82390, 82392 Lecelles 5-Light Chandelier
Product Information: Lecelles 5-Light Chandelier
Item Numbers: 1007577383, 319960376, 319960401
Model Numbers: 82390, 82392
Brand: Kichler
Package Contents:
- A: Canopy (1)
- B: Mounting Bracket (1)
- C: Threaded Nipple (1)
- D: Hex Nut (3)
- E: Socket (5)
- F: Screw Collar Ring (1)
- G: Glass Shade (5)
- H: Center Stem (1)
- I: Screw Collar Loop (1)
- J: Chain (1)
- K: Coupling (1)
- L: Check Ring (1)
- M: Fixture Cap (1)
Hardware Contents:
- AA: Wire Connector (Qty: 3)
- BB: Short Machine Screw (Qty: 2)
Estimated Assembly Time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips
screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers, electrical tape,
ladder, safety glasses, pliers (2)
Safety Information:
- Please read and understand the entire manual before attempting
to assemble, operate, or install the product. - This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or other reproductive
harm. For more information, go to
http://www.P65Warnings.ca.gov.
Product Usage Instructions
1. Before beginning assembly of the product, ensure that all
parts are present. Compare parts with the package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product.
2. Unfold fixture arms so they resemble a 5-pointed star.
3. Slip fixture cap (M) and check ring (L) over coupling (K).
Screw center stem (H) onto coupling (K).
Note: Thread locking compound must be applied to all stem
threads as noted with () symbol to prevent accidental rotation of
the fixture during cleaning, relamping, etc. The electrical cable
will need to be pulled through the individual parts as they are
installed on this and later steps.
4. Position threaded nipple (C) in mounting bracket (B) so that,
when mounted:
- The slot in the mounting bracket is parallel to the floor.
- The screw collar loop (I) is facing up.
- The threaded nipple (C) extends down through the center of the
mounting bracket (B).
5. Once the proper position of the threaded nipple (C) and
mounting bracket (B) has been determined, secure with hex nuts
(D).
6. Connect mounting bracket (B) to the outlet box (not included)
with short machine screws (BB).
7. To open chain links:
- Locate the split in the chain link (J) you’re removing.
- Put one pair of pliers (not included) on each side of the split
and rotate the pliers in opposite directions to open the link’s
split. - The open link should be shaped like the letter C.
- Do not twist the ends of the link sideways so that the open
link cannot lay flat.
8. Thread chain (J) through screw collar ring (F) and canopy
(A). Using the open chain links on chain (J), attach the chain to
the screw collar loop (I) on the threaded nipple (C).
9. Attach the glass shades (G) to the sockets (E).
10. Install light bulbs into the sockets (E).
11. Attach the canopy (A) to the mounting bracket (B) using the
canopy screws (not included).
Note: Do not exceed maximum wattage noted on fixture.
ITEM # 1007577383, 319960376, 319960401
LECELLES 5-LIGHT CHANDELIER
MODEL # 82390, 82392
Français p. 9 Español p. 17
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 800-554-6504, 8 a.m. – 4:30 p.m, EST, Monday – Friday. kichler.com/customer-care/contact-us
1
PACKAGE CONTENTS
D
A C
B
I F
J
H
L G
E K
M
PART
DESCRIPTION
QTY PART
DESCRIPTION
QTY
A
Canopy
1
G
Glass Shade
5
B
Mounting Bracket
1
H
Center Stem
1
C
Threaded Nipple
1
I
Screw Collar Loop
1
D
Hex Nut
3
J
Chain
1
E
Socket
5
K
Coupling
1
F
Screw Collar Ring
1
L
Check Ring
1
M
Fixture Cap
1
2
HARDWARE CONTENTS
AA
BB
Wire Connector
Qty: 3
Short Machine
Screw
Qty: 2
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
WARNING · CAUTION RISK OF SHOCK
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before starting and during the installation. · WARNING: This fixture is intended for installation in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all local code specifications. If you are not familiar with code requirements, installation by a certified electrician is recommended. · Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture. · California Proposition 65 WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. For more information, go to http://www.P65Warnings.ca.gov
CAUTION · If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a licensed electrical contractor. · All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave
parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could invalidate ETL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers, electrical tape, ladder, safety glasses, pliers (2).
Beginner
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Unfold fixture arms so they resemble a 5-pointed star.
1
2. Slip fixture cap (M) and check ring (L) over coupling (K). Screw center stem (H) onto coupling (K).
2
NOTE: Thread locking compound must be applied to all stem threads as noted with () symbol to prevent accidental rotation of fixture during cleaning, relamping, etc.
NOTE: The electrical cable will need to get pulled through the individual parts as they are installed on this and later steps.
H
L
M
K
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Position threaded nipple (C) in mounting bracket (B) so that, when mounted:
· The threaded nipple (C) will protrude a minimum of 1/4 inch beyond the raised center portion of the bracket (B).
· The threaded nipple (C) height should be positioned so that 1/2 the exterior threads of the screw collar loop (I) will extend past the canopy (A), when it is mounted.
Note: Canopy is only needed to determine the position of the threaded nipple and fixture loop. It will be installed later.
3B
AA
4. Once the proper position of the threaded nipple (C) and mounting bracket (B) has been determined, secure with hex nuts (D) as follows:
· Screw one hex nut (D) onto the threaded nipple (C) and tighten against the raised portion of the mounting bracket (B).
· Screw another hex nut (D) onto the threaded nipple (C) and tighten against the flat portion of the mounting bracket (B).
· Screw the remaining hex nut (D) onto threaded nipple (C) and tighten against the screw collar loop (I).
4
B D
5. Connect mounting bracket (B) to the outlet box (not included) with short machine screws (BB).
Hardware Used
BB
Short Machine Screw
x 2
5
BB
5
1/4 Inch
C
II
1/4 Inch
C I
Outlet Box
B
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6. To open chain links:
Locate the split in the chain link (J) you’re removing. Put one pair of pliers (not included) on each side of the split and rotate the pliers in opposite directions to open the link’s split. The open link should be shaped like the letter “C”.
Do not twist the ends of the link sideways so that the open link cannot lay flat.
6a
J
6b INCORRECT
J
CORRECT
7. Thread chain (J) though screw collar ring (F) and canopy (A). Using the open chain links on chain (J),
7
attach one end to screw collar loop (I) and the other end Outlet
to the loop on the center stem (H). Then, weave the
Box
C
fixture electrical and ground wires through every other
chain link and pass through threaded nipple (C) into
outlet box. Lower the screw collar ring (F) and canopy
(A) over the chain (J).
NOTE: Add or remove chain links once desired length is
established. Trim extra cabling leaving six inches of
extra wire protruding from the screw collar loop and
threaded nipple.
F
CAUTION: To avoid damage from falling, make sure the open chain links are fully closed once assembled.
I J
A
H
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8. Wire connection guide:
Ground wire:
· For installation in the United States: Wrap ground wire from outlet box around ground screw on mounting bracket (B) no less than 2 in. from wire end. Tighten ground screw. If fixture is supplied with a ground wire, connect to outlet ground wire with a wire connector (AA).
· For installation in Canada: If fixture is supplied with ground wire, wrap ground wire around ground screw on mounting bracket (B). Tighten ground screw. Connect fixture ground wire to outlet ground wire with a wire connector (AA).
Supply wires:
· Connect the Neutral (White) supply wire from the outlet box to the Neutral fixture wire (White or Parallel Cord “D” shaped and ribbed).
· Connect the Hot (Black) supply wire from the outlet box to the Hot fixture wire (Black or Parallel Cord round and smooth).
NOTE:
Fixture wires will either be:
· Black and White.
· Parallel Cord SPT-1 lamp wire with one round smooth wire and one “D” shaped ribbed wire.
Hardware Used
AA Wire Connector
x 3
8
BARE COPPER, OR GREEN GROUND
SUPPLY WIRE BLACK SUPPLY
WIRE WHITE SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY WIRE
WHITE SUPPLY WIRE
AA
BARE COPPER, OR GREEN
GROUND
FIXTURE
WIRE
BLACK FIXTURE WIRE
WHITE FIXTURE WIRE
OR PARALLEL FIXTURE CORD (ROUND AND SMOOTH)
PARALLEL FIXTURE CORD (“D” SHAPED
AND RIDGED)
9. Pass canopy (A) over the screw collar loop (I). Attach screw collar ring (F) to screw collar loop
9
(I) to secure canopy (A).
I
A
F 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Lower glass shade (G) onto socket (E).
Repeat for remaining sockets (E).
10
G
E
11. Insert 60-watt max. candelabra-base bulb or LED equivalent (not included) into socket (E).
11
Repeat for remaining sockets.
E
CARE AND MAINTENANCE
· Always be certain that electric current is turned off before cleaning this item. · Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish. · All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not
wash shades in an automatic dishwasher.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly.
2. Worn or broken bulb.
REV 15-FEB-2022
8
1.CCOhRecRkEwCiTriInVgE. ACTION 1. Check wiring. 2. Replace bulb.
Distributed by: Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd Solon, OH 44139 Printed in China
ARTICLE # 1007577383, 319960376, 319960401
LUSTRE À 5 LUMIÈRES LECELLES
MODÈLE # 82390, 82392
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série
Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner le produit à votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 800-554-6504, entre 8 h et 16 h 30 (HNE) du lundi au vendredi. kichler.com/customer-care/contact-us
9
CONTENU DE L’EMBALLAGE D
A C
B
I F
J
H
L G
E K
M
PIÈCE
A B C D
E F
DESCRIPTION
Couvercle Support de Fixation
Raccord Fileté Écrou Hexagonal
Douille Bague de L’anneau du Pavillon
QTÈ.
1 1 1 3
5 1
PIÈCE
DESCRIPTION
QTÈ.
G
Abat-jour
5
H
Tige Central
1
I Anneau de Suspension du Pavillon 1
J
Chaîne
1
K
Accouplement
1
L
Anneau de Retenue
1
M
Capuchon du Luminaire
1
10
QUINCAILLERIE INCLUSE
AA
BB
Capuchon de connexion
Qté. : 3
Vis à métaux courte
Qté. : 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
· ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou de la boîte à fusibles principale avant de procéder à l’installation.
· ATTENTION :
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité nationaux (NEC) et satisfaire toutes les spécifications des codes locaux. Si vous ne connaissez pas les exigences de ces codes, il est recommandé de confier l’installation à un électricien certifié.
· N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur ce luminaire.
· Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT : Cet article peut vous exposer à des produits chimiques, notamment
les composés de plomb identifiés par l’État de la Californie comme cause de cancer,
malformations congénitales ou autres troubles de l’appareil reproducteur.
Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.P65Warnings.ca.gov ATTENTION
· Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
· Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne remplacez pas les pièces, n’en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou brisées. Le non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou C.S.A. du luminaire.
PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau, lunettes de sécurité, pinces (2).
Débutant
11
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Déplier le lustre pour que les bras ressemblent à une étoile à cinq branches.
1
2. Glissez le capuchon du luminaire (M) et l’anneau de retenue (L) sur l’accouplement (K). Vissez la tige centrale (H) sur l’accouplement (K).
REMARQUE : Appliquer le frein filet sur tous les filets de la tige indiqués par le symbole () pour empêcher la rotation accidentelle du luminaire pendant le nettoyage, remplacement de lampe, etc.
REMARQUE : Le câble électrique devra être tiré au travers des pièces individuelles, car elles sont installées à cette étape et aux étapes subséquentes.
2
H
L
M
K
12
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
3. Insérez la tige filetée (C) dans le support de fixation (B) en respectant ce qui suit :
· La tige filetée (C) doit dépasser la partie centrale surélevée du support de fixation (B) de 6,35 mm.
· La tige filetée (C) doit être positionnée de façon à ce que la moitié du filetage extérieur du collier à anneau de suspension (I) dépasse du couvercle (A) lorsque celui-ci est fixé.
REMARQUE : Le couvercle est nécessaire uniquement pour déterminer la position de la tige filetée et de l’anneau de suspension. Il sera installé à une étape ultérieure.
3B
AA
4. Après avoir déterminé la position appropriée de la tige filetée (C) et du support de fixation (B), fixez-les de la façon décrite ci-dessous à l’aide des écrous hexagonaux (D) :
· Vissez un écrou hexagonal (D) sur la tige filetée (C) et fixez-le à la partie surélevée du support de fixation (B).
· Vissez un autre écrou hexagonal (D) sur la tige filetée (C) et fixez-le à la partie plate du support de fixation (B).
· Vissez le dernier écrou hexagonal (D) sur la tige filetée (C) et fixez-le au collier à anneau de suspension (I).
4
B D
5. Fixez le support de fixation (B) à la boîte de sortie (non incluse) à l’aide des vis à métaux courtes (BB).
Quincaillerie utilisée
BB Vis à métaux courte
x 2
5
BB
13
6,35 mm
C
II
6,35 mm C
I
Boîte de Sortie
B
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
6. Pour ouvrir les maillons de chaîne :
Repérez la fente située sur le maillon de chaîne (J) que vous désirez retirer. Placez une paire de pinces (non incluses) de chaque côté de la fente et faites-les pivoter dans des directions opposées afin d’ouvrir le maillon. Le maillon ouvert devrait avoir la forme de la lettre « C ».
Ne faites pas pivoter les extrémités des maillons de façon à ce qu’ils ne puissent pas être déposés à plat.
6a
J
6b INADÉQUAT
J
ADÉQUAT
7. Faites passer la chaîne (J) à travers la bague de collier à anneau (F) et le couvercle (A). À l’aide des maillons ouverts, fixez une extrémité de la chaîne (J) au collier à anneau de suspension (I) et l’autre extrémité à le boucle attachée à la tige centrale (H). Faites passer les fils électriques et les fils de mise à la terre du luminaire dans un maillon de la chaîne sur deux et à travers la tige filetée (C), puis dans la boîte de sortie. Placez la bague du collier à anneau de suspension (F) et le couvercle (A) sur la chaîne (J).
REMARQUE : Vous pouvez ajouter ou retirer des maillons une fois que vous avez décidé de la longueur de la chaîne. Couper le câble excédentaire en laissant 6 pouces de fil libre sortir de l’anneau de suspension et de la tige filetée.
ATTENTION : Afin de prévenir les dommages causés par une chute, assurez-vous que les maillons ouverts sont complètement fermés une fois l’article assemblé.
7
Boîte de
Sortie
C
F
I J
A
H
14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
8. Guide de raccordement électrique Fil de mise à la terre : · Pour une installation aux États-Unis : enroulez le fil de mise à la terre provenant de la boîte de sortie autour de la vis de mise à la terre située sur le support de fixation (B), à au moins 5,08 cm de l’extrémité du fil. Serrez la vis de mise à la terre. Si le luminaire est fourni avec un fil de mise à la terre, raccordez-le au fil de mise à la terre de la boîte de sortie à l’aide d’un connecteur de fils (AA). · Pour une installation au Canada : si le luminaire est fourni avec un fil de mise à la terre, enroulez-le autour de la vis de mise à la terre située sur le support de fixation (B). Serrez la vis de mise à la terre.Connecter à la terre de luminaire le fil de mise à la terre le fil provenant de la boîte de sortie à l’aide d’un connecteur de fils (AA).
Fils d’alimentation :
· Connectez le fil neutre d’alimentation (blanc) provenant de la boîte de sortie au fil neutre du luminaire (fil blanc ou fil parallèle en forme de « D » et rainuré).
· Connectez le fil d’alimentation chargé (noir) provenant de la boîte de sortie au fil du luminaire (fil noir ou fil parallèle, rond et lisse).
Quincaillerie utilisée
AA
Capuchon de Connexion
x 3
9. Faites passer le pavillon (A) sur l’anneau de suspension du pavillon (I). Attachez la bague de l’anneau du pavillon (F) à l’anneau de suspension du pavillon (I) pour fixer le pavillon (A).
8
CUIVRE NU, OU FIL VERT DE MISE
À LA TERRE DE LA RÉSIDENCE
CUIVRE NU, OU FIL VERT DE
AA
MISE À LA TERRE DU
LUMINAIRE
FIL NOIR D’ALIMENTATION
FIL NOIR DU LUMINAIRE
FIL BLANC D’ALIMENTATION
FIL NOIR D’ALIMENTATION
FIL BLANC D’ALIMENTATION
FIL BLANC DU LUMINAIRE
OU FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU LUMINAIRE
(ROND ET LISSE)
FIL DU CÂBLE PARALLÈLE DU LUMINAIRE
(EN FORME DE « D » ET RAINURÉ)
REMARQUE : Les fils du luminaire peuvent être : · noir et blanc; · cordon parallèle de type SPT-1 muni d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré en forme de « D ».
9
I
A
F 15
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
10. Abaissez l’abat-jour (G) en verre sur la douille (E).
Répétez l’opération pour les douille restante (E).
10
G
E
11. Insérez une ampoule à culot candélabre de 60 watts max. ou un équivalent DEL (non fournie) dans la douille (E).
Répétez l’opération pour les douilles restantes.
11
E
ENTRETIEN
· Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer cet article. · Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant pour
vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire. · Tous les abat-jour en verre peuvent être lavés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide d’eau
tiède et de savon doux. Ne lavez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
DÉPANNAGE
PROBLÈME Le luminaire ne s’allume pas.
CAUSE POSSIBLE 1. Le luminaire est mal branché. 2. L’ampoule est usée ou brisée.
REV 15-FEB-2022
16
1.MChEeScUkRwEirCinOgR. RECTIVE 1. Vérifiez si le luminaire
est bien branché. 2. Remplacez l’ampoule.
Distribué par: Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd Solon, OH 44139 Imprimé en Chine
ARTÍCULO # 1007577383, 319960376, 319960401
CANDELABRO DE 5 LUCES LECELLES
MODELO # 82390, 82392
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 800-554-6504, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora del Este (EST), de lunes a viernes. kichler.com/customer-care/contact-us
17
CONTENIDO DEL PAQUETE D
A C
B
I F
J
H
L G
E K
M
PIEZA
A B C D
E F
DESCRIPTIÓN
Cubierta Soporte de Montaje Manguito Roscado Tuerca Hexagonal
Portalámparas Anillo de Cuello Roscado
CANT.
1 1 1 3
5 1
PIEZA
G H I J K L M
18
DESCRIPTIÓN
Pantalla Vástago Central Argolla de Cuello Roscado
Cadena Acoplamiento Anillo de Retención Tapa del Artefacto
CANT.
5 1 1 1
1 1 1
ADITAMENTOS
AA
BB
Conector de cables
Cant.: 3
Tornillo para metal
corto
Cant.: 2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
ADVERTENCIA
· PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automático o caja principal de fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
· ADVERTENCIA:
Este accesorio está destinado a la instalación de acuerdo con el National Electrical Code (NEC) y todas las especificaciones del código local. Si no está familiarizado con los requisitos del código, la instalación se recomienda un electricista certificado.
· No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara. · Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido el plomo, lo cual es conocido en el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Para obtener mayor información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
· Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia.
· Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles. Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos para el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad, pinzas (2).
Principiante
19
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Despliegue la lámpara de araña para que los brazos se parezcan a una estrella de cinco
1
puntas.
2. Deslice la tapa del artefacto (M) y el anillo de retención (L) sobre el acoplamiento (K). Enrosque el vástago central (H) en el acoplamiento (K).
NOTA: Se debe aplicar compuesto de bloqueo de roscas a las roscas de vástago según lo indicado con el símbolo () para evitar la rotación accidental del artefacto durante la limpieza, el reemplazo de los focos, etc.
NOTA: el cable eléctrico necesitará jalarse a través de las piezas individuales a medida que se instalan en este o en los siguientes pasos.
2
H
L
M
K
20
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Coloque el manguito roscado (C) en la abrazadera de montaje (B) de modo que, una vez montado:
· El manguito roscado (C) sobresaldrá un mínimo de 6,35 mm más allá de la sección central elevada de la abrazadera de montaje (B).
· El manguito roscado (C) debe estar colocado a una altura de modo que la mitad de las roscas exteriores del bucle de la anilla de enganche (I) sobresalgan de la base (A) cuando esta esté montada.
NOTA: la base solo se necesita para determinar la posición del manguito roscado y del enganche de la lámpara. Se instalará más adelante.
3B
A
4. Después de encontrar la posición deseada del manguito roscado (C) y de la abrazadera de montaje (B), asegúrelos con las tuercas hexagonales (D), como se describe a continuación:
· Enrosque una tuerca hexagonal (D) en el manguito roscado (C) y apriete contra la parte levantada de la abrazadera de montaje (B).
· Enrosque otra tuerca hexagonal (D) en el manguito roscado (C) y apriete contra la parte plana de la abrazadera de montaje (B).
· Enrosque la otra tuerca hexagonal (D) en el manguito roscado (C) y apriete contra la anilla de enganche roscada (I).
4
B D
5. Conecte la abrazadera de montaje (B) a la caja de salida (no se incluye) con los tornillos para metal cortos (BB).
Aditamentos utilizados
BB
Tornillo para metal corto
x 2
5
BB
21
6,35 mm
C I
6,35 mm
C
I
Caja de Salida
B
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Para abrir eslabones de cadena:
Ubique la división en el eslabón de cadena (J) que vaya a retirar. Coloque un par de pinzas (no se incluyen) a cada lado de la división y gire las pinzas en direcciones opuestas para abrir la división del eslabón. El eslabón abierto debe tener la forma de la letra “C”. No gire los extremos del eslabón hacia los costados para que el eslabón de cadena no se pueda colocar en una superficie plana.
6a
CORRECTO
J
6b INCORRECTO
J
7. Enrosque la cadena (J) al aro de la anilla roscada (F) y a la cubierta (A). Usando los eslabones abiertos de la cadena (J), fije un extremo al enganche de la anilla roscada (I) y el otro extremo al lazo de vástago central (H). Entrelace los conductores de puesta a tierra y los de corriente eléctrica de la lámpara con los eslabones de la cadena de forma intercalada y páselos por el manguito roscado (C) en la caja de salida. Descienda la anilla roscada (F) y la cubierta (A) sobre la cadena (J).
7
Caja de
Salida
C
NOTA: agregue o elimine eslabones de la cadena una vez que establezca el largo deseado. Recorte el
F
cableado adicional dejando seis pulgadas de cable
adicional que sobresalga de la anilla de enganche
roscada y del manguito roscado.
PRECAUCIÓN: para evitar daños por caídas, verifique que los eslabones de cadena abiertos estén completamente cerrados una vez ensamblada la lámpara.
I J
A
H
22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
8. Guía de conexión de cables: Cable a tierra: · Para la instalación en los Estados Unidos: Enrolle el cable a tierra de la caja eléctrica alrededor del tornillo a tierra en la abrazadera de montaje (B), a no menos de 5 cm (2″) del extremo del cable. Apriete el tornillo a tierra. Si la lámpara viene con un cable a tierra, conéctelo al cable a tierra de la caja eléctrica con un conector de cables (AA). · Para la instalación en Canadá: Si la lámpara viene con un cable a tierra, enrolle el cable a tierra alrededor del tornillo a tierra en la abrazadera de montaje (B). Apriete el tornillo a tierra.
Cables de alimentación:
· Conecte el cable de alimentación Neutro (Blanco) de la caja eléctrica al cable Neutro de la lámpara (Blanco o Cordón Paralelo en forma de “D” y acanalado).
· Conecte el cable de alimentación Vivo (Negro) de la caja eléctrica al cable Vivo de la lámpara (Negro o Cordón Paralelo redondo y liso).
Aditamentos utilizados
AA
Conectores de Cables
x 3
8
CABLE DE ALIMENTACIÓN A TIERRA DE COBRE DESNUDO O VERDE
CABLE NEGRO DE ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO DE ALIMENTACIÓN
CABLE NEGRO DE ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO DE ALIMENTACIÓN
CABLE DE A TIERRA DE LA
AA
LÁMPARA DE COBRE
DESNUDO
O VERDE
CABLE NEGRO DE LA LÁMPARA
CABLE BLANCO DE LA LÁMPARA
OR CORDÓN PARALELO DE LA LÁMPARA (REDONDO Y LISO)
CORDÓN PARALELO DE LA LÁMPARA (EN FORMA DE “D” Y ACANALADO)
NOTA : Los conductores de la lámpara serán: · Negro y blanco. · Conductor de cable paralelo SPT 1 de la lámpara con un conductor liso redondo y un conductor “D” estriado.
9. Pase la base (A) por la anilla de enganche roscada (I). Fije el aro de la anilla de enganche
9
roscado (F) en la anilla de enganche roscada (I)
para asegurar la base (A).
I
A
F
23
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10. Pase la pantalla (G) sobre el portalámparas (E).
Repita para los portalámparas restantes (E).
10
G
E
11. Inserte un foco de base de candelabro de máximo 60 W o un foco LED equivalente (ninguno se incluye) en el portalámparas (E).
11
E
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
· Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo. · Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un
limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico. · Todas las pantallas de vidrio se pueden lavar con agua tibia y jabón suave dentro de un lavabo
recubierto con toallas. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
La lámpara no se enciende.
CAUSA POSIBLE 1. La lámpara puede estar
incorrectamente cableada.
2. La bombilla está quemada o rota.
REV 15-FEB-2022
24
1.ACChCecIÓk wNirCinOgR. RECTIVA 1. Inspeccione el cableado. 2. Reemplace la bombilla.
Distribuido por: Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd Solon, OH 44139 Impreso en China














