31472 Wall Luminaire
Product Information
- Product Name: Wandleuchte Wall luminaire Applique
- Product Code: 31 472
- IP Rating: IP 44
- Dimensions: 85 x 185
- Material: Copper and opal glass
- Light Source: Screw base E27 with maximum output of 60W
- Luminaire Efficiency: 17.5%
- Energy Efficiency Class: E
The Wandleuchte Wall luminaire Applique is a wall-mounted
luminaire made of copper and opal glass. It is designed for various
lighting tasks in or on buildings. The luminaire provides a soft
and uniform light distribution, making it ideal for places where
such lighting is required.
Additional BEGA LED lamps are available for this luminaire.
Detailed technical and lighting data for the lamps can be found in
the data sheets on our website.
The installation and operation of this luminaire must comply
with national safety regulations. It should only be installed and
commissioned by a qualified electrician. The manufacturer does not
accept liability for any damage caused by improper use or
installation. Any modifications to the luminaire should be done by
a qualified person who will then be considered the
manufacturer.
The luminaire parts made of solid copper are delivered with the
metal’s natural surface color. Over time and due to weather
factors, copper develops a natural patina that adds to its
characteristic appearance.
Product Usage Instructions
- Ensure that the luminaire is installed and commissioned by a
qualified electrician in accordance with national safety
regulations. - Refer to the data sheets on our website for detailed technical
and lighting information on the available BEGA LED lamps. - If any replacements are required, the following spare parts can
be used:- Spare Glass: 11 002 622 .1 13 584
- LED Lamp 3000K: 63 000 187
- Lampholder: 11 002 622 .1 13 584
01.21 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Wandleuchte Wall luminaire Applique
31 472
r IP 44
Ø 5,5
85 185
unten bottom dessous
70 Ø 110
Ø 210 245
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung Wandleuchte aus Kupfer und Opalglas. Für viele Beleuchtungsaufgaben an oder in Gebäuden. Überall dort, wo eine weiche und gleichmäßige Lichtstärkeverteilung benötigt wird.
Application Wall luminaire made of copper and opal glass. For many lighting tasks on or in buildings. Ideal for places where a soft and uniform light distribution is required.
Utilisation Applique en cuivre et verre opale. Pour de nombreuses applications d’éclairage autour ou dans les bâtiments. Partout où l’on a besoin d’une répartition lumineuse douce et uniforme.
Produktbeschreibung Leuchte besteht aus Kupfer und Edelstahl Opalglas mit Gewinde Montageplatte mit 2 Befestigungsbohrungen ø 5,5 mm · Abstand 70 mm 1 Leitungseinführung für Netzanschlussleitung bis ø 10,5 mm Anschlussklemme 2,5@ mit Steckvorrichtung Schutzleiteranschluss Fassung E 27 Schutzklasse I Schutzart IP 44 Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper 1 mm und Spritzwasser Schlagfestigkeit IK03 Schutz gegen mechanische Schläge < 0,35 Joule r Sicherheitszeichen c Konformitätszeichen Gewicht: 1,6 kg
Product description Luminaire made of copper and stainless steel Opal glass with screw neck Mounting plate with 2 fixing holes ø 5.5 mm · 70 mm spacing 1 cable entry for mains supply cable up to ø 10,5 mm Connecting terminal 2.5@ with plug connection Earth conductor connection Lampholder E 27 Safety class I Protection class IP 44 Protected against granular foreign bodies 1 mm and splash water Impact strength IK03 Protection against mechanical impacts < 0.35 joule r Safety mark c Conformity mark Weight: 1.6 kg
Description du produit Luminaire fabriqué en cuivre et acier inoxydable Verre opale avec pas de vis Contre-plaque avec 2 trous de fixation ø 5,5 mm · Entraxe 70 mm 1 entrée de câble pour câble de raccordement jusqu’à ø 10,5 mm Bornier 2,5@ avec connecteur embrochable Raccordement de mise à la terre Douille E 27 Classe de protection I Degré de protection IP 44 Protection contre les corps solides 1 mm et les projections d’eau Résistance aux chocs mécaniques IK03 Protection contre les chocs mécaniques < 0,35 joules r Sigle de sécurité c Sigle de conformité Poids: 1,6 kg
Leuchtmittel Leuchte mit Schraubsockel E 27 Lampenleistung max. 60 W Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse E
Mitgeliefertes Leuchtmittel BEGA LED-Lampe 13 584 LED Retrofit 7 W · 805 lm · 3000 K
Leuchtenbetriebswirkungsgrad: 17.5 %
Für diese Leuchte sind weitere BEGA LED-Leuchtmittel erhältlich:
13 586 LED 7 W · 805 lm · 3000 K dimmbar
13 588 LED 8 W · 1055 lm · 3000 K
Ausführliche technische und lichttechnische Daten zu den Leuchtmitteln entnehmen Sie bitte den Datenblättern auf unserer Website.
Lamp Luminaire with screw base E 27 Lamp output max. 60 W This product contains light source of energy efficiency class E
Supplied lamp BEGA LED lamp 13 584 LED Retrofit 7 W · 805 lm · 3000 K
Luminaire efficiency: 17.5%
Additional BEGA LED lamps are available for this luminaire:
13 586 LED 7 W · 805 lm · 3000 K dimmable
13 588 LED 8 W · 1055 lm · 3000 K
Detailed technical and lighting data for the lamps can be found in the data sheets on our website.
Source lumineuse Luminaire avec culot E 27 Puissance de lampe max. 60 W Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique E
Lampe fournie lampe LED BEGA 13 584 LED Retrofit 7 W · 805 lm · 3000 K
Rendement du luminaire en service : 17.5 %
Pour ces luminaires, BEGA met d’autres sources lumineuses LED à disposition :
13 586 LED 7 W · 805 lm · 3000 K pour variation
13 588 LED 8 W · 1055 lm · 3000 K
Les données photométriques détaillées de toutes les lampes figurent dans les descriptifs techniques sur notre site.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
1 / 2
Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.
Sécurité Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.
Montage Um Fingerabdrücke auf der Leuchte zu vermeiden, sind bei der Montage die beiliegenden Schutzhandschuhe zu benutzen. Schraube an der Wanddose lösen und Montageplatte herausnehmen. Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung der Montageplatte führen. Gebrauchslage der Montageplatte ,,Pfeil unten” beachten. Montageplatte mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial auf Montagegrund befestigen. Schutzleiterverbindung herstellen und elektrischen Anschluss vornehmen. Schutzleiterverbindung zwischen Leuchtengehäuse und Montageplatte herstellen. Steckerteil in Steckvorrichtung bis zum Anschlag eindrücken. Gebrauchslage der Leuchte ,,Pfeil unten” beachten. Leuchte auf die Montageplatte setzen, ausrichten und befestigen. Lampe einsetzen.
Installation Please use the protective gloves provided for the installation to prevent fingerprints on the luminaire. Undo screw at wall box and remove the mounting plate. Lead the mains supply cable through the cable entry of the mounting plate. Note position of application of the mounting plate “arrow down”. Fix the mounting plate with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Make the earth conductor connection and the electrical connection. Make earth conductor connection between luminaire housing and mounting plate. Push plug into coupler as far as it will go. Note position of application of the luminaire “arrow down”. Place the luminaire onto the mounting plate, adjust and fix it. Insert lamp.
Installation Pour éviter les traces de doigts sur le luminaire, les gants de protection fournis doivent être utilisés pendant l’installation. Desserrer la vis de la platine murale et retirer la contre-plaque. Introduire le câble de raccordement à travers l’entrée de câble de la contre-plaque. Vérifier la position d’utilisation de la contre-plaque « flèche en bas ». Fixer la contre-plaque sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Mettre à la terre et procéder au raccordement électrique. Relier le fil de terre entre le luminaire et la contre-plaque. Enfoncer la fiche dans le connecteur embrochable jusqu’à la butée. Vérifier la position d’utilisation du luminaire « flèche en bas ». Positionner le luminaire sur la platine de fixation, l’orienter et le fixer. Installer la lampe.
Lampenwechsel · Wartung Anlage spannungsfrei schalten. Leuchte öffnen und reinigen. Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel verwenden. Lampe auswechseln. Dichtung überprüfen, ggf. ersetzen. Leuchte schließen. Für Reinigungsarbeiten dürfen keine Hochdruckreiniger verwendet werden.
Relamping · Maintenance Disconnect the electrical installation. Open the luminaire and clean. Use only solvent-free cleaning agents. Change the lamp. Check the gasket and replace, if necessary. Close the luminaire. For cleaning, do not use high pressure cleaners.
Changement de lampe · Entretien Débrancher l’alimentation. Ouvrir le luminaire et le nettoyer. N’utiliser que des produits d’entretien ne contenant pas de solvant. Changer la lampe. Vérifier et remplacer les joints d’étanchéité le cas échéant. Fermer le luminaire. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression pour le nettoyage.
Kupfer Die aus Massiv-Kupfer hergestellten Teile werden in der natürlichen Farbe des Kupfers geliefert. Unter dem Einfluss der Witterung bildet sich im Laufe der Zeit die so charakteristisch natürliche Patina.
Copper The luminaire parts made of solid copper are delivered with the metal’s natural surface colour. Time and weather factors create the natural patina characteristic for copper.
Cuivre Les pièces fabriquées en cuivre brut sont livrées dans la couleur naturelle du cuivre. Sous l’influence atmosphérique, la patine, caractéristique de ce matériau, se développe et s’accentue.
Ersatzteile Ersatzglas LED-Leuchtmittel 3000K Fassung
2 / 2
11 002 622 .1 13 584
63 000 187
Spares Spare glass LED lamp 3000K Lampholder
11 002 622 .1 13 584
63 000 187
Pièces de rechange Verre de rechange Lampe LED 3000K Douille
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
11 002 622 .1 13 584
63 000 187











