W-771 Outdoor Wall Lantern Sconce
Product Information: Westinghouse Outdoor Lighting Fixture
The Westinghouse Outdoor Lighting Fixture comes with a warranty
of five years from the purchase date and is designed to provide
beauty and service for years. The fixture is not covered under acts
of nature such as lightning damage, corrosion, and discoloration of
components, damages caused through abuse, improper installation,
surges in electric current, or acts of third parties. The product
does not cover the costs of removing and reinstalling the lighting
fixture. For any product failure covered under warranty, please
contact Westinghouse Lighting through their website.
Product Usage Instructions
- Unpack the fixture and parts carefully, making sure all parts
are included before discarding any packing materials (see figure
1). - Read and follow the instructions carefully to avoid electrical
shock, which can result in serious injury. If the instructions are
unclear, do not proceed and contact a qualified electrician. - Proper wiring is essential for safe operation of this fixture.
When cutting or drilling into walls or ceilings, do not damage
electrical wiring, gas lines, or water lines. If any of the fixture
or wiring components are damaged, do not install the fixture and
return it to the place of purchase. - For fixtures labeled for outdoor and wet location use, provide
a water-tight seal between the fixture and the mounting surface by
using silicone or similar caulking. - Turn off power at the circuit box to avoid possible electric
shock. - Thread mounting screws (A) into crossbar (B) with mounting
screws protruding away from outlet box (C) (see figure 1). - Secure crossbar (B) to outlet box (C) with outlet box screws
(D) (if applicable). - Identify the color coding of fixture wires (see figure 2).
- Connect the black wire from the fixture with the black wire
(live wire) from the outlet box (C) by wire connector (E), and wrap
the wire connector (E) with electrical tape for a more secure
connection. - Connect the white wire from the fixture with the white wire
(neutral wire) from the outlet box (C) by wire connector (E), and
wrap the wire connector (E) with electrical tape for a more secure
connection. - Partially thread green grounding screw (F) into side hole (G)
of crossbar (B) (see figure 1). - Wrap grounding wire from fixture around green grounding screw
stem (F) leaving enough excess. - Tighten green grounding screw (F).
- Attach backplate (H) to crossbar (B) using cap nuts (I).
- Place rubber washer (K) between the fixture and backplate
(H). - Secure fixture to backplate using cap nuts (I).
W-771 052822
Owner’s Manual
Outdoor Lighting Fixture Installation Instructions
FIXTURE WARRANTY
This Westinghouse lighting fixture is warranted against defects in material and workmanship for a period of five years from purchase date. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied.
This warranty does not cover acts of nature such as lightening damage, or corrosion and discoloration of components, nor does it cover damages caused through abuse, improver installation, surges in electric current, or acts of third parties.
This warranty does not cover the costs of removing and re-installing the lighting fixture.
If this product fails for any reason covered by this warranty, please contact us at www.westinghouselighting.com/contact-us.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OUTDOOR LIGHTING FIXTURE
Congratulations on your Westinghouse purchase. This fixture has been designed to give you many years of beauty and service. For questions and comments, please visit www.westinghouselighting. com/contact-us.
NOTE: Carefully unpack fixture and parts. Make sure all parts are included before discarding any packing materials (see figure 1).
WARNING: ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY.
Read and follow instructions exactly as shown. If instructions are unclear, do not proceed. Contact a qualified electrician. Read all instructions before beginning. Proper wiring is essential for safe operation of this fixture. When cutting or drilling into walls or ceilings, do not damage electrical wiring, gas lines, or water lines. If any of the fixture or wiring components are damaged, do not install fixture. Return to place of purchase.
For fixtures provided with 75° C or 90° C supply wire warning only. (These warnings are provided on the U.L. label and on the fixture carton.) Risk of fire. Most dwellings built before 1985 have supply wires rated 60° C. Consult a qualified electrician before installing.
FIGURE 1.
Line art shown may not exactly match the fixture enclosed. However, the installation instructions do apply to this fixture.
*OUTLET BOX (C)
CROSS BAR (B)
*OUTLET BOX SCREWS (D)
MOUNTING SCREWS (A)
BACK PLATE (H)
*GROUND WIRE
SIDE HOLE (G)
GREEN GROUNDING SCREW (F)
WIRE CONNECTORS (E)
RUBBER WASHER (K)
CAP NUTS (I)
MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS
NOTE: Underwriters Laboratories (UL) does not require all fixtures to have ground wires. These fixtures meet all UL specifications. CAUTION: For fixtures labeled for outdoor and wet location use, provide a water-tight seal between the fixture and the mounting surface by using silicone or similar caulking. 1. Turn off power at circuit box to avoid possible electric shock. 2. Thread mounting screws (A) into cross bar (B) with mounting screws protruding away from outlet
box (C) (see figure 1). 3. Secure cross bar (B) to outlet box (C) with outlet box screws (D) (if applicable). 4. Identify color coding of fixture wires (see figure 2). 5. Connect the black wire from the fixture with the black wire (live wire) from the outlet box (C) by wire
connector (E), and wrap the wire connector (E) with electrical tape for a more secure connection. 6. Connect the white wire from the fixture with the white wire (neutral wire) from the outlet box (C) by
wire connector (E), and wrap the wire connector (E) with electrical tape for a more secure connection. 7. Partially thread green grounding screw (F) into side hole (G) of cross bar (B) (see figure 1). 8. Wrap grounding wire from fixture around green grounding screw stem (F) leaving enough excess
wire, then connect the excess grounding wire from the fixture with the grounding wire from outlet box (C) by wire connector (E) (if applicable), then wrap the wire connector (E) with electrical tape for a more secure connection. 9. Tighten grounding screw (F). Do not over tighten. 10. Tuck wires inside outlet box (C).
FIXTURE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Place back plate (H) over mounting screws (A). 2. Secure into place with cap nuts (I) and rubber washer (K). 3. Install lamp(s). Do not exceed recommended wattage. 4. Turn on power at circuit box.
MOTION SENSOR OPERATION
1. There are 2 switches to set up the fixture: Sensitivity and Timer. 2. Sensitivity: Three sensitivity distance range settings (H,M,L). Highest setting is 30FT/9M. Medium is
20FT/6M and the lowest at 10FT/3M. 3. Sensing angle 220 degree +0/-20 degree. 4. Timer: In the Dusk to Dawn mode: fixture will turn on after the sun has set and switch off when the
sun rises. 5. Timer Switch positions: 2 minutes and 6 minutes. During nighttime, any movement within the
coverage area, will cause the light to turn on. After movement has stopped, the light will remain on for the preset time limit (2 or 6 minutes). 6. Test mode will allow you to select the preferred sensitivity level. After selecting the desired level. Walk through the coverage area. When the light turns on, note your distance from the fixture. Try different approaches toward the fixture from various angles. Try pathways where you expect high traffic, such as walkways and driveways. Wait 5 seconds before changing to the next level for testing.
FIGURE 2.
FIXTURE WIRES: Black
FIXTURE WIRES: White
FIXTURE WIRES: Bare Copper (Ground)
HOUSE WIRES: Black (Hot)
HOUSE WIRES: White (Neutral)
HOUSE WIRES: Bare Copper (Ground)
WARNING Turn off electricity to the mounting site before beginning installation. Mounting instructions must be followed exactly as shown for the fixture to be safely supported.
CLEANING AND CARE
To clean, wipe fixture with soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners can discolor the finish of fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to clean this fixture.
ORDERING PARTS
Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed. Available parts can be ordered from place of purchase. Use exact wording from diagrams when ordering parts.
Guide d’utilisation
Instructions d’installation Appareil d’éclairage pour utilisation extérieure
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Ce luminaire Westinghouse est garanti pièces et main-d’oeuvre pour une période de Cinq ans à compter de la date d’achat. Cette garantie remplace toute autre garantie, explicite ou implicite. Cette garantie ne couvre pas les phénomènes naturels comme les dommages de la foudre, ni la corrosion ou la décoloration des composants, pas plus qu’elle ne couvre les dommages causés par les abus, une installation inappropriée, les surtensions électriques ou les actes de tiers. Cette garantie ne couvre pas les coûts de dépose et de pose du luminaire. En cas de défaillance du produit, pour une raison quelconque, couverte par cette garantie, veuillez nous contacter via www.westinghouselighting.com/contact-us.
LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE POUR UTILISATION EXTÉRIEURE
Félicitations ! Vous avez acheté un produit de Westinghouse Lighting. Cet appareil d’éclairage a été conçu pour durer de nombreuses années. Si vous avez des questions ou des commentaires à nous communiquer, veuillez visiter www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Déballez soigneusement l’appareil d’éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les pièces y sont avant de mettre l’emballage au rebut (voir fig. 1).
MISE EN GARDE: L’ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES.
Lisez ces instructions et suivez-les exactement comme illustré. En cas de doute, ne commencez pas l’installation. Consultez un électricien qualifié. Lisez toutes les instructions avant de commencer l’installation. Un câblage approprié est essentiel au bon fonctionnement de cet appareil d’éclairage. Lorsque vous faites une entaille ou que vous percez un trou dans un mur ou un plafond, n’endommagez pas les câbles électriques, les canalisations de gaz ou d’eau. Si l’un des composants de raccordement ou de l’appareil d’éclairage est endommagé, n’installez pas cet appareil d’éclairage. Retournez-le à l’endroit où vous l’avez acheté.
Convient uniquement aux appareils comportant un avertissement indiquant que l’appareil d’éclairage est doté d’un fil supportant une chaleur de 75°C ou 90°C. (Ces avertissements se trouvent sur l’étiquette U.L. et sur l’emballage de l’appareil d’éclairage.)
FIGURE 1. Il est possible que le dessin illustré ici ne soit pas la reproduction exacte de l’appareil
d’éclairage contenu dans la boîte. Les instructions d’installation demeurent cependant valables.
BARRE TRANSVERSALE (B) *BOITE DE SORTIE DE COURANT (C)
*VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT (D)
VIS DE FIXATION (A)
PLAQUE ARRIERE (H)
*FIL DE MISE A LA TERRE
TROU LATERAL (G)
VIS DE MISE A LA TERRE (VERTE) (F)
CONNECTEURS DE FIL (E)
RONDELLE EN CAOTCHOUC (K)
ECROUS CAPUCHONS (I)
MOTION SENSOR
*NOT SUPPLIED
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.
www.westinghouselighting.com
and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting.
All Rights Reserved.
Made in China
CAPTEUR DE MOUVEMENT
*NON FOURNI
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL. MISE EN GARDE : Pour les appareils munis d’une étiquette indiquant qu’ils peuvent être installés dans des endroits humides et à l’extérieur, eectuez un joint étanche entre l’appareil électrique et la surface de montage, à l’aide d’un produit de calfeutrage à base de silicone ou similaire. 1. Mettez l’interrupteur de la boîte à fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution. 2. Vissez les vis de fixation (A) dans la plaque barre transversale (B) de façon à ce que les vis de fixation
s’ajustent dans le sens opposé de la boîte de sortie de courant (C) (voir figure 1). 3. Attachez la barre plaque transversale (B) à la boîte de sortie de courant (C) à l’aide des vis de la boîte
de sortie de courant (D) (s’il y a lieu). 4. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (la figure 2). 5. Connectez le fil noir de l’appareil d’éclairage au fil noir (fil sous tension) de la boîte de sortie de
courant (C) près du capuchon de connexion (E); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (E) avec du ruban isolant. 6. Connectez le fil blanc de l’appareil d’éclairage au fil blanc (fil compensateur) de la boîte de sortie de courant (C) près du capuchon de connexion (E); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (E) avec du ruban isolant. 7. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (F) dans le trou latéral (G) se trouvant sur la de plaque barre transversale (B) (la figure 1). 8. Enveloppez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la tige verte de la vis de mise à la terre (F) tout en laissant suffisamment de fil; puis connectez l’excès de fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage avec le fil de mise à la terre de la boîte de sortie de courant (C) près du capuchon de connexion (E) (le cas échéant); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (E) avec du ruban isolant. 9. Serrez la vis de mise à la terre (F). Ne serrez pas outre mesure. 10.Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (C) (voir figure 1).
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
1. Placez la plaque arrière (H) par-dessus les vis de fixation (A). 2. Fixez bien en place à l’aide des écrous capuchons (I) et rondelle en caotchouc (K). 3. Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé. 4. Mettez l’interrupteur de la boîte de disjoncteurs à « ON ».
FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR DE MOUVEMENT
1. Il y a 2 interrupteurs pour configurer l’appareil : Sensibilité et Minuterie. 2. Sensibilité : Trois réglages de distance de sensibilité (H, M, L). Le réglage le plus élevé est 30FT/9M.
Le réglage moyen est de 20FT/6M et le plus bas de 10FT/3M. 3. Angle de détection 220 degrés +0/-20 degrés. 4. Minuterie : En mode crépuscule : le luminaire s’allume après le coucher du soleil et s’éteint lorsque
au levé du soleil. 5. Positions de l’interrupteur de la minuterie : 2 minutes et 6 minutes. Pendant la nuit, tout mouvement
dans la zone de couverture entraîne l’allumage de la lumière. Une fois que le mouvement s’est arrêté, la lumière reste allumée pendant la durée prédéfinie (2 ou 6 minutes). 6. Le mode test vous permet de sélectionner le niveau de sensibilité souhaité. Après avoir sélectionné le niveau souhaité. Marchez dans la zone de couverture. Lorsque la lumière s’allume, notez la distance qui vous sépare du projecteur. Essayez différentes approches du projecteur sous différents angles. Essayez les chemins où vous vous attendez à un trafic important, comme les allées et les voies d’accès. Attendez 5 secondes avant de passer au niveau suivant pour le test.
FIGURE 2.
FILS DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE: Noir
FILS DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE: Blanc
FILS DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE: Cuivre Pelées (Mise à la terre)
Manual del Usuario
Instrucciones para la insalación de la lámpara para exteriores
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Este accesorio de Westinghouse lighting está garantizado frente a defectos de material y de mano de obra por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía sustituye cualquier otra garantía expresa o implícita. Esta garantía no cubre los daños debidos a fenómenos naturales, como daños por caída de rayos, corrosión o decoloración de los componentes, ni tampoco los daños causados por un uso inadecuado, una instalación incorrecta, sobretensiones eléctricas o actos de terceros. Esta garantía no cubre los costes de desmontaje y reinstalación del accesorio de iluminación. Si este producto falla por cualquier motivo cubierto por esta garantía, póngase en contacto con nosotros a través de www.westinghouselighting.com/contact-us.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA EXTERIORES
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseñado para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor www.westinghouselighting.com/contact-us. NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correctamente el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º C (estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incendio. La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasificados para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.
FIGURA 1.
Los dibujos pueden no coincidir exactamente con el artefacto incluido. Sin embargo, las instrucciones de instalación se aplican a este artefacto.
*CAJA DE EMBUTIR (C)
BARRA TRANSVERSAL (B)
*TORNILLOS DE LA CAJA DE EMBUTIR (D)
TORNILLOS DE MONTAJE (A)
PLACA POSTERIOR (H)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L. ADVERTENCIA: Para artefactos marcados para uso en exteriores y para ubicación en lugares húmedos, selle herméticamente la unión entre el artefacto y la superficie de montaje usando silicona o algún material similar para enmasillado. 1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. 2. Enrosque los tornillos de montaje (A) en la placa de barra tranvsversal (B) con los tornillos de montaje
sobresaliendo de la caja de embutir (C) (vea la figura 1). 3. Fije la placa de barra tranvsversal (B) a la caja de embutir (C) con los tornillos correspondientes (D)
(si corresponde). 4. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la figura 2). 5. Conecte el cable negro del artefacto con el cable negro (cable vivo) de la caja de embutir (C) usando
el conector para cables (E). Luego, enrolle el conector para cables (E) con cinta aislante para una conexión más segura. 6. Conecte el cable blanco del artefacto con el cable blanco (cable neutro) de la caja de embutir (C) usando el conector para cables (E). Luego, enrolle el conector para cables (E) con cinta aislante para una conexión más segura. 7. Enrosque parcialmente el tornillo verde de puesto a tierra (F) en el agujero lateral (G) de la placa de barra tranvsversal (B) (vea la figura 1). 8. Enrolle el cable de puesto a tierra del artefacto alrededor del vástago del tornillo verde de puesto a tierra (F) dejando bastante excedente de cable, luego conecte el excedente de cable de puesto a tierra del artefacto con el cable de puesto a tierra de la caja de embutir (C) usando un conector para cables (E) (si corresponde). Luego, enrolle el conector para cables (E) con cinta aislante para una conexión más segura. 9. Ajuste el tornillo de puesto a tierra (F). No lo apriete demasiado. 10. Meta los cables en la caja de embutir (C) (vea la figura 1).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
1. Coloque la placa posterior (H) sobre los tornillos de montaje (A). 2. Asegúrela en su lugar con las tuercas tapa (I) y arandela de caucho (K). 3. Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado. 4. Conecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE MOVIMIENTO
1. Hay 2 interruptores para configurar el aparato: Sensitivity and Timer (Sensibilidad y Temporizador). 2. Sensibilidad: tres configuraciones de rango de distancia de sensibilidad (H, M, L). La configuración
más alta es 30FT/9M. Medio es 20FT/6M y el más bajo a 10FT/3M. 3. Ángulo de detección 220 grados +0/-20 grados. 4. Temporizador: en el modo Dusk to Dawn: el dispositivo se encenderá después de que el sol se haya
puesto y se apagará cuando el sol se haya puesto amanecer. 5. Posiciones del interruptor del temporizador: 2 minutos y 6 minutos. Durante la noche, cualquier
movimiento dentro del área de cobertura, hará que la luz se encienda. Después de que el movimiento se haya detenido, la luz permanecerá encendido durante el límite de tiempo preestablecido (2 o 6 minutos). 6. El modo de prueba le permitirá seleccionar el nivel de sensibilidad preferido. Después de seleccionar el nivel deseado. Camine por el área de cobertura. Cuando la luz se encienda, tenga en cuenta su distancia desde el dispositivo. Trata diferentes enfoques hacia el accesorio desde varios ángulos. Prueba caminos donde esperas algo alto tráfico, como pasarelas y entradas de vehículos. Espere 5 segundos antes de cambiar al siguiente nivel para la prueba.
FIGURA 2.
CABLES DEL ARTEFACTO: Negro
CABLES DEL ARTEFACTO: Blanco
CABLES DEL ARTEFACTO: Cobre Pelado (de puesto a tierra)
FILS DE LA MAISON: Noir (Chargé)
FILS DE LA MAISON: Blanc (Neutre)
FILS DE LA MAISON: Cuivre Pelées (Mise à la terre)
MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de commencer l’installation. Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que l’appareil d’éclairage soit installé de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants chimiques risquent de décolorer le fini de l’appareil d’éclairage. N’utilisez pas de tampons ou de poudre à récurer, de laine d’acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d’éclairage.
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de remplacement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l’endroit où vous avez acheté votre appareil d’éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.
www.westinghouselighting.com
and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting.
All Rights Reserved.
Made in China
*CABLE DE PUESTO A TIERRA AGUJERO LATERAL (G) TORNILLO VERDE DE PUESTO A TIERRA (F)
CONECTORES PARA CABLES (E)
SENSOR DE MOVIMIENTO
ARANDELA DE CAUCHO (K)
TUERCAS TAPA (I)
*NO INCLUIDO
CABLES DE LA CASA: Negro (vivo)
CABLES DE LA CASA: Blanco (neutro)
CABLES DE LA CASA: Cobre Pelado (de puesto a tierra)
ADVERTENCIA: Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el aparato tenga un soporte seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o papel abrasivo para limpiar este artefacto.
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que aparecen en la ilustración.
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.
www.westinghouselighting.com
and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting.
All Rights Reserved.
Made in China















