J-Series Non Turning Dummy Knob, Lever
Product Information
The product is a set of levers or knobs that can be installed on
doors. The finish of the levers or knobs can last longer if the
following requirements are observed:
- Do not install levers or knobs before doors are painted.
- Refrain from using cleansers or acid chemicals to polish your
levers or knobs to avoid oxidation. - Do not use heavy or sharp-edged objects to scrub levers or
knobs.
The package includes a template for easy installation. The
backset distance can be either 2-3/8 inches (60 mm) or 2-3/4 inches
(70 mm). A removal tool is also included for easy knob or lever
removal.
Product Usage Instructions
Tools Needed for New Installation
Before installing the levers or knobs, ensure that the doors are
painted and ready for installation. Avoid using cleansers or acid
chemicals to polish the levers or knobs to prevent oxidation. Also,
refrain from using heavy or sharp-edged objects to scrub the levers
or knobs.
Cut Along Dotted Line to Remove Template Replacement
Installation
- Use the template to draw a center line for the dummy lever or
knob across the edge of the door, approximately 36 inches (914mm)
above the floor. - Align the edge of the template with the edge of the door after
measuring for the required backset distance. Match the center line
with the center line drawn on the door edge. - Mark and drill two 1/8 inch (3.17 mm) holes by 1 inch (2.54 cm)
deep. - Remove the knob or lever for ease of installation.
Knob or Lever Removal
Use the removal tool to push into the hole in the neck of the
rose against the catch while pulling the knob or lever off the
spindle.
Chassis Installation
- Place the chassis on the door face over the drilled holes.
- Ensure that the catch hole faces the door edge.
- Insert the two (S1) wood screws through the screw holes in the
rose and tighten firmly.
Install Knob or Lever
- Align the slot in the knob or lever with the hole pattern in
the spindle as shown. - Slide the knob or lever down the spindle until it clicks into
place. Test for proper installation by pulling.
Note: For more detailed instructions, refer to the product
manual included in the package.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OF DUMMY KNOB/LEVER NSTRUCTIONS POUR LA POSE DE FAUSSES POIGNÉES/LEVIER INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE UNA PERILLA/PALANCA FALSA
TOOLS NEEDED FOR NEW INSTALLATION
· Pencil · Phillips Screwdriver · Tape Measure
The following requirements should be observed to keep the finish of your levers or knobs lasting longer: 1. Do not install levers or knobs before doors are painted. 2. To avoid oxidation, refrain from using cleansers or acid chemicals to polish your levers or knobs. 3. Refrain from using heavy or sharp-edged objects to scrub levers or knobs.
OUTILS NÉCESSAIRES POUR UNE NOUVELLE INSTALLATION
· Crayon · Tournevis Phillips · Mètre
Observer les consignes suivantes afin de préserver l’aspect de vos les poignées ou le boutons: 1. Ne pas monter les poignées ou le boutons avant que les portes ne soient peintes. 2. Afin d’éviter l’oxydation, éviter l’emploi de produits de nettoyage ou de produits chimiques
acides pour astiquer les poignées ou le boutons. 3. Eviter l’emploi d’objets lourds ou à arêtes vives pour astiquer les poignées ou le boutons.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA UNA INSTALACIÓN NUEVA
· Lápiz · Destornillador Phillips · Metro
Los siguientes requisitos deberán ser respetados para permitir que el acabado de sus palancas o picaportes duren más tiempo:
1. No instale las palancas o picaportes antes de pintar las puertas. 2. Para evitar la oxidación, absténgase de utilizar limpiadores o productos químicos ácidos para lustrar sus palancas o picaportes. 3. Absténgase de utilizar objetos filosos o pesados
para pulir los palancas o picaportes.
CUT ALONG DOTTED LINE TO REMOVE TEMPLATE REPLACEMENT INSTALLATION
1. Use template. Draw center line for dummy lever or knob across edge of door approximately 36″ (914mm) above floor.
2. Align edge of template with edge of door after measuring for backset required. (See template) Match center line with center line drawn on door edge.
3. Mark and drill two 1/8″ (3.17 mm) holes by 1″ (2.54 cm) deep.
4. Remove knob or lever for ease of installation. See other side of sheet.
COUPER LE LONG DU POINTILLÉ POUR RETIRER LE GABARIT MONTAGE D’UNE POIGNÉE DE REMPLACEMENT
1.Utiliser le gabarit. Marquer l’axe de la fausse poignée ou botoun sur le bord de la porte à environ 36″(914mm) au dessus du plancher.
2. Aligner le bord du gabarit avec celui de la porte, après avoir mesuré la distance de retrait voulu. (Voir gabarit), Faire coïncider l’axe du gabarit avec celui tracé sur le bord de la porte.
3. Marquez et percez deux trous de 1/8 » de 1 » de profondeur.
4. Retirez le bouton ou le levier pour faciliter l’installation. Voir l’autre côté de la feuille.
CORTE A LO LARGO DE LA LÍNEA DE PUNTOS PARA QUITAR EL MODELO INSTALACIÓN DEL REPUESTO
1. Utilice un modelo. Dibuje la línea central para el palanca o picaporte falso a través del borde de la puerta a aproximadamente 36″(914mm) por encima del suelo.
2. Aliñe el borde del molde con el borde de la puerta después de medir la distancia adecuada. (Vea el molde) Coloque la lÌnea central con la línea central dibujada en el borde de la puerta.
3. Marque y perfore dos orificios de 1/8 in (3.17 mm) con 1 in (2.54 cm) de profundidad.
4. Extraiga el pomo o picaporte para facilitar la instalación. Ver el otro lado de la hoja.
Fold here and fit on the door edge Plier ici et ajuster sur le bord de la porte Doble aquíy coloque en borde de la puerta
Backset
Retrait de 2-3/8″ (60 mm)
Distancia de
Backset
Retrait de 2-3/4″ (70 mm)
Distancia de
Door Face · Face de la porte · Cara de la puerta
KNOB OR LEVER REMOVAL
1. Using the removal tool, push into the hole in the neck of the rose against the catch while pulling the knob or lever off spindle.
RETRAIT DE LA POIGNÉE OU LE BOUTON
1. À l’aide de l’outil de retrait, enfoncer le trou dans le col de la rose contre le capuchon tout en retirant la poignée ou le bouton de la broche.
EXTRACCIÓN DEL POMO O PICAPORTE
1. Utilizando la herramienta de extracción, empuje hacia el orificio del cuello de la roseta contra el retén mientras tira del pomo o picaporte del husillo.
Rose
Spindle Broche huso
Knob (or lever) Poignée (ou à bec de cane) perilla (o palanca)
Removal tool Outil de retrait Herramienta de eliminación
CHASSIS INSTALLATION
1. Place the chassis on the door face over the drilled holes.
2. Ensure catch hole faces door edge.
3. Insert the two (S1) wood screws through the screw holes in the rose and tighten firmly.
INSTALLATION DU CADRE
1. Placer le cadre sur la face de la porte sur les trous percés.
2. Assurez-vous que le trou de capture fait face au bord de la porte.
3. Insérer les deux vis à bois (S1) à travers les trous de vis de la rose et serrer fermement.
Rose La Roseta
INSTALACIÓN DEL CHASIS
1. Coloque el chasis sobre los agujeros perforados de la cara de la puerta.
2. Orificio de captura
3. Introduzca los dos tornillos de madera (S1) a través de los orificios para tornillos de la roseta y apriételos firmemente.
Catch hole
Chassis
Capture fait
Cadre
Orificio de captura Chasis
INSTALL KNOB OR LEVER
1. Align the slot in the knob or lever with the hole pattern in the spindle as shown.
2. Slide the knob or lever down the spindle until it clicks into place. Test for proper installation by pulling.
INSTALLATION DE LA POIGNEE
INSTALACIÓN DEL POMO O PICAPORTE
1. Aligner la fente dans la poignée avec le motif de trou dans la broche comme indiqué.
2. Faire glisser la poignée vers le bas de la broche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Tester l’installation en tirant.
1. Alinee la ranura del pomo o picaporte con el patrón de orificios del husillo, tal como se muestra.
2. Deslice el pomo o picaporte por el husillo hasta que encaje en su sitio. Tire para comprobar que la instalación sea correcta.
Spindle Broche huso
Knob (or lever) Poignée (ou à bec de cane) perilla (o palanca)
47603611 Rev. 4/23-b
















![Schlage Keyless Touchscreen Lever [fe695] Instructions Manual Schlage Keyless Touchscreen Lever [fe695] Instructions Manual](https://static-data1.manualsee.com/1/img/162/20272/2020/12/Schlage-Keyless-Touchscreen-Lever.png)

