33513 Wall Luminaire
Product Information:
The product is a wall luminaire called “Wandleuchte Wall
luminaire Applique.” It is a shielded wall luminaire with directed
light, making it well-suited for installation on columns and wall
faces. It has a module designation of 33 513 and comes in two
variants: K3 and K4.
The module connected wattage for the K3 variant is 2 W, while
the K4 variant has a module connected wattage of 2.7 W. The rated
temperature for both variants is between 25 and 60 degrees Celsius.
The ambient temperature should also be within this range.
The K3 variant has a colour temperature of 3000 K, a colour
rendering index (CRI) greater than 80, a module luminous flux of
345 lm, and a luminaire luminous flux of 204 lm. The luminaire
luminous efficiency is 75.6 lm/W.
The K4 variant has a colour temperature of 4000 K, a CRI greater
than 80, a module luminous flux of 350 lm, and a luminaire luminous
flux of 207 lm. The luminaire luminous efficiency is 76.7 lm/W.
The light from this luminaire is directed evenly and efficiently
onto the surface to be illuminated. It emits less than 1% of the
luminaire luminous flux into the upper halfspace of the luminaire,
making it comply with Dark Sky guidelines.
The installation and operation of this luminaire should follow
national safety regulations and be carried out by a qualified
electrician. The manufacturer does not accept liability for damage
caused by improper use or installation. If modifications are made
to the luminaire, the person responsible for these modifications is
considered the manufacturer.
The electronic components installed in the luminaire are
protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547.
Additional overvoltage protection components are recommended for
further protection. These components can be found on the
manufacturer’s website.
During installation or relamping, it is important to avoid
touching the light output opening of the LED directly as they are
high-quality electronic components.
Spares for the product include an LED power supply unit, LED
modules with colour temperatures of 3000 K and 4000 K, and a
gasket. The corresponding part numbers are DEV-0292/350,
LED-0305/830, LED-0305/840, and 83 001 386.
Product Usage Instructions:
- Ensure that the installation and operation of the luminaire
comply with national safety regulations. Only a qualified
electrician should carry out the installation and
commissioning. - To protect against overvoltage, it is recommended to use
additional overvoltage protection components. These can be found on
the manufacturer’s website. - During installation or relamping, avoid touching the light
output opening of the LED directly to prevent damage to the
high-quality electronic components.
65
40
25
00.00 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Wandleuchte Wall luminaire Applique
10
Ø 4,5
L N
unten bottom dessous
55
45
140
33 513
r é IP 64
60
Gebrauchsanweisung
Anwendung Abgeblendete Wandleuchte mit gerichtetem Licht, die sich aufgrund ihrer Abmessungen besonders gut für die Montage an Säulen und Stirnflächen von Mauern eignet.
Instructions for use
Application Shielded wall luminaire with directed light makes it particularly well-suited for installation on columns and wall faces.
Fiche d’utilisation
Utilisation Applique défilée avec lumière dirigée, qui grâce à ses dimensions, convient particulièrement bien à la fixation sur colonnes et surfaces murales.
Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
33 513 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
33 513 K4 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
2 W 2,7 W
ta = 25 °C ta max = 60 °C
Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature Ambient temperature
2 W 2.7 W ta = 25 °C ta max = 60 °C
Lampe
Puissance raccordée du module
2 W
Puissance raccordée du luminaire
2,7 W
Température de référence Température d’ambiance
ta
ta
max
= =
25 60
°C °C
LED-0305/830 3000 K
CRI > 80 345 lm 204 lm
75,6 lm / W
33 513 K3 Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency
LED-0305/830 3000 K
CRI > 80 345 lm 204 lm
75,6 lm / W
33 513 K3
Désignation du module
LED-0305/830
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 80
Flux lumineux du module
345 lm
Flux lumineux du luminaire
204 lm
Rendement lum. d’un luminaire 75,6 lm / W
LED-0305/840 4000 K
CRI > 80 350 lm 207 lm
76,7 lm / W
33 513 K4 Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency
LED-0305/840 4000 K
CRI > 80 350 lm 207 lm
76,7 lm / W
33 513 K4
Désignation du module
LED-0305/840
Température de couleur
4000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 80
Flux lumineux du module
350 lm
Flux lumineux du luminaire
207 lm
Rendement lum. d’un luminaire 76,7 lm / W
Produktbeschreibung Leuchte besteht aus Aluminiumguss, Aluminium und Edelstahl Beschichtungstechnologie BEGA Unidure® Farbe Grafit oder Silber Silikondichtung 2 Befestigungsbohrungen ø 4,5 mm Abstand 65 mm 1 Leitungseinführung für Netzanschlussleitung bis ø 10,5 mm Anschlussklemme 2,5@ Schutzleiteranschluss BEGA Ultimate Driver® LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V Schutzklasse I Schutzart IP 64 Staubdicht und Schutz gegen Spritzwasser Schlagfestigkeit IK07 Schutz gegen mechanische Schläge < 2 Joule r Sicherheitszeichen c Konformitätszeichen Gewicht: 0,35 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) C, D
Product description Luminaire made of aluminium alloy, aluminium and stainless steel BEGA Unidure® coating technology Colour graphite or silver Silicone gasket 2 mounting holes ø 4.5 mm Distance apart 65 mm 1 cable entry for mains supply cable up to ø 10,5 mm Connection terminal 2.5@ Earth conductor connection BEGA Ultimate Driver® LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V Safety class I Protection class IP 64 Dust-tight and protection against splash water Impact strength IK07 Protection against mechanical impacts < 2 joule r Safety mark c Conformity mark Weight: 0.35 kg This product contains light sources of energy efficiency class(es) C, D
Description du produit Luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium, aluminium et acier inoxydable Technologie de revêtement BEGA Unidure® Couleur graphite ou argent Joint silicone 2 trous de fixation ø 4,5 mm Entraxe 65 mm 1 entrée de câble pour câble de raccordement jusqu’à ø 10,5 mm Bornier 2,5@ Raccordement à la terre BEGA Ultimate Driver® Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V Classe de protection I Degré de protection IP 64 Etanche à la poussière et protégé contre les projections d’eau Résistance aux chocs mécaniques IK07 Protection contre les chocs mécaniques < 2 joules r Sigle de sécurité c Sigle de conformité Poids: 0,35 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique C, D
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
1 / 2
Dark-Sky Das Licht dieser Leuchte wird gleichmäßig und hocheffizient auf die zu beleuchtende Fläche gerichtet und gibt weniger als 1 % des Leuchtenlichtstroms in den oberen Halbraum der Leuchte ab.
Dark Sky The light from this luminaire is directed evenly and highly efficiently onto the surface to be illuminated and emits less than 1 % of the luminaire luminous flux into the upper halfspace of the luminaire.
Dark-Sky La lumière de ce luminaire est orientée de manière uniforme et très efficace sur la surface à éclairer, et moins de 1 % du flux lumineux est émis dans la moitié supérieure du luminaire.
Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.
Sécurité Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.
Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.
Overvoltage protection The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.
Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.
Montage LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.
Installation LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping.
Installation Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez.
Die Lichtaustrittsöffnung darf im Außenbereich nur nach unten gerichtet sein. Schraube lösen und Leuchtenoberteil abheben. Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtenunterteil führen. Gebrauchslage der Leuchte ,,Pfeil unten” beachten. Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen. Silikonschläuche über Anschlussadern schieben und elektrischen Anschluss vornehmen. Auf richtigen Sitz der Dichtung achten. Schutzleiterverbindung zwischen Leuchtenoberteil und -unterteil herstellen. Leuchtenoberteil aufsetzen, andrücken und Schraube fest anziehen.
In outdoor areas, the light emission may only be directed downwards. Undo screw and lift off luminaire top. Lead the mains supply cable through the cable entry of the luminaire base. Note position of application of the luminaire “arrow down”. Fix luminaire base with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Be sure to use the gasket rings supplied. Make earth conductor connection. Push silicone sleeves over the lines and make electrical connection. Make sure that gasket is positioned correctly. Make earth conductor connection between luminaire top and luminaire base. Install the luminaire top, press-on and tighten screw.
Si le luminaire est installé à l’extérieur, la diffusion lumineuse ne peut être dirigée que vers le bas. Desserrer la vis et soulever la partie supérieure du luminaire. Introduire le câble d’alimentation dans la platine du luminaire à travers l’entrée de câble. Vérifier la position d’utilisation du luminaire « flèche en bas ». Fixer la platine du luminaire sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser impérativement les joints fournis. Mettre à la terre. Enfiler les gaines de silicone sur les fils de raccordement et procéder au raccordement électrique. Veiller au bon emplacement du joint. Relier le fil de terre entre la partie supérieure et la partie inférieure du luminaire. Poser la partie supérieure du luminaire, appuyer et serrer fermement la vis.
Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz und Ablagerungen säubern. Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt and deposits. Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien Nettoyer régulièrement le luminaire et le débarrasser des dépôts et des souillures. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf. ersetzen. Ein defektes Glas muss ersetzt werden. Leuchte schließen.
Replacing the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system and open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Inspect and, if necessary, replace the luminaire gaskets. Defective glass must be replaced. Close the luminaire.
Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette collée dans le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles dans le commerce. Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Vérifier et remplacer les joints du luminaire le cas échéant. Un verre endommagé doit être remplacé. Fermer le luminaire.
Ersatzteile LED-Netzteil LED-Modul 3000 K LED-Modul 4000 K Dichtung
2 / 2
DEV-0292/350 LED-0305/830 LED-0305/840
83 001 386
Spares LED power supply unit LED module 3000 K LED module 4000 K Gasket
DEV-0292/350 LED-0305/830 LED-0305/840
83 001 386
Pièces de rechange Bloc d’alimentation LED Module LED 3000 K Module LED 4000 K Joint
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
DEV-0292/350 LED-0305/830 LED-0305/840
83 001 386











