Bega 50256 Indoor Wall Luminaire Instruction Manual

50256 Indoor Wall Luminaire

Product Information:

  • Metal housing with a white finish
  • Hand-blown opal glass with a satin matt finish
  • Distance apart: 220 mm
  • LED-Module for mains voltage 220-230 V and 50/60 Hz
  • Weight: 2.0 kg
  • Energy efficiency class(es): G
  • The installation and operation of this luminaire are subject to
    national safety regulations
  • The electronic components installed in the luminaire are
    protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547
  • Lamp connected wattage: 50 256 K3
  • Rated temperature: Bemessungstemperatur
  • Ambient temperature: Umgebungstemperatur
  • Module designation: 2x LED-0662/930
  • Colour temperature: 3000 K
  • Colour rendering index: Ra > 90
  • Module luminous flux: 1320 lm
  • Luminaire luminous flux: 974 lm
  • Luminaire luminous efficiency: 65.8 lm/W

Product Usage Instructions:

  1. Avoid touching the light output opening of the LED directly
    during installation or relamping.
  2. Lead the mains supply cable through the cable entry of the
    luminaire base.
  3. Fix the luminaire base with the enclosed or any other suitable
    fixing material onto the mounting surface.
  4. Ensure to use the gasket rings supplied.
  5. Make an earth conductor connection.
  6. Push silicone sleeves over the lines and make an electrical
    connection.
  7. During installation, keep in mind that the expansion of glass
    and metal is different. Allow the glass to expand by placing it
    into the luminaire base and fixing set screws handtight. After
    tightening the set screws, loosen them for half a turn to allow the
    glass to move.

34.21 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Wandleuchte für die Verwendung im Innenbereich Wall luminaire for indoor use Applique pour utilisation à l’intérieur

340

220

Ø 6

50 256
r
175

34 9 2
150

60

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Anwendung Wandleuchte · Innenleuchte aus mundgeblasenem Opalglas, seidenmatt, mit Metallarmatur, für alle Beleuchtungsaufgaben. Überall dort, wo eine weiche und gleichmäßige Lichtstärkeverteilung benötigt wird.

Application
Wall luminaire · indoor luminaire made of handblown opal glass, satin matt and metal fitting,
for all lighting tasks.
They are ideal for places where a soft and uniform lighting distribution is required.

Utilisation Applique · luminaire d’intérieur en verre opale soufflé à la bouche, satiné mat avec armature métallique, pour toutes sortes d’éclairage. Partout là où l’on exige une répartition
lumineuse douce et uniforme.

Produktbeschreibung Metallarmatur, Oberfläche Farbe weiß
Mundgeblasenes Opalglas, seidenmatt
2 Befestigungsbohrungen ø 6 mm
Abstand 220 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Netzanschlussleitung bis ø 10,5 mm max. 3 × 1,5@ Anschlussklemmen 2,5@
Schutzleiteranschluss
LED-Modul für Netzspannung 220-230 V y 50/60 Hz
BEGA Thermal Switch®
Temporäre thermische Abschaltung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile
Schutzklasse I r ­ Sicherheitszeichen c ­ Konformitätszeichen
Gewicht: 2,0 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) G

Product description Metal housing, finish colour white Hand-blown opal glass, satin matt
2 mounting holes ø 6 mm
Distance apart 220 mm
2 cable entries for through-wiring for mains cable up to ø 10.5 mm max. 3 × 1.5@ Connecting terminals 2.5@
Earth conductor connection
LED-Module for mains voltage 220-230 V y 50/60 Hz
BEGA Thermal Switch®
Temporary thermal shutdown to protect
temperature-sensitive components
Safety class I r ­ Safety mark c ­ Conformity mark
Weight: 2.0 kg
This product contains light sources of energy efficiency class(es) G

Description du produit Armature métallique, finition couleur blanc Verre opale soufflé à la bouche, satiné mat 2 trous de fixation ø 6 mm Entraxe 220 mm 2 entrées de câble pour branchement en dérivation câble de raccordement jusqu’à ø 10,5 mm max. 3 × 1,5@ Bornier 2,5@ Raccordement de mise à la terre Module LED pour tension réseau 220-230 V y 50/60 Hz
BEGA Thermal Switch® Interruption thermique temporaire pour protéger les composants sensibles à la température
Classe de protection I r ­ Sigle de sécurité c ­ Sigle de conformité
Poids: 2,0 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique G

Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety
The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the
manufacturer.

Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

1 / 2

Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.

Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components. You can find them on our website at
www.bega.com.

Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.

Leuchtmittel Leuchten-Anschlussleistung
Bemessungstemperatur
Umgebungstemperatur

14,8 W ta = 25 °C ta max = 30 °C

Lamp Luminaire connected wattage
Rated temperature
Ambient temperature

14.8 W ta = 25 °C ta max = 30 °C

Lampe

Puissance raccordée d’un luminaire 14,8 W

Température de référence Température d’ambiance

ta = 25 °C ta max = 30 °C

50 256 K3
Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

2x LED-0662/930 3000 K Ra > 90 1320 lm 974 lm
65,8 lm / W

50 256 K3

Module designation

2x LED-0662/930

Colour temperature

3000 K

Colour rendering index Module luminous flux

Ra > 90 1320 lm

Luminaire luminous flux

974 lm

Luminaire luminous efficiency

65,8 lm / W

50 256 K3

Marquage des modules 2x LED-0662/930

Température de couleur

3000 K

Indice de rendu des couleurs Flux lumineux du module

Ra > 90 1320 lm

Flux lumineux du luminaire

974 lm

Rendement lum. d’un luminaire 65,8 lm / W

Montage LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen. Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtenunterteil führen. Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen. Silikonschläuche über Anschlussadern schieben und elektrischen Anschluss vornehmen. Hinweis: Glas und Metall dehnen sich unterschiedlich aus. Glas darf deshalb nicht fest eingespannt werden. Glas in Leuchtenunterteil einsetzen und Gewindestifte handfest anziehen. Nach Festziehen der Gewindestifte müssen diese eine halbe Umdrehung zurückgedreht werden, um dem Glas Spielraum zu gewähren.

Installation LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping. Lead the mains supply cable through the cable entry of the luminaire base. Fix luminaire base with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Be sure to use the gasket rings supplied. Make earth conductor connection. Push silicone sleeves over the lines and make electrical connection. Advice:
Expansion of glass and metal is different.
Glass must be allowed to expand. Place glass into the luminaire base and fix set screws handtight. After tightening the set screws loosen them for half a turn to allow the glass to move.

Installation Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez. Introduire le câble d’alimentation dans la platine du luminaire à travers l’entrée de câble. Fixer la platine du luminaire sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser impérativement les joints fournis. Mettre à la terre. Enfiler les gaines de silicone sur les fils de raccordement et procéder au raccordement électrique.
Attention :
La dilatation de verre et de métal est diffe-
rent. Le verre ne doit jamais être serré. Poser le verre sur l’armature du luminaire et serrer à la main les vis de blocage. C’est pourquoi nous prions de bien vouloir désserer les vis de blocage d’un demi-tour après l’ avoir vissé jusqu’au verre.

Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.

Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt.

Nettoyage · Entretien approprié Nettoyer régulièrement le luminaire et débarasser le de la saleté. N’utiliser que des produits d’entretien ne contenant pas de
solvant.

Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Ein defektes Glas muss ersetzt werden. Leuchte schließen.

Replacement of the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system and open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Defective glass must be replaced. Close the luminaire.

Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles
dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.

Ersatzteile Ersatzglas LED-Modul 3000 K
2 / 2

Spares 11 003 067 .0R G Spare glass
LED-0662/930 LED module 3000 K

Pièces de rechange 11 003 067 .0R G Verre de rechange
LED-0662/930 Module LED 3000 K

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

11 003 067 .0R G LED-0662/930

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals