Lark 83887lcb Led Convertible Pendant Lulu Instruction Manual

83887LCB LED Convertible Pendant Lulu

Product Information

The product is a fixture that requires assembly and mounting. It
comes with a mounting strap, junction box, canopy, cord, decorative
plate, socket, and medium base bulb. The fixture is suitable for
indoor and outdoor use.

Mounting

To mount the fixture:

  1. Release the mounting strap by removing the screws.
  2. Secure the mounting strap to the junction box using the
    provided screws.
  3. Complete the wiring connections using the provided IS 18.
  4. Secure the canopy to the mounting strap using the screws in the
    side of the canopy.

Fixture Height Adjustment

To adjust the fixture height:

  1. Use the allen key to loosen the set screw.
  2. Adjust the cord to the desired length. If strain relief is
    making adjusting the cord difficult, it can be removed temporarily
    and replaced once the cord is at the desired length.
  3. Tighten the set screw to secure the cord into place.

Assembly

To assemble the fixture:

  1. Place the decorative plate over the socket.
  2. Use the socket ring to secure the decorative plate to the
    socket.
  3. Lamp the fixture using an appropriate medium base bulb.
  4. The fixture can now be powered on.

Wiring Instructions

Indoor Fixtures:

  1. Connect the positive supply wire (typically black or the
    smooth, unmarked side of the two-conductor cord) to the positive
    fixture lead with an appropriately sized twist-on connector.
  2. Connect the negative supply wire (typically white or the
    ribbed, marked side of the two-conductor cord) to the negative
    fixture lead.
  3. Refer to the grounding instructions below to complete all
    electrical connections.

Outdoor Fixtures:

  1. Connect the positive supply wire (typically black or the
    smooth, unmarked side of the two-conductor cord) to the positive
    fixture lead with an appropriately sized twist-on connector.
  2. Connect the negative supply wire (typically white or the
    ribbed, marked side of the two-conductor cord) to the negative
    fixture lead.
  3. Cover the open end of connectors with silicone sealant to form
    a watertight seal. If installing a wall mount fixture, use caulk to
    seal gaps between the fixture mounting plate and the wall. If the
    wall surface is lap siding, use caulk and a fixture mounting
    platform specially.

Important Safety Instructions:

Read and follow all wiring and grounding instructions provided
(IS 18) and any additional directions. Turn off the power supply
during installation. If new wiring is required, consult a qualified
electrician or local authorities for code requirements.

DRAWING 1 – MOUNTING

6
% & $
DRAWING 2- Fixture height adjustment
K

F

T

Assembly Instructions
start here Item No: 83884-83887
1. Find a clear area in which you can work. 2. Unpack fixture and glass from carton. 3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Release mounting strap (S) by removing screws (A) 2. Secure mounting strap (S) to junction box (J) using two
8/32″ screws (B) (provided) 3. Complete wiring connections using IS 18 provided 4. Secure canopy (C) to mounting strap (S) using the screws in the side of canopy (A)
1. To adjust fixture height use allen key (T) to loosen set screw (F)
2. Adjust cord to desired length. Note: if strain relief (K) is making adjusting the cord difficult, stain relief can be removed to adjust cord and replaced once cord is at desired length
3. Tighten set screw (F) to secure cord into place
1. Place decorative plate (2) over socket (1) 2. Use socket ring (3) to secure decorative plate (2) to
socket (1) 3. Lamp fixture using appropriate medium base bulb (4) 4. Fixture can now be be powered on

Instrucciones De Montaje

Les Instructions D’assemblage

empezar aquí English Numéro d’article: 83884-83887

commencez ici Spanish Número del artículo: 83884-83887

French

1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar. 2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja. 3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.

1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler. 2. Déballez luminaire et de verre du carton. 3. Examinez attentivement les instructions avant l’assemblage.

1. Suelte la correa de montaje (S) quitando los tornillos (A) 2. Fije la correa de montaje (S) a la caja de conexiones (J) con dos tornillos de 8/32″ (B) (siempre que) 3. Complete las conexiones de cableado utilizando IS 18 proporcionado 4. Asegure la cubierta (C) a la correa de montaje (S) usando los tornillos en el costado de la cubierta (A)
1. Para ajustar la altura de la luminaria, use la llave Allen (T) para aflojar el tornillo de fijación (F) 2. Ajuste el cable a la longitud deseada. Nota: si el protector contra tirones (K) dificulta el ajuste del cable, se puede quitar el protector contra manchas para ajustar el cable y reemplazarlo una vez que el cable tenga la longitud deseada 3. Apriete el tornillo de fijación (F) para asegurar el cable en su lugar
1. Coloque la placa decorativa (2) sobre el zócalo (1) 2. Use el anillo del casquillo (3) para asegurar la placa decorativa (2) al casquillo (1) 3. Lámpara con bombilla de base mediana apropiada (4) 4. Ahora se puede encender el dispositivo

1. Relâchez la sangle de montage (S) en retirant les vis (A) 2. Fixez la bride de montage (S) à la boîte de jonction (J) à l’aide de deux vis 8/32″ (B) (fourni) 3. Terminez les connexions de câblage à l’aide de l’IS 18 fourni 4. Fixez la verrière (C) à la sangle de montage (S) à l’aide des vis sur le côté de la verrière (A)
1. Pour régler la hauteur du luminaire, utilisez la clé Allen (T) pour desserrer la vis de réglage (F) 2. Ajustez le cordon à la longueur désirée. Remarque : si le serre-câble (K) rend le réglage du cordon difficile, le serrecâble peut être retiré pour ajuster le cordon et remplacé une fois que le cordon a atteint la longueur souhaitée 3. Serrez la vis de réglage (F) pour fixer le cordon en place
1. Placez la plaque décorative (2) sur la douille (1) 2. Utilisez l’anneau de douille (3) pour fixer la plaque décorative (2) à la douille (1) 3. Luminaire utilisant une ampoule à culot moyen appropriée (4) 4. Le luminaire peut maintenant être allumé

DRAWING 3- Assembly
1 2
3 4

LARK 33000 PIN OAK PARKWAY, AVON LAKE, OH 44012 LarkLiving.com

Drawing 1 ­ Flush Mount
M S
Drawing 2 ­ Chain Hung
M S
Drawing 3 ­ Post-Mount

I.S. 18 wiring grounding instructions
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS

I.S. 18 câblage échouage instructions
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE.

wiring instructions
Indoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth, unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with appropriately sized twist on connector – see Drawings 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D).
3. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical connections
Outdoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with appropriately sized twist on connector — see Drawings 2 or 3.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D).
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a watertight seal. If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the fixture mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent water from entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use caulk and a fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical connections.

instructions de câblage
Luminaires Itérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté lisse banalisée de la corde á deux conducteurs) á plob de fixation positive (B) avec la torsion de taille appropriée sur le connecteur — Voir Schéma 1 ou 2.
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C) (généralement blanc ou l’, côté marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de l’appareil (D).
3. S’il vous plaît se référer á la mise á la terre instructions ci-dessous pour terminer toutes les connexions électriques.
Luminaires Extérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou le côté lisse banalisée de la corde á deux conducteurs) á plomb de fixation positive (B) avec la torsion approrpriately taille du connecteur — Voir Schéma 2 ou 3.
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C) (généralement blanc ou l’, côté marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de l’appareild (D).
3. Couvrir extrémité ouverte de connecteurs acex du silicone pour former un joint étenche á l’eau.
Si l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeutrage pour sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arriére) et la paroi. Cela aidera á empêcher l’eau de pénétrer dans le boc sortie. Si la surface du mur est bardage á clin, utiliser caldeutrage et une plate-forme de montage d’appareils spécialement.
4. S’il vous plait se referrer auc instructions ci-dessous pour terminer la terre toutes les connexions électrques.

grounding instructions
Flush Mount Fixtures
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture mounting strap (M) with the ground screw (S) – see Drawing 1. Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting screws in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Chain Hung Fixtures
Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) under the head of the ground screw (S) on fixture mounting strap (M) and connect to the loose end of the fixture ground wire directly to the ground wire of the building system with appropriately sized twist-on connectors – see Drawing 2.
Post-Mount Fixtures
Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to power supply ground with appropriately sized twist-on connector inside post. Cover open end of connector with silicone sealant to form a watertight seal – see Drawing 3.

instructions de mise
Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un systéme électrique á 3 fils, fixez le fil de terre du luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) á la sangle de fixation de fixation (M) avec la vis de terre (S) — Voir Schéma 1. Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge á vis, installez d’abord les deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de terre.
Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) sous la tête de la vis de terre (S) sur la sangle de fixation de fixation (M) et se connecter á l’extrémitré libre du fil de terre du luminaire directement sur le fil de terre du systéme de construction avec une taille appropriée connecteurs á visser — Voir Schéma 2.
Luminaires Aprés Montage
Brancher le fil de terre du luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) á la masse de l’alimentation avec une taille appropriée torsion sur le connecteur á l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du connecteur avec du mastic silicone pour former un joint étache á l’eau — Voir Schéma 3.

LARK 33000 PIN OAK PARKWAY, AVON LAKE, OH 44012 LarkLiving.com

I.S. 18 tierra cableado instrucciones
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO Y LA TIERRA (IS 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAUGE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO
Instrucciones de cableado
Acesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación positive (A) (normalmente negro o la cara lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo (B) con un giro de tamaño adecuado en el conector — Véase la Figura 1 y 2.
2. Conecte el cable de alimentación negativa (C) (por lo general de color blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo (D).
3. Por favor, consulte las instrucciones de puesta a tierra-a continuación para completar todas las conexiones eléctricas.
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable de alimentación positiva (A) (normalmente negro el lado no marcado suave del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo (B) con un giro de tamaño approrpriately conector — Véase la Figura 2 y 3.
2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo (D).
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona poara formar un sello hermético.
Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sella los espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto ayudará a evitar que el agua entre en la boc salida. Si la superficie de la pared es de revestimiento solapado, utilice masilla y una plataforma de montaje accesorio especial.
4. Por favor, consulte las Instrucciones de puesta a tierra-a continuación para completar todas las conexiones eléctricas.
instrucciones puesta a tierra
Montaje Embutido Accesorios
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la brida de montaje accesorio (M) con el tornillo de tierra (S) — Véase la Figura 1. Nota : En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los dos tornillos de montaje de la correa. Cualquier agujero roscado restante puede ser utilizado para el tornillo de tierra.
Cadena Hung Accesorios
Loop alambre de tierra (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plático) debajo de la cabeza del tornillo de tierra (S) en la brida de montaje accesorio (M) y conectar con el extremo suelto del cable de tierra luminaria directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño adecuado twist-conectores — Véase la Figura 2.
Accesorios Posterior Monte
Conecte el cable de tierra del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentacón con conector de tamanño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético -Véase la Figura 3.

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals