Hansgrohe 26843xxx Rainfinity Wall Connection With Shower Holder Instruction Manual

26843XXX Rainfinity Wall Connection with Shower Holder

Product Information:
Product Name: Rainfinity Porter 500
Model Number: 26843XXX (Color options available: 000 = Chrome
Plated, 140 = Brushed Bronze, 340 = Brushed Black Chrome, 670 =
Matt Black, 700 = Matt White, 990 = Polished Gold-Optic)

Safety Notes:
– Gloves should be worn during installation to prevent crushing and
cutting injuries.
– Do not use silicone containing acetic acid.

Technical Data:
– Operating pressure: max. 1 MPa
– Recommended operating pressure: 0.1 – 0.5 MPa
– Test pressure: 1.6 MPa
– Hot water temperature: Thermal disinfection
– Rate of flow by 0.3 MPa: 22 l/min
– The product is exclusively designed for drinking water.

Product Usage Instructions:
1. Ensure you have the necessary tools and equipment for
installation, including gloves for safety. 2. Choose the desired
color option for the Rainfinity Porter 500. 3. Follow the
dimensions provided on page 18 to determine the appropriate
placement for installation. 4. Connect the Rainfinity Porter 500 to
the water supply using appropriate plumbing connections. 5. Ensure
that the operating pressure does not exceed the maximum recommended
pressure of 1 MPa. 6. If thermal disinfection is required, follow
the instructions provided for the appropriate hot water temperature
setting. 7. The rate of flow at 0.3 MPa should be approximately 22
liters per minute. 8. Regularly clean the Rainfinity Porter 500
using the cleaning instructions provided on page 21. 9. Perform
maintenance tasks as needed, following the instructions provided on
page 22. 10. For any spare parts needed, refer to the spare parts
list on page 18. 11. For further assistance or troubleshooting,
refer to the respective language section in the user manual.

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung

2

FR Mode d’emploi / Instructions de montage

2

EN Instructions for use / Assembly instructions

3

IT Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione 3

ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje

4

NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding

4

DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning

5

PT Instruções para uso / Manual de Instalación

5

PL Instrukcja obslugi / Instrukcja montau

6

CS Návod k pouzití / Montázní návod

6

SK Návod na pouzitie / Montázny návod

7

ZH /

7

RU /

8

FI Käyttöohje / Asennusohje

8

SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning

9

LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos

9

HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju

10

RO Manual de utilizare / Instruciuni de montare 10

EL / 11

SL Navodilo za uporabo / Navodila za montazo 11

ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend

12

LV Lietosanas pamcba / Montzas instrukcija

12

SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montazu 13

NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning

13

BG /

14

JP /

14

UA / 15

AR /

15

TR Kullanim kilavuzu / Montaj kilavuzu

16

HU Használati útmutató / Szerelési útmutató

17

HE /

17

Rainfinity Porter 500 26843XXX
Rainfinity Porter 500 26858XXX

Deutsch

Français

Sicherheitshinweise

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden.

Montagehinweise

· Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
· Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden.
· Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.

Technische Daten

Betriebsdruck:

max. 1 MPa

Empfohlener Betriebsdruck:

0,1 – 0,5 MPa

Prüfdruck:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Heißwassertemperatur:

max. 60°C

Thermische Desinfektion:

70°C / 4 min

Durchflussleistung bei 0,3 MPa:

22 l/min

Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!

Symbolerklärung

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Maße (siehe Seite 18)

Serviceteile (siehe Seite 18)
XXX = Farbcodierung 000 = Chrom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Mattschwarz 700 = Mattweiß 990 = Polished Gold-Optic
Reinigung (siehe Seite 21)

Wartung (siehe Seite 22)

Consignes de sécurité

Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure.

Instructions pour le montage

· Avant son montage, s’assurer que le produit n’a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas être reconnu.
· Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
· Les directives d’installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respectées.

Informations techniques

Pression de service autorisée:

max. 1 MPa

Pression de service conseillée:

0,1 – 0,5 MPa

Pression maximum de contrôle:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Température d’eau chaude:

max. 60°C

Désinfection thermique:

70°C / 4 min

Débit à 0,3 MPa:

22 l/min

Le produit est exclusivement conçu pour de l’eau potable!

Description du symbole

Ne pas utiliser de silicone contenant de l’acide acétique!

Dimensions (voir pages 18)

Pièces détachées (voir pages 18)
XXX = Couleurs 000 = Chromé 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Nettoyage (voir pages 21)

Entretien (voir pages 22)

Montage

2

(siehe Seite 19)

Montage (voir pages 19)

English

Italiano

Safety Notes

Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries.

Installation Instructions

· Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or surface damage will be honoured.
· The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applicable standards.
· The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed.

Technical Data

Operating pressure:

max. 1 MPa

Recommended operating pressure:

0,1 – 0,5 MPa

Test pressure:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Hot water temperature:

max. 60°C

Thermal disinfection:

70°C / 4 min

Rate of flow by 0,3 MPa:

22 l/min

The product is exclusively designed for drinking water!

Symbol description

Do not use silicone containing acetic acid!

Dimensions (see page 18)

Spare parts (see page 18)
XXX = Colors 000 = Chrome Plated 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Cleaning (see page 21)

Maintenance (see page 22)

Indicazioni sulla sicurezza

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi.

Istruzioni per il montaggio

· Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici.
· Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti.
· Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese.

Dati tecnici

Pressione d’uso:

max. 1 MPa

Pressione d’uso consigliata:

0,1 – 0,5 MPa

Pressione di prova:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura dell’acqua calda:

max. 60°C

Disinfezione termica:

70°C / 4 min

Potenza di erogazione a 0,3 MPa:

22 l/min

Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!

Descrizione simbolo

Non utilizzare silicone contenente acido acetico!

Ingombri (vedi pagg. 18)

Parti di ricambio (vedi pagg. 18)
XXX = Trattamento 000 = Cromato 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Pulitura (vedi pagg. 21)

Manutenzione (vedi pagg. 22)

Assembly (see page 19)

Montaggio

(vedi pagg. 19)

3

Español

Nederlands

Indicaciones de seguridad

Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplastamiento o corte.

Indicaciones para el montaje

· Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. Después de la instalación no se reconoce ningún daño de transporte o de superficie.
· Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las normas vigentes.
· Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo.

Datos técnicos

Presión en servicio:

max. 1 MPa

Presión recomendada en servicio:

0,1 – 0,5 MPa

Presión de prueba:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura del agua caliente:

max. 60°C

Desinfección térmica:

70°C / 4 min

Caudal a 0,3 MPa:

22 l/min

El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.

Descripción de símbolos

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Dimensiones (ver página 18)

Repuestos (ver página 18)
XXX = Acabados 000 = Cromado 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Limpiar (ver página 21)

Mantenimiento (ver página 22)

Veiligheidsinstructies

Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen worden gedragen.

Montage-instructies

· Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.
· De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen.
· De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moeten nageleefd worden.

Technische gegevens

Werkdruk: max.

max. 1 MPa

Aanbevolen werkdruk:

0,1 – 0,5 MPa

Getest bij:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatuur warm water:

max. 60°C

Thermische desinfectie:

70°C / 4 min

Doorvoercapaciteit bij 0,3 MPa:

22 l/min

Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater!

Symboolbeschrijving

Gebruik geen zuurhoudende silicone!

Maten (zie blz. 18)

Service onderdelen (zie blz. 18)
XXX = Kleuren 000 = Verchroomd 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Reinigen (zie blz. 21)

Onderhoud (zie blz. 22)

Montaje

4

(ver página 19)

Montage (zie blz. 19)

Dansk

Português

Sikkerhedsanvisninger

Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår.

Monteringsanvisninger

· Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader. Efter monteringen godkendes transportskader eller skader på overfladen ikke længere.
· Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og kontrolleres iht. de gældende standarder.
· Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte land, skal overholdes.

Tekniske data

Driftstryk:

max. 1 MPa

Anbefalet driftstryk:

0,1 – 0,5 MPa

Prøvetryk:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmtvandstemperatur:

max. 60°C

Termisk desinfektion:

70°C / 4 min

Gennemstrømningsydelse ved 0,3 MPa:

22 l/min

Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand!

Symbolbeskrivelse

Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone!

Målene (se s. 18)

Reservedele (se s. 18)
XXX = Overflade 000 = Krom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Rengøring (se s. 21)

Service (se s. 22)

Avisos de segurança

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.

Avisos de montagem

· Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície.
· As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de acordo com as normas em vigor.
· A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento:

max. 1 MPa

Pressão de func. recomendada:

0,1 – 0,5 MPa

Pressão testada:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura da água quente:

max. 60°C

Desinfecção térmica:

70°C / 4 min

Caudal o 0,3 MPa:

22 l/min

Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável!

Descrição do símbolo

Não utilizar silicone que contenha ácido acético!

Medidas (ver página 18)

Peças de substituição (ver página 18)
XXX = Acabamentos 000 = Cromado 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Limpeza (ver página 21)

Manutenção (ver página 22)

Montering (se s. 19)

Montagem

(ver página 19)

5

Polski

Cesky

Wskazówki bezpieczestwa

Aby unikn zranie na skutek zgniecenia lub przecicia, podczas montau naley nosi rkawice ochronne.

Wskazówki montaowe

· Przed montaem naley skontrolowa produkt pod ktem szkód transportowych. Po montau nie wida adnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni.
· Przewody i armatura musz by montowane, plukane i kontrolowane wedlug obowizujcych norm.
· Naley przestrzega wytycznych instalacyjnych obowizujcych w danym kraju.

Dane techniczne

Cinienie robocze:

maks. 1 MPa

Zalecane cinienie robocze:

0,1 – 0,5 MPa

Cinienie próbne:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)

Temperatura wody gorcej:

maks. 60°C

Dezynfekcja termiczna:

70°C / 4 min

Wydajno przeplywu przy 0,3 MPa:

22 l/min

Produkt przeznaczony wylcznie do wody pitnej!

Opis symbolu

Nie stosowa silikonów zawierajcych kwas octowy!

Wymiary (patrz strona 18)

Czci serwisowe (patrz strona 18)
XXX = Kody kolorów 000 = Chrom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Czyszczenie (patrz strona 21)

Konserwacja (patrz strona 22)

Bezpecnostní pokyny

Pro zabránní ezným zranním a pohmozdninám je nutné pi montázi nosit rukavice.

Pokyny k montázi

· Ped montází je teba produkt zkontrolovat, zda nebyl pi transportu poskozen. Po zabudování nebudou uznány zádné skody zpsobené transportem nebo poskození povrchu.
· Vedení a armatura musí být namontovány, propláchnuty a otestovány podle platných norem.
· Je teba dodrzovat montázní pravidla platné v dané zemi.

Technické údaje

Provozní tlak:

max. 1 MPa

Doporucený provozní tlak:

0,1 – 0,5 MPa

Zkusební tlak:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Teplota horké vody:

max. 60°C

Tepelná desinfekce:

70°C / 4 min

Prtokové mnozství pi 0,3 MPa:

22 l/min

Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro pímý kontakt s pitnou vodou.

Popis symbol

Nepouzívat silikon s obsahem kyseliny octové!

Rozmìry (viz strana 18)

Servisní díly (viz strana 18)
XXX = Kód povrchové úpravy 000 = Chrom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Cistní (viz strana 21)

Údrzba (viz strana 22)

Monta

6

(patrz strona 19)

Montáz (viz strana 19)

Slovensky

Bezpecnostné pokyny

Pri montázi musíte nosi rukavice, aby ste predisli pomliazdeninám a rezným poraneniam.

Pokyny pre montáz

· Pred montázou musíte produkt skontrolova, ci nebol pocas transportu poskodený. Po zabudovaní nebudú uznané ziadne skody spôsobené transportom alebo poskodenia povrchu.
· Potrubia a vybavenie musia by namontované, prepláchnuté a vybavené v platnom normami.
· Je potrebné dodrziava smernice o instalácii, ktoré sú práve teraz platné v krajinách.

Technické údaje

Prevádzkový tlak:

max. 1 MPa

Doporucený prevádzkový tlak:

0,1 – 0,5 MPa

Skúsobný tlak:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Teplota teplej vody:

max. 60°C

Termická dezinfekcia:

70°C / 4 min

Prietokové mnozstvo pri 0,3 MPa:

22 l/min

Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!

Popis symbolov

, .

· . .
· , .
· .

:

1 MPa

:

0,1 – 0,5 MPa

:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

:

60°C

:

70°C / 4

0,3 MPa:

22 /

!

!

( 18)

Nepouzíva silikón s obsahom kyseliny octovej!
Rozmery (vi strana 18)
Servisné diely (vi strana 18)
XXX = Farebné oznacenie 000 = Chróm 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic

( 18)
XXX = 000 = 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
( 21)
( 22)

Cistenie (vi strana 21)

Údrzba (vi strana 22)

Montáz (vi strana 19)

( 19)

7

Suomi

.

· . .
· , .
· , .

:

. 1

: 0,1 – 0,5

:

1,6

(1 = 10 bar = 147 PSI)

:

. 60°C

:

70°C / 4

0,3 :

22 /

!

, .

(. . 18)

(. . 18)
XXX = 000 = X 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
(. . 21)

Turvallisuusohjeet

Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi.

Asennusohjeet

· Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei hyväksytä.
· Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien standardien mukaisesti.
· Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita.

Tekniset tiedot

Käyttöpaine:

maks. 1 MPa

Suositeltu käyttöpaine:

0,1 – 0,5 MPa

Koestuspaine:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Kuuman veden lämpötila:

maks. 60°C

Lämpödesinfektio:

70°C / 4 min

Läpivirtausmäärä 0,3 MPa paineella:

22 l/min

Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave-

den kanssa!

Merkin kuvaus

Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!

Mitat (katso sivu 18)

Varaosat (katso sivu 18)
XXX = Värikoodaus 000 = Kromi 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Puhdistus (katso sivu 21)

Huolto (katso sivu 22)

(. . 22)

8

(. . 19)

Asennus (katso sivu 19)

Svenska

Lietuviskai

Säkerhetsanvisningar

Saugumo technikos nurodymai

Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och skärskador.
Monteringsanvisningar

Apsaugai nuo uzspaudimo ir sipjovimo montavimo metu mvkite pirstines.
Montavimo instrukcija

· Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras. Efter monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador.
· Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna.
· De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas.

Tekniska data

Driftstryck:

max. 1 MPa

Rek. driftstryck:

0,1 – 0,5 MPa

Tryck vid provtryckning:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmvattentemperatur:

max. 60°C

Termisk desinfektion:

70°C / 4 min

Flödeskapacitet vid 0,3 MPa:

22 l/min

Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!

Symbolförklaring

Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!

Måtten (se sidan 18)

· Pries montuojant btina patikrinti, ar gaminys nebuvo pazeistas transportavimo metu. Sumontavus pretenzijos dl transportavimo ir pavirsiaus pazeidim nepriimamos.
· Vamzdziai ir sujungimai turi bti montuojami, plaunami ir tikrinami pagal galiojancias normas.
· Laikykits atitinkamoje salyje galiojanci direktyv dl rengimo.

Techniniai duomenys

Darbinis slgis:

ne daugiau kaip 1 MPa

Rekomenduojamas slgis:

0,1 – 0,5 MPa

Bandomasis slgis:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Karsto vandens temperatra: ne daugiau kaip 60°C

Terminis dezinfekavimas:

70°C / 4 min

Vandens pralaidumas, esant 0,3 MPa slgiui: 22 l/min

Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui!

Simbolio aprasymas

Nenaudokite silikono, kurio sudtyje yra acto rgsties!

Reservdelar (se sidan 18)
XXX = Färgkodning 000 = Krom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Rengöring (se sidan 21)
Skötsel (se sidan 22)

Ismatavimai (zr. psl. 18)
Atsargins dalys (zr. psl. 18)
XXX = Spalvos 000 = Chrom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Valymas (zr. psl. 21)

Techninis aptarnavimas (zr. psl. 22)

Montering (se sidan 19)

Montavimas

(zr. psl. 19)

9

Hrvatski

Român

Sigurnosne upute

Instruciuni de siguran

Prilikom montaze se radi sprjecavanja prignjecenja i
La montare utilizai mnui pentru evitarea contuziuni-

posjekotina moraju nositi rukavice.

lor i tierii mâinilor.

Upute za montazu

Instruciuni de montare

· Prije montaze mora se provjeriti je li proizvod osteen prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povrsinska i transportna osteenja.
· Cijevi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema vazeim normama.
· Obvezno se moraju uvaziti propisi o instalacijama koji vrijede u doticnoj zemlji.

· Înainte de instalare verificai, dac produsul prezint deteriorri de transport. Dup instalare garania nu acoper deteriorrile de transport i cele de suprafa.
· Conductele i bateriile trebuie montate, splate i verificate conform normelor în vigoare.
· Respectai reglementrile referitoare la instalare valabile în ara respectiv.

Tehnicki podatci

Date tehnice

Najvei dopusteni tlak:

tlak 1 MPa

Preporuceni tlak:

0,1 – 0,5 MPa

Probni tlak:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura vrue vode:

tlak 60°C

Termicka dezinfekcija:

70°C / 4 min

Protok vode uz tlak od 0,3 MPa:

22 l/min

Proizvod je koncipiran iskljucivo za pitku vodu!

Presiune de funcionare:

max. 1 MPa

Presiune de funcionare recomandat: 0,1 – 0,5 MPa

Presiune de verificare:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura apei calde:

max. 60°C

Dezinfecie termic:

70°C / 4 min

Debit de ap la 0,3 MPa:

22 l/min

Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil.

Opis simbola

Descrierea simbolurilor

Nemojte koristiti silikon koji sadrzi octenu kiselinu!
Mjere (pogledaj stranicu 18)
Rezervni djelovi (pogledaj stranicu 18)
XXX = Boje 000 = Krom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Cisenje (pogledaj stranicu 21)

Nu utilizai silicon cu coninut de acid acetic!
Dimensiuni (vezi pag. 18)
Piese de schimb (vezi pag. 18)
XXX = Coduri de culori 000 = Crom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Curare (vezi pag. 21)
Întreinere (vezi pag. 22)

Odrzavanje (pogledaj stranicu 22)

Sastavljanje 10 (pogledaj stranicu 19)

Montare (vezi pag. 19)

Slovenski

.

· . .
· , .
· .

:

1 MPa

:

0,1 – 0,5 MPa

:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

:

60°C

:

70°C / 4 min

0,3 MPa:

22 l/min

!.

!

(. 18)

(. 18)
XXX = 000 = 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
(. 21)

(. 22)

Varnostna opozorila

Pri montazi je treba nositi rokavice, da se preprecijo poskodbe zaradi zmeckanja ali urezov.

Navodila za montazo

· Pred montazo je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih poskodb. Po vgradnji transportne ali povrsinske poskodbe ne bodo vec priznane.
· Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti po veljavnih standardih.
· Upostevati je treba pravilnike o instalacijah, ki veljajo v posamezni drzavi.

Tehnicni podatki

Delovni tlak: Priporoceni delovni tlak: Preskusni tlak:
Temperatura tople vode: Termicna dezinfekcija: Pretok vode pri 0,3 MPa:

maks. 1 MPa 0,1 – 0,5 MPa
1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
maks. 60°C 70°C / 4 min
22 l/min

Proizvod je zasnovan izkljucno za sanitarno vodo!

Opis simbola

Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino!

Mere (glejte stran 18)

Rezervni deli (glejte stran 18)
XXX = Barve 000 = Krom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Ciscenje (glejte stran 21)

Vzdrzevanje (glejte stran 22)

(. 19)

Montaza

(glejte stran 19)

11

Estonia

Latvian

Ohutusjuhised

Drosbas nordes

Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid.
Paigaldamisjuhised

Montzas laik, lai izvairtos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciesams nst cimdus.
Nordjumi montzai

· Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid.
· Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kontrollimisel tuleb lähtuda kehtivatest normatiividest
· Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida.

Tehnilised andmed

Töörõhk

maks. 1 MPa

Soovitatav töörõhk:

0,1 – 0,5 MPa

Kontrollsurve:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 baari = 147 PSI)

Kuuma vee temperatuur:

maks. 60°C

Termiline desinfektsioon:

70°C / 4 min

Läbivool, kui rõhk on 0,3 MPa:

22 l/min

Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks!

Sümbolite kirjeldus

Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni!

Mõõtude (vt lk 18)

· Pirms montzas nepieciesams prbaudt, vai produktam transportsanas laik nav radusies bojjumi. Pc iebvsanas bojjumi, kas radusies transportsanas laik, vai virsmas bojjumi netiek atzti.
· Cauruvadi un maistjs ir juzstda, jizskalo un jprbauda saska ar spk esosajiem standartiem.
· Jievro attiecgs valsts spk esoss montzas prasbas.

Tehniskie dati

Darba spiediens:

maks. 1 MPa

Ieteicamais darba spiediens:

0,1 – 0,5 MPa

Prbaudes spiediens:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Karst dens temperatra:

maks. 60°C

Termisk dezinfekcija :

70°C / 4 min

Caurteces intensitte pie 0,3 MPa:

22 l/min

Izstrdjums ir paredzts tikai dzeramajam denim!

Simbolu nozme

Neizmantot silikonu, kas satur etiskbi!

Varuosad (vt lk 18)
XXX = Värvid 000 = Kroom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Puhastamine (vt lk 21)
Hooldus (vt lk 22)

Izmrus (skat. lpp. 18)
Rezerves daas (skat. lpp. 18)
XXX = Krsu kodi 000 = Hroma 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Trsana (skat. lpp. 21)

Apkope (skat. lpp. 22)

Paigaldamine

12

(vt lk 19)

Montza (skat. lpp. 19)

Srpski

Norsk

Sigurnosne napomene

Sikkerhetshenvisninger

Prilikom montaze se radi sprecavanja prignjecenja i posekotina moraju nositi rukavice.
Instrukcije za montazu

Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og kuttskader.
Montagehenvisninger

· Pre montaze se mora proveriti da li je proizvod osteen pri transportu. Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povrsinska i transportna osteenja.
· Vodovi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema vazeim normama.
· Treba se pridrzavati propisa koji u odreenim zemljama vaze za instalacije.

Tehnicki podaci

Radni pritisak:

maks. 1 MPa

Preporuceni radni pritisak:

0,1 – 0,5 MPa

Probni pritisak:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura vrue vode:

maks. 60°C

Termicka dezinfekcija:

70°C / 4 min

Protok vode pri pritisku od 0,3 MPa:

22 l/min

Proizvod je koncipiran iskljucivo za pijau vodu!

Opis simbola

Nemojte koristiti silikon koji sadrzi siretnu kiselinu!

· Før montasjen skal produktet sjekkes for transportskader. Etter monteringen aksepteres ikke noen transporteller overflateskader.
· Ledningene og armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. de gyldige normer.
· Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de enkelte land skal følges.

Tekniske data

Driftstrykk

maks. 1 MPa

Anbefalt driftstrykk:

0,1 – 0,5 MPa

Prøvetrykk

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmtvannstemperatur

maks. 60°C

Termisk desinfisering:

70°C / 4 min

Gjennomstrømningsytelse ved 0,3 MPa:

22 l/min

Produktet er utelukkende designet for drikkevann!

Symbolbeskrivelse

Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre!

Mål (se side 18)

Mere (vidi stranu 18)
Rezervni delovi (vidi stranu 18)
XXX = Oznake boja 000 = Hrom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Cisenje (vidi stranu 21)

Servicedeler (se side 18)
XXX = Fargekode 000 = Krom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Rengjøring (se side 21)
Vedlikehold (se side 22)

Odrzavanje (vidi stranu 22)

Montaza (vidi stranu 19)

Montasje

(se side 19)

13

, .

· . .
· , .
· .

:

. 1

: 0,1 – 0,5

:

1,6

(1 = 10 bar = 147 PSI)

:

. 60°C

:

70°C / 4

0,3 :

22 /

!

, !

( . 18)

( . 18)
XXX = 000 = X 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
( . 21)

( . 22)

, .

· . .
· , , , .
· .

:

1 MPa

:

0,1 – 0,5 MPa

:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

: :

60°C 70°C / 4

0.3 MPa:

22 /

(

) !

!

( 18)

( 18)
XXX = 000 = Chrome 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
( 21)

( 22)

14

( . 19)

( 19)

, .

· . .
· , .
· , .

.

.
.
.
.

:

. 1

:

0,1 – 0,5

:

1,6

(1 = 10 = 147 PSI)

:

. 60°C

:

70°C / 4

0,3 :

22 /

!

, !

( 18)

( 18)
XXX = 000 = 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
( 21)

( 22)

1

:

0,5 – 0,1

:

1,6

:

(PSI 147 = 10 = 1)

60°C

:

4 / 70°C

:

/ 22 : 0,3

!

! !

(18 )

(18 )
= XXX =000
Brushed Bronze =140 Brushed Black Chrome =340
Matt Black =670 Matt White =700 Polished Gold-Optic =990
(21 )

(22 )

( 19)

(19 )

15

Türkçe

Güvenlik uyarilari

Montaj esnasinda ezilme ve kesilme gibi yaralanmalari önlemek için eldiven kullanilmalidir.

Montaj açiklamalari

· Montaj ileminden önce ürün nakliye hasarlari yönünden kontrol edilmelidir. Montaj ileminden sonra nakliye veya yüzey hasarlari için sorumluluk üstlenilmemektedir.
· Borularin ve armatürün montaji, yikanmasi ve kontrolü geçerli normlara göre yapilmalidir.
· Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir.

Teknik bilgiler

letme basinci:

azami 1 MPa

Tavsiye edilen iletme basinci:

0,1 – 0,5 MPa

Kontrol basinci:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Sicak su sicaklii:

azami 60°C

Termik dezenfeksiyon:

70°C / 4 dak

0,3 MPa’daki debi:

22 l/dak

Ürün sadece ebeke suyu için tasarlanmitir!

Simge açiklamasi

Asetik asit içeren silikon kullanmayin!

Ölçüleri (bakiniz sayfa 18)

Yedek Parçalar (bakiniz sayfa 18)
XXX = Renkler 000 = Krom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Temizleme (bakiniz sayfa 21)

Garanti Belgesi

Üretici veya thalatçi Firmanin

Unvani:

Hansgrohe Armatür Ltd. ti

Adresi: Fulya Mahallesi Bahçeler Sokak Efe han 20/C

Mecidiyeköy ili stanbul

Telefonu:

(0-212) 273 07 30

Faks:

(0-212) 273 07 40

web adresi:

www.hansgrohe.com.tr

Malin

Markasi: Cinsi: Garanti Süresi: Azami Tamir Süresi:

Hansgrohe Sihhi tesisat malzemesi
2 YIL 20 günü

Genel Müdür

Albert Emlek

Satici Firmanin: Unvani: Adresi: Telefonu: Faks: e-posta: Fatura Tarih ve Sayisi: Marka ve Modeli: Teslim Tarihi ve Yeri: Yetkilinin mzasi: Firmanin Kaesi:
Bu bölümü, ürünü aldiiniz Yetkili Satici imzalayacak ve kaeleyecektir.

Bakim (bakiniz sayfa 22)

Montaji

16

(bakiniz sayfa 19)

Magyar

Biztonsági utasítások

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyt kell viselni.

Szerelési utasítások

· A szerelés eltt ellenrizni kell, hogy a terméknek nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállításivagy felületi sérüléseket nem ismerik el.
· A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szabványoknak megfelelen kell felszerelni, öblíteni és ellenrizni
· Az egyes országokban érvényes installációs irányelveket be kell tartani.

Mszaki adatok

Üzemi nyomás:

max. 1 MPa

Ajánlott üzemi nyomás:

0,1 – 0,5 MPa

Nyomáspróba:

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Forróvíz hmérséklet:

max. 60°C

Termikus ferttlenítés:

70°C / 4 perc

Átfolyási teljesítmény 0,3 MPa:

22 l/perc

A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

Szimbólumok leírása

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Méretet (lásd a oldalon 18)

Tartozékok (lásd a oldalon 18)
XXX = Színkódolás 000 = Króm 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Tisztítás (lásd a oldalon 21)

Karbantartás (lásd a oldalon 22)

, ,
,

MPa 1

:

MPa 0,5 – 0,1

:

MPa 1,6

:

(MPa = 10 bar = 147 PSI 1)

60°C

70°C / 4

22

:MPa 0,3

!

!
(18 )

(18 )
= XXX =000 Brushed Bronze =140 Brushed Black Chrome =340 Matt Black =670 Matt White =700 Polished Gold-Optic =990
(21 )

(22 )

Szerelés (lásd a oldalon 19)

(19 )

17

G1/2 35 66

Rainfinity Porter 500 26843XXX Rainfinity Porter 500 26858XXX
502
400 500

82 G1/2

Rainfinity Porter 500 26843XXX Rainfinity Porter 500 26858XXX
94074000

93661000

(M4x10)

93662000

96179000
18

95181000

1

2

max. 5 mm

X X

X

3

4

5
1. 2.

6
1.

2.
Ø 6 60
19

7

2.

8

1.

1.
9

2.

SW 22 mm

20 ±3

10

2.

1.

11

12

SW 3 mm (1 Nm)

20

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties /
Contact
EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact
IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia /
Contatto
ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía /
Contacto
NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie /
Contact
DK Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt
PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto
PL Zalecenie dotyczce pielgnacji / Gwarancja /
Kontakt
CS Doporucení k cistní / Záruka / Kontakt
SK Odporúcania pre cistenie / Záruka / Kontakt ZH / /
RU / /
FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus

SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za cisenje / Garancija / Kontakt RO Recomandri pentru curare / Garanie /
Contact
EL / / SL Priporocilo za ciscenje / Garancija / Kontakt ET Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt LV Trsanas ieteikumi / Garantija / Kontakti SR Preporuke za cisenje / Garancija / Kontakt NO Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt BG / / JP / / UA / / AR / / TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés HE / /

21

1

2

22

23

24

Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com

05/2023 9.06882.01

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals