26843XXX Rainfinity Wall Connection with Shower Holder
Product Information:
Product Name: Rainfinity Porter 500
Model Number: 26843XXX (Color options available: 000 = Chrome
Plated, 140 = Brushed Bronze, 340 = Brushed Black Chrome, 670 =
Matt Black, 700 = Matt White, 990 = Polished Gold-Optic)
Safety Notes:
– Gloves should be worn during installation to prevent crushing and
cutting injuries.
– Do not use silicone containing acetic acid.
Technical Data:
– Operating pressure: max. 1 MPa
– Recommended operating pressure: 0.1 – 0.5 MPa
– Test pressure: 1.6 MPa
– Hot water temperature: Thermal disinfection
– Rate of flow by 0.3 MPa: 22 l/min
– The product is exclusively designed for drinking water.
Product Usage Instructions:
1. Ensure you have the necessary tools and equipment for
installation, including gloves for safety. 2. Choose the desired
color option for the Rainfinity Porter 500. 3. Follow the
dimensions provided on page 18 to determine the appropriate
placement for installation. 4. Connect the Rainfinity Porter 500 to
the water supply using appropriate plumbing connections. 5. Ensure
that the operating pressure does not exceed the maximum recommended
pressure of 1 MPa. 6. If thermal disinfection is required, follow
the instructions provided for the appropriate hot water temperature
setting. 7. The rate of flow at 0.3 MPa should be approximately 22
liters per minute. 8. Regularly clean the Rainfinity Porter 500
using the cleaning instructions provided on page 21. 9. Perform
maintenance tasks as needed, following the instructions provided on
page 22. 10. For any spare parts needed, refer to the spare parts
list on page 18. 11. For further assistance or troubleshooting,
refer to the respective language section in the user manual.
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
2
FR Mode d’emploi / Instructions de montage
2
EN Instructions for use / Assembly instructions
3
IT Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione 3
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
4
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
4
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
5
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
5
PL Instrukcja obslugi / Instrukcja montau
6
CS Návod k pouzití / Montázní návod
6
SK Návod na pouzitie / Montázny návod
7
ZH /
7
RU /
8
FI Käyttöohje / Asennusohje
8
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
9
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
9
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
10
RO Manual de utilizare / Instruciuni de montare 10
EL / 11
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montazo 11
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
12
LV Lietosanas pamcba / Montzas instrukcija
12
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montazu 13
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
13
BG /
14
JP /
14
UA / 15
AR /
15
TR Kullanim kilavuzu / Montaj kilavuzu
16
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
17
HE /
17
Rainfinity Porter 500 26843XXX
Rainfinity Porter 500 26858XXX
Deutsch
Français
Sicherheitshinweise
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden.
Montagehinweise
· Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
· Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden.
· Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.
Technische Daten
Betriebsdruck:
max. 1 MPa
Empfohlener Betriebsdruck:
0,1 – 0,5 MPa
Prüfdruck:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur:
max. 60°C
Thermische Desinfektion:
70°C / 4 min
Durchflussleistung bei 0,3 MPa:
22 l/min
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!
Symbolerklärung
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Maße (siehe Seite 18)
Serviceteile (siehe Seite 18)
XXX = Farbcodierung 000 = Chrom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Mattschwarz 700 = Mattweiß 990 = Polished Gold-Optic
Reinigung (siehe Seite 21)
Wartung (siehe Seite 22)
Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure.
Instructions pour le montage
· Avant son montage, s’assurer que le produit n’a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas être reconnu.
· Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
· Les directives d’installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respectées.
Informations techniques
Pression de service autorisée:
max. 1 MPa
Pression de service conseillée:
0,1 – 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d’eau chaude:
max. 60°C
Désinfection thermique:
70°C / 4 min
Débit à 0,3 MPa:
22 l/min
Le produit est exclusivement conçu pour de l’eau potable!
Description du symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de l’acide acétique!
Dimensions (voir pages 18)
Pièces détachées (voir pages 18)
XXX = Couleurs 000 = Chromé 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Nettoyage (voir pages 21)
Entretien (voir pages 22)
Montage
2
(siehe Seite 19)
Montage (voir pages 19)
English
Italiano
Safety Notes
Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries.
Installation Instructions
· Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or surface damage will be honoured.
· The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applicable standards.
· The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed.
Technical Data
Operating pressure:
max. 1 MPa
Recommended operating pressure:
0,1 – 0,5 MPa
Test pressure:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature:
max. 60°C
Thermal disinfection:
70°C / 4 min
Rate of flow by 0,3 MPa:
22 l/min
The product is exclusively designed for drinking water!
Symbol description
Do not use silicone containing acetic acid!
Dimensions (see page 18)
Spare parts (see page 18)
XXX = Colors 000 = Chrome Plated 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Cleaning (see page 21)
Maintenance (see page 22)
Indicazioni sulla sicurezza
Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi.
Istruzioni per il montaggio
· Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici.
· Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti.
· Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese.
Dati tecnici
Pressione d’uso:
max. 1 MPa
Pressione d’uso consigliata:
0,1 – 0,5 MPa
Pressione di prova:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell’acqua calda:
max. 60°C
Disinfezione termica:
70°C / 4 min
Potenza di erogazione a 0,3 MPa:
22 l/min
Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!
Descrizione simbolo
Non utilizzare silicone contenente acido acetico!
Ingombri (vedi pagg. 18)
Parti di ricambio (vedi pagg. 18)
XXX = Trattamento 000 = Cromato 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Pulitura (vedi pagg. 21)
Manutenzione (vedi pagg. 22)
Assembly (see page 19)
Montaggio
(vedi pagg. 19)
3
Español
Nederlands
Indicaciones de seguridad
Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplastamiento o corte.
Indicaciones para el montaje
· Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. Después de la instalación no se reconoce ningún daño de transporte o de superficie.
· Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las normas vigentes.
· Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo.
Datos técnicos
Presión en servicio:
max. 1 MPa
Presión recomendada en servicio:
0,1 – 0,5 MPa
Presión de prueba:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente:
max. 60°C
Desinfección térmica:
70°C / 4 min
Caudal a 0,3 MPa:
22 l/min
El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.
Descripción de símbolos
No utilizar silicona que contiene ácido acético!
Dimensiones (ver página 18)
Repuestos (ver página 18)
XXX = Acabados 000 = Cromado 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Limpiar (ver página 21)
Mantenimiento (ver página 22)
Veiligheidsinstructies
Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen worden gedragen.
Montage-instructies
· Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.
· De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen.
· De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moeten nageleefd worden.
Technische gegevens
Werkdruk: max.
max. 1 MPa
Aanbevolen werkdruk:
0,1 – 0,5 MPa
Getest bij:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatuur warm water:
max. 60°C
Thermische desinfectie:
70°C / 4 min
Doorvoercapaciteit bij 0,3 MPa:
22 l/min
Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater!
Symboolbeschrijving
Gebruik geen zuurhoudende silicone!
Maten (zie blz. 18)
Service onderdelen (zie blz. 18)
XXX = Kleuren 000 = Verchroomd 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Reinigen (zie blz. 21)
Onderhoud (zie blz. 22)
Montaje
4
(ver página 19)
Montage (zie blz. 19)
Dansk
Português
Sikkerhedsanvisninger
Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår.
Monteringsanvisninger
· Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader. Efter monteringen godkendes transportskader eller skader på overfladen ikke længere.
· Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og kontrolleres iht. de gældende standarder.
· Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte land, skal overholdes.
Tekniske data
Driftstryk:
max. 1 MPa
Anbefalet driftstryk:
0,1 – 0,5 MPa
Prøvetryk:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmtvandstemperatur:
max. 60°C
Termisk desinfektion:
70°C / 4 min
Gennemstrømningsydelse ved 0,3 MPa:
22 l/min
Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand!
Symbolbeskrivelse
Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone!
Målene (se s. 18)
Reservedele (se s. 18)
XXX = Overflade 000 = Krom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Rengøring (se s. 21)
Service (se s. 22)
Avisos de segurança
Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.
Avisos de montagem
· Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície.
· As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de acordo com as normas em vigor.
· A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas.
Dados Técnicos
Pressão de funcionamento:
max. 1 MPa
Pressão de func. recomendada:
0,1 – 0,5 MPa
Pressão testada:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente:
max. 60°C
Desinfecção térmica:
70°C / 4 min
Caudal o 0,3 MPa:
22 l/min
Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável!
Descrição do símbolo
Não utilizar silicone que contenha ácido acético!
Medidas (ver página 18)
Peças de substituição (ver página 18)
XXX = Acabamentos 000 = Cromado 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Limpeza (ver página 21)
Manutenção (ver página 22)
Montering (se s. 19)
Montagem
(ver página 19)
5
Polski
Cesky
Wskazówki bezpieczestwa
Aby unikn zranie na skutek zgniecenia lub przecicia, podczas montau naley nosi rkawice ochronne.
Wskazówki montaowe
· Przed montaem naley skontrolowa produkt pod ktem szkód transportowych. Po montau nie wida adnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni.
· Przewody i armatura musz by montowane, plukane i kontrolowane wedlug obowizujcych norm.
· Naley przestrzega wytycznych instalacyjnych obowizujcych w danym kraju.
Dane techniczne
Cinienie robocze:
maks. 1 MPa
Zalecane cinienie robocze:
0,1 – 0,5 MPa
Cinienie próbne:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)
Temperatura wody gorcej:
maks. 60°C
Dezynfekcja termiczna:
70°C / 4 min
Wydajno przeplywu przy 0,3 MPa:
22 l/min
Produkt przeznaczony wylcznie do wody pitnej!
Opis symbolu
Nie stosowa silikonów zawierajcych kwas octowy!
Wymiary (patrz strona 18)
Czci serwisowe (patrz strona 18)
XXX = Kody kolorów 000 = Chrom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Czyszczenie (patrz strona 21)
Konserwacja (patrz strona 22)
Bezpecnostní pokyny
Pro zabránní ezným zranním a pohmozdninám je nutné pi montázi nosit rukavice.
Pokyny k montázi
· Ped montází je teba produkt zkontrolovat, zda nebyl pi transportu poskozen. Po zabudování nebudou uznány zádné skody zpsobené transportem nebo poskození povrchu.
· Vedení a armatura musí být namontovány, propláchnuty a otestovány podle platných norem.
· Je teba dodrzovat montázní pravidla platné v dané zemi.
Technické údaje
Provozní tlak:
max. 1 MPa
Doporucený provozní tlak:
0,1 – 0,5 MPa
Zkusební tlak:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota horké vody:
max. 60°C
Tepelná desinfekce:
70°C / 4 min
Prtokové mnozství pi 0,3 MPa:
22 l/min
Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro pímý kontakt s pitnou vodou.
Popis symbol
Nepouzívat silikon s obsahem kyseliny octové!
Rozmìry (viz strana 18)
Servisní díly (viz strana 18)
XXX = Kód povrchové úpravy 000 = Chrom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Cistní (viz strana 21)
Údrzba (viz strana 22)
Monta
6
(patrz strona 19)
Montáz (viz strana 19)
Slovensky
Bezpecnostné pokyny
Pri montázi musíte nosi rukavice, aby ste predisli pomliazdeninám a rezným poraneniam.
Pokyny pre montáz
· Pred montázou musíte produkt skontrolova, ci nebol pocas transportu poskodený. Po zabudovaní nebudú uznané ziadne skody spôsobené transportom alebo poskodenia povrchu.
· Potrubia a vybavenie musia by namontované, prepláchnuté a vybavené v platnom normami.
· Je potrebné dodrziava smernice o instalácii, ktoré sú práve teraz platné v krajinách.
Technické údaje
Prevádzkový tlak:
max. 1 MPa
Doporucený prevádzkový tlak:
0,1 – 0,5 MPa
Skúsobný tlak:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota teplej vody:
max. 60°C
Termická dezinfekcia:
70°C / 4 min
Prietokové mnozstvo pri 0,3 MPa:
22 l/min
Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!
Popis symbolov
, .
· . .
· , .
· .
:
1 MPa
:
0,1 – 0,5 MPa
:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
:
60°C
:
70°C / 4
0,3 MPa:
22 /
!
!
( 18)
Nepouzíva silikón s obsahom kyseliny octovej!
Rozmery (vi strana 18)
Servisné diely (vi strana 18)
XXX = Farebné oznacenie 000 = Chróm 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
( 18)
XXX = 000 = 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
( 21)
( 22)
Cistenie (vi strana 21)
Údrzba (vi strana 22)
Montáz (vi strana 19)
( 19)
7
Suomi
.
· . .
· , .
· , .
:
. 1
: 0,1 – 0,5
:
1,6
(1 = 10 bar = 147 PSI)
:
. 60°C
:
70°C / 4
0,3 :
22 /
!
, .
(. . 18)
(. . 18)
XXX = 000 = X 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
(. . 21)
Turvallisuusohjeet
Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi.
Asennusohjeet
· Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei hyväksytä.
· Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien standardien mukaisesti.
· Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita.
Tekniset tiedot
Käyttöpaine:
maks. 1 MPa
Suositeltu käyttöpaine:
0,1 – 0,5 MPa
Koestuspaine:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Kuuman veden lämpötila:
maks. 60°C
Lämpödesinfektio:
70°C / 4 min
Läpivirtausmäärä 0,3 MPa paineella:
22 l/min
Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave-
den kanssa!
Merkin kuvaus
Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!
Mitat (katso sivu 18)
Varaosat (katso sivu 18)
XXX = Värikoodaus 000 = Kromi 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Puhdistus (katso sivu 21)
Huolto (katso sivu 22)
(. . 22)
8
(. . 19)
Asennus (katso sivu 19)
Svenska
Lietuviskai
Säkerhetsanvisningar
Saugumo technikos nurodymai
Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och skärskador.
Monteringsanvisningar
Apsaugai nuo uzspaudimo ir sipjovimo montavimo metu mvkite pirstines.
Montavimo instrukcija
· Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras. Efter monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador.
· Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna.
· De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas.
Tekniska data
Driftstryck:
max. 1 MPa
Rek. driftstryck:
0,1 – 0,5 MPa
Tryck vid provtryckning:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmvattentemperatur:
max. 60°C
Termisk desinfektion:
70°C / 4 min
Flödeskapacitet vid 0,3 MPa:
22 l/min
Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!
Symbolförklaring
Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!
Måtten (se sidan 18)
· Pries montuojant btina patikrinti, ar gaminys nebuvo pazeistas transportavimo metu. Sumontavus pretenzijos dl transportavimo ir pavirsiaus pazeidim nepriimamos.
· Vamzdziai ir sujungimai turi bti montuojami, plaunami ir tikrinami pagal galiojancias normas.
· Laikykits atitinkamoje salyje galiojanci direktyv dl rengimo.
Techniniai duomenys
Darbinis slgis:
ne daugiau kaip 1 MPa
Rekomenduojamas slgis:
0,1 – 0,5 MPa
Bandomasis slgis:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Karsto vandens temperatra: ne daugiau kaip 60°C
Terminis dezinfekavimas:
70°C / 4 min
Vandens pralaidumas, esant 0,3 MPa slgiui: 22 l/min
Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui!
Simbolio aprasymas
Nenaudokite silikono, kurio sudtyje yra acto rgsties!
Reservdelar (se sidan 18)
XXX = Färgkodning 000 = Krom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Rengöring (se sidan 21)
Skötsel (se sidan 22)
Ismatavimai (zr. psl. 18)
Atsargins dalys (zr. psl. 18)
XXX = Spalvos 000 = Chrom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Valymas (zr. psl. 21)
Techninis aptarnavimas (zr. psl. 22)
Montering (se sidan 19)
Montavimas
(zr. psl. 19)
9
Hrvatski
Român
Sigurnosne upute
Instruciuni de siguran
Prilikom montaze se radi sprjecavanja prignjecenja i
La montare utilizai mnui pentru evitarea contuziuni-
posjekotina moraju nositi rukavice.
lor i tierii mâinilor.
Upute za montazu
Instruciuni de montare
· Prije montaze mora se provjeriti je li proizvod osteen prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povrsinska i transportna osteenja.
· Cijevi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema vazeim normama.
· Obvezno se moraju uvaziti propisi o instalacijama koji vrijede u doticnoj zemlji.
· Înainte de instalare verificai, dac produsul prezint deteriorri de transport. Dup instalare garania nu acoper deteriorrile de transport i cele de suprafa.
· Conductele i bateriile trebuie montate, splate i verificate conform normelor în vigoare.
· Respectai reglementrile referitoare la instalare valabile în ara respectiv.
Tehnicki podatci
Date tehnice
Najvei dopusteni tlak:
tlak 1 MPa
Preporuceni tlak:
0,1 – 0,5 MPa
Probni tlak:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura vrue vode:
tlak 60°C
Termicka dezinfekcija:
70°C / 4 min
Protok vode uz tlak od 0,3 MPa:
22 l/min
Proizvod je koncipiran iskljucivo za pitku vodu!
Presiune de funcionare:
max. 1 MPa
Presiune de funcionare recomandat: 0,1 – 0,5 MPa
Presiune de verificare:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura apei calde:
max. 60°C
Dezinfecie termic:
70°C / 4 min
Debit de ap la 0,3 MPa:
22 l/min
Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil.
Opis simbola
Descrierea simbolurilor
Nemojte koristiti silikon koji sadrzi octenu kiselinu!
Mjere (pogledaj stranicu 18)
Rezervni djelovi (pogledaj stranicu 18)
XXX = Boje 000 = Krom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Cisenje (pogledaj stranicu 21)
Nu utilizai silicon cu coninut de acid acetic!
Dimensiuni (vezi pag. 18)
Piese de schimb (vezi pag. 18)
XXX = Coduri de culori 000 = Crom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Curare (vezi pag. 21)
Întreinere (vezi pag. 22)
Odrzavanje (pogledaj stranicu 22)
Sastavljanje 10 (pogledaj stranicu 19)
Montare (vezi pag. 19)
Slovenski
.
· . .
· , .
· .
:
1 MPa
:
0,1 – 0,5 MPa
:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
:
60°C
:
70°C / 4 min
0,3 MPa:
22 l/min
!.
!
(. 18)
(. 18)
XXX = 000 = 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
(. 21)
(. 22)
Varnostna opozorila
Pri montazi je treba nositi rokavice, da se preprecijo poskodbe zaradi zmeckanja ali urezov.
Navodila za montazo
· Pred montazo je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih poskodb. Po vgradnji transportne ali povrsinske poskodbe ne bodo vec priznane.
· Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti po veljavnih standardih.
· Upostevati je treba pravilnike o instalacijah, ki veljajo v posamezni drzavi.
Tehnicni podatki
Delovni tlak: Priporoceni delovni tlak: Preskusni tlak:
Temperatura tople vode: Termicna dezinfekcija: Pretok vode pri 0,3 MPa:
maks. 1 MPa 0,1 – 0,5 MPa
1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
maks. 60°C 70°C / 4 min
22 l/min
Proizvod je zasnovan izkljucno za sanitarno vodo!
Opis simbola
Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino!
Mere (glejte stran 18)
Rezervni deli (glejte stran 18)
XXX = Barve 000 = Krom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Ciscenje (glejte stran 21)
Vzdrzevanje (glejte stran 22)
(. 19)
Montaza
(glejte stran 19)
11
Estonia
Latvian
Ohutusjuhised
Drosbas nordes
Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid.
Paigaldamisjuhised
Montzas laik, lai izvairtos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciesams nst cimdus.
Nordjumi montzai
· Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid.
· Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kontrollimisel tuleb lähtuda kehtivatest normatiividest
· Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida.
Tehnilised andmed
Töörõhk
maks. 1 MPa
Soovitatav töörõhk:
0,1 – 0,5 MPa
Kontrollsurve:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 baari = 147 PSI)
Kuuma vee temperatuur:
maks. 60°C
Termiline desinfektsioon:
70°C / 4 min
Läbivool, kui rõhk on 0,3 MPa:
22 l/min
Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks!
Sümbolite kirjeldus
Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni!
Mõõtude (vt lk 18)
· Pirms montzas nepieciesams prbaudt, vai produktam transportsanas laik nav radusies bojjumi. Pc iebvsanas bojjumi, kas radusies transportsanas laik, vai virsmas bojjumi netiek atzti.
· Cauruvadi un maistjs ir juzstda, jizskalo un jprbauda saska ar spk esosajiem standartiem.
· Jievro attiecgs valsts spk esoss montzas prasbas.
Tehniskie dati
Darba spiediens:
maks. 1 MPa
Ieteicamais darba spiediens:
0,1 – 0,5 MPa
Prbaudes spiediens:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Karst dens temperatra:
maks. 60°C
Termisk dezinfekcija :
70°C / 4 min
Caurteces intensitte pie 0,3 MPa:
22 l/min
Izstrdjums ir paredzts tikai dzeramajam denim!
Simbolu nozme
Neizmantot silikonu, kas satur etiskbi!
Varuosad (vt lk 18)
XXX = Värvid 000 = Kroom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Puhastamine (vt lk 21)
Hooldus (vt lk 22)
Izmrus (skat. lpp. 18)
Rezerves daas (skat. lpp. 18)
XXX = Krsu kodi 000 = Hroma 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Trsana (skat. lpp. 21)
Apkope (skat. lpp. 22)
Paigaldamine
12
(vt lk 19)
Montza (skat. lpp. 19)
Srpski
Norsk
Sigurnosne napomene
Sikkerhetshenvisninger
Prilikom montaze se radi sprecavanja prignjecenja i posekotina moraju nositi rukavice.
Instrukcije za montazu
Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og kuttskader.
Montagehenvisninger
· Pre montaze se mora proveriti da li je proizvod osteen pri transportu. Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povrsinska i transportna osteenja.
· Vodovi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema vazeim normama.
· Treba se pridrzavati propisa koji u odreenim zemljama vaze za instalacije.
Tehnicki podaci
Radni pritisak:
maks. 1 MPa
Preporuceni radni pritisak:
0,1 – 0,5 MPa
Probni pritisak:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura vrue vode:
maks. 60°C
Termicka dezinfekcija:
70°C / 4 min
Protok vode pri pritisku od 0,3 MPa:
22 l/min
Proizvod je koncipiran iskljucivo za pijau vodu!
Opis simbola
Nemojte koristiti silikon koji sadrzi siretnu kiselinu!
· Før montasjen skal produktet sjekkes for transportskader. Etter monteringen aksepteres ikke noen transporteller overflateskader.
· Ledningene og armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. de gyldige normer.
· Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de enkelte land skal følges.
Tekniske data
Driftstrykk
maks. 1 MPa
Anbefalt driftstrykk:
0,1 – 0,5 MPa
Prøvetrykk
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmtvannstemperatur
maks. 60°C
Termisk desinfisering:
70°C / 4 min
Gjennomstrømningsytelse ved 0,3 MPa:
22 l/min
Produktet er utelukkende designet for drikkevann!
Symbolbeskrivelse
Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre!
Mål (se side 18)
Mere (vidi stranu 18)
Rezervni delovi (vidi stranu 18)
XXX = Oznake boja 000 = Hrom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Cisenje (vidi stranu 21)
Servicedeler (se side 18)
XXX = Fargekode 000 = Krom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Rengjøring (se side 21)
Vedlikehold (se side 22)
Odrzavanje (vidi stranu 22)
Montaza (vidi stranu 19)
Montasje
(se side 19)
13
, .
· . .
· , .
· .
:
. 1
: 0,1 – 0,5
:
1,6
(1 = 10 bar = 147 PSI)
:
. 60°C
:
70°C / 4
0,3 :
22 /
!
, !
( . 18)
( . 18)
XXX = 000 = X 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
( . 21)
( . 22)
, .
· . .
· , , , .
· .
:
1 MPa
:
0,1 – 0,5 MPa
:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
: :
60°C 70°C / 4
0.3 MPa:
22 /
(
) !
!
( 18)
( 18)
XXX = 000 = Chrome 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
( 21)
( 22)
14
( . 19)
( 19)
, .
· . .
· , .
· , .
.
.
.
.
.
:
. 1
:
0,1 – 0,5
:
1,6
(1 = 10 = 147 PSI)
:
. 60°C
:
70°C / 4
0,3 :
22 /
!
, !
( 18)
( 18)
XXX = 000 = 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
( 21)
( 22)
1
:
0,5 – 0,1
:
1,6
:
(PSI 147 = 10 = 1)
60°C
:
4 / 70°C
:
/ 22 : 0,3
!
! !
(18 )
(18 )
= XXX =000
Brushed Bronze =140 Brushed Black Chrome =340
Matt Black =670 Matt White =700 Polished Gold-Optic =990
(21 )
(22 )
( 19)
(19 )
15
Türkçe
Güvenlik uyarilari
Montaj esnasinda ezilme ve kesilme gibi yaralanmalari önlemek için eldiven kullanilmalidir.
Montaj açiklamalari
· Montaj ileminden önce ürün nakliye hasarlari yönünden kontrol edilmelidir. Montaj ileminden sonra nakliye veya yüzey hasarlari için sorumluluk üstlenilmemektedir.
· Borularin ve armatürün montaji, yikanmasi ve kontrolü geçerli normlara göre yapilmalidir.
· Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir.
Teknik bilgiler
letme basinci:
azami 1 MPa
Tavsiye edilen iletme basinci:
0,1 – 0,5 MPa
Kontrol basinci:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Sicak su sicaklii:
azami 60°C
Termik dezenfeksiyon:
70°C / 4 dak
0,3 MPa’daki debi:
22 l/dak
Ürün sadece ebeke suyu için tasarlanmitir!
Simge açiklamasi
Asetik asit içeren silikon kullanmayin!
Ölçüleri (bakiniz sayfa 18)
Yedek Parçalar (bakiniz sayfa 18)
XXX = Renkler 000 = Krom 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Temizleme (bakiniz sayfa 21)
Garanti Belgesi
Üretici veya thalatçi Firmanin
Unvani:
Hansgrohe Armatür Ltd. ti
Adresi: Fulya Mahallesi Bahçeler Sokak Efe han 20/C
Mecidiyeköy ili stanbul
Telefonu:
(0-212) 273 07 30
Faks:
(0-212) 273 07 40
web adresi:
www.hansgrohe.com.tr
Malin
Markasi: Cinsi: Garanti Süresi: Azami Tamir Süresi:
Hansgrohe Sihhi tesisat malzemesi
2 YIL 20 günü
Genel Müdür
Albert Emlek
Satici Firmanin: Unvani: Adresi: Telefonu: Faks: e-posta: Fatura Tarih ve Sayisi: Marka ve Modeli: Teslim Tarihi ve Yeri: Yetkilinin mzasi: Firmanin Kaesi:
Bu bölümü, ürünü aldiiniz Yetkili Satici imzalayacak ve kaeleyecektir.
Bakim (bakiniz sayfa 22)
Montaji
16
(bakiniz sayfa 19)
Magyar
Biztonsági utasítások
A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyt kell viselni.
Szerelési utasítások
· A szerelés eltt ellenrizni kell, hogy a terméknek nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállításivagy felületi sérüléseket nem ismerik el.
· A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szabványoknak megfelelen kell felszerelni, öblíteni és ellenrizni
· Az egyes országokban érvényes installációs irányelveket be kell tartani.
Mszaki adatok
Üzemi nyomás:
max. 1 MPa
Ajánlott üzemi nyomás:
0,1 – 0,5 MPa
Nyomáspróba:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Forróvíz hmérséklet:
max. 60°C
Termikus ferttlenítés:
70°C / 4 perc
Átfolyási teljesítmény 0,3 MPa:
22 l/perc
A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!
Szimbólumok leírása
Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!
Méretet (lásd a oldalon 18)
Tartozékok (lásd a oldalon 18)
XXX = Színkódolás 000 = Króm 140 = Brushed Bronze 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic
Tisztítás (lásd a oldalon 21)
Karbantartás (lásd a oldalon 22)
, ,
,
MPa 1
:
MPa 0,5 – 0,1
:
MPa 1,6
:
(MPa = 10 bar = 147 PSI 1)
60°C
70°C / 4
22
:MPa 0,3
!
!
(18 )
(18 )
= XXX =000 Brushed Bronze =140 Brushed Black Chrome =340 Matt Black =670 Matt White =700 Polished Gold-Optic =990
(21 )
(22 )
Szerelés (lásd a oldalon 19)
(19 )
17
G1/2 35 66
Rainfinity Porter 500 26843XXX Rainfinity Porter 500 26858XXX
502
400 500
82 G1/2
Rainfinity Porter 500 26843XXX Rainfinity Porter 500 26858XXX
94074000
93661000
(M4x10)
93662000
96179000
18
95181000
1
2
max. 5 mm
X X
X
3
4
5
1. 2.
6
1.
2.
Ø 6 60
19
7
2.
8
1.
1.
9
2.
SW 22 mm
20 ±3
10
2.
1.
11
12
SW 3 mm (1 Nm)
20
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties /
Contact
EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact
IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia /
Contatto
ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía /
Contacto
NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie /
Contact
DK Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt
PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto
PL Zalecenie dotyczce pielgnacji / Gwarancja /
Kontakt
CS Doporucení k cistní / Záruka / Kontakt
SK Odporúcania pre cistenie / Záruka / Kontakt ZH / /
RU / /
FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus
SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za cisenje / Garancija / Kontakt RO Recomandri pentru curare / Garanie /
Contact
EL / / SL Priporocilo za ciscenje / Garancija / Kontakt ET Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt LV Trsanas ieteikumi / Garantija / Kontakti SR Preporuke za cisenje / Garancija / Kontakt NO Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt BG / / JP / / UA / / AR / / TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés HE / /
21
1
2
22
23
24
Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com
05/2023 9.06882.01



















