Neomounts Fpma-d550black Monitor Desk Mount Instruction Manual

FPMA-D550BLACK Monitor Desk Mount

Product Information:

The product is the FPMA-D550BLACK, manufactured by NeoMounts. It
is a mounting arm designed to hold monitors. The arm is compatible
with monitors that have VESA mounting patterns of 75×75 mm or
100×100 mm. It has a weight capacity of 0-8 kg and can be adjusted
to a height range of 10-88 mm. The arm comes with various parts and
screws for installation.

For more information and support, please visit the NeoMounts
website at www.neomounts.com.

Product Usage Instructions:

  1. Step 1: Parts

    The product comes with the following parts:

    • A. (x1)
    • B. (x1)
    • C. (x1)
    • D. (x1)
    • E. (x1)
    • F. (x1)
    • G. (x1)
    • H. (x5)
    • I. (x3)
    • J. (x1)
    • K. (x1)
    • L. 4mm (x1)
    • M. 6mm (x1)
    • M-A. M4x12 (x4)
    • M-B. M4x16 (x4)
    • M-C. M5x12 (x4)
    • M-D. M5x16 (x4)
    • M-E. D5 (x4)
    • M-F. (x4)
  2. Step 2A: Clamp

    Mount the clamp to the rod and install it to the desk.

    • For English instructions, refer to “EN Mount the clamp to the
      rod and install it to the desk”.
    • NL: Monteer de klem aan de stang en installeer
      het aan het bureau.
    • DE: Befestigen Sie die Klemme an der Stange
      und installieren Sie sie auf dem Schreibtisch.
    • FR: Montez la pince sur la barre et
      installez-la sur le bureau.
    • IT: Montare il morsetto sulla barra e
      installarlo sulla scrivania.
    • PL: Zamontuj zacisk na prcie i zainstaluj na
      biurku.
  3. Step 2B: Grommet

    Mount the grommet to the rod and install it through the
    desk.

    • For English instructions, refer to “EN Mount the grommet to the
      rod and install it through the desk”.
    • NL: Monteer de doorvoer aan de stang en
      installeer het in het bureau.
    • FR: Montez le passe-fil sur la tige et
      installez-le dans le bureau.
  4. Step 3: Attach the Arm

    Attach the arm to the rod, adjust the height, and tighten
    it.

    • For English instructions, refer to “EN Attach the arm to the
      rod, adjust the height, and tighten it”.
    • NL: Bevestig de arm aan de stang, stel de
      juiste hoogte in en draai vast.
    • DE: Befestigen Sie den Arm an der Stange,
      stellen Sie die richtige Höhe ein und ziehen Sie sie fest.
  5. Step 4: Attach the VESA Plate

    Attach the VESA plate to the monitor.

    • For English instructions, refer to “EN Attach the VESA plate to
      the monitor”.
    • NL: Bevestig de VESA plaat aan de
      monitor.
    • DE: Befestigen Sie die VESA-Platte am
      Monitor.
    • FR: Fixez la plaque VESA sur le moniteur.
    • IT: Fissare la piastra VESA al monitor.
    • ES: Coloque la placa VESA en el monitor.
    • PT: Fixar a placa VESA no monitor.
    • PL: Przymocuj płytę VESA do monitora.
  6. Step 5: Attach the Screen

    Attach the screen to the bracket and secure it.

    • For English instructions, refer to “EN Attach the screen to the
      bracket and secure it”.
    • NL: Bevestig het scherm op de beugel en zet
      vast.
    • DE: Befestigen Sie den Bildschirm an der
      Halterung.
  7. Step 6: Adjust the Torque

    Adjust the torque.

    • For English instructions, refer to “EN Adjust the torque”.
    • NL: Stel het koppel in.
    • DE: Einstellen des Drehmoments.
    • FR: Ajustez les couples de serrage.
    • IT: Regolazione della coppia.
    • ES: Ajuste el tornillo.
    • PT: Ajustar os parafusos.
    • PL: Ustaw momenty obrotowe.
  8. Step 7: Step 8

    This step is not mentioned in the text extract. Please refer to
    the complete user manual for further instructions.

INSTRUCTION MANUAL

75mm 100mm 114mm

38mm

185mm

36mm 140mm 60mm

75mm 100mm 114mm

443mm

min10mm-max88mm

105mm

FPMA-D550BLACK

EN Monitor desk mount NL Monitor bureausteun DE Monitor Tischhalterung FR Support moniteur de bureau IT Supporto da scrivania per monitor ES Soporte de escritorio para monitor PT Suporte de mesa para monitor DK Bordstander skærm

NO Bordstativ til skjerm SE Skrivbordsfäste för bildskärm FI Näytön pöytäteline PL Uchwyt nabiurkowy do monitora CS Stolní drzák monitoru SK Drziak na monitor RO Suport de birou pentru monitor

WWW.NEOMOUNTS.COM

FPMA-D550BLACK PARTS

Tool

75×75 100×100 mm

0-8 kg

0-44 cm

4-46 cm

A. (x1)

B. (x1)

C. (x1)

D. (x1)

E. (x1)

F. (x1)

G. (x1)

H. (x5)

I. (x3)

J. (x1)

K. (x1)

L. 4mm (x1)

STEP 1
EN Place the decorative cover NL Plaats het decoratieve afdekkapje DE Setzen Sie die dekorative Abdeckung FR Placez le couvercle décoratif IT Posizionare il coperchio decorativo ES Coloque la cubierta decorativa PT Colocar a capa decorativa PL Umieci oslon dekoracyjn

M. 6mm (x1)

M-A. M4x12 (x4)

M-B. M4x16 (x4)

M-C. M5x12 (x4)

M-D. M5x16 (x4)

M-E. D5 (x4)

M-F. (x4)

D

E

STEP 2 A Clamp

EN Mount the clamp to the rod and install to the desk

NL Monteer de klem aan de stang en installeer aan het

bureau

DE Befestigen Sie die Klemme an der Stange und instal-

CC

lieren Sie sie auf dem Schreibtisch

FR Montez la pince sur la barre et installez-la sur le

bureau

IT Montare il morsetto sulla barra e installarlo sulla

scrivania

ES Monte la abrazadera en la barra e instálela en el

escritorio

PT Montar a braçadeira na barra e instalar na secretária

PL Zamontuj zacisk na prcie i zainstaluj na biurku

II HH LL

10-88mm

STEP 2 B Grommet
EN Mount the grommet to the rod and install through the desk
NL Monteer de doorvoer aan de stang en installeer in het bureau
DE Befestigen Sie die Tülle an der Stange und installieren Sie sie im Schreibtisch
FR Montez le passe-fil sur la tige et installez-le dans le bureau
IT Montare il gommino sull’asta e installarlo nella scrivania ES Monte el pasacables en la varilla e instálelo en el escri-
torio PT Montar a argola na vara e instalar na secretária PL Zamontuj przelotk na prcie i zainstaluj w biurku

CC
GG HH

10-88mm

JJ
STEP 3
EN Attach the arm to the rod, adjust the height and tighten NL Bevestig de arm aan de stang, stel de juiste hoogte in
en draai vast DE Befestigen Sie den Arm an der Stange, stellen Sie die
Höhe ein und ziehen Sie ihn fest FR Attachez le bras à la tige, réglez la hauteur et fixer IT Collegare il braccio all’asta, regolare l’altezza e serrare ES Fije el brazo a la varilla, ajuste la altura y apriete PT Fixar o braço à haste, ajustar a altura e apertar PL Przymocuj rami do rurki, regulacja wysokoci i dokrci

BB FF

MM

STEP 4
EN Attach the VESA plate to the monitor NL Bevestig de VESA plaat aan de monitor DE Befestigen Sie die VESA-Platte am Monitor FR Fixez la plaque VESA sur le moniteur IT Fissare la piastra VESA al monitor ES Coloque la placa VESA en el monitor PT Fixar a placa VESA no monitor PL Przymocuj plytk VESA do monitora

M-E
M-A M-C

* Not Included

A

OPTION
EN Use spacers if necessary NL Gebruik afstandhouders indien nodig DE Montage der Distanzscheiben wenn nötig FR Utilisez des entretoises si nécessaire IT Utilizzare distanziatori, se necessario ES Utilice separadores si es necesario PT Utilize separadores se necessário PL Uyj dystansów jeli jest taka potrzeba

M-E
M-B M-D M-F

* Not Included

A

STEP 5
EN Attach the screen to the bracket and secure it NL Bevestig het scherm op de beugel en zet vast DE Befestigen Sie den Bildschirm an der Halterung
und sichern Sie ihn FR Attachez l’écran au support et fixez-le IT Fissare lo schermo alla staffa e fissarlo ES Coloque la pantalla en el soporte y fíjela PT Fixar o ecrã ao suporte e fixá-lo PL Przymocuj ekran do uchwytu i zabezpiecz go
K
STEP 6
EN Adjust the torque NL Stel het koppel in DE Einstellen des Drehmoments FR Ajustez les couples de serrage IT Regolazione della coppia ES Ajuste el tornillo PT Ajustar os parafusos PL Ustawi momenty obrotowe
M

STEP 7
EN Route the cable(s) through the cable clips NL Geleid de kabel(s) door de kabelclips DE Führen Sie das/die Kabel durch die Kabelklemmen FR Faire passer le(s) câble(s) dans les attaches de câble IT Far passare il/i cavo/i attraverso i fermacavi ES Pase el cable o los cables por las abrazaderas PT Guiar o(s) cabo(s) através dos clipes do cabo PL Przeló kabel (kable) przez uchwyty kablowe

MM L

STEP 8
EN Adjust the mount to the desired position NL Stel de steun in op de gewenste positie DE Positionieren die Halterung in der gewünschten Position FR Ajustez le support à la position souhaitée IT Regolare il supporto nella posizione desiderata ES Ajuste el soporte a la posición deseada PT Ajuste o suporte na posição desejada PL Dostosuj pozycj uchwytu do twoich wymaga

180°

360°

180°

360°

+45° -45°

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals