805-896 Foot-to-Floor Mercedes-Benz G350D
Product Information
| Size | 43 x 70 x 29 cm |
|---|---|
| Art. no. | 805-896 |
| EAN | 5705858719191 |
| Importer | NSH NORDIC A/S |
| Importer Address | Virkefeltet 4, 8740 Braedstrup, Denmark |
| Manufacturer | Made in China |
| Safety Standards Compliance | ASTM F963; GB6675; EN71 and EN62115 |
| Age Range | 1-3 years |
| Load Capacity | 25 kg |
Product Usage Instructions
Warning: The vehicle may not be used on roads,
sidewalks, in hills or sand. The vehicle should only be used on
flat surfaces. Do not overload the vehicle. Pay attention to the
maximum weight limits. Typical maximum total weight is 20 – 30 kg.
Please check for your specific model. Children using the vehicle
should always be supervised by a responsible adult.
Push/foot-to-floor vehicles without a battery can be
used from 1 year of age.
General safety rules:
- Use the vehicle with caution, since driving skills are required
to avoid falls or crashes that can result in injuries to the user
or third party. - May not be used in traffic. Only use the vehicle on private
property. - Only drive on flat surfaces away from other vehicles and
obstacles. - Avoid sharp bumps and sudden changes of the surface.
- Avoid roads and surfaces with water, sand, gravel, dirt, leaves
and other debris. - Wet weather can reduce the traction, brake effect and
visibility. - Do not drive when it is dark.
- Avoid excessive speed in conjunction with downhill
driving. - Watch out for pedestrians.
- Check and tighten all screws before every drive. Do not allow
two or more children to use the vehicle at once. - Do not use the vehicle if it has damages. Change damaged parts
immediately.
Assembly Instructions
Components List:
| No. | Component | Quantity |
|---|---|---|
| 1 | Carbody | 1 pc |
| 2 | Steering wheel | 1 pc |
| 3 | Backrest | 1 pc |
| 4 | Screw | 3 pcs. (1 replacement piece) |
| 5 | Spare tire | 1 pc |
| 6 | J-shaped stick | 1 pc |
Instructions:
Step 1: How to assemble the J-shaped stick
– Install the J-shaped stick at the assigned location as shown
in the picture.
Step 2: How to assemble the steering wheel
– Loosen the bolt and nut in the steering wheel.
– Place the steering wheel over the J-shaped stick.
Step 3: How to assemble the spare tire
– Place the spare tire in the rear of the car body.
– Tighten two screws with a screwdriver.
Step 4: Additional Instructions
– Only adults may assemble the product.
– Small parts and plastic parts should be kept away from the
child to avoid the risk of suffocation. Adult supervision is
required.
– Push/foot-to-floor vehicles without a battery can be used from
1 year of age.
Foot-to-floor Mercedes-Benz G350D Gåbil Mercedes-Benz G350D Gåbil Mercedes-Benz G350D Potkuauto Mercedes-Benz G350D
Manual | Brugsanvisning | Instruktionsbok | Ohjeet
Size 43 x 70 x 29 cm
Art. no. 805-896 EAN 5705858719191
Imported by / Importeret af NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 8740 Braedstrup Denmark
Made in China / produceret i Kina
GB
General safety rules for NORDIC PLAY products
Warning:
·
The vehicle may not be used on roads, sidewalks, in hills or sand.
·
The vehicle should only be used on flat surfaces.
·
Do not overload the vehicle. Pay attention to the maximum weight limits. Typical maximum
total weight is 20 – 30 kg. Please check for your specific model.
·
Children using the vehicle should always be supervised by a responsible adult.
·
Push/foot-to-floor vehicles without a battery can be used from 1 year of age.
·
Declaration of conformity: This product is in accordance with EU directive 2009/48/EC on
the safety of toys
Warning: For your child’s safety, pay attention to the following:
·
Only adults may assemble the product.
·
Small parts and plastic parts should be kept away from the child to avoid risk of suffocation.
·
Adult supervision is required.
·
Push/foot-to-floor vehicles without battery can be used from 1 year of age.
·
Use the vehicle with caution, since driving skills are required to avoid falls or crashes that
can result in injuries to the user or third party.
·
Instructions on how the vehicle is used should be given to the child before use especially
for the braking system.
·
May not be used in traffic. Only use the vehicle on private property.
·
Only drive on flat surfaces away from other vehicles and obstacles.
·
Avoid sharp bumps and sudden changes of the surface.
·
Avoid roads and surfaces with water, sand, gravel, dirt, leaves and other debris.
·
Wet weather can reduce the traction, brake effect and visibility.
·
Do not drive when it is dark.
·
Avoid excessive speed in conjunction with downhill driving.
·
Watch out for pedestrians.
·
Check and tighten all screws before every drive. Do not allow two or more children to use
the vehicle at once.
·
Do not use the vehicle if it has damages.
·
Change damaged parts immediately.
DK
Generelle sikkerhedsregler for NORDIC PLAY produkter
Advarsel:
·
Køretøjet må ikke anvendes på veje, fortove, skråninger eller i sand.
·
Køretøjet bør kun anvendes på plane overflader.
·
Overbelast ikke køretøjet. Vær opmærksom på vægtbegrænsningerne.
Typisk maksimal totalvægt 20 – 30 kg. Venligst kontroller for den pågældende model.
·
Børn, der benytter dette køretøj, bør altid overvåges af en ansvarlig voksen.
·
Pedal / skubbe køretøjer uden batteri kan anvendes fra 1 års alderen.
·
Overensstemmelseserklæring: Dette produkt er i overensstemmelse med kravene i
EU-direktiv 2009/48/EC om sikkerhed for legetøj
Advarsel: For dit barns sikkerhed, skal du være opmærksom på følgende:
·
Kun en voksen må samle produktet.
·
Små dele/plastik dele holdes væk fra barnet, dette for at undgå Kvælningsfare.
·
Voksen tilsyn er påkrævet.
·
Pedal / skubbe køretøjer uden batteri kan anvendes fra 1 års alderen
·
Brug køretøjet med forsigtighed, da kørefærdigheder er påkrævet for at undgå fald eller
kollision som kan give skader til brugeren eller 3 part.
·
Instruktion i brugen af køretøjet skal gives til børn inden anvendelse.
Specielt bremsesystemet.
·
Må ikke anvendes i trafikken. Brug kun køretøjet på privat grund.
·
Kør kun på plane overflader væk fra andre køretøjer/forhindringer.
·
Undgå skarpe bumps og pludselige overflade ændringer.
·
Undgå veje og overflader med vand, sand, grus, jord, blade og andet snavs.
·
Vådt vejr kan forringe trækkraft, bremseeffekt og synlighed.
·
Kør ikke når det er mørkt.
·
Undgå overdreven hastighed forbundet med nedkørsler.
·
Pas på fodgængere.
·
Check og fastspænd alle skruer før hver køretur, tillad ikke 2 eller flere børn at bruge
køretøjet på samme tid.
·
Brug ikke køretøjet, hvis det har nogen form for skader.
·
Udskift beskadigede dele øjeblikkeligt.
SE
Generella säkerhetsregler för NORDIC PLAY-produkter
Varning:
·
Fordonet får inte användas på vägar, trottoarer, i backar eller sand.
·
Fordonet bör endast användas på plana ytor.
·
Överbelasta inte fordonet. Var uppmärksam på viktgränserna.
Typisk maximal totalvikt är 20 – 30 kg. Vänligen kontrollera för gällande modell.
·
Barn som använder fordonet bör alltid övervakas av en ansvarig vuxen.
·
Pedal-/sparkfordon utan batteri kan användas från 1 års ålder.
·
Försäkran om överensstämmelse: Denna produkt stämmer överens med kraven i
EU-direktiv 2009/48/EC om leksaks säkerhet
Varning: För ditt barns säkerhet ska du vara uppmärksam på följande:
·
Endast vuxna får montera produkten.
·
Små delar och plastdelar ska hållas borta från barnet för att undvika risk för kvävning.
·
Vuxen tillsyn krävs.
·
Pedal-/sparkfordon utan batteri kan användas från 1 års ålder.
·
Använd fordonet med försiktighet, eftersom körfärdigheter krävs för att undvika fall eller
krockar som kan ge skador hos användaren eller tredje part.
·
Instruktion i hur fordonet används ska ges till barn innan användning särskilt
för bromssystemet.
·
Får inte användas i trafiken. Använd endast fordonet på privat mark.
·
Kör endast på plana ytor borta från andra fordon och hinder.
·
Undvik skarpa gupp och plötsliga förändringar i ytan.
·
Undvik vägar och ytor med vatten, sand, grus, jord, löv och annan smuts.
·
Vått väder kan försämra dragkraften, bromseffekten och synligheten.
·
Kör inte när det är mörkt.
·
Undvik överdriven hastighet i samband med nedförskörning.
·
Se upp för fotgängare.
·
Kontrollera och spänn alla skruvar innan varje körning. Tillåt inte två eller fler barn att
använda fordonet på samma gång.
·
Använd inte fordonet om det har skador.
·
Byt ut skadade delar omedelbart.
FI
NORDIC PLAY-tuotteiden yleiset turvallisuusmääräykset
Varoitus:
· Ajoneuvoa ei saa käyttää teillä, jalkakäytävillä, rinteillä tai hiekalla. · Ajoneuvoa saa käyttää vain tasaisilla pinnoilla. · Älä ylikuormita ajoneuvoa. Kiinnitä huomiota painorajoituksiin. Tyypillinen enimmäispaino
on 20 – 30 kg. Tarkista käyttämäsi mallin enimmäispaino käyttäjälle. · Ajoneuvoa käyttävien lasten on oltava aina vastuullisen aikuisen valvonnassa. · Akutonta ajoneuvoa voi käyttää 1 vuoden iästä alkaen. · Vaatimustenmukaisuusvakuutus: Tämä tuote on EU-direktiivin 2009/48/EC lelujen
turvallisuudesta
Varoitus:
Kiinnitä huomiota lapsen turvallisuuteen seuraavasti:
· Vain aikuiset voivat asentaa tuotteen käyttökuntoon. · Pienet osat, pakkausmateriaali ja muovipussit on pidettävä poissa lasten ulottuvilta
tukehtumisvaaran takia. · Aikuisten valvonta on välttämätöntä aina kun ajoneuvoa käytetään. · Akutonta ajoneuvoa voi käyttää 1 vuoden iästä alkaen. · Käytä ajoneuvoa aina varovasti ja huomaa, että ajo-osaaminen on välttämätöntä, jotta
vältettäisiin kaatumiset ja muut onnettomuudet, jotka voivat aiheuttaa vahinkoa käyttäjälle tai kolmannelle osapuolelle.
· Lapset on perehdytettävä huolella ajoneuvon käyttöön ennen ensimmäistä ajokertaa, erityisesti ajoneuvon jarrujen ja pysäyttämisen suhteen.
· Ei saa missään tapauksessa käyttää liikenteessä. Käytä ajoneuvoa vain yksityisellä alueella.
· Aja vain tasaisilla pinnoilla, kaukana muista ajoneuvoista ja esteistä. · Vältä teräviä kuoppia ja pintoja, joiden rakenne tai muoto muuttuu yllättäen. · Vältä teitä ja pintoja, joilla esiintyy vettä, hiekkaa, soraa, kuraa, lehtiä tai muuta
häiritsevää materiaalia. · Märkä sää voi heikentää ajoneuvon etenemiskykyä, jarrujen toimintaa ja näkyvyyttä. · Älä aja, kun on hämärää. · Vältä liiallista nopeutta alamäessä. · Varo jalankulkijoita. · Tarkista ja kiristä kaikki ruuvit ennen jokaista käyttökertaa. Älä anna kahden tai
useamman lapsen käyttää ajoneuvoa samanaikaisesti. Ajoneuvo on tarkoitettu vain yhdelle käyttäjälle kerrallaan. · Älä käytä ajoneuvoa, jos se on vaurioitunut. · Vaihda vaurioituneet osat välittömästi.
GB
Installation and Operating Instructions
Please read the operating instructions carefully before use
Suitable age: Load Capacity:
1-3 years 25 kg
Material: Size of car:
Plastic 43 x 70 x 29 cm
Our products are suitable for
ASTM F963; GB6675; EN71 and EN62115 standard.
GB
Components list
1. Carbody 1 pc
3. Backrest 1 pc
5. Spare tire 1 pc
2. Steering wheel 1 pc
4. Screw 3 pcs. (1 replacement piece)
6. J-shaped stick 1 pc
Mercedes-Benz ”
” and the design of enclosed produet are subject to
intellectual property protection owned by Daimier AG. They are used by Ningbo Prince Toys Co,.
Ltd. under license.
Instructions
Step 1
Step 3
How to assemble the J-shaped stick – Install the J-shaped stick at the assigned location as picture.
How to assemble the spare tire -Place the spare tire in the rear of
car body. -Tight two screws with
a screwdriver.
Step 2
Step 4
How to assemble the steering wheel. -Loosen the bolt and nut in the steering wheel
-Place the steering wheel over the J-shaped stick
-Insert the bolt and tighten the nut with a screwdriver.
How to exchange the battery. -Loosen the screws with a screwdriver. -Put 2AA batteries in the battery house.-Then tight the Screw with a screwdriver.
How to assemble the backrest -Place the backrest over the holes in the rear of the body. -While holding the front of the vehicle down one hand push firmly down on the backrest to seat the backrest into the holes. Be certain the backrest is completely seated.
DK
Brugs og monteringsvejledning
Venligst læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning af produktet.
Anbefalet alder: Last kapacitet:
1-3 år 25 kg
Materiale: Mål:
Plastik 43 x 70 x 29 cm
Produktet opfylder følgende standarder / godkendelser
ASTM F963; GB6675; EN71 og EN62115 standard.
DK
Delliste
1. Karrosseri 1 stk.
3. Ryglæn 1 stk.
5. Reservehjul 1 stk.
2. Rat 1 stk.
4. Skruer 3 stk. (1 stk. ekstra)
6. Ratstamme 1 stk.
Mercedes-Benz ”
” logo og design på produktet er ejet og beskyttet af
Daimier AG. Benyttet af Ningbo Prince Toys Co,. Ltd. under licens.
Samlevejledning Step 1
Step 3
Montering af ratstamme. Før ratstammen igennem bilen som vist på billedet.
Step 2
Montering af reservehjul. Placer reservehjulet bagerst på bilen og fastgør det med de 2 medleverede skruer. Spænd efter med en skruetrækker.
Step 4
Montering af rat. Løsn maskinskrue og møtrik fra rattet. Sæt rattet ned over ratstammen Isæt maskinskruen og møtrik. Stram efter med en skruetrækker.
Isætning af batterier. Løsn skruen på batterilåget. Isæt 2 X AA (medfølger ikke) batterier i batterikammeret .-Sæt låget på igen og stram skruen.
Montering af ryglæn. Placer ryglænet bagerst på bilen. Tryk ryglænet helt i bund, mens der trykkes ned på fronten af bilen. Kontroller at ryglænet er trykket helt i bund og sidder fast i karrosseriet.
SE
Instruktionsbok
Läs vänligen noggrant igenom instruktionsboken innan produkten används.
Rekommenderad ålder:
Lastkapacitet:
1-3 år 25 kg
Material: Mått:
Plast 43 x 70 x 29 cm
Produkten uppfyller följande standarder/godkännanden
ASTM F963; GB6675; EN71 och EN62115 standard.
SE
Dellista
1. Kaross 1 st.
3. Ryggstöd 1 st.
5. Reservhjul 1 st.
2. Rat 1 stk. 4. Skruvar 3 st. (1 st. extra) 6. Rattstam 1 st.
Mercedes-Benz ”
” logga och design på produkten ägs och skyddas av
Daimier AG. Används av Ningbo Prince Toys Co,. Ltd. under licens.
Monteringsvägledning Step 1
Step 3
Montering av rattstam För rattstammen genom bilen som visat på bilden.
Step 2
Montering av reservhjul. Placera reservhjulet längst bak på bilen och fäst det med de 2 medföljande skruvarna. Spänn åt med en skruvmejsel.
Step 4
Montering av ratt. Lossa maskinskruv och mutter från ratten. Sätt ner
ratten över rattstammen. Sätt i maskinskruven och
mutter. Spänn åt med en skruvmejsel.
Isättning av batterier Lossa skruven på batteriluckan. Sätt i 2 x AA-batterier (medföljer ej) i batterirummet. Sätt på luckan igen och spänn åt skruven.
Montering av ryggstöd. Placera ryggstödet längst bak på bilen. Tryck ryggstödet helt i botten medan du trycker ner på fronten av bilen. Kontrollera att ryggstödet är tryckt helt ner i botten och sitter fast i karossen.
FI
Ohjeet
Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä.
Ikäsuositus: Kantavuus:
1-3 vuotta 25 kg
Materiaal: Mitat:
Muovi 43 x 70 x 29 cm
Tuote täyttää seuraavat standardit/hyväksynnät
ASTM F963; GB6675; EN71 ja EN62115
FI
Osaluettelo
1. Runko 1 kpl.
3. Selkänoja 1 kpl.
5. Varapyöräkotelo 1 kpl.
2. Ratti 1 kpl. 4. Ruuvit 3 kpl. (1 kpl ylimääräistä) 6. Ohjauspylväs 1 kpl.
Mercedes-Benz ”
” Tuotteen Mercedes Benz -logon ja designin omistaa ja
Daimier AG ja sitä käyttää lisenssillä Ningbo Prince Toys Co. Ltd.
sennusohjeet Vaiha 1
Vaiha 3
Ohjauspylvään asennus Työnnä ohjauspylväs auton läpi kuvan osoittamalla tavalla.
Vaiha 2
Varapyöräkotelon asennus Aseta varapyöräkotelo auton takaosaan ja kiinnitä se kahdella mukana toimitetulla ruuvilla. Kiristä ruuvimeisselillä.
Vaiha 4
Ohjauspyörän kokoonpano Löysää ruuvi ja mutteri ohjauspyörästä. Aseta ohjauspyörä ohjauspylvään yläosaan. Kiinnitä ruuvi ja mutteri. Kiristä ruuvimeisselillä.
Paristojen asettaminen paikalleen Löysää paristokotelon ruuvia. Aseta 2xAA-paristoa (eivät sisälly toimitukseen) paristolokeroon. Aseta kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi.
Selkänojan asennus Aseta selkänoja auton takaosaan. Työnnä selkänoja pohjaan asti samalla kun painat auton etuosaa alas. Tarkista, että selkänoja on painettu pohjaan asti ja että se on kiinnittynyt runkoon.
Size 54 x 33 x 82 cm
Art. no. 805-757 EAN 5705858709208
Size 54 x 33 x 82 cm
Art. no. 805-757 EAN 5705858709208
Size 54 x 33 x 82 cm
Art. no. 805-757 EAN 5705858709208












