Nordic Play 805-772 Foot-to-floor Range Rover Evoquve User Manual

805-772 Foot-to-Floor Range Rover Evoquve

Product Information:

Product Name: NORDIC PLAY Push/Foot-to-Floor Vehicle

Model Number: 805-772

Dimensions: 69.7 x 36 x 39.5 cm

Art. No.: 805-772

EAN: 5705858711669

Importer: NSH NORDIC A/S

Imported from: China

Manufacturer: Made in China

Product Usage Instructions:

  • Only use the vehicle on flat surfaces.
  • Do not use the vehicle on roads, sidewalks, hills, or
    sand.
  • Do not overload the vehicle. Pay attention to the maximum
    weight limits (typically 20-30 kg).
  • Children using the vehicle should always be supervised by a
    responsible adult.
  • Push/foot-to-floor vehicles without a battery can be used from
    1 year of age.
  • Assemble the product only under adult supervision.
  • Keep small parts and plastic parts away from children to avoid
    suffocation risk.
  • Use the vehicle with caution and develop driving skills to
    avoid falls or crashes.
  • Do not use the vehicle in traffic. Only drive on private
    property.
  • Avoid driving on surfaces with water, sand, gravel, dirt,
    leaves, and other debris.
  • Avoid sharp bumps and sudden changes in the surface.
  • Avoid driving in wet weather as it can reduce traction, brake
    effect, and visibility.
  • Do not drive when it is dark.
  • Avoid excessive speed, especially while driving downhill.
  • Watch out for pedestrians.
  • Check and tighten all screws before every drive.
  • Do not allow two or more children to use the vehicle
    simultaneously.
  • Do not use the vehicle if it has any damages.
  • Change damaged parts immediately.
  • Dispose of batteries and electrical equipment separately from
    household waste. Contact the municipality for the nearest
    collection point.

Foot-to-floor Range Rover Evoquve Gåbil Range Range Rover Evoquve Gåbil Range Range Rover Evoquve Potkuauto Range Rover Evoquve
Manual | Brugsanvisning | Instruktionsbok | Ohjeet

Size 69,7 x 36 x 39,5 cm
Art. no. 805-772 EAN 5705858711669

Imported by / Importeret af NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Braedstrup
Made in China / produceret i Kina

GB
General safety rules for NORDIC PLAY products

Warning:

·

The vehicle may not be used on roads, sidewalks, in hills or sand.

·

The vehicle should only be used on flat surfaces.

·

Do not overload the vehicle. Pay attention to the maximum weight limits. Typical maximum

total weight is 20 – 30 kg. Please check for your specific model.

·

Children using the vehicle should always be supervised by a responsible adult.

·

Push/foot-to-floor vehicles without a battery can be used from 1 year of age.

·

Declaration of conformity: This product is in accordance with EU directive 2009/48/EC on

the safety of toys

Warning: For your child’s safety, pay attention to the following:

·

Only adults may assemble the product.

·

Small parts and plastic parts should be kept away from the child to avoid risk of suffocation.

·

Adult supervision is required.

·

Push/foot-to-floor vehicles without battery can be used from 1 year of age.

·

Use the vehicle with caution, since driving skills are required to avoid falls or crashes that

can result in injuries to the user or third party.

·

Instructions on how the vehicle is used should be given to the child before use ­ especially

for the braking system.

·

May not be used in traffic. Only use the vehicle on private property.

·

Only drive on flat surfaces away from other vehicles and obstacles.

·

Avoid sharp bumps and sudden changes of the surface.

·

Avoid roads and surfaces with water, sand, gravel, dirt, leaves and other debris.

·

Wet weather can reduce the traction, brake effect and visibility.

·

Do not drive when it is dark.

·

Avoid excessive speed in conjunction with downhill driving.

·

Watch out for pedestrians.

·

Check and tighten all screws before every drive. Do not allow two or more children to use

the vehicle at once.

·

Do not use the vehicle if it has damages.

·

Change damaged parts immediately.

To protect the environment, batteries and electrical equipment must be disposed separately from household waste. Contact the municipality for the nearest collection point.

DK
Generelle sikkerhedsregler for NORDIC PLAY produkter

Advarsel:

·

Køretøjet må ikke anvendes på veje, fortove, skråninger eller i sand.

·

Køretøjet bør kun anvendes på plane overflader.

·

Overbelast ikke køretøjet. Vær opmærksom på vægtbegrænsningerne.

Typisk maksimal totalvægt 20 – 30 kg. Venligst kontroller for den pågældende model.

·

Børn, der benytter dette køretøj, bør altid overvåges af en ansvarlig voksen.

·

Pedal / skubbe køretøjer uden batteri kan anvendes fra 1 års alderen.

·

Overensstemmelseserklæring: Dette produkt er i overensstemmelse med kravene i

EU-direktiv 2009/48/EC om sikkerhed for legetøj

Advarsel: For dit barns sikkerhed, skal du være opmærksom på følgende:

·

Kun en voksen må samle produktet.

·

Små dele/plastik dele holdes væk fra barnet, dette for at undgå Kvælningsfare.

·

Voksen tilsyn er påkrævet.

·

Pedal / skubbe køretøjer uden batteri kan anvendes fra 1 års alderen

·

Brug køretøjet med forsigtighed, da kørefærdigheder er påkrævet for at undgå fald eller

kollision som kan give skader til brugeren eller 3 part.

·

Instruktion i brugen af køretøjet skal gives til børn inden anvendelse.

Specielt bremsesystemet.

·

Må ikke anvendes i trafikken. Brug kun køretøjet på privat grund.

·

Kør kun på plane overflader væk fra andre køretøjer/forhindringer.

·

Undgå skarpe bumps og pludselige overflade ændringer.

·

Undgå veje og overflader med vand, sand, grus, jord, blade og andet snavs.

·

Vådt vejr kan forringe trækkraft, bremseeffekt og synlighed.

·

Kør ikke når det er mørkt.

·

Undgå overdreven hastighed forbundet med nedkørsler.

·

Pas på fodgængere.

·

Check og fastspænd alle skruer før hver køretur, tillad ikke 2 eller flere børn at bruge

køretøjet på samme tid.

·

Brug ikke køretøjet, hvis det har nogen form for skader.

·

Udskift beskadigede dele øjeblikkeligt.

For at beskytte miljøet skal batterier og elektrisk udstyr bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald. Kontakt kommunen for nærmeste indsamlingssted.

SE
Generella säkerhetsregler för NORDIC PLAY-produkter

Varning:

·

Fordonet får inte användas på vägar, trottoarer, i backar eller sand.

·

Fordonet bör endast användas på plana ytor.

·

Överbelasta inte fordonet. Var uppmärksam på viktgränserna.

Typisk maximal totalvikt är 20 – 30 kg. Vänligen kontrollera för gällande modell.

·

Barn som använder fordonet bör alltid övervakas av en ansvarig vuxen.

·

Pedal-/sparkfordon utan batteri kan användas från 1 års ålder.

·

Försäkran om överensstämmelse: Denna produkt stämmer överens med kraven i

EU-direktiv 2009/48/EC om leksaks säkerhet

Varning: För ditt barns säkerhet ska du vara uppmärksam på följande:

·

Endast vuxna får montera produkten.

·

Små delar och plastdelar ska hållas borta från barnet för att undvika risk för kvävning.

·

Vuxen tillsyn krävs.

·

Pedal-/sparkfordon utan batteri kan användas från 1 års ålder.

·

Använd fordonet med försiktighet, eftersom körfärdigheter krävs för att undvika fall eller

krockar som kan ge skador hos användaren eller tredje part.

·

Instruktion i hur fordonet används ska ges till barn innan användning ­ särskilt

för bromssystemet.

·

Får inte användas i trafiken. Använd endast fordonet på privat mark.

·

Kör endast på plana ytor borta från andra fordon och hinder.

·

Undvik skarpa gupp och plötsliga förändringar i ytan.

·

Undvik vägar och ytor med vatten, sand, grus, jord, löv och annan smuts.

·

Vått väder kan försämra dragkraften, bromseffekten och synligheten.

·

Kör inte när det är mörkt.

·

Undvik överdriven hastighet i samband med nedförskörning.

·

Se upp för fotgängare.

·

Kontrollera och spänn alla skruvar innan varje körning. Tillåt inte två eller fler barn att

använda fordonet på samma gång.

·

Använd inte fordonet om det har skador.

·

Byt ut skadade delar omedelbart.

För att skydda miljön ska batterier och elektrisk utrustning bortskaffas särskilt från hushållsavfall. Kontakta kommunen för närmaste insamlingsställe.

FI
NORDIC PLAY-tuotteiden yleiset turvallisuusmääräykset
Varoitus:
· Ajoneuvoa ei saa käyttää teillä, jalkakäytävillä, rinteillä tai hiekalla. · Ajoneuvoa saa käyttää vain tasaisilla pinnoilla. · Älä ylikuormita ajoneuvoa. Kiinnitä huomiota painorajoituksiin. Tyypillinen enimmäispaino
on 20 – 30 kg. Tarkista käyttämäsi mallin enimmäispaino käyttäjälle. · Ajoneuvoa käyttävien lasten on oltava aina vastuullisen aikuisen valvonnassa. · Akutonta ajoneuvoa voi käyttää 1 vuoden iästä alkaen. · Vaatimustenmukaisuusvakuutus: Tämä tuote on EU-direktiivin 2009/48/EC lelujen
turvallisuudesta
Varoitus:
Kiinnitä huomiota lapsen turvallisuuteen seuraavasti:
· Vain aikuiset voivat asentaa tuotteen käyttökuntoon. · Pienet osat, pakkausmateriaali ja muovipussit on pidettävä poissa lasten ulottuvilta
tukehtumisvaaran takia. · Aikuisten valvonta on välttämätöntä aina kun ajoneuvoa käytetään. · Akutonta ajoneuvoa voi käyttää 1 vuoden iästä alkaen. · Käytä ajoneuvoa aina varovasti ja huomaa, että ajo-osaaminen on välttämätöntä, jotta
vältettäisiin kaatumiset ja muut onnettomuudet, jotka voivat aiheuttaa vahinkoa käyttäjälle tai kolmannelle osapuolelle.
· Lapset on perehdytettävä huolella ajoneuvon käyttöön ennen ensimmäistä ajokertaa, erityisesti ajoneuvon jarrujen ja pysäyttämisen suhteen.
· Ei saa missään tapauksessa käyttää liikenteessä. Käytä ajoneuvoa vain yksityisellä alueella.
· Aja vain tasaisilla pinnoilla, kaukana muista ajoneuvoista ja esteistä. · Vältä teräviä kuoppia ja pintoja, joiden rakenne tai muoto muuttuu yllättäen. · Vältä teitä ja pintoja, joilla esiintyy vettä, hiekkaa, soraa, kuraa, lehtiä tai muuta
häiritsevää materiaalia. · Märkä sää voi heikentää ajoneuvon etenemiskykyä, jarrujen toimintaa ja näkyvyyttä. · Älä aja, kun on hämärää. · Vältä liiallista nopeutta alamäessä. · Varo jalankulkijoita. · Tarkista ja kiristä kaikki ruuvit ennen jokaista käyttökertaa. Älä anna kahden tai
useamman lapsen käyttää ajoneuvoa samanaikaisesti. Ajoneuvo on tarkoitettu vain yhdelle käyttäjälle kerrallaan. · Älä käytä ajoneuvoa, jos se on vaurioitunut. · Vaihda vaurioituneet osat välittömästi.
Ympäristön suojelemiseksi paristot ja sähkölaitteet on hävitettävä erillään kotitalousjätteistä. Ota yhteyttä kuntaan lähimmän kierrätyspisteen löytämiseksi.

GB
Installation and Operating Instructions
Please read the installation instructions carefully before installation
Contents Product Specifications and Parameters Components List Assembly Diagram Installation and replacement of steering wheel batteries Function and Operation Dimensions of entire car
Our products are suitable for
ASTM F963; GB6675; EN71 and EN62115 standard.

GB
Product Specifications and Parameters
This product is suitable for the children of 2-6 years old, and shall be used under adult supervision! Product dimensions: 69.7×36×39.5CM Product maximum load weight: 23 kg Product operating ambient temperature: 0-40°C Steering wheel power supply: 2×1.5V AA battery (excluded in this product)

Components list

NO Car body

PICTURE

1

Front and rear handmade handles
3

Backrest 5

Steering wheel locknut (M5)
7

NO

PICTURE

Steering wheel

2

J-shaped stick 4

Steering wheel screw (5 x 23 PM)
6

Assembly Diagram

Install the J-shaped stick at the assigned location

Insert the steering wheel into the J-shaped stick and
fix it with screws and locknuts; insert the front and rear handmade handles into the assigned location; insert the back- rest into the corresponding groove.

GB

Conversion

Open

Folding rear-view mirror

Finished

Installation and replacement of steering wheel batteries

Battery cover

The fixing glue meson on the screw can prevent the screw from dropping out
Battery compartment

2×1.5V AA battery

Open the battery cover of steering wheel, find the positive pole and negative pole, and put 2 AA batteries into the compartment, then close the battery cover and fix it with screw.

Function and Operation
(1) This toy car is “Land Rover” emulation riding car:
1. Children can sit on the car, grip the steering wheel with both hands and kick backwards with both feet so as to make the car randomly and freely slide.
2 . When making the car slide at a certain speed, children can leave the ground with both feet to slide forwards through inertia, which not only is interesting but also can train children’s balance force (certainly, these actions shall be carried out under adult supervision).
(2) Steering wheel music function:
1. Left music button on the steering wheel: There are three kinds of music; every time you press the music button once, a song will start for some time; the rest can be done in the same manner so as to continuously press the button to circularly play these three kinds of music.

GB
2. Right music button on the steering wheel: It has the same operating function as the left music button on the steering wheel, but the contents of three cyclic songs are different. (3) Storage function: When lifting up the seat, you will find that there a larger space in which other toys and sundries of children can be placed so as to train children’s sorting and storage abilities.

Music button

Music button

open

Dimensions of entire car

39,5 cm

69,7 cm

36 cm

Land Rover and the Land Rover Logo are trademarks owned and licensed by Jaguar Land Rover Limited.

DK
Montering og betjeningsvejledning
Læs betjeningsvejledningen grundigt før anvendelse af produktet
Indhold: Produkt specifikationer Delliste Samle diagram Installation og udskiftning af batterier i rattet Funktion og anvendelse Mål på bil
Vores produkter opfylder følgende standarder:
ASTM F963; GB6675; EN71 og EN62115 standard.

DK
Produktspecifikationer
Gå-bilen er velegnet til børn fra 2-6 år. Anvendelse skal altid foregå med voksen tilstedeværelse! Produkt mål: 69.7 × 36 × 39.5 cm. Maks. belastning: 23 kg Anvendelses temperatur: 0-40°C Strøm til bilens rat: 2×1.5V AA batterier. (medfølger ikke)
Delliste

NR.

BILLEDE

Karrosseri

1

NR. Rat
2

BILLEDE

Gearstang 3

J-formet ratstamme 4

Ryglæn 5

Skrue til fastgørelse af rat 6

Møtrik til rat 7

Samlediagram

Vend bilen og isæt ratstammen som vist på tegningen.

Sæt rattet sammen med ratstammen og fastgør de 2 dele med skrue og møtrik. Tryk gearstangen på, som vist på tegningen og afslut med ryglænet, som trykkes ned i hullerne på karrosseriet.

DK

Foldet ind Ud

Fold bakspejlene ud

Bilen er samlet

Installation og udskiftning af batterier på rattet

Batteri dæksel

Fastgørelseslimen på skruen kan forhindre skruen i at falde ud
Batteri kammer

2×1.5V AA batteri

Åben batteridækslet på rattet. Isæt 2 AA batterier i batterikammeret. Påsæt dækslet igen og stram skruen.

Funktion og betjening
1. Børn kan side på bilen og tage fat i rattet med begge hænder. Spark bagud med begge fødder, hvorved bilen kører let og ubesværet fremad.
2. Når bilen opnår en vis fart, kan barnet løfte begge fødder fra Jorden. Dette er ikke kun sjovt for barnet, men kan også være med til, at styrke barnets balance evne. Denne form for øvelse/leg og generelt brug af gå-bilen skal altid være under voksen opsyn.
3. Venstre musik knap på rattet: Der er 3 numre. Hver gang der trykkes skiftes nummer. Hold knappen nede i 5 sekunder og musikken skifter automatisk mellem disse 3 numre.

DK
4. Højre musik knap på rattet: har samme funktion som venstre, men med 3 andre musik numre.
5. Opbevaringsrum: Løft sædet op, her vil du finde et stort opbevaringsrum, hvor barnet kan opbevare andre legetøjer m.m.

Musik knap

Musik knap

Åben

Mål på bil:

39,5 cm

69,7 cm

36 cm

Land Rover og Land Rover Logo’et er varemærker der tilhører Jaguar Land Rover Limited og anvendes under licens.

SE
Monterings- och instruktionsmanual
Läs instruktionsmanualen noggrant innan produkten används
Innehåll: Produktspecifikationer Dellista Monteringsdiagram Installation och byte av batterier i ratten Funktion och användning Mått på bil
Våra produkter följer följande standarder:
ASTM F963; GB6675; EN71 och EN62115 standard.

SE
Produktspecifikationer
Gå-bilen är lämplig för barn från 2-6 år. Användning ska alltid föregå med vuxen närvaro! Produktmått: 69,7 × 36 × 39,5 cm Maxbelastning: 23 kg Användningstemperatur: 0-40°C Ström till bilens ratt: 2×1,5V AA-batterier (medföljer ej)

Dellista

NR. Kaross
1

BILD

NR. Ratt
2

BILD

Växelspak 3

J-formad rattstam 4

Ryggstöd 5

Skruv till att fästa ratt 6

Mutter till ratt 7

Monteringsdiagram

Vänd bilen och sätt i rattstammen som visat på teckningen.

Sätt ihop ratten med rattstammen och fäst de två delarna med skruv och mutter. Tryck på växelspaken som visat på teckningen och avsluta med ryggstödet, som trycks ner i hålen på karossen.

SE

Fäll in Ut

Fäll ut backspeglarna

Bilen är monterad

Installation och byte av batterier på ratten

Batterilucka

Fästlimmet på skruven kan hindra skruven att falla ut.
Batterikammare

2×1.5V AA batteri

Öppna batteriluckan på ratten. Sätt i två AA-batterier i batterikammaren. Sätt på luckan igen och spänn åt skruven.

Funktion och användning
1. Barn kan sitta på bilen och ta tag i ratten med bägge händer. Sparka bakåt med bägge fötter, och bilen åker lätt och obesvärat framåt.
2. När bilen uppnår en viss fart kan barnet lyfta bägge fötter från marken. Detta är inte bara roligt för barnet, men kan också hjälpa att stärka barnets balans. Denna sortens övning/lek och generell användning av gåbilen ska alltid vara under vuxen uppsyn.
3. Vänster musikknapp på ratten: Det finns tre låtar. Varje gång man trycker på knappen byter man låt. Håll inne knappen i 5 sekunder och musiken byter automatiskt mellan dessa tre låtar.

SE
4. Höger musikknapp på ratten: Har samma funktion som vänster, men med tre andra låtar.
5. Förvaringsutrymme: Lyft upp sätet. Här hittar du ett stort förvaringsutrymme där barnet kan förvara andra leksaker m.m.

Musikknapp

Musikknapp

Öppen

Mått på bil:

39,5 cm

69,7 cm

36 cm

Land Rover och Land Rover-loggan är varumärken som tillhör Jaguar Land Rover Limited och används under licens.

FI
Asennus- ja käyttöohjeet
Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä
Sisältö: Tuotteen tekniset tiedot Osaluettelo Kokoonpanokaavio Ratin paristojen asentaminen ja vaihto Toiminta ja käyttö Auton mitat
Tuotteemme täyttävät seuraavat standardit:
ASTM F963; GB6675; EN71 ja EN62115 standardi.

FI
Tuotteen tekniset tiedot
Sopii 2-6 vuotiaille lapsille. Käytettävä aina aikuisen valvonnassa. Tuotteen mitat: 69,7 × 36 × 39,5 cm. Enimmäiskuormapaino: 23 kg Käyttöympäristön lämpötila: 0-40°C Ratin virtalähde: 2×1.5V AA paristoa. (ei sisälly toimitukseen)
Osaluettelo

Nro. Runko
1

Kuva

Nro. Ratti
2

Kuva

Vaihdevipu 3

J-muotoinen keppi 4

Selkänoja 5

Ruuvi ohjauspyörän kiinnittämiseen 6

Mutteri ohjauspyörään 7

Kokoonpanokaavio

Käännä auto ja aseta J- muotoinen sauva kuvan osoittamalla tavalla.

Työnnä ratti tankoon ja kiinnitä ruuvilla ja mutterilla. Työnnä vaihdekeppi ja selkänoja paikalleen kuvan osoittamalla tavalla.

FI

Kiinni auki

Käännettävät sivupeilit

Auto on koottu

Ratin paristojen asennnus ja vaihto

Battery cover

The fixing glue meson on the screw can prevent the screw from dropping out
Battery compartment

2×1.5V AA battery

Avaa ratin paristokotelon kansi. Aseta 2 AA-paristoa koteloon. Kiinnitä kansi uudelleen ja kiristä ruuvi.

Toiminta ja käyttö
1. Lapset voivat istua autossa ja tarttua rattiin molemmin käsin ja potkia taakse ja eteenpäin molemmilla jaloilla sujuvasti ja vaivattomasti.
2. Kun auto on vauhdissa, lapsi voi nostaa molemmat jalat maasta. Tämä on hauskaa ja samalla kehittää lapsen tasapainokykyä. Tälläinen harjoitus/leikki on aina tapahduttava aikuisen valvonnassa.
3. Ohjauspyörässä on musiikkipainike, josta kuuluu 3 erilaista musiikkikappaletta. Joka kerta kun painat musiikkipainiketta kappale vaihtuu. Pidä painiketta painettuna 5 sekunnin ajan ja musiikki vaihtuu automaattisesti näiden kolmen musiikkikappaleen välillä.

FI
4. Ratin oikealla puolella olevassa musiikkipainikkeessa on sama toiminto kuin vasemmanpuoleisessa, mutta eri musiikkikappaleilla.
5. Säilytystila: istuimen alla on säilytystila, jossa lapsi voi säilyttää pieniä leluja jne.

Musiikkipai-nike

Musiikkipai-nike

AvAA

Auton mitat:

39,5 cm

69,7 cm

36 cm

Land Rover ja Land Rover Logo ovat Jaguar Land Rover Limitedin tavaramerkkejä, ja niitä käytetään lisenssillä.

Art. no. 805-757 EAN 5705858709208

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals