Volteck 46731 20 W Led Suburban Light With Light Sensor Instructions

46731 20 W LED Suburban Light with Light Sensor

Product Information

  • Arm to mount
  • Polystyrene cover
  • Specifications:
    • Voltage: 127 V~
    • Frequency: 60 Hz
    • Current: 175 mA
    • Power: 20 W
    • Lifetime: 25,000 h
    • Type of light source: LED x 48
    • Luminous flux: 1,400 lm
    • IP Rating: IP23
    • Color temperature: 6,500 K
    • Operating humidity: < 93% HR
    • Photocell: Based on 24 hours of continuous use

Product Usage Instructions

  1. Before installing, read the instructions carefully.
  2. Fixture assembly:
    1. Determine the position location and mark the points on the
      surface where the anchors and mounting screws included with the
      product will be fixed.
    2. Press the arm over the shoulder into the fixture body until
      snug.
    3. Connect power line wires to fixture wires. Make sure the
      connection is well insulated to avoid a short circuit.
    4. Fix the fixture to the wall with the screws and reconnect the
      power.
  3. Maintenance:
    1. Use only a soft cloth for cleaning.
    2. Do not use solvents or chemicals.

Commercial establishment seal. Delivery date: 11-2022

Fotocelda para encendido automático Dusk to dawn photocell Cuerpo de policarbonato Polycarbonate body

Brazo para montar Arm to mount

Volteck LAIT® es una marca de

Pantalla de poliestireno Polystyrene cover

INSTRUCTIVO LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR:

IMPORTANTE: Antes de instalar, interrumpa el paso de energía mediante el interruptor de circuito o fusible. Asegúrese que el circuito no esté energizado y que el área esté libre de humedad antes de iniciar la instalación. No se instale cerca de otras fuentes luminosas para no afectar la operación de la fotocelda.
Montaje del luminario: Fixture assembly:

1

2

Mantenimiento:
1. Utilice sólo un paño suave. 2. No utilice solventes o productos químicos.

3

FASE

(negro)

46731
SUB-810L
Maintenance: 1. Use only a soft cloth. 2. Do not use solvents or chemicals.
4

NEUTRO (blanco)

Antes de comenzar determine el lugar de posición y marque los puntos sobre la superficie donde se fijaran los taquetes y los tornillos de montaje incluidos con el producto.
Before starting, determine the position location and mark the points on the surface where the anchors and mounting screws included with the product will be fixed.

Presione el brazo sobre el hombro en el cuerpo del luminario hasta que quede ajustado.
Press arm over shoulder into fixture body until snug.

ESPECIFICACIONES:

Tensión:

127 V~

Frecuencia:

60 Hz

Corriente:

175 mA

Potencia:

20 W

Tiempo de vida:

25 000 h

Tipo de fuente de luz: LED x 48

Flujo luminoso:

1 400 lm

IP23

Luz de día:

6 500 K

Humedad para funcionar: < 93% HR

Diseñado para operar correctamente en un

intervalo de temperatura de -10 °C a + 50 °C

Fotocelda:

Consumo de energía eléctrica

Consumo de energía

531.4 Wh/día

Por unidad de tiempo en condiciones normales de operación del aparato.

Consumo de energía en espera 14.4 Wh/día En unidad de tiempo del aparato
Con base en 24 horas de uso continuo

El sensor trabaja detectando la intensidad de luz, cuando ésta es de 10 lx – 20 lx, la fotocelda cierra un circuito electrónico encendiendo la lámpara. Cuando el flujo luminoso es de 30 lx – 60 lx, la fotocelda abre el circuito electrónico y la lámpara deja de funcionar automáticamente.

Adecuado para usarse en exteriores, uso doméstico

Conecte cables de la línea de alimentación a los cables del luminario. Asegúrese de que la conexión este bien aislada, para evitar un cortocircuito.
Connect power line wires to fixture wires. Make sure the connection is well insulated to avoid a short circuit.

Fije el luminario a la pared con los tornillos y vuelva a conectar la corriente eléctrica.
Fix the fixture to the wall with the screws and reconnect the power.

Garantía. Duración: 3 años. Cobertura: piezas, componentes y mano de obra contra defectos de fabricación o funcionamiento, excepto si se usó en condiciones distintas a las normales; cuando no fue operado conforme instructivo; fue alterado o reparado por personal no autorizado por Truper®. Para hacer efectiva la garantía presente el producto, póliza sellada o factura o recibo o comprobante, en el establecimiento donde lo compró o en Corregidora 22, Centro, Cuauhtémoc, CDMX, 06060, donde también podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios. Incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento de su red de servicio. Tel. 800-018-7873. Made in/Hecho en China. Importador Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec, Edo. de Méx. C.P. 54257, Tel. 761 782 9100.

Sello del establecimiento comercial. Fecha de entrega:

11-2022

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals