KOLSTAN Induction Hob
Product Information:
The product is a KOLSTAN METOD, which is a household appliance.
It requires installation and connection of electrical, water, and
gas components. The installation and connection should be done by a
qualified technician according to the manufacturer’s instructions
and local safety regulations.
Product Usage Instructions:
- Before proceeding with installation, read the safety
information in the User Manual. - Ensure that the electrical, water, and gas installation and
connection are carried out by a qualified technician. - Follow the manufacturer’s instructions for installation and
comply with local safety regulations. - Refer to the user manual for specific information regarding
electrical, water, and gas connections. - Ensure that the minimum clearance requirements are met for
proper installation. - Use the provided NYTTIG component during installation.
- Refer to the provided measurements for accurate placement and
clearance requirements. - Securely attach the product using the provided fasteners.
- Check for any additional instructions or warnings in the user
manual.
KOLSTAN
METOD
ENGLISH WARNING – The electrical, water and gas installation and connection must be carried out by a qualified technician according to the manufacturer’s instructions and in compliance with the local safety regulations. Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual.
DEUTSCH WARNUNG – Die Installation für Elektrik, Wasser und Gas und der Anschluss müssen von einer qualifizierten Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und den gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Achtung: Bevor Sie mit der Installation fortfahren, lesen Sie die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT – Les installations et les raccordements électriques, d’eau et de gaz sont du ressort exclusif d’un technicien spécialisé, et doivent être réalisés conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales en vigueur en matière de sécurité. Avertissement ! Avant de commencer l’installation, lire les informations de sécurité contenues dans la notice d’utilisation.
ITALIANO AVVERTENZA – L’installazione e il collegamento elettrico, dell’acqua e del gas devono essere eseguiti esclusivamente da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Avvertenza! Prima di procedere all’installazione, leggere le informazioni sulla sicurezza contenute nel Manuale d’uso.
DANSK ADVARSEL – Tilslutningen til elnettet og til vand og gasforsyningen skal udføres af en faguddannet tekniker i overensstemmelse med producentens anvisninger og gældende lovgivning. Advarsel! Læs sikkerhedsoplysninger i brugervejledningen inden installationen.
samræmi við leiðbeiningar framleiðanda og í samræmi við öryggisreglugerðir viðeigandi svæðis. Viðvörun! Lesið öryggisupplýsingarnar í notendahandbókinni áður en uppsetning fer fram.
PORTUGUÊS ATENÇÃO – A instalação e a ligação eléctrica, da água e do gás devem ser efectuadas por um técnico qualificado de acordo com as instruções do fabricante e em conformidade com as normas de segurança locais. Advertência! Antes de proceder à instalação, leia as informações de segurança, no Manual de utilização.
ESPAÑOL ADVERTENCIA – La instalación y conexión de la electricidad, el agua y el gas tienen que ser efectuadas por un técnico cualificado según las instrucciones del fabricante y de acuerdo con la normativa local de seguridad. ¡Advertencia! Antes de efectuar la instalación, hay que leer la información de seguridad proporcionada en el manual de uso.
– , , , . ! , .
NEDERLANDS WAARSCHUWING – De installatie en de aan-sluiting van de elektriciteit, het water en het gas moeten door een erkend vakman worden uitgevoerd worden, volgens de aanwijzingen van de fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften. Waarschuwing! Lees de veiligheidsinformatie in de gebruikshandleiding alvorens de installatie uit te voeren.
NORSK ADVARSEL – Strøm-, vann- og gassinstal-lasjon og elektrisk tilkobling må utføres av en kvalifisert elektriker i samsvar med produsentens an Visninger og lokale skrivemaskintastaturet. Advarsel! Les informasjon om sikkerheten i bruksveiledningen før installasjonen.
SUOMI VAROITUS – Sähkö-, vesi- ja kaasuasennukset ja -liitännät saa suorittaa ainoastaan koulutettu asentaja, joka toimii valmistajan ohjeiden ja paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Varoitus! Ennen asennuksen aloittamista lue käyttöoppaan sisältämät turvallisuustiedot.
SVENSKA VARNING – Installation och anslutning av elektricitet, vatten och gas måste utföras av en behörig tekniker enligt tillverkarens instruktioner och lokala säkerhetsbestämmelser. Varning! Läs informationen om säkerheten i bruksanvisningen innan installationen påbörjas.
ÍSLENSK VIÐVÖRUN – Menntaður tæknimaður verður að sjá um uppsetningu og tengingu rafmagns, vatns og gass í
POLSKI OSTRZEENIE – Instalacja oraz podlczenie do sieci elektrycznej, wodnej i gazowej mog by wykonywane wylcznie przez wyspecjalizowanego technika, zgodnie z instrukcjami producenta oraz lokalnymi przepisami dotyczcymi bezpieczestwa.
Ostrzeenie! Przed przystpieniem do instalacji, naley przeczyta informacje dotyczce bezpieczestwa zawarte w instrukcji obslugi.
TÜRKÇE
UYARI – Elektrik, su ve gazin montaji ve balantisi, üreticinin talimatlarina uygun olarak ve yerel güvenlik yönetmeliklerine uyacak ekilde sadece uzman bir teknisyen tarafindan yapilmalidir. Uyari! Montaja geçmeden önce, kullanim kilavuzundaki güvenlik bilgilerini okuyun.
– , , .
! ,
3
.
SLOVENSKY UPOZORNENIE – Instaláciu a pripojenie elektriny, vody a plynu musí vykona kvalifikovaný technik poda pokynov výrobcu a v súlade s miestnymi bezpecnostnými nariadeniami. Upozornenie! Pred zacatím instalácie si precítajte bezpecnostné informácie v Uzívateskej prírucke.
LIETUVI K. PERSPJIMAS Elektros, vandens ir duj kompo-nent rengim bei prijungim turi atlikti kvalifi-kuotas technikas; jis privalo vadovautis gamintojo instrukcijomis ir vietos saugos reglamentais. Prietais remontuoti ar jo dalis keisti galima tik tuo atveju, jei tai nurodyta naudotojo vadove. spjimas! Pries montavim perskaitykite saugos informacij naudojimo instrukcijoje.
CESKY VAROVÁ NÍ – Elektrickou, Vodovodní a plyno-vou instalaci a pipojení musí provést kvalifi-kovaný technik podle pokyn výrobce a v souladu s platnými místními bezpecnostními pedpisy. Varování! Ped zahájením instalace si pectte informace o bezpecnosti obsazené v Návodu k pouzití.
MAGYAR FIGYELMEZTETÉSI – Az elektromos, víz- és gázszerelési és csatlakoztatási munkákat sza-kembernek kell végeznie a gyártó utasításai szerint és a helyi biztonsági elírásokkal összhangban. Figyelem! A szerelés elvégzése eltt olvassa el a használati útmutatóban található biztonsági információkat.
SLOVENSKO OPOZORILO Namestitev in elektricno prikljucitev, prikljucitev vode in plina mora izvesti izkljucno usposobljeno tehnicno osebje, in sicer v skladu z navodili proizvajalca in ob upostevanju veljavnih lokalnih predpisov na podrocju varnosti. Pozor! Preden zacnete z namescanjem, preberite informacije o varnosti v uporabniskem prirocniku.
EESTI
HOIATUS – Elektri-, vee- ja gaasipaigalduse ning -ühenduse peab teostama kvalifitseeritud tehnik vastavalt tootja juhistele ja kooskõlas kohalikele ohutuseeskirjadele. Hoiatus! Enne paigaldamisega jätkamist lugege kasutusjuhendis toodud ohutusteavet.
LATVIJAS
UZMANBU – Elektrbas, gzes un dens apgdes uzstdsanu drkst veikt tikai kvalificts specilists saska ar razotja nordjumiem un atbilstosi vietjiem drosbas noteikumiem.
Brdinjums! Pirms uzstdsanas, izlast drosbas informciju ekspluatcijas instrukcijs.
, .
! , , .
, .
! , .
ROMÂNA
AVERTISMENT – Instalarea i conexiunea electric, a apei i a gazului trebuie efectuate exclusiv de un tehnician specializat, în conformitate cu instruciunile productorului i cu normele locale în vigoare referitoare la siguran.
Avertisment! Înainte de a continua cu instalarea, citii informaiile de siguran din Manualul de utilizare.
HRVATSKI
UPOZORENJE – Instalacijske radove, kao i elektricne, vodovodne i plinske prikljucke mora izvoditi iskljucivo specijalizirani tehnicar, u skladu s uputama proizvoaca i u skladu s vazeim lokalnim sigurnosnim propisima.
Upozorenje! Prije instalacijskih radova procitajte sigurnosne napomene koje se nalaze u prirucniku za koristenje.
SRPSKI , . ! .
4
AA-2368033-1
5
1X
1x
NYTTIG
6
AA-2368033-1
580 mm
min. 500mm
4m9m0+2
55 mm
max. R 5 mm
Min. 28 mm
520 mm
H
5m6m0+2
min. 100 mm
Min. 28 mm
Min. 28 mm
7
1
560+2 mm 55 mm
490+2 mm
8
4x
Ø 10 mm
AA-2368033-1
2 3
9
4
CLICK
5
10
AA-2368033-1
6
min. 16 mm
min. 100 mm Min. 28 mm
NYTTIG
Min. 28 mm
Min. 5 mm
min. 28 mm
min. 28 mm min. 5 mm
11
© Inter IKEA Systems B.V. 2022
23199
AA-2368033-1
991.0690.735_01 – 221013 D00008973_00

















