Sharp Dr-430 Tokyo Digital Radio User Guide

DR-430 Tokyo Digital Radio

DR-430 Digital Radio

Quick Start Guide

Product images are for illustration purposes only. Actual
product may vary.

Product Features:

  • DAB+
  • FM
  • Bluetooth
  • Full Scan
  • Manual Tune
  • DRC Prune System
  • Scan Setting
  • AMS System
  • Time Duration
  • Source Frequency Volume Level Alarm
  • System Sleep Alarm Time Backlight Language Factory Reset
    Software Version
  • Alarm 1 Setup Alarm 2 Setup

Product Usage:

1. DAB+/FM Radio Mode:

  • To turn on the radio, use the power button.
  • To select a station, use the Full Scan or Manual Tune
    buttons.
  • To store a station as a preset, press and hold one of the
    numbered buttons (1-20).
  • To select a preset station, press the corresponding numbered
    button (1-20).

2. Bluetooth Mode:

  • To connect to a Bluetooth device, press the Bluetooth button
    and search for available devices.
  • To disconnect from a Bluetooth device, press and hold the
    Bluetooth button for 3 seconds.

3. Other Functions:

  • To change the language, press and hold the Language
    button.
  • To reset the radio to factory settings, press and hold the
    Factory Reset button.
  • To set an alarm, use the Alarm 1 Setup or Alarm 2 Setup
    buttons.
  • To adjust the volume, use the Volume Level buttons.
  • To adjust the display backlight, use the Backlight button.

Note: For more detailed instructions, please refer to the
user manual.

Quick start guide
DR-430
Tokyo Digital Radio BG CS DK EL ET HR HU LT LV NO PT RO SK SL SR SU SV UA
Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary.

2
1

1

9

4

5

3

6

7

8

2

10

11

2

DAB+
FM BT

Full Scan Manual Tune DRC Prune System
Scan setting AMS System
System

Time
Duration Source Frequency Volume level Alarm

System Sleep Alarm Time Backlight Language Factory reset Software Version

Alarm Alarm 1 Setup Alarm 2 Setup

Alarm 1 or 2 settings Hour Min 1, 5, 15, 30, or 60 minutes Buzzer, DAB, or FM Daily, once, weekdays or weekends 25%-100% On or Off

4
. sharpconsumer.eu

(. 1 . 2). 1.

2.

3.

/

· :

· :

· :

4.

(20 DAB/20

FM)//

· :

· :

· Bluetooth:

– /

5. · : – DAB: DAB – FM: 0,05 MHz – Bluetooth: – : . · : – FM:

6. · : – DAB: DAB – FM: 0,05 MHz – Bluetooth: – : .

· : – FM:

7.

/

· :

· :

· :

1 2

8. 1, 2 3 · : · :

9.

:

· :

·

:

· :

/,

·

:

.

10.

11.

(

), .

,

.

,

.

DAB 24- . , .

<System> / <Time> / <Set Time/Date>.

DAB/FM

DAB/FM
20 DAB 20 FM , . , .
, <Preset Store <1:(Empty)>>.
, (1-20). , . <Preset X stored>, “X” (1-20).

DAB FM

.

<Preset

Recall <1:>>,

.

DAB/FM , , . .

Bluetooth
Bluetooth, Bluetooth. , “SHARP DR430″. , . , <BT connected>.

BG

Bluetooth

3

.

: USB. , . -.

(. 2 . 3). : , .

,

.

, .

<Snooze>,

.

,

.

. ,

” ” <Off>.

6

,

.

,

<System> /

<Language>.

.

.

.

,

<System> / <Factory

reset>. <Factory

Reset? <No> Yes>.

, <Yes>.

<Restarting…>.

<SHARP sharpconsumer.

eu>,

.

Ped pouzitím produktu si pectte vsechny bezpecnostní pokyny. Úplné pokyny naleznete v uzivatelské pírucce, která je k dispozici ke stazení na webových stránkách sharpconsumer.eu.

Ovládání

(Viz 1 na str. 2). 1. Podsvícení displeje

2. Zdíka na sluchátka

3.

Zapínání a vypínání / rezim

· Krátké stisknutí: Zapnutí

· Krátké stisknutí: Zmna rezimu

· Dlouhé stisknutí: Pohotovostní rezim

4.

Ulozené (20 DAB/20 FM)/Pehrát/

Pozastavit

· Krátké stisknutí: Optovné spustní ulozené

polozky

· Dlouhé stisknutí: Ulození polozky

· V rezimu Bluetooth:

– krátké stisknutí: pehrávání/pozastavení

– dlouhé stisknutí: odpojení aktuálního

zaízení a vyhledávání nových zaízení

5. · Krátké stisknutí: – rezimu DAB: Pohyb smrem nahoru v seznamu stanic DAB – V rezimu FM: Posunutí ve frekvencním pásmu dol o 0,05 MHz – v rezimu Bluetooth: Pedchozí stopa – V menu: Pohyb smrem doleva. · Dlouhé stisknutí: – V rezimu FM: Skenování frekvencního pásma smrem dol.

6. · Krátké stisknutí: – V rezimu DAB: Pohyb smrem dol v seznamu stanic DAB – V rezimu FM: Posunutí ve frekvencním pásmu nahoru o 0,05 MHz – v rezimu Bluetooth: Nová stopa – V menu: Pohyb smrem doprava. · Dlouhé stisknutí: – V rezimu FM: Skenování frekvencního pásma

7.

Info/Menu

· Krátké stisknutí: Informace o stanici

CS

· Dlouhé stisknutí: Vstup do mozností menu V pohotovostním rezimu: krátkým stisknutím
vstoupíte do nastavení vypnutí/zapnutí budíku 1 a 2

8. Polozky ulozené v pamti 1, 2 a 3 · Krátké stisknutí: Optovné spustní ulozené polozky · Dlouhé stisknutí: Ulození

9.

Ovládání hlasitosti

· Otácení: nastavování hlasitosti

· Otácení v menu nebo pednastavených

polozkách: Pohyb nahoru a dol dostupnými

moznostmi menu nebo umístním

ulozených polozek

· Krátké stisknutí: Zvolte zobrazenou rádiovou

stanici/frekvenci, menu nebo moznost

ulozené polozky

· Kdyz se rozezní budík v pohotovostním

rezimu, krátké stisknutí aktivuje 10minutové

odlození budíku.

10. Teleskopická anténa

11. Píkon

Pouzívání DAB+/FM rádia

Teleskopická anténa

Natáhnte do plné délky teleskopickou anténu (nejlépe vertikáln), abyste zajistili maximální

délku signálu. Zapojte sru adaptéru do zdíky pro zdroj elektiny na zadní stran rádia a zapojte adaptér

do zdroje elektiny. Krátkým stisknutím

zapnte rádio.

Cas a datum

Cas a datum se automaticky synchronizují s casem vysílaným sluzbou DAB ve 24hodinovém formátu.

Pro automatické nastavení casu a data dlouze

stisknte .

Pouzijte

a zvolte <System> / <Time> /

<Set Time/Date>.

8
Rádiový rezim DAB/FM

Ulození oblíbené stanice DAB/FM

Na tomto rádiu si mzete ulozit az 20 DAB a 20 FM

rádiových stanic, ke kterým budete mít okamzitý

pístup jako k oblíbeným stanicím.

Nalate na rádiu stanici, kterou si pejete ulozit

jako oblíbenou. Dlouze stisknte

dokud se

na displeji neobjeví <Preset Store <1:(Empty)>>.

Pomocí pejdte na pozici (1­20), na které

si pejete oblíbenou rádiovou stanici ulozit.

Stisknutím provete volbu. Displej potvrdí

<Preset X stored>, kde ,,X” je císlo oblíbené

ulozené stanice (1­20)

Ladní ulozené oblíbené stanice

V rezimu DAB FM:

Krátce stisknte

. Na displeji se zobrazí

<Preset Recall <1:>> spolecn s názvem nebo

frekvencí, která je zde ulozena.

Zobrazení informací
Pi poslechu stanice DAB/FM mzete zmnit informace zobrazené na displeji. Opakovaným mackáním procházejte rzné typy informací.

Rezim Bluetooth
Kdyz je rádio v rezimu Bluetooth, zacne vyhledávat Bluetooth zaízení. Na vasem zaízení bude toto rádio uvedeno jako ,,SHARP DR-430″. Zvolením této moznosti spustíte párování. Po provedení se na displeji rádia zobrazí <BT connected>. Abyste se od Bluetooth odpojili, stisknte a podrzte ho 3 vteiny.

Nastavení budíku
(Viz 2 na str. 3). Poznámka: Zkontrolujte ped nastavením budíku, ze rádio zobrazuje správný cas a datum.

Vypnutí, odlození a zrusení budíku

Pro vypnutí budíku stisknte dlouze

.

Pro odlození budíku stisknte . Na displeji se zobrazí <Snooze> spolecn s odpoctem 10 minut. Po skoncení odpoctu zacne budík znovu zvonit.

Odlození budíku mzete zrusit stisknutím . Pro zrusení budíku postupujte podle krok ,,Nastavení budíku” a zvolte <Off>.

Dalsí informace

Jazyk displeje

Pro zmnu jazyka displeje dlouze stisknte .

Pomocí

procházejte moznosti a zvolte

<System> / <Language>. Pomocí

procházejte moznosti a zvolte preferovaný jazyk.

Tovární nastavení

Rádio mzete resetovat do pvodního továrního nastavení.

Dlouze stisknte . Pomocí

procházejte moznosti a zvolte <System> /

<Factory reset>. Na displeji se zobrazí <Factory

Reset? <No> Yes>. Pomocí

procházejte

moznosti a zvolte <Yes>. Na displeji se zobrazí

<Restarting…>. Po nkolika vteinách se na

displeji zobrazí <SHARP sharpconsumer.eu> a

pístroj pejde do pohotovostního rezimu.

Funkce budíku

Poznámka: Funkce budíku bude fungovat pouze tehdy, kdyz bude rádio napájeno pomocí USB kabelu. Nebude fungovat pi napájení bateriemi (aby se ochránila jejich zivotnost).

Læs alle sikkerhedsanvisninger, inden du tager produktet i brug. De fuldt dækkende anvisninger kan findes i brugervejledningen, som kan downloades fra webstedet sharpconsumer.eu.

Betjeningsknapper

(Se 1 på side 2). 1. Baggrundsbelyst display

2. Headphone-stik

3.

Tænd/sluk-tilstand

· Et kortvarigt tryk: Tænd

· Et kortvarigt tryk: Skift tilstand

· Et langvarigt tryk: Standby

4.

Forudindstillet (20 DAB/20 FM)/Play/

Pause

· Et kortvarigt tryk: Genkald forudindstilling

· Et langvarigt tryk: Gem forudindstilling

· I Bluetooth-tilstand:

– Et kortvarigt tryk for at afspille/sætte på

pause

– Et langvarigt tryk for at frakoble den

aktuelle enhed og scanne efter nye enheder

5. · Et kortvarigt tryk: – I DAB-tilstand: Ryk DAB-stationslisten op – I FM-tilstand: Gå nedad i frekvensbåndet med 0,05 MHz ad gangen. – i Bluetooth-tilstand: Forrige spor – I menuen: Rul til venstre. · Et langvarigt tryk: – I FM-tilstand: Scan ned gennem frekvensbåndet.

6. · Et kortvarigt tryk: – I DAB-tilstand: Ryk DAB-stationslisten ned – I FM-tilstand: Ryk opad i frekvensbåndet med 0,05 MHz ad gangen – I Blurtooth-tilstand: Næste spor – I menuen: Rul til højre. · Et langvarigt tryk: – I FM-tilstand: Scan op gennem frekvensbåndet.

7.

Info/Menu

· Et kortvarigt tryk: Stationsoplysninger

· Et langvarigt tryk: Åbn menuindstillingerne

· I standbytilstand: et kortvarigt tryk for at

DK

aktivere Alarm 1 og 2 Tænd-/sluk-indstillinger

8. Forudindstillinger i hukommelsen 1, 2 og 3 · Et kortvarigt tryk: Hent forudindstilling · Et langvarigt tryk: Gem forudindstilling

9.

Lydstyrkeregulering:

· Roter: Juster lydstyrken

· Roter i menuen eller i Forudindstillinger: Rul

gennem de tilgængelige menupunkter eller

forudindstillede placeringer

· Et kortvarigt tryk: Vælg en vist radiostation/

frekvens, menu eller forudindstillet

indstilling

· Når slarmen lyder i standbytilstand, et kort

tryk: aktiverer en 10-minutters slumre-

funktion.

10. Teleskopantenne

11. Strømindgang

Brug af DAB+/FM-radio

Teleskopantenne

Træk teleskopantennen helt ud (helst lodret) for at

sikre maksimal signalstyrke.

Tilslut adapterledningen til strømforsyningens stik

bag på radioen, og tilslut strømadapteren.

Tryk kortvarigt på

for at tænde radioen.

Klokkeslæt og dato

Klokkeslæt og dato synkroniseres automatisk med den udsendelse, der udsendes af DAB-tjenesten, i

24-timers format. Hvis du vil indstille klokkeslæt og dato manuelt, skal du trykke langvarigt på .

Brug

til at vælge <System> /

<Klokkeslæt> / <Indstil klokkeslæt o/dato>.

DAB/FM-radiotilstand

Lagring af en DAB/FM

forudindstilling af en station

Din radio kan gemme op til 20 DAB- og 20 FM-

radiostationer som en forudindstilling, så du får

øjeblikkelig adgang til dine foretrukne stationer.

Tune radioen til den station, du ønsker at

forudindstille. Tryk længe på

indtil <Gem

10

forudindstilling <1: (Tom)>> vises. Brug til at flytte til den forudindstillingsplacering, som du vil gemme radiostationen på (1-20). Tryk på for at vælge. Displayet bekræfter <Forudindstilling X er gemt>, hvor `X’ er nummeret på forudindstillingen (1-20)

Valg af en forudindstillet station

i DAB FM-tilstand:

Et kortvarigt tryk

. <Hent forudindstilling

<1:>> vises sammen med navnet eller frekvensen

for stationen, der er gemt der..

Vis oplysninger
Når du lytter til en DAB/FM-station, kan du ændre de oplysninger, der vises på displayet. Tryk kortvarigt, gentagne gange på for at bladre igennem de forskellige oplysningsindstillinger.

Bluetooth-tilstand

I Bluetooth-tilstand begynder din radio at søge

efter Bluetooth-enheder. Din radio vil blive vist

som `SHARP DR-430′ på enheden. Vælg denne for

at begynde parringen. Når parringen er færdig

bliver <BT forbundet> vist på din radio.

Hvis du vil afbryde forbindelsen til Bluetooth, skal

du holde

nede i 3 sekunder.

trykke på .. Hvis du vil slå alarmen fra, skal du følge trinnene for ‘Opsæt en alarm’ og vælge <Fra>.

Andre oplysninger

Displaysprog

Hvis du vil ændre displaysproget, skal du trykke

langvarigt på . Brug

til at rulle og

vælge <System> / <Sprog>. Brug

til at

rulle og vælge dit foretrukne sprog.

Fabriksnulstilling:

Du kan nulstille radioen for at gendanne de

oprindelige fabriksindstillinger.

Et langvarigt tryk . Brug

til at rulle

og vælge <System> / <Fabriksnulstilling>.

<Fabriksnulstilling? <Nej> Ja> vises.

Brug

til at rulle og vælge <Ja>.

<Genstarter…> vises. Efter et par sekunder

skifter displayet til <SHARP sharpconsumer.eu>

og skifter derefter til standbytilstand.

Alarmfunktion

Bemærk: Alarmfunktionen fungerer kun, når radioen strømforsynes via USB. Den fungerer ikke, når den strømforsynes via batterier (for at bevare batteriets levetid).

Opsæt en alarm
(Se 2 på side 3). Bemærk: Kontroller, at radioen viser det korrekte klokkeslæt og den korrekte dato, før du indstiller en alarm.

Stop, snooze, eller slå alarmen fra

For at slå alarmen fra skal du trykke på

.

For at udsætte alarmen skal du trykke på

. <Snooze> vises, fulgt af en 10-minutters

nedtælling. Når nedtællingen er slut, lyder

alarmen igen. Du kan afslutte udsættelsen ved at

, . sharpconsumer.eu

( 1 2). 1.

2.

3.

/

· :

· :

· :

4.

(20 DAB/20 FM)/

/

· :

· :

· Bluetooth:

– /

5. · : – DAB: DAB – FM: 0,05MHz. – Bluetooth: – : . · : – FM: .

6. · : – DAB: DAB – FM: 0,05MHz. – Bluetooth: – : . · : – FM:

EL

7.

Info/Menu

· :

· :

· :

/

1 2

8. 1, 2 3 · : · :

9.

:

· :

· :

· :

/,

·

, :

10 .

10.

11.

DAB+/FM

( )

.

.

.

DAB 24 .

, .

<System> / <Time> / <Set Time/Date>.

12
DAB/FM

DAB/FM

20 DAB 20 FM

.

.

<Preset Store

<1:(Empty)>>.

(1-20). . <Preset X stored>, `X’ (1-20)

DAB/FM:

.

<Preset Recall <1:>>

.

DAB/FM, . .

Bluetooth

Bluetooth,

Bluetooth.

`SHARP DR-430′

. .

, <BT connected>

.

Bluetooth,

3 .

: USB. ( ).

( 2 3). : .
, ,
, .
, . <Snooze> , 10 . , . . , ` ‘ <Off>.

,

.

<System> / <Language>.

.

.

.

<System> /

<Factory reset>. <Factory Reset?

<No> Yes>.

<Yes>.

<Restarting…>.

, <SHARP

sharpconsumer.eu>

.

Lugege kõik juhised enne toote kasutamist läbi. Täielikud juhised leiate kasutusjuhendist, mille saab alla laadida veebisaidilt sharpconsumer.eu

Juhtseadmed

(Vt 1, lk 2). 1. Tagantvalgustusega displei

2. Kõrvaklapi pesa

3.

Toide/reziim

· Lühike vajutus: toide sees

· Lühike vajutus: reziimi muutmine

· Pikk vajutus: ootel

4.

Mälukohad (20 DAB/20 FM)/Esitamine/

Paus

· Lühike vajutus: mälukoha avamine

· Pikk vajutus: mälukoha salvestamine

· Bluetooth-reziimis:

– lühike vajutus on esitamine/paus

– pikk vajutus on praeguse seadme

lahutamine ja uute seadmete skannimine

5. · Lühike vajutus: – DAB-reziimis: DAB-jaamade loendis üles liikumine – FM-reziimis: sagedusribas 0,05 MHz võrra alla liikumine – Bluetooth-reziimis: eelmine lugu – Menüüs: vasakule kerimine. · Pikk vajutus: – FM-reziimis: Sagedusribas alla skannimine.

6. · Lühike vajutus: – DAB-reziimis: DAB-jaamade loendis alla liikumine – FM-reziimis: sagedusribas 0,05 MHz võrra üles liikumine – Bluetooth-reziimis: järgmine lugu – Menüüs: paremale kerimine. · Pikk vajutus: – FM-reziimis: sagedusribas üles skannimine

7.

Info/menüü

· Lühike vajutus: jaama teave

· Pikk vajutus: menüüvalikute avamine

· Ootereziimis: lühike vajutus avab Alarm 1 ja

2 sisse/välja lülitamise seaded

8. Mälukohad 1, 2 ja 3

ET

· Lühike vajutus: mälukoha väljakutsumine · Pikk vajutus: mälukohta salvestamine

9.

Helitugevuse reguleerimine:

· Pööramine: helitugevuse muutmine

· Menüüs või mälukohtades pööramine:

olemasolevate menüüvalikute või

mälukohtade kerimine

· Lühike vajutus: kuvatud raadiojaama/

sageduse, menüü või mälukohavaliku

valimine

· Alarmi kostumisel aktiveerib lühike vajutus

10 minutilise tukastamise.

10. Teleskoopantenn

11. Toitesisend

DAB+/FM raadio kasutamine

Teleskoopantenn

Tõmmake teleskoopantenn lõpuni välja (soovitavalt vertikaalselt), et tagada maksimaalne

signaalitugevus. Ühendage adapteri juhe raadio tagaküljel asuvasse toitepesasse ja ühendage adapter

vooluvõrku.

Raadio sisselülitamiseks vajutage lühidalt

.

Kellaaeg ja kuupäev

DAB-teenus sünkroonib kellaaja ja kuupäeva

24-tunni vormingus automaatselt saatega.

Kellaaja ja kuupäeva käsitsi seadistamiseks

vajutage pikalt .

Kasutage nuppe

, et valida <System> /

<Time> / <Set Time/Date>.

Raadioreziim DAB/FM

DAB/FM jaama mälukohta salvestamine
Teie raadiosse on võimalik mälukohtadesse salvestada kuni 20 DAB ja 20 FM raadiojaama ning hiljem on võimalik neid avada lemmikjaamadena. Häälestage raadio raadiojaamale, mida soovite mälukohta salvestada. Vajutage pikalt , kuni displeile kuvatakse kirje <Preset Store

14

<1:(Empty)>>. Liikuge nuppudega mälukohta, kuhu te soovite jaama salvestada (1­20). Valimiseks vajutage . Displeile ilmub kinnituskirje <Preset X stored>, kus `X’ on mälukoha number (1­20), kuhu jaam salvestati

Eelseadistatud jaamale häälestamine

Reziimis DAB/FM

Vajutage lühidalt

. Displeile kuvatakse

kirje <Preset Recall <1:>> koos sinna salvestatud

jaama nime või sagedusega.

Displei teave
DAB/FM jaama kuulamisel on teil võimalik muuta displeile kuvatavat teavet. Vajutage mitu korda lühidalt , et tsükliliselt läbi erinevate teabevalikute liikuda.

Bluetooth-reziim

Bluetooth-reziimis hakkab teie raadio Bluetooth-

seadmeid otsima. Teie raadio kuvatakse seadmes,

kui ,,SHARP DR-430″. Valige see sidumise

alustamiseks. Pärast sidumist kuvatakse raadiole

<BT connected>.

Bluetoothist lahutamiseks vajutage

3

sekundit.

Alarm

Märkus Alarm toimib vaid juhul, kui raadio saab toite USB kaudu; patareitoite puhul funktsioon ei tööta (patareide kestvuse pikendamiseks).

Alarmi määramine
(Vt 2, lk 3). Märkus Enne alarmi määramist veenduge, et raadio näitab õiget kellaaega ja kuupäeva.

Alarmi peatamine, edasilükkamine

või väljalülitamine

Alarmi peatamiseks vajutage lühidalt

.

Alarmi edasilükkamiseks vajutage . Kuvatakse kirje <Snooze>, millele järgneb 10-minutiline pöördlugemine. Pöördlugemise lõpul kostub

alarm uuesti. Edasilükkamist saab lõpetada, vajutades . Alarmi väljalülitamiseks järgige ,,Alarmi määramise” juhiseid ja valige <Off>.

Muu teave

Displei keel

Displei keele muutmiseks vajutage pikalt

. Kasutage nuppe

, et kerida ja valida

<System> / <Language>. Kasutage nuppe , et kerida ja valida sobiv keel.

Tehaselähtestus

Algsete tehaseseadete taastamiseks on võimalik

raadio lähtestada.

Vajutage pikalt . Kasutage nuppe

, et kerida ja valida <System> / <Factory reset>.

Kuvatakse kirje <Factory Reset? <No> Yes>.

Kasutage nuppe

, et kerida ja valida

<Yes>. Kuvatakse kirje <Restarting…>. Mõne

sekundi möödudes kuvatakse displeile kirje

<SHARP sharpconsumer.eu> ja seade lülitub

ootereziimi.

Prije upotrebe proizvoda procitajte sve sigurnosne upute. Sve upute pronai ete u vodicu za korisnike koji mozete preuzeti s web-mjesta sharpconsumer. eu.

Kontrole

(Pregledajte 1 na str. 2). 1. Zaslon s pozadinskim osvjetljenjem

2. Uticnica za slusalice

3.

Napajanje / Nacin rada

· Kratak pritisak: Ukljucivanje napajanja

· Kratak pritisak: Promjena nacina rada

· Dug pritisak: Stanje pripravnosti

4.

Memorijska mjesta (20 DAB/20 FM)/

Reprodukcija/Pauza

· Kratak pritisak: Ucitavanje iz memorijskog

mjesta

· Dug pritisak: Pohrana u memorijsko mjesto

· U Bluetooth nacinu:

– kratak pritisak za reprodukciju/pauzu

– dugi pritisak za odspajanje trenutnog

ureaja i trazenje novih ureaja.

5. · Kratak pritisak: – U DAB nacinu: Pomicanje gore na popisu DAB postaja – U FM nacinu: Smanjivanje frekvencijskog pojasa za 0,05 MHz. – U Bluetooth nacinu: Prethodni zapis – U izborniku: Pomicanje ulijevo. · Dug pritisak: – U FM nacinu: Pretrazivanje frekvencijskog pojasa nanize.

6. · Kratak pritisak: – U DAB nacinu: Pomicanje dolje na popisu DAB postaja – U FM nacinu: Poveavanje frekvencijskog pojasa za 0,05 MHz. – U Bluetooth nacinu: Sljedei zapis – U izborniku: Pomicanje udesno. · Dug pritisak: – U FM nacinu: Pretrazivanje frekvencijskog pojasa navise.

7.

Informacije/Izbornik

· Kratak pritisak: Podaci o postaji

HR

· Dug pritisak: Unos opcija izbornika · U stanju pripravnosti: kratak pritisak za
podesavanje ukljucivanja/iskljucivanja Alarma 1 i 2

8. Memorijska mjesta 1, 2 i 3 · Kratak pritisak: Odabir memorijskog mjesta · Dug pritisak: Pohrana na memorijsko mjesto

9.

Kontrola glasnoe:

· Zakretanje: podesavanje glasnoe

· Zakretanje u izborniku ili memorijskim

mjestima: Prebacivanje po opcijama

izbornika ili memorijskim mjestima

· Kratak pritisak: Odabir radijske postaje /

frekvencije, opcije izbornika ili memorijskog

mjesta

· Kratak pritisak tijekom oglasavanja alarma

u stanju pripravnosti: aktivacija 10-minutne

odgode.

10. Teleskopska antena

11. Uticnica napajanja

Upotreba DAB+/FM radija

Teleskopska antena

Potpuno izvucite teleskopsku antenu (po

mogunosti okomito) kako biste postigli maksimalnu jacinu signala. Prikljucite utikac prilagodnika u uticnicu napajanja

sa straznje strane radija te ukopcajte prilagodnik

napajanja u strujnu uticnicu.

Kratko pritisnite

kako biste ukljucili radio.

Vrijeme i datum

Vrijeme i datum sinkroniziraju se automatski u

24-satnom formatu prema signalu DAB usluge. Da biste rucno podesili datum i vrijeme, drzite pritisnuto .

Upotrijebite

kako biste odabrali

<System> / <Time> / <Set Time/Date>.

DAB/FM radio

Pohrana DAB/FM postaja u memorijska mjesta
Radio moze pohraniti do 20 DAB i 20 FM radijskih postaja u memorijska mjesta kako biste mogli

16

trenutacno pristupiti svojim omiljenim postajama.

Podesite radio na radijsku postaju koju zelite

pohraniti. Drzite pritisnuto

dok se

ne prikaze <Preset Store <1:(Empty)>>.

Upotrijebite za prebacivanje na memorijsko

mjesto na koje zelite pohraniti radijsku postaju

(1-20). Pritisnite za odabir. Na zaslonu e se

prikazati <Preset X stored>, pri cemu je “X” broj

memorijskog mjesta (1-20).

Prebacivanje na pohranjenu postaju

U DAB FM nacinu:

Kratko pritisnite

. Prikazuje se <Preset

Recall <1:>> uz naziv ili frekvenciju pohranjene

postaje.

Prikaz informacija
Prilikom slusanja DAB/FM postaje mozete promijeniti informacije koje se prikazuju na zaslonu. Pritisite za prebacivanje po razlicitim opcijama prikazivanja informacija.

Bluetooth nacin:

Kada odaberete Bluetooth nacin, radio e

poceti traziti Bluetooth ureaje. Radio e se

na drugim ureajima prikazati kao “SHARP

DR-430”. Odaberite ga za pocetak uparivanja. Po

dovrsetku postupka na radiju e se prikazati <BT

connected>.

Za prekid Bluetooth veze 3 sekunde drzite

pritisnuto

.

Da biste zaustavili alarm, kratko pritisnite

.

Da biste odgodili alarm, pritisnite . Prikazat

e se <Snooze> i 10-minutno odbrojavanje. Po

isteku odbrojavanja ponovo e se oglasiti alarm.

Odgodu mozete prekinuti tako da pritisnete .

Da biste iskljucili alarm, slijedite korake za

“Podesavanje alarma” i odaberite <Off>.

Ostale informacije

Jezik prikaza

Da biste promijenili jezik prikaza, drzite pritisnuto

. Upotrijebite

za pomicanje prikaza i

odaberite <System> / <Language>. Upotrijebite

za pomicanje prikaza i odaberite

preferirani jezik.

Factory reset (Tvornicko

resetiranje):

Radio mozete resetirati i vratiti na izvorne tvornicke postavke.

Drzite pritisnuto . Upotrijebite

za pomicanje prikaza i odaberite <System>

/ <Factory reset>. <Factory Reset? Prikazat

e se <No> Yes>. Upotrijebite

za

pomicanje prikaza i odaberite <Yes>. Prikazat e

se <Restarting…>. Nakon nekoliko sekundi na

zaslonu e se prikazati <SHARP sharpconsumer.

eu>, a zatim e prijei u stanje pripravnosti.

Funkcija alarma

Napomena: Alarm radi samo dok se radio napaja putem USB-a. Ne radi tijekom napajanja baterijama kako bi se produljilo trajanje baterija.
Podesavanje alarma
(Pregledajte 2 na str. 3). Napomena: Prije podesavanja alarma provjerite je li na radiju prikazano tocno vrijeme i datum.
Zaustavljanje, odgoda i iskljucivanje alarma

A termék használata eltt olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést! Teljes kör útmutatásért kérjük, olvassa el a felhasználói útmutatót, ami letölthet a sharpconsumer.eu oldalról.

Kezelés

(Lásd a 1. -t a 2. oldalon). 1. Háttérvilágításos kijelz

2. Fejhallgató csatlakozó

3.

Bekapcsolás/üzemmód

· Röviden megnyomva: Bekapcsolás

· Röviden megnyomva: Üzemmód váltás

· Hosszan nyomva tartva: Készenlét

4.

Programhelyek (20 DAB/20 FM)/

Lejátszás/Szünet

· Röviden megnyomva: Mentett beállítás

elhívása

· Hosszan nyomva tartva: Beállítás mentése

· Bluetooth módban:

– Rövid megnyomva lejátszás/szünet

– Hosszan megnyomva az aktuális eszköz

leválasztása és új eszközök keresése

5. · Röviden megnyomva: – DAB módban: Léptetés felfelé a DAB állomás listában – FM módban: Léptetés lefelé a frekvenciasávban 0,05 MHz értékkel.Bluetooth módban: Elz felvétel – Menüben: Görgetés balra. · Hosszan nyomva tartva: – FM módban: Keresés lefelé a frekvenciasávban

6. · Röviden megnyomva: – DAB módban: Léptetés lefelé a DAB állomás listában- FM módban: Léptetés felfelé a frekvenciasávban 0,05 MHz értékkel- Bluetooth módban: Következ felvétel- Menüben: Görgetés jobbra. · Hosszan nyomva tartva: – FM módban: Keresés felfelé a frekvenciasávban

7.

Info/Menü

· Röviden megnyomva: Rádióállomás adatok

· Hosszan nyomva tartva: Belépés a

menüpontokba

HU

· Készenléti üzemmódban: röviden megnyomva belép az ébreszt 1 és 2 ki/ bekapcsolása beállításokba

8. Memóriahely 1, 2 és 3 · Röviden megnyomva: Mentett beállítás behívása · Hosszan nyomva tartva: Beállítás mentése

9.

Hanger szabályozás:

· Elforgatás: hanger szabályozása

· Elforgatás a Menüben vagy a

Memóriahelyekben: Görgetés a

rendelkezésre álló menüpontok vagy

elmentett helyek között

· Röviden megnyomva: Megjelenített

rádióállomás/frekvencia, menü vagy elre

beállított opció kiválasztása

· Amikor az ébresztés készenléti állapotban

szólal meg, rövid megnyomásra: 10 perces

szundi aktiválódik.

10. Kihúzható antenna

11. Tápfeszültség bemenet

A DAB+/FM rádió használata

Kihúzható antenna

A maximális jelersség biztosítása érdekében

húzza ki teljesen a teleszkópos antennát

(lehetleg függlegesen).

Csatlakoztassa az adapter vezetékét a rádió

hátoldalán lév hálózati bemeneti aljzathoz, és

csatlakoztassa a hálózati adaptert.

Röviden nyomja meg

a rádió

bekapcsolásához.

Dátum és pontos id

Az id és a dátum automatikusan szinkronizálódik

a DAB-szolgáltatás által 24 órás formátumban

sugárzott idvel és dátummal.

Az id és a dátum manuális beállításához nyomja

meg hosszan a .

Használja a

gombot a <Rendszer> /

<Id> / <Id/dátum beállítása> kiválasztásához.

18
DAB/FM rádió üzemmód

DAB/FM állomás beállítások

mentése

A rádió akár 20 DAB és 20 FM rádióállomást is

képes tárolni memóriájában, így azonnal elérheti

kedvenc állomásait.

Hangolja a rádiót arra a rádióállomásra, amelyet

szeretne elmenteni a memóriába. Hosszan nyomja

le a

amíg a <Memóriahely <1:(üres)>>

megjelenik. A gombok segítségével lépjen

arra a memóriahelyre, ahová a rádióállomást

szeretné tárolni (1-20). Nyomja meg a gombot

a kiválasztáshoz. A kijelzn megjelenik a <X

memóriahelyre elmentve>, amiben az `X’ a

memóriahely számát jelenti (1-20)

Váltás egy beállított (tárolt) rádióállomásra:

DAB/FM módban:

Röviden nyomja meg a

gombot.

<Memóriahely betöltése <1:>> az ott tárolt

állomás nevével vagy frekvenciájával együtt

jelenik meg.

Információ megjelenítése
Egy DAB/FM rádióállomás hallgatása közben megváltoztathatja a kijelzn megjelen információkat. Nyomja meg többször röviden a
gombot a különböz információ lehetségek közötti váltáshoz.

Bluetooth mód

Bluetooth üzemmódban rádiója elkezdi keresni a

Bluetooth-eszközöket. Az Ön rádiója ‘SHARP DR-

430′ néven fog megjelenni az eszközén. Válassza

ezt a párosítás megkezdéséhez. Ha ez megtörtént,

a rádión megjelenik a <BT csatlakoztatva>.

A Bluetooth kapcsolat megszakításához nyomja

meg hosszan a

gombot 3 másodpercig.

Ébreszt funkció

Megjegyzés: Az ébresztés funkció csak akkor mködik, ha a rádió USB-n keresztül

kap tápellátást. Nem mködik, ha elemekrl mködik (az elemek élettartamának megrzése érdekében).
Ébresztés beállítása
(Lásd a 2. -t a 3. oldalon). Megjegyzés: Ellenrizze, hogy a rádió a helyes idt és dátumot mutatja-e, mieltt beállít egy ébresztést.
Az ébresztés leállítása, szundi vagy az ébresztés kikapcsolása
Az ébresztés leállításához nyomja meg röviden a gombot.
Az ébresztés szundi állapotba helyezéséhez nyomja meg a gombot. <Szundi> felirat jelenik meg a kijelzn, amit 10 perces visszaszámlálás követ. Ha a visszaszámlálás véget ér, az ébresztés újra megszólal. A szundi funkciót kikapcsolhatja a gombbal. Az ébresztés kikapcsolásához kövesse az “Ébresztés beállítása” lépéseket, és válassza a <Kikapcsolás> lehetséget.

Egyéb információk

A kijelz nyelve

A kijelz nyelvének megváltoztatásához nyomja

meg hosszan a

gombot. A görgetéshez

használja a

gombot, és válassza ki a

<Rendszer> / <Nyelv> lehetséget. Használja a

gombot a görgetéshez és válassza ki a

kívánt nyelvet.

Gyári beállítások visszaállítása

A rádiót visszaállíthatja az eredeti gyári

beállításokra.

Nyomja le hosszan a gombot. A görgetéshez

használja a

gombot, és válassza ki a

<Rendszer> / <Gyári értékek visszaállítása>

lehetséget. <Gyári érték visszaállítása?

<Nem> Igen> jelenik meg. Görgetéshez használja

a

gombot és válassza ki az <Igen>

lehetséget. <Újraindítás…> felirat jelenik meg

a kijelzn. Néhány másodperc múlva a <SHARP

sharpconsumer.eu> üzenet jelenik meg a

kijelzn, majd a készülék készenléti üzemmódba

vált.

Pries naudodami s gamin, perskaitykite visus saugumo nurodymus. Issami naudojimo nurodym ieskokite naudojimo vadove, kur galima atsisisti is internetins svetains sharpconsumer.eu.

Valdikliai

(Zr. 1 punkt 2 psl.). 1. Apsvieciamas ekranas

2. Ausini lizdas

3.

jungimas / rezimas

· Trumpas paspaudimas: Maitinimo jungimas

· Trumpas paspaudimas: Rezimo keitimas

· Ilgas paspaudimas: Budjimas

4.

Issaugota stotis (20 DAB / 20 FM) /

leisti / pristabdyti

· Trumpas paspaudimas: Issaugotos stoties

paleidimas

· Ilgas paspaudimas: Stoties issaugojimas

· ,,Bluetooth” rezimu:

– Trumpas paspaudimas, norint leisti /

pristabdyti

– Ilgas paspaudimas, norint isjungti rys su

esamu renginiu ir ieskoti nauj rengini

5. · Trumpas paspaudimas: – DAB rezimu: Pereiti vienu zingsniu priek DAB stoci srase – FM rezimu: Daznio reiksms mazinimas 0,05 MHz pakopomis – ,,Bluetooth” rezimu: Ankstesnis takelis – Meniu lange: Slinkti kair. · Ilgas paspaudimas: – FM rezimu: Paieska daznio reiksms mazjancia seka

6. · Trumpas paspaudimas: – DAB rezimu: Pereiti vienu zingsniu atgal DAB stoci srase – FM rezimu: Daznio reiksms didinimas 0,05 MHz pakopomis – ,,Bluetooth” rezimu: Kitas takelis – Meniu lange: Slinkti desin. · Ilgas paspaudimas: – FM rezimu: Paieska daznio reiksms didjancia seka

LT

7.

Informacija / Meniu

· Trumpas paspaudimas: Informacija apie

radijo stot

· Ilgas paspaudimas: Atverti meniu parinktis

· Parengties rezimu: trumpas paspaudimas,

norint atverti 1 ir 2 zadintuvo jungimo /

isjungimo nustatymus

8. Issaugojimas 1, 2 ir 3 · Trumpas paspaudimas: jungti issaugot stot · Ilgas paspaudimas: Issaugoti stot

9.

Garsumo reguliavimas:

· Pasukimas: garsumo reguliavimas

· Pasukimas meniu ar issaugot stoci

lange: Slinkti galimas meniu parinktis arba

issaugot stoci vietas

· Trumpas paspaudimas: Pasirinkti rodom

radijo stot / dazn, meniu ar issaugotos

stoties punkt

· Trumpas paspaudimas skambant zadintuvui:

jungia 10 minuci snaudim.

10. Teleskopin antena

11. Maitinimo vestis

DAB+/FM radijo imtuvo naudojimas

Teleskopin antena

Istieskite teleskopin anten iki galo (geriausia ­

vertikaliai), kad uztikrintumte maksimal signalo stiprum. junkite adapterio laid maitinimo lizd radijo

imtuvo galinje pusje ir junkite adapter maitinimo tinkl. Nordami jungti radijo imtuv, trumpai

paspauskite

.

Laikas ir data
Laikas ir data automatiskai sinchronizuojami 24 valand formatu pagal DAB transliacijas. Nordami rankiniu bdu nustatyti laik ir dat, ilgai paspauskite .
mygtukais pasirinkite <System> / <Time> / <Set Time/Date>.

20
DAB/FM radijo rezimas

DAB/FM stoties issaugojimas

Js radijo imtuvas gali issaugoti iki 20 DAB ir

20 FM radijo stoci, kurias vliau galima greitai

jungti.

Suraskite norim issaugoti radijo stot. Laikykite

nuspaud

, kol ekrane bus rodoma

<Preset Store <1:(Empty)>>. Mygtukais

pasirinkite issaugojimo viet, kurioje norite

issaugoti t radijo stot (1-20). Paspauskite

mygtuk pasirinkti. Ekrane rodomas

patvirtinimas <Preset X stored>, kai ,,X” reiskia

issaugotos stoties viet (1-20)

Norint jungti issaugot stot

DAB/FM rezimu:

Trumpai paspauskite

. Ekrane rodoma

<Preset Recall <1:>> kartu su toje vietoje

issaugotos radijo stoties pavadinimu arba dazniu.

Informacija ekrane
Klausydamiesi DAB / FM radijo stoties galite keisti ekrane rodom informacij. Trumpai spaudinkite
, kad keistsi informacijos pateikimas.

,,Bluetooth” rezimas
Naudojamas ,,Bluetooth” rezimu js radijo imtuvas prads ieskoti ,,Bluetooth” rengini. Js radijo imtuvas kitame renginyje matomas kaip ,,SHARP DR-430″. Pasirinkite j, nordami renginius susieti. Susiejus, radijo imtuvo ekrane rodoma <BT connected>. Nordami isjungti ,,Bluetooth” rys, nuspauskite
ir 3 sekundes palaikykite.

Zadintuvo funkcija

Zadintuvo nustatymas
(Zr. 2 punkt 3 psl.). Pastaba: Pries nustatydami zadintuv patikrinkite, kad radijo imtuvas rodyt teising laik ir dat.

Sustabdymas, snaudimas arba

zadintuvo isjungimas

Nordami sustabdyti zadintuv, trumpai

paspauskite

.

Nordami snausti, paspauskite . Ekrane bus rodoma <Snooze> ir skaiciuojamos 10 minuci mazjancia seka. Pasibaigus minuci skaiciavimui,

zadintuvas vl skambs. Snaudim galite isjungti paspausdami . Nordami isjungti zadintuv, atlikite zingsnius,

kaip aprasyta ,,Zadintuvo nustatymas” ir pasirinkite <Off>.

Kita informacija

Ekrano meniu kalba

Nordami pakeisti ekrano meniu kalb, ilgai

paspauskite . Mygtukais

slinkite ir

pasirinkite <System> / <Language>. Mygtukais slinkite ir pasirinkite norim kalb.

Gamyklini parametr atstatymas

Galite atstatyti savo radijo imtuvo gamyklinius

parametrus.

Ilgai paspauskite . Mygtukais

slinkite ir pasirinkite <System> / <Factory

reset>. <Factory Reset? Bus rodoma <No> Yes>.

Mygtukais

slinkite ir pasirinkite <Yes>.

Bus rodoma <Restarting…>. Po keli sekundzi

ekrane bus rodoma <SHARP sharpconsumer.

eu>, o tada renginys veiks parengties rezimu.

Pastaba: zadintuvo funkcija veiks tik kai radijo imtuvas maitinamas per USB laid; ji neveiks, kai maitinimui naudojami maitinimo elementai (kad bt tausojama j tarnavimo trukm).

Pirms izstrdjuma lietosanas izlasiet visus nordjumus par drosbu. Visus nordjumus skatiet lietotja rokasgrmat, kas pieejama lejupieldei vietn sharpconsumer.eu.

Vadbas ierces

(Skatiet 1. 2. lpp.). 1. Aizmugurapgaismojums

2. Austiu pieslgvieta

3.

Barosana/rezms

· sa nospiesana: ieslgsana

· sa nospiesana: rezma maia

· Nospiesana un tursana: gaidstve

4.

Skotnjais iestatjums (20 DAB/20

FM)/atskaot/pauzt

· sa nospiesana: aktiviz skotnjos

iestatjumus

· Nospiesana un tursana: saglab skotnjos

iestatjumus

· Bluetooth rezm:

– nospiesana, lai atskaotu/pauztu

– nospiesana un tursana, lai atvienotu

pasreizjo ierci un mekltu jaunas ierces

5. · sa nospiesana: – DAB rezm: prvietosana augsup pa DAB staciju sarakstu – FM rezm: prvietosana lejup pa frekvencu joslu ar 0,05 MHz iedau. – Bluetooth rezm: ieprieksjais ieraksts – Izvln: ritinsana pa kreisi. · Nospiesana un tursana: – FM rezm: meklsana lejup pa frekvencu joslu.

6. · sa nospiesana: – DAB rezm: prvietosana lejup pa DAB staciju sarakstu – FM rezm: prvietosana augsup pa frekvencu joslu ar 0,05 MHz iedau. – Bluetooth rezm: nkamais ieraksts – Izvln: ritinsana pa labi. · Nospiesana un tursana: – FM rezm: meklsana augsup pa frekvencu joslu.

LV

7.

Informcija/izvlne

· sa nospiesana: Stacijas informcija

· Nospiesana un tursana: izvlnes opciju

atvrsana

· Gaidstves rezm: nospiesana, lai atvrtu

Alarm 1 un 2 On/Off iestatjumus

8. Ieprieks ieprogrammtais 1, 2 un 3 · sa nospiesana: atkrtota skotnjo iestatjumu atvrsana · Nospiesana un tursana: skotnjo iestatjumu saglabsana

9.

Skauma vadba:

· Griesana: skauma pielgosana

· Griesana Menu vai Presets: ritina pa

pieejamm izvlnes opcijm vai skotnj

iestatjuma vietm

· sa nospiesana: pardto radio staciju/

frekvencu, izvlnes vai skotnjo iestatjumu

opciju atlase

· Kad modintja signls atskan gaidstves

rezm, sa nospiesana: 10 minsu miega

rezma aktivizsana.

10. Teleskopisk antena

11. Barosanas ievade

DAB+/FM radio izmantosana

Teleskopisk antena

Pilnb izvelciet teleskopisko antenu (ieteicams

vertikli), lai nodrosintu maksimlu signla

stiprumu.

Pievienojiet strvas vadu pie barosanas ievades

kontaktligzdas radio aizmugur un pievienojiet

barosanas adapteri.

Nospiediet pogu

, lai ieslgtu radio.

Laiks un datums

Laiks un datums 24 stundu formt automtiski

tiek sinhronizts ar apraidi, izmantojot DAB pakalpojumu. Lai manuli iestattu laiku un datumu, nospiediet

un turiet nospiestu pogu .

Izmantojiet pogu

, lai atlastu <System> /

<Time> / <Set Time/Date>.

22
DAB/FM radio rezms

DAB/FM staciju skotnjo

iestatjumu saglabsana

Radio var saglabt ldz pat 20 DAB un 20 FM radio

stacijas k skotnjo iestatjumu, lai tiesi piektu

izlases stacijm.

Noreguljiet radio uz radio staciju, kuru vlaties

saglabt. Nospiediet un turiet nospiestu

pogu

ldz redzams <Preset Store

<1:(Empty)>>. Izmantojiet pogu , lai

prvietotu skotnjo iestatjumu vietu, kur

vlaties saglabt radio staciju (1-20). Nospiediet

, lai atlastu. Displej redzams apstiprinjums

<Preset X stored>, kur “X” ir skotnj iestatjuma

numurs (1-20)

Skotnji iestatts stacijas noregulsana

DAB/FM rezm

Nospiesana

. <Preset Recall <1:>>

ir redzams kop ar seit saglabts stacijas

nosaukumu vai frekvenci.

Displeja informcija
Klausoties DAB/FM staciju, varat maint displej redzamo informciju. Atkrtoti spiediet pogu , lai secgi prslgtu dazdas informcijas opcijas.

Bluetooth rezms

Bluetooth rezm radio tiek mekltas Bluetooth

ierces. Ierc radio redzams k “SHARP DR-

430”. Atlasiet to, lai izveidotu savienojumu

pr. Ka izveidots, radio displej redzams <BT

connected>.

Lai atvienotu Bluetooth, nospiediet un turiet

nospiestu pogu

uz laiku ldz 3 sekundm.

Modintja iestatsana
(Skatiet 2. 3. lpp.). Piezme. Pirms iestatt modintju, prbaudiet, vai radio redzams pareizs laiks un datums.

Modintja aptursanas,

prslgsana miega rezm un

izslgsana

Lai apturtu modintju, nospiediet pogu

.

Lai prslgtu modintju miega rezm,

nospiediet pogu . Redzams <Snooze> kam

seko 10 minsu laika atskaite. Ldzko laika atskaite

beidzas, atkal atskan modintjs. Varat atcelt

miega rezmu, nospiezot pogu .

Lai izslgtu modintju, izpildiet sada

“Modintja iestatsana” aprakstts darbbas un

atlasiet <Off>.

Cita informcija

Displeja valoda

Lai maintu displeja valodu, nospiediet un turiet

nospiestu pogu . Izmantojiet pogu

, lai ritintu un atlasiet <System> / <Language>.

Izmantojiet pogu

, lai ritintu un atlasiet

vlamo valodu.

Factory reset

Varat atiestatt radio, lai atiestattu skotnjos

rpncas iestatjumus.

Nospiediet un turiet nospiestu pogu .

Izmantojiet pogu

, lai ritintu un atlasiet

<System> / <Factory reset>. Redzams

<Factory Reset? <No> Yes>. Izmantojiet pogu

, lai ritintu un atlasiet <Yes>. redzams

<Restarting…>. Pc dazm sekundm displej

redzams <SHARP sharpconsumer.eu> un tas tiek

prslgts gaidstves rezm.

Modintja funkcija

Piezme. Modintja funkcija darbojas tikai tad, kad radio barosanai tiek izmantots USB; nedarbojas, kad barosanu nodrosina baterijas (lai pagarintu baterijas darbbas laiku).

Les alle sikkerhetsinstruksjonene før du bruker produktet. For fullstendige instruksjoner, se brukerhåndboken, som er tilgjengelig for nedlasting fra nettstedet sharpconsumer.eu

Kontroller

(Se 1 på side 2). 1. Display med baklys

2. Hodetelefonkontakt

3.

Effekt/modus

· Kort trykk: Strøm på

· Kort trykk: Bytt modus

· Hold inne: Standby

4.

Forhåndsinstilling (20 DAB/20 FM) /

Spill av / Pause

· Kort trykk: Forhåndsinnstilt tilbakekalling

· Hold inne: Forhåndsinnstilt lagring

· I Bluetooth-modus:

– Kort trykk for å Spille av/Pause

– Hold inne for å koble fra den nåværende

enheten og skanne etter nye enheter

5. · Kort trykk: – I DAB-modus: Gå oppover på DABstasjonslisten – I FM-modus: Gå nedover på frekvensbåndet med 0,05 MHz. – I Bluetooth-modus: Forrige spor – I menyen: Bla til venstre. · Hold inne: – I FM-modus: Skann ned på frekvensbåndet

6. · Kort trykk: – I DAB-modus: Gå nedover i DABstasjonslisten – I FM-modus: Gå oppover på frekvensbåndet med 0,05 MHz. – I Bluetooth-modus: Neste spor – I menyen: Bla til høyre. · Hold inne: – I FM-modus: Skann oppover på frekvensbåndet

7.

Info-meny

· Kort trykk: Stasjonsinformasjon

· Hold inne: Åpne menyalternativene

Når den er i standby: kort trykk for å åpne

NO

innstillingene for Alarm 1 og 2 Av/På

8. Forhåndsinnstilte minner 1, 2 og 3 · Kort trykk: Forhåndsinnstilt tilbakekalling · Hold inne: Lagre forhåndsinnstilling

9.

Volumkontroll:

· Roter: juster volumet

· Roter i Meny eller Forhåndsinnstillinger: Bla

gjennom de tilgjengelige menyalternativene

eller plasseringene til forhåndsinnstillingene

· Kort trykk: Velg et alternativ som vises

for radiostasjon/frekvens, meny eller

forhåndsinnstilling

· Når du hører alarmen i standby-modus, trykk

kort for å slumre i 10 minutter.

10. Teleskopantenne

11. Strøminngang

Bruke DAB+-/FM-radio

Teleskopantenne

Fullstendig utvid teleskopantennen (helst loddrett) for å sikre maksimal signalstyrke.

Koble adapterledningen til strøminngangen på baksiden av radioen og plugg så strømadapteren til strømuttaket.

Kort trykk

for å slå på radioen.

Tid og dato

Tid og dato vil bli synkronisert automatisk til den

sendingen av DAB-tjenesten i 24-timers format.

For å angi tid og dato manuelt, hold inne .

Bruk

for å velge <System> / <Tid> /

<Angi Tid/Dato>.

DAB-/FM-radiomodus

Lagre en DAB-/FM-

stasjonsforhåndsinnstilling

Radioen din kan lagre opptil 20 DAB- og 20

FM-radiostasjoner som en forhåndsinnstilling for

øyeblikkelig tilgang til dine favorittstasjoner.

Still inn radioen til radiostasjonen som du ønsker

å forhåndsinnstille. Hold inne

til <Preset

Store <1:(Empty)>> vises. Bruk for å flytte

forhåndsinnstillingsplasseringen som du ønsker å

lagre radiostasjonen til (1-20). Trykk for å velge.

24

Displayet vil bekrefte <Preset X stored>, hvor `X’ er antallet forhåndsinnstillinger (1-20)
Still inn til en forhåndsinnstilling av stasjoner

I DAB-/FM-modus:

Kort trykk

. <Preset Recall <1:>> vises

sammen med navnet eller frekvensen til stasjonen

som er lagret der.

Vis informasjon
Når du lytter til en DAB-/FM-stasjon, så kan du endre informasjonen som vil vises på displayet. Kort trykk gjentatte ganger for å se gjennom de forskjellige informasjonsalternativene.

Bluetooth-modus

I Bluetooth-modus vil radioen din begynne å søke

etter Bluetooth-enheter. Radioen din vil vises som

“SHARP DR-430” på enheten din. Velg denne for

å begynne paringen. Når du er ferdig, vil, <BT

connected> vises på radioen din.

For å koble fra Bluetooth, hold inne

i 3

sekunder.

Annen informasjon

Display-språk

For å endre display-språket, hold inne

. Bruk

for å bla og velge <System> /

<Language>. Bruk

for å bla og velge ditt

foretrukne språk.

Tilbakestilling til

fabrikkinnstillinger

Du kan tilbakestille radioen din for å gjenopprette

den til sine original fabrikkinnstillinger.

Hold inne . Bruk

for å bla og velge

<System> / <Factory reset>. <Factory Reset?

<No> Yes> vil vises. Bruk

for å bla og

velge <Yes>. <Restarting…> vil vises. Etter et

par sekunder vil displayet endres til <SHARP

sharpconsumer.eu> og vil deretter gå til

standby-modus.

Alarmfunksjonalitet

Merk: Alarmfunksjonen v il kun fungere når radioen får strøm gjennom USB. Den vil ikke fungere når den får strøm gjennom batterier (for å bevare batterilivet).

Sett en alarm
(Se 2 på side 3). Merk: Kontroller at radioen viser riktig tid og dato før du setter en alarm.

Stopp, slumre eller slå alarmen av

For å stoppe alarmen, kort trykk

.

For å slumre alarmen, trykk på . <Snooze> vil

vises, etterfulgt av en 10-minutters nedtelling. Når

nedtellingen ender, vil alarmen lydes igjen. Du kan

avbryte slumre ved å trykke på .

For å slå av alarmen, følg trinnene for “Sette en

alarm” og velg <Off>.

Antes de usar o seu produto, leia todas as instruções de segurança. Para instruções completas, veja o guia do utilizador disponível para download na página Web sharpconsumer.eu.

Comandos

(Veja 1 na página 2). 1. Mostrador iluminado

2. Tomada para auscultadores

3.

Ligar/Modo

· Carregar leve: Ligado

· Carregar leve: Mudar de modo

· Carregar longo: Standby

4.

Predefinidos (20 DAB/20 FM)/

Reproduzir/Pausa

· Carregar leve: Abrir os predefinidos

· Carregar longo: Guardar os predefinidos

· No modo Bluetooth:

– Carregar leve para reproduzir/pausa –

Carregar longo para desligar o dispositivo

atual e procurar dispositivos novos

5. · Carregar leve: – No modo DAB: Subir na lista de estações DAB – No modo FM: Reduzir a banda da frequência em 0.05MHz – No modo Bluetooth: Faixa anterior – No menu: Deslizar para a esquerda. · Carregar longo: – No modo FM: Procurar a banda da frequência para baixo.

6. · Carregar leve: – No modo DAB: Descer na lista de estações DAB – No modo FM: Aumentar a banda da frequência em 0.05MHz – No modo Bluetooth: Faixa anterior – No menu: Deslizar para a direita. · Carregar longo: – No modo FM: Procurar a banda da frequência para cima.

7.

Info/Menu

· Carregar leve: Informação da estação

· Carregar longo: Entrar nas opções do menu

· No modo de standby: carregar leve para

entrar nas definições de ligar/desligar o

PT

alarme 1 e 2

8. Predefinições da memória 1, 2 e 3 · Carregar leve: Abrir predefinido · Carregar longo: Guardar predefinido

9.

Controlo do volume:

· Girar: ajusta o volume

· Girar no menu ou predefinidos: Desliza

pelas opções disponíveis do menu ou pelas

localizações predefinidas

· Carregar leve: Seleciona uma estação/

frequência de rádio, menu ou opção

predefinida apresentada

· When alarm is sounding in standby, short

press: activates a 10-minute snooze.

10. Antena telescópica

11. Entrada de alimentação

Usar o seu rádio DAB+/FM

Antena telescópica

Abra totalmente a antena telescópica (de preferência na vertical) para garantir a força

máxima do sinal. Ligue a ligação do adaptador à tomada de entrada de alimentação na parte de trás do rádio e ligue o

adaptador de alimentação. Carregue levemente em

para ligar o rádio.

Hora e data

A hora e data serão automaticamente sincronizadas com as transmitidas pelo serviço

DAB num formato de 24 horas. Para definir a hora e a data manualmente, carregue longamente em .

Use

para selecionar <System> / <Time>

/ <Set Time/Date>.

Modo de rádio DAB/FM

Armazenar uma estação DAB/FM

predefinida

O seu rádio pode armazenar até 20 estações DAB

e 20 estações de rádio FM como predefinidas para

aceder imediatamente às suas estações preferidas.

Sintonize o rádio na estação que deseja predefinir.

Carregue longamente

até aparecer a

26

indicação <Preset Store <1:(Empty)>>. Use para mover até à localização predefinida onde
gostaria de armazenar a estação de rádio (1-20). Carregue em para selecionar. O mostrador irá confirmar <Preset X stored>, em que `X’ corresponde ao número da predefinição (1-20)

Para sintonizar uma estação predefinida:

No modo DAB/FM:

Carregar leve em

. <Preset Recall <1:>>

é apresentado juntamente com o nome ou

frequência da estação aí guardada.

Apresentação de informação
Quando ouvir uma estação DAB/FM pode mudar a informação apresentada no mostrador. Carregue várias vezes levemente em para alternar entre diferentes opções de informação.

Modo Bluetooth

No modo de Bluetooth, o seu rádio começará a

procurar dispositivos com Bluetooth. O rádio será

apresentado como `SHARP DR-430′ no dispositivo.

Selecione isto para começar a emparelhar. Assim

que estiver feito, a indicação <BT connected>

será apresentada no rádio.

Para desligar o Bluetooth, carregue longamente

em

durante 3 segundos.

por uma contagem decrescente de 10 minutos. Assim que a contagem decrescente terminar, o alarme irá soar novamente. Pode acabar com o adiamento carregando em . Para desligar o alarme, siga os passos `Definir um alarme’ e selecione <Off>.

Outras informações

Língua apresentada

Para alterar a língua apresentada, carregue

longamente em . Use

para deslizar e

selecione <System> / <Language>. Use

para deslizar e selecionar a sua língua preferida.

Reposição de fábrica

Pode repor o rádio para voltar às definições

originais de fábrica.

Carregar longo em . Use

para

deslizar e selecione <System> / <Factory reset>.

Será apresentado <Factory Reset? <No> Yes>.

Use

para deslizar e selecionar <Yes>.

Será apresentado <Restarting…>. Ao fim de uns

segundos, o mostrador irá mudar para <SHARP

sharpconsumer.eu> e entrará no modo de

standby.

Função de alarme

Nota: A função de alarme funcionará apenas quando o rádio estiver ligado através de USB; não irá funcionar quando o rádio estiver alimentado apenas por pilhas (para manter a vida útil das pilhas).

Definir um alarme
(Veja 2 na página 3). Nota: Verifique se o rádio está a apresentar a hora e data corretas antes de definir um alarme.

Parar, adiar ou desligar o alarme

Para parar o alarme, carregue brevemente

.

Para adiar o alarme, carregue em . Será

apresentada a indicação <Snooze> seguida

Înainte de a utiliza produsul, citii toate instruciunile de siguran. Pentru instruciuni complete, consultai ghidul de utilizare disponibil pentru descrcare de pe site-ul sharpconsumer.eu.

Comenzi

(Consultai 1 la pagina 2). 1. Afiaj iluminat din fundal

2. Muf cti

3.

Alimentare/Mod

· Apsare scurt: Pornire

· Apsare scurt: Schimbare mod

· Apsare lung: Stand-by

4.

Presetare (20 DAB/20 FM)/Redare/

Pauz

· Apsare scurt: Utilizare din memorie

presetare

· Apsare lung: Memorare presetare

· În modul Bluetooth:

– Apsare scurt pe Redare/Pauz

– Apsare lung pentru a deconecta

dispozitivul actual i pentru a scana dup

dispozitive noi

5. · Apsare scurt: – În modul DAB: Deplasare în sus în lista de posturi DAB – În modul FM: Deplasare în jos pe banda de frecven cu 0,05 MHz – În modul Bluetooth: Piesa anterioar – În meniu: Defilare la stânga. · Apsare lung: – În modul FM: Scanare în jos pe banda de frecven

6. · Apsare scurt: – În modul DAB: Deplasare în jos în lista de posturi DAB – În modul FM: Deplasare în sus pe banda de frecven cu 0,05 MHz – În modul Bluetooth: Piesa urmtoare – În meniu: Defilare la dreapta. · Apsare lung: – În modul FM: Scanare în sus pe banda de frecven

RO

7.

Informaii/Meniu

· Apsare scurt: Informaii despre posturi

· Apsare lung: Accesare opiuni meniu

· În standby: apsare scurt pentru a accesa

setrile pentru Alarma 1 i 2 Activat/

Dezactivat

8. Presetri memorie 1, 2 i 3 · Apsare scurt: Utilizare presetare din memorie · Apsare lung: Memorare presetare

9.

Comanda volumului:

· Rotire: reglare volum

· Rotire în Meniu sau Presetri: Defilare prin

opiunile de meniu disponibile sau locaiile

presetrilor

· Apsare scurt: Selectai un post de radio/o

frecven afiat, o opiune de meniu sau

presetare

· Când alarma sun în standby, apsare scurt:

activeaz o amânare de 10 minute.

10. Anten telescopic

11. Intrare alimentare

Utilizarea radioului DAB+/FM

Anten telescopic

Extindei complet antena telescopic (de

preferin pe vertical) pentru a asigura o putere

maxim a semnalului.

Conectai cablul adaptorului la priza de intrare a

alimentrii de pe partea din spate a radioului i

conectai adaptorul de alimentare.

Apsai scurt

pentru a porni radioul.

Ora i data

Ora i data vor fi sincronizate automat la

transmisiune de ctre serviciul DAB în format de

24 de ore.

Pentru a seta manual data i ora, apsai lung

pe .

Utilizai

pentru a selecta <Sistem> /

<Or> / <Setare or/dat>.

28
Mod radio DAB/FM

Memorarea unei presetri de post DAB/FM
Radioul poate memora pân la 20 de posturi de radio DAB i 20 de posturi de radio FM sub form de presetare pentru acces instantaneu la posturile preferate. Reglai radioul la postul de radio pe care dorii s îl stabilii ca presetare. Apsai lung pe pân când se afieaz <Memorare presetare <1:(Gol)>>. Utilizai pentru a v deplasa la locaia presetrii unde dorii s memorai postul de radio (1-20). Apsai pe pentru selectare. Afiajul va confirma <Presetare X memorat>, unde ,,X” este numrul presetrii (1-20)
Reglai la un post presetat

În modul DAB/FM:

Apsai scurt pe

. <Utilizare din memorie

presetare <1:>> este afiat împreun cu numele

sau frecvena postului memorat acolo.

Informaiile de pe afiaj
Când ascultai un post DAB/FM, putei schimba informaiile care vor aprea pe afiaj. Apsai scurt în mod repetat pe pentru a defila prin diferitele opiuni de informaii.

Modul Bluetooth

În modul Bluetooth, radioul va începe s caute

dispozitive Bluetooth. Radioul va fi afiat ca

,,SHARP DR-430″ pe dispozitiv. Selectai-l pentru a

începe asocierea. Dup aceea, <BT conectat> va

fi afiat pe radio.

Pentru deconectare de la Bluetooth, apsai lung

pe

timp de 3 secunde.

Setarea unei alarme
(Consultai 2 la pagina 3). Not: Verificai dac radioul afieaz ora i data corecte înainte de a seta o alarm.

Oprirea, amânarea sau

dezactivarea unei alarme

Pentru a opri alarma, apsai scurt pe

.

Pentru a amâna alarma, apsai pe .

<Amânare> va fi afiat, urmat de un cronometru de 10 minute. Dup terminarea cronometrului, alarma va suna din nou. Putei încheia amânarea

apsând pe . Pentru a dezactiva alarma, urmai paii pentru ,,Setarea unei alarme” i selectai <Dezactivat>.

Alte informaii

Limba afiajului

Pentru a schimba limba afiajului, apsai lung pe

. Utilizai

pentru defilare i selectai

<Sistem> / <Limb>. Utilizai

pentru

defilare i selectai limba preferat.

Resetare la setrile din fabric

Putei reseta radioul pentru a-l readuce la setrile originale din fabric.

Apsai lung pe . Utilizai

pentru

defilare i selectai <Sistem> / <Resetare la

setrile din fabric>. <Resetai la setrile din

fabric? <Nu> Da> va fi afiat. Utilizai

pentru defilare i selectai <Da>. <Repornire…>

va fi afiat. Dup câteva secunde, afiajul se va

schimba la <SHARP sharpconsumer.eu> i apoi va intra în modul standby.

Funcionalitatea alarmei

Not: Alarma va funciona doar atunci când radioul este alimentat prin USB; nu va funciona dac este alimentat de la baterii (pentru a conserva durata de funcionare a bateriilor).

Pred prevádzkovaním tohto výrobku si precítajte vsetky bezpecnostné pokyny. Úplné znenie pokynov si pozrite v prírucke pre pouzívatea, ktorá je k dispozícii na stiahnutie z webovej stránky sharpconsumer.eu

Ovládacie prvky

(Pozrite si 1 na strane 2). 1. Podsvietený displej

2. Konektor pre slúchadlá

3.

Napájanie/rezim

· Krátke stlacenie: Zapnutie

· Krátke stlacenie: Zmena rezimu

· Dlhé stlacenie: Pohotovostný rezim

4.

Predvoba (20 DAB/20 FM)/prehra/

pozastavi

· Krátke stlacenie: Vyvolanie predvoby

· Dlhé stlacenie: Ulozenie predvoby

· V rezime Bluetooth:

– Krátke stlacenie pre prehrávanie/

pozastavenie

– Dlhým stlacením odpojíte aktuálne

zariadenie a vyhadáte nové zariadenia

5. · Krátke stlacenie: – V rezime DAB: Posunutie nahor v zozname staníc DAB – V rezime FM: Posunutie frekvencného pásma o 0,05 MHz nadol – V rezime Bluetooth: Predchádzajúca stopa – V ponuke: Posun doava. · Dlhé stlacenie: – V rezime FM: Vyhadanie frekvencného pásma smerom dole

6. · Krátke stlacenie: – V rezime DAB: Posunutie nadol v zozname staníc DAB – V rezime FM: Posunutie frekvencného pásma o 0,05 MHz nahor – V rezime Bluetooth: alsia stopa – V ponuke: Posun doprava. · Dlhé stlacenie: – V rezime FM: Vyhadanie frekvencného pásma smerom hore

SK

7.

Informácie/ponuka

· Krátke stlacenie: Informácie o stanici

· Dlhé stlacenie: Zadanie mozností ponuky

· V pohotovostnom rezime: krátkym stlacením

vstúpite do nastavení zapnutia/vypnutia

alarmu 1 a 2

8. Predvoby pamäte 1, 2 a 3 · Krátke stlacenie: Vyvolanie predvoby · Dlhé stlacenie: Ulozenie predvoby

9.

Ovládanie hlasitosti:

· Otácanie: úprava hlasitosti

· Otácanie v ponuke alebo v predvobách:

Prechádzanie dostupnými moznosami

ponuky alebo prednastavených miest

· Krátke stlacenie: Výber zobrazenej rádiovej

stanice/frekvencie, ponuky alebo predvoby

· Ke v pohotovostnom rezime znie alarm,

krátke stlacenie: aktivuje 10-minútové

odlozenie.

10. Teleskopická anténa

11. Príkon

Pouzívanie rádia DAB+/FM

Teleskopická anténa

Úplne vysute teleskopickú anténu (najlepsie

vertikálne), aby sa zabezpecila maximálna sila

signálu.

Pripojte prívodný kábel adaptéra do konektora

prívodu elektrickej energie na zadnej strane rádia

a zapojte napájací adaptér.

Krátkym stlacením

zapnete rádio.

Cas a dátum

Cas a dátum sa automaticky synchronizuje s

casom vysielania sluzby DAB v 24-hodinovom

formáte.

Ak chcete manuálne nastavi cas a dátum, dlho

stlacte .

Pomocou

vyberte polozku <System> /

<Time> / <Set Time/Date>.

30
Rezim rádia DAB/FM

Ulozenie predvoby stanice DAB/

FM

Vase rádio dokáze ulozi maximálne 20

rádiových staníc DAB a 20 rádiových staníc FM

ako predvoby pre okamzitý prístup k vasim

obúbeným staniciam.

Nalate rádio na rádiovú stanicu, ktorú chcete

prednastavi. Dlho stlácajte

, kým sa

nezobrazí <Preset Store <1:(Empty)>>. Pouzite

na presun na prednastavené miesto, na ktoré

chcete ulozi rádiovú stanicu (1 ­ 20). Vyberte

stlacením . Na displeji sa zobrazí <Preset X

stored>, kde ,,X” je císlo predvoby (1 ­ 20)

Naladenie na predvolenú stanicu

V rezime DAB/FM:

Krátko stlacte

. Zobrazí sa <Preset Recall

<1:>> spolu s názvom alebo frekvenciou stanice,

ktorá je tam ulozená.

Informácie na displeji
Pri pocúvaní stanice DAB/FM môzete zmeni informácie, ktoré sa zobrazia na displeji. Opakovaným krátkym stlácaním cyklicky prechádzajte rôznymi moznosami informácií.

Rezim Bluetooth
Ke je rádio v rezime Bluetooth, zacne vyhadáva zariadenia Bluetooth. Vase rádio sa na vasom zariadení zobrazí pod názvom ,,SHARP DR-430″. Ak chcete zaca párovanie, vyberte túto moznos. Po dokoncení sa na displeji rádia zobrazí <BT connected>. Ak sa chcete odpoji od Bluetooth, dlho stlacte
na 3 sekundy.

Funkcia alarmu

Poznámka: Funkcia alarmu bude fungova len vtedy, ke je rádio napájané cez USB; nebude fungova, ke bude napájané z batérií (aby sa zachovala zivotnos batérií).

Nastavenie alarmu
(Pozrite si 2 na strane 3). Poznámka: Pred nastavením alarmu skontrolujte, ci rádio zobrazuje správny cas a dátum.

Zastavenie, odlozenie alebo

vypnutie alarmu

Ak chcete alarm zastavi, krátko stlacte

.

Ak chcete alarm odlozi, stlacte tlacidlo .

Zobrazí sa <Snooze> a zacne sa odpocítava 10 minút. Po skoncení odpocítavania sa opä spustí alarm. Odlozenie môzete ukonci stlacením .

Ak chcete vypnú alarm, postupujte poda pokynov pre ,,Nastavenie alarmu” a vyberte <Off>.

alsie informácie

Jazyk zobrazenia

Ak chcete zmeni jazyk zobrazenia, dlho stlacte

. Pouzite

na prechádzanie a vyberte

polozku <System> / <Language>. Pouzite na prechádzanie a výber preferovaného
jazyka.

Obnova továrenských nastavení

Ak chcete obnovi pôvodné továrenské nastavenia rádia, môzete ho resetova.

Dlho stlacte . Pouzite

na

prechádzanie a vyberte polozku <System> /

<Factory reset>. Zobrazí sa <Factory Reset?

<No> Yes>. Pouzite

na prechádzanie

a vyberte polozku <Yes>. Zobrazí sa

<Restarting…>. Po niekokých sekundách sa

displej zmení na <SHARP sharpconsumer.eu> a

potom prejde do pohotovostného rezimu.

Pred uporabo izdelka preberite vsa varnostna navodila. Za celotna navodila glejte uporabniski prirocnik, ki je na voljo za prenos s spletne strani sharpconsumer.eu

Regulatorji

(glejte 1 na strani 2). 1. Osvetljen zaslon

2. Vtic za slusalke

3.

Vklop/nacin

· Kratek pritisk: Vklop

· Kratek pritisk: Sprememba nacina

· Dolg pritisk: Stanje pripravljenosti

4.

Prednastavitev (20 DAB/20 FM)/

predvajanje/premor

· Kratek pritisk: Priklic prednastavitev

· Dolg pritisk: Shrani prednastavitev

· V nacinu Bluetooth:

– Kratek pritisk za predvajanje/zaustavitev

– Dolg pritisk za prekinitev povezave s

trenutno napravo in iskanje novih naprav

5. · Kratek pritisk: – V nacinu DAB: Pomik navzgor na seznamu postaj DAB – V nacinu FM: Premaknite frekvencni pas navzdol za 0,05 MHz. – V nacinu Bluetooth: Prejsnji posnetek – V meniju: Pomik v levo. · Dolg pritisk: – V nacinu FM: Iskanje po frekvencnem pasu navzdol

6. · Kratek pritisk: – V nacinu DAB: Pomik navzdol na seznamu postaj DAB – V nacinu FM: Premaknite frekvencni pas navzgor za 0,05 MHz. – V nacinu Bluetooth: Naslednji posnetek – V meniju: Pomik v desno. · Dolg pritisk: – V nacinu FM: Iskanje po frekvencnem pasu navzgor

7.

Info/meni

· Kratek pritisk: Informacije o postaji

· Dolg pritisk: Vnos moznosti menija

SL

· V nacinu pripravljenosti: s kratkim pritiskom vstopite v nastavitve vklopa/izklopa alarma 1 in 2.

8. Prednastavljene postaje 1, 2 in 3 · Kratek pritisk: Priklic prednastavitve · Dolg pritisk: Shrani prednastavitev

9.

Nadzor glasnosti:

· Obracanje: nastavite glasnost

· Obracanje v meniju ali prednastavitve:

Pomikanje po razpolozljivih moznostih

menija ali mest prednastavitev

· Kratek pritisk: Izberite prikazano radijsko

postajo/frekvenco, meni ali moznost

prednastavitev

· Ko se v nacinu pripravljenosti oglasa alarm

s kratkim pritiskom aktivirajte 10-minutni

dremez.

10. Teleskopska antena

11. Napajanje

Uporaba radia DAB+/FM

Teleskopska antena

Teleskopsko anteno popolnoma iztegnite (najbolje navpicno), da zagotovite najvecjo moc

signala. Prikljucite napajalni kabel v vhodno vticnico na zadnji strani radia in prikljucite napajalnik.

Kratek pritisk

za vklop radia.

Cas in datum

Cas in datum se samodejno sinhronizirata s casom

in datumom, ki ga oddaja storitev DAB v 24-urni

obliki.

Ce zelite rocno nastaviti cas in datum, dolgo

pritisnite .

Z

izberite <Sistem> / <Cas> /

<Nastavitev casa/datuma>.

Nacin radia DAB/FM

Shranjevanje prednastavitev postaj DAB/FM
Vas radio lahko shrani do 20 radijskih postaj DAB in 20 radijskih postaj FM kot prednastavitev za takojsen dostop do vasih najljubsih postaj.

32

Nastavite radio na radijsko postajo, ki jo zelite

prednastaviti. Dolg pritisk

, da se prikaze

<Prednastavitev <1:(prazno)>>. Uporabite

, da se premaknete na mesto prednastavitve,

na katero zelite shraniti radijsko postajo (1-

20). Pritisnite za izbiro. Zaslon bo potrdil

<Prednastavitev X shranjena>, `X’ je stevilka

prednastavitve (1-20)

Vklop prednastavljene postaje

V nacinu DAB FM:

Kratek pritisk

. <Priklic prednastavitve

<1:>> se prikaze ime ali frekvenca tam shranjene

postaje.

Prikaz informacij
Med poslusanjem postaje DAB/FM lahko spremenite informacije, ki se prikazejo na zaslonu. Z veckratnim kratkim pritiskom preklapljate med razlicnimi moznostmi informacij.

Nacin Bluetooth
V nacinu Bluetooth bo radijski sprejemnik zacel iskati naprave Bluetooth. Vas radio bo v napravi prikazan kot »SHARP DR-430«. Izberite ga za seznanjanje. Ko je koncano, bo na radiu prikazano <BT povezano>. Za preklic povezave Bluetooth: dolg pritisk
za 3 sekunde.

Delovanje alarma

Opomba: Funkcija alarma deluje le, ce je radio napajan prek USB; ce je napajan prek baterij, ne deluje (za varcevanje z baterijo).

Nastavitev alarma
(glejte 2 na strani 3). Opomba: Preden nastavite alarm, preverite, ali radio prikazuje pravilen cas in datum.

Ustavitev, dremez ali izklop alarma

Za izklop alarma: kratek pritisk

.

Za dremez alarma pritisnite . Prikaze se

<Dremez>, sledi 10-minutno odstevanje. Ko

se odstevanje konca, se alarm ponovno sprozi.

Dremez lahko prekinete tako, da pritisnete .

Ce zelite izklopiti alarm, sledite navodilom za »Nastavitev alarma« in izberite <Off>.

Druge informacije

Jezik prikaza

Ce zelite spremeniti jezik prikaza, zadrzite

. Uporabite

za pomikanje in izberite

<Sistem> / <Jezik>. Uporabite

za

pomikanje in izberite zeleni jezik.

Tovarniska ponastavitev

Radijski sprejemnik lahko ponastavite na prvotne tovarniske nastavitve.

Dolg pritisk . Uporabite

za

pomikanje in izberite <Sistem> / <Tovarniska

ponastavitev>. <Tovarniska ponastavitev?

<Ne> Da> bo prikazano. Uporabite

za

pomikanje in izberite <Da>. <Ponovni zagon…>

bo prikazano. Po nekaj sekundah se prikaz zaslona

spremeni na <SHARP sharpconsumer.eu> in preide v nacin pripravljenosti.

Pre nego sto koristite svoj proizvod, procitajte sva uputstva za bezbednost. Za potpuna uputstva molimo da pogledajte korisnicki vodic dostupan za preuzimanje sa veb lokacije sharpconsumer.eu

Kontrole

(Pogledajte 1 na strani 2). 1. Pozadinski osvetljen prikaz

2. Ulaz za slusalice

3.

Napajanje/rezim

· Pritisnite na kratko: Napajanje ukljuceno

· Pritisnite na kratko: Promenite rezim

· Dugo pritiskanje: Pripravnost

4.

Unapred podeseno (20 DAB/20 FM)/

Reprodukcija/Pauza

· Pritisnite na kratko: Unapred podeseno

pozivanje

· Dugo pritiskanje: Unapred podeseno

cuvanje

· U Bluetooth rezimu:

– Kratko pritisnite za Reprodukciju/Pauzu

– Dugo pritisnite da iskljucite trenutni ureaj

i skenirate za nove ureaje

5. · Pritisnite na kratko: – U DAB rezimu: Pomerite na gore listu DAB stanica – U FM rezimu: Pomerite na dole opseg frekvencije za 0,05 MHz – U Bluetooth rezimu: Prethodna numera – U meniju: Prevucite na levo. · Dugo pritiskanje: – U FM rezimu: Skenirajte na dole opseg frekvencije

6. · Pritisnite na kratko: – U DAB rezimu: Pomerite na dole listu DAB stanica – U FM rezimu: Pomerite na gore opseg frekvencije za 0,05 MHz – U Bluetooth rezimu: Sledea numera – U meniju: Prevucite na desno. · Dugo pritiskanje: – U FM rezimu: Skenirajte opseg frekvencije na gore

SR

7.

Informacije/Meni

· Pritisnite na kratko: Informacije o stanici

· Dugo pritiskanje: Unesite opcije menija

· Kada ste u rezimu pripravnosti: kratko

pritisnite da uete u Alarm 1 i 2 podesavanja

za ukljuceno/iskljuceno

8. Unapred podesena memorija 1, 2 i 3 · Pritisnite na kratko: Ponistite unapred podeseno · Dugo pritiskanje: Sacuvajte unapred podeseno

9.

Kontrola jacine:

· Rotirajte: prilagodite jacinu

· Rotirajte u meniju ili unapred podesenom:

Preite kroz dostupne opcije menija ili

unapred podesene lokacije

· Pritisnite na kratko: Izaberite prikazanu

radio stanicu/frekvenciju, meni ili unapred

podesenu opciju

· Kada se alarm cuje u pripravnosti, kratko

pritisnite: aktivira se spavanje od 10 minuta.

10. Teleskopsko vazdusno

11. Ulaz napajanja

Korisenje vaseg DAB+/FM radija

Teleskopsko vazdusno

U potpunosti produzite teleskopske antene

(narocito vertikalne) kako biste se postarali da imate maksimalnu jacinu signala. Povezite glavni adapter na utikac ulaza za

napajanje na zadnjoj strani radija i ukljucite

adapter za napajanje.

Kratko pritisnite

da ukljucite radio.

Vreme i datum

Vreme i datum e se automatski sinhronizovati u toj emisiji od strane DAB usluge u formatu od

24 sata. Da podesite vreme i datum manuelno, dugo pritisnite .

Koristite

da izaberete <Sistem> /

<Vreme> / <Podesite vreme/datum>.

34
DAB/FM radio rezim

Cuvanje DAB/FM unapred

podesene stanice

Vas radio moze da sacuva do 20 DAB i 20 FM radio

stanica kao unapred podesene za instant pristup

vasim omiljenim stanicama.

Podesite radio na radio stanicu koju zelite

unapred da podesite. Dugo pritisnite

dok

<Unapred podeseno cuvanje <1:(prazno)>>

nije prikazano. Koristite da pomerite na

unapred podesenu lokaciju na koju biste zeleli da

sacuvate radio stanicu na (1-20). Pritisnite da

izaberete. Prikaz e potvrditi <Unapred podesen

X sacuvan>, gde je `X’ broj unapred podesenog

(1-20)

Ukljucite se na unapred podesenu stanicu

U DAB/FM rezimu:

Pritisnite na kratko

. <Unapred

podesen poziv <1:>> je prikazan sa nazivom ili

frekvencijom stanice koja se tamo cuva.

Informacije o prikazu
Kada slusate DAB/FM stanicu, mozete da promenite informacije koje e se pojaviti na prikazu. Neprekidno na kratko pritisnite da proete kroz razlicite opcije informacija.

Bluetooth rezim
Kada ste u Bluetooth rezimu, vas radio e poceti da pretrazuje Bluetooth ureaje. Vas radio e se prikazati kao `SHARP DR-430′ na vasem ureaju. Izaberite ovo da zapocnete uparivanje. Kada zavrsite, <BT povezano> e se prikazati na vasem radiju. Da iskljucite sa Bluetooth-a, dugo pritisnite
na 3 sekunde.

Funkcionalnost alarma

Napomena: Funkcija alarma e samo funkcionisati kada se radio napaja putem USB-a; nee funkcionisati kada se napaja putem baterija (da se sacuva vek trajanja baterije).

Podesite alarm
(Pogledajte 2 na strani 3). Napomena: Proverite da li radio prikazuje pravo vreme i datum pre nego sto podesite alarm.

Zaustavite, stavite na spavanje ili

iskljucite alarm

Da zaustavite alarm, kratko pritisnite

.

Da stavite alarm na spavanje, pritisnite .

<Spavanje> e se prikazati, nakon odbrojavanja od 10 minuta. Kada se odbrojavanje okonca, alarm e se ponovo cuti. Mozete da zaustavite spavanje

pritiskajui . Da iskljucite alarm, sledite korake za ‘Podesite alarm’ i izaberite <Iskljuceno>.

Druge informacije

Prikaz jezika

Da promenite prikaz jezika, dugo pritisnite

. Koristite

da prevlacite i izaberite

<Sistem> / <Jezik>. Koristite

da

prevlacite i izaberite svoj omiljeni jezik.

Fabricko ponovno podesavanje

Mozete ponovo da podesite radio da ga vratite na originalno fabricko podesavanje.

Dugo pritiskanje . Koristite

da

prevlacite i izaberete <Sistem> / <Fabricko

ponovno podesavanje>. <Fabricko ponovno

podesavanje? <Ne> Da> e se prikazati.

Koristite

da prevlacite i izaberite <Da>.

<Ponovno pokretanje…> e se prikazati. Nakon

nekoliko sekundi, prikaz e se promeniti na

<SHARP sharpconsumer.eu> a zatim e otii u

rezim pripravnosti.

Läs alla säkerhetsanvisningar innan du använder produkten. För fullständiga anvisningar, se användarguiden som kan laddas ned från webbplatsen sharpconsumer.eu.

Kontroller

(Se 1 på sida 2). 1. Bakgrundsbelyst display

2. Hörlursuttag

3.

Ström/läge

· Kort tryckning: Ström på

· Kort tryckning: Ändra läge

· Lång tryckning: Standby

4.

Förinställd (20 DAB/20 FM)/Spela/Paus

· Kort tryckning: Förinställning hämtning

· Lång tryckning: Förinställning lagra

· I Bluetooth-läge:

– Kort tryck för att spela upp/pausa

– Långt tryck för att koppla bort nuvarande

enhet och skanna efter nya enheter

5. · Kort tryckning: – I DAB-läge: Flytta upp DAB-stationslistan – I FM-läge: Flytta ner på frekvensbandet med 0,05MHz. – I Bluetooth-läge: Föregående spår – I menyn: Scrolla vänster · Lång tryckning: – I FM-läge: Skanna ner på frekvensbandet.

6. · Kort tryckning: – I DAB-läge: Flytta ner DAB-stationslistan – I FM-läge: Flytta upp på frekvensbandet med 0,05MHz. – I Bluetooth-läge: Nästa spår – I menyn: Skrolla höger · Lång tryckning: – I FM-läge: Skanna upp på frekvensbandet.

7.

Info/Meny

· Kort tryckning: Stationsinformation

· Lång tryckning: Gå in i menyalternativen

· I standby: tryck kort för att gå in i

inställningarna Larm 1 och 2 På/Av

8. Minnesförinställningar 1, 2 och 3 · Kort tryckning: Återkalla förinställning · Lång tryckning: Lagra förinställning

SV

9.

Volymkontroll:

· Rotera: justera volymen

· Rotera i meny eller förinställningar: Bläddra

igenom tillgängliga menyalternativ eller

förinställda platser

· Kort tryckning: Välj en visad radiostation/

frekvens, meny eller förinställningsalternativ

· När larmet ljuder i standbyläge, kort

tryckning: aktiverar en 10-minuters snooze.

10. Teleskopantenn

11. Strömingång

Använda din DAB+/FMradio

Teleskopantenn

Dra ut teleskopantennen helt (helst vertikalt) för

att säkerställa maximal signalstyrka. Anslut adapterledningen till strömingångsuttaget på baksidan av radion och anslut strömadaptern.

Kort tryck på

för att slå på radion.

Tid och datum

Tid och datum synkroniseras automatiskt med

sändningen av DAB-tjänsten i 24-timmarsformat.

För att ställa in tid och datum manuellt, tryck

länge på .

Använd

för att välja <System> / <Tid> /

<Ställ in tid/datum>.

DAB/FM-radioläge

Lagra en DAB/FM förinställd

station

Din radio kan lagra upp till 20 DAB och 20 FM radiostationer som en förinställning för omedelbar

åtkomst till dina favoritstationer.

Ställ in radion på den radiostation som du vill

förinställa. Långt tryck på

tills <Lagra

förinställning <1:(Tom)>> visas. Använd för

att flytta till den förinställda plats som du vill lagra

radiostationen på (1-20). Tryck på för att välja.

Displayen kommer att bekräfta <Förinställning X lagrad>, där ‘X’ är siffran på förinställningen (1-20)

36

Att ställa in en förvald station

I DAB FM-läge:

Kort tryck på

. <Hämta förinställning

<1:>> visas tillsammans med namnet eller

frekvensen för den station som är lagrad där.

Displayinformation
När du lyssnar på en DAB/FM-station kan du ändra informationen som visas på displayen. Kort tryck upprepade gånger på för att bläddra igenom de olika informationsalternativen.

Bluetooth-läge
När du är i Bluetooth-läge, börjar din radio att söka efter Bluetooth-enheter. Din radio kommer att visas som ‘SHARP DR-430’ på din enhet. Välj detta för att börja parningen. När det är gjort, visas <BT ansluten> på din radio. För att koppla från Bluetooth, tryck länge på
i 3 sekunder.

Annan information

Visa språk

För att ändra displayspråk, tryck länge på

. Använd

för att bläddra och välj

<System> / <Språk>. Använd

för att

bläddra och välja önskat språk.

Fabriksåterställning
Du kan återställa din radio för att återställa den till de ursprungliga fabriksinställningarna. Lång tryckning på . Använd för att bläddra och välj <System> / <Fabriksåterställning>. <Fabriksåterställning? <Nej> Ja> kommer att visas. Använd för att bläddra och välj <Ja>. <Startar om…> kommer att visas. Efter några sekunder ändras displayen till <SHARP sharpconsumer.eu> och går sedan till standby-läge.

Larmfunktion

Obs: Larmfunktionen fungerar endast när radion strömförsörjs via USB; den fungerar inte när den drivs med batterier (för att bevara batteritiden).

Ställ in ett larm
(Se 2 på sida 3). Obs: Kontrollera att radion visar rätt tid och datum innan du ställer in ett larm.

Stoppa, snooza eller stänga av

larmet

För att stoppa larmet, kort tryck på

.

För att snooza larmet, tryck på . <Snooze>

visas, följt av en 10 minuters nedräkning. När

nedräkningen är slut hörs larmet igen. Du kan

avsluta snoozen genom att trycka på .

För att stänga av larmet, följ stegen för ‘Ställ in ett

larm’ och välj <Av>.

Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tuotteen käyttöä. Katso täydelliset ohjeet käyttöoppaasta, jonka voit ladata osoitteesta sharpconsumer.eu

Hallinta

(Katso 1 sivulla 2). 1. Taustavalaistu näyttö

2. Kuulokeliitäntä

3.

Virta/tila

· Lyhyt painallus: Virta päällä

· Lyhyt painallus: Vaihda tila

· Pitkä painallus: Valmiustila

4.

Esiasetus (20 DAB/20 FM)/toista/

keskeytä

· Lyhyt painallus: Esiasetettu valinta

· Pitkä painallus: Esiasetettu tallennus

· Bluetooth-tilassa:

– Paina lyhyesti toistaaksesi/keskeyttääksesi

– Paina pitkään katkaistaksesi nykyisen

laitteen yhteyden ja etsiäksesi uusia laitteita

5. · Lyhyt painallus: – DAB-tilassa: Siirry ylös DABasemaluettelossa – FM-tilassa: Siirry alas taajuusalueella 0,05 MHz – Bluetooth-tilassa: Edellinen raita – Valikossa: Selaa vasemmalle. · Pitkä painallus: – FM-tilassa: Etsi taajuusalueella alaspäin

6. · Lyhyt painallus: – DAB-tilassa: Siirry alas DABasemaluettelossa – FM-tilassa: Siirry ylös taajuusalueella 0,05 MHz – Bluetooth-tilassa: Seuraava raita – Valikossa: Selaa oikealle. · Pitkä painallus: – FM-tilassa: Etsi taajuusalueella alaspäin

7.

Info/valikko

· Lyhyt painallus: Aseman tiedot

· Pitkä painallus: Siirry valikkovaihtoehtoihin

· Valmiustilassa: paina lyhyesti siirtyäksesi

Hälytys 1 ja 2 päällä/pois päältä -asetuksiin

SU

8. Muistin esiasetukset 1, 2 ja 3 · Lyhyt painallus: Valinnan esiasetus · Pitkä painallus: Tallenne esiasetus

9.

Äänenvoimakkuuden säätö:

· Kierrä: säädä äänenvoimakkuutta

· Kierrä valikossa tai esiasetuksissa: Selaa

käytettävissä olevia valikkovaihtoehtoja tai

esiasetettuja asemia

· Lyhyt painallus: Valitse näytetty radioasema/

taajuus, valikko tai esiasetettu vaihtoehto

· Kun hälytys kuuluu valmiustilassa,

lyhyt painallus: aktivoi 10 minuutin

torkkutoiminnon.

10. Teleskooppiantenni

11. Virransyöttö

DAB+/FM-radion käyttö

Teleskooppiantenni

Vedä teleskooppiantenni täysin ulos (mielellään

pystysuuntaan) varmistaaksesi parhaan

signaalinvoimakkuuden.

Kytke sovittimen johto radion takana sijaitsevaan

virransyöttöliitäntään ja kytke virtalähde.

Paina lyhyesti

kytkeäksesi radion päälle.

Aika ja päivä

Aika ja päivä synkronoidaan automaattisesti DABpalvelun lähetykseen 24 tunnin muodossa.

Aseta aika ja päivä manuaalisesti painamalla

pitkään .

Käytä painiketta

valitaksesi <System> /

<Time> / <Set Time/Date>.

DAB/FM-radiotila

DAB/FM-aseman esiasetuksen

tallentaminen

Radio voi tallentaa jopa 20 DAB- ja 20

FM-radioasemaa esiasetuksena välitöntä

suosikkiasemien kuuntelua varten.

Viritä radio radioasemalle, jonka haluat esiasettaa.

Paina pitkään,

kunnes <Preset Store

<1:(Empty)>> näkyy. Käytä painikkeita

siirtyäksesi esiasetettuun paikkaan, johon haluat

tallentaa radioaseman (1-20). Paina valitaksesi.

38

Näyttö vahvistaa <Preset X stored>, missä “X” on esiasetuksen numero (1-20)

Esiasetetun aseman virittäminen

DAB/FM-tilassa:

Paina lyhyesti

. <Preset Recall <1:>>

näytetään yhdessä tähän tallennetun aseman

nimen tai taajuuden kanssa.

Näyttötiedot
Kuunnellessasi DAB/FM-asemaa voit muuttaa tietoja, jotka ilmestyvät näytölle. Paina lyhyesti toistuvasti käydäksesi läpi eri tietovaihtoehdot.

Bluetooth-tila
Bluetooth-tilassa radio alkaa hakea Bluetoothlaitteita. Radio näytetään nimellä “SHARP DR-430” laitteessasi. Valitse tämä aloittaaksesi pariliitoksen muodostamisen. Kun se on tehty, <BT connected> näytetään radiossa. Katkaise Bluetooth-yhteys painamalla pitkään
3 sekunnin ajan.

Hälytystoiminto

Huomautus: Hälytystoiminto toimii vain, kun radio saa virtansa USB:n kautta. Se ei toimi paristojen avulla (paristojen käyttöiän säästämiseksi).

Aseta hälytys
(Katso 2 sivulla 3). Huomautus: Tarkista, että radiossa näkyy oikea aika ja päivämäärä ennen kuin asetat hälytyksen.

Hälytyksen lopetus, torkku tai

sammuttaminen

Lopeta hälytys painamalla lyhyesti

.

Torkuta hälytys painamalla . <Snooze>

näytetään, jota seuraa 10 minuutin ajan laskenta

alaspäin. Kun laskenta päättyy, hälytys kuuluu

jälleen. Voit keskeyttää torkutuksen painamalla .

Sammuta hälytys noudattamalla “Aseta hälytys” -ohjeita ja valitsemalla <Off>.

Muuta tietoa

Näyttökieli

Vaihda näyttökieli, painamalla pitkään .

Käytä painiketta

selataksesi ja valitse

<System> / <Language>. Käytä painiketta

selataksesi ja valitse haluamasi kieli.

Tehdasasetusten palautus

Voit nollata radion palauttaaksesi sen alkuperäisiin

tehdasasetuksiin.

Paina pitkään . Käytä painiketta

selataksesi ja valitse <System> / <Factory reset>.

<Factory Reset? <No> Yes> tulee näkyviin. Käytä

painiketta

selataksesi ja valitse <Yes>.

<Restarting…> tulee näkyviin. Muutaman

sekunnin kuluttua näytössä näkyy <SHARP

sharpconsumer.eu> ja se siirtyy valmiustilaan.

, . , sharpconsumer.eu

(. 1 2). 1.

2.

3.

/

· ­

· ­

· ­

4.

(20 DAB/20 FM)/

/

· ­

· ­

Bluetooth:

– ­ /

– ­

5. · ­ – DAB: DAB – FM: 0,05 – Bluetooth: – : . · ­ – FM:

6. · ­ – DAB: DAB – FM: 0,05 . – : .

UA

· ­ – FM:

7.

Info/Menu

· ­

· ­

:

­

./. 1 2

8. 1, 2 3 · ­ · ­

9.

:

· ­

·

­

· ­

/,

·

:

10 .

10.

11.

DAB+/FM

( ),

.

,

.

,

.

,

40

DAB 24-

.

,

.

,

<System> / <Time> / <Set Time/Date>.

DAB/FM-

‘ DAB/FM
‘ 20 DAB 20 FM, . , ‘.
, ‘ <Preset Store <1:(Empty)>>. , ‘, ( 1 20). , . ‘ : <Preset X stored>, “X” ­ ( 1 20)

DAB/FM:

.

‘ <Preset Recall <1:>>

.

DAB/FM, , ‘ . , .

Bluetooth
Bluetooth Bluetooth. “SHARP DR-430″. ‘, . ‘

‘ <BT

connected>.

Bluetooth,

3 .

: , USB; , ( ).

(. 2 3).
: , , .

,

,

.

,

. ‘

<Snooze>,

10 .

,

.

, .

, ,

” “,

<Off>.

,

.

, <System>

/ <Language>.

,

.

UA

.

.

,

<System> / <Factory reset>.

‘ : <Factory Reset? <No> Yes>.

,

<Yes>. ‘ :

<Restarting…>.

‘ <SHARP sharpconsumer.

eu>,

.

42

Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Lysomice, Poland Made in China
SAU/MAN/0079
www.sharpconsumer.eu

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals