DR-430 Tokyo Digital Radio
DR-430 Digital Radio
Quick Start Guide
Product images are for illustration purposes only. Actual
product may vary.
Product Features:
- DAB+
- FM
- Bluetooth
- Full Scan
- Manual Tune
- DRC Prune System
- Scan Setting
- AMS System
- Time Duration
- Source Frequency Volume Level Alarm
- System Sleep Alarm Time Backlight Language Factory Reset
Software Version - Alarm 1 Setup Alarm 2 Setup
Product Usage:
1. DAB+/FM Radio Mode:
- To turn on the radio, use the power button.
- To select a station, use the Full Scan or Manual Tune
buttons. - To store a station as a preset, press and hold one of the
numbered buttons (1-20). - To select a preset station, press the corresponding numbered
button (1-20).
2. Bluetooth Mode:
- To connect to a Bluetooth device, press the Bluetooth button
and search for available devices. - To disconnect from a Bluetooth device, press and hold the
Bluetooth button for 3 seconds.
3. Other Functions:
- To change the language, press and hold the Language
button. - To reset the radio to factory settings, press and hold the
Factory Reset button. - To set an alarm, use the Alarm 1 Setup or Alarm 2 Setup
buttons. - To adjust the volume, use the Volume Level buttons.
- To adjust the display backlight, use the Backlight button.
Note: For more detailed instructions, please refer to the
user manual.
Quick start guide
DR-430
Tokyo Digital Radio BG CS DK EL ET HR HU LT LV NO PT RO SK SL SR SU SV UA
Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary.
2
1
1
9
4
5
3
6
7
8
2
10
11
2
DAB+
FM BT
Full Scan Manual Tune DRC Prune System
Scan setting AMS System
System
Time
Duration Source Frequency Volume level Alarm
System Sleep Alarm Time Backlight Language Factory reset Software Version
Alarm Alarm 1 Setup Alarm 2 Setup
Alarm 1 or 2 settings Hour Min 1, 5, 15, 30, or 60 minutes Buzzer, DAB, or FM Daily, once, weekdays or weekends 25%-100% On or Off
4
. sharpconsumer.eu
(. 1 . 2). 1.
2.
3.
/
· :
· :
· :
4.
(20 DAB/20
FM)//
· :
· :
· Bluetooth:
– /
–
5. · : – DAB: DAB – FM: 0,05 MHz – Bluetooth: – : . · : – FM:
6. · : – DAB: DAB – FM: 0,05 MHz – Bluetooth: – : .
· : – FM:
7.
/
· :
· :
· :
1 2
8. 1, 2 3 · : · :
9.
:
· :
·
:
· :
/,
·
:
.
10.
11.
(
), .
,
.
,
.
DAB 24- . , .
<System> / <Time> / <Set Time/Date>.
DAB/FM
DAB/FM
20 DAB 20 FM , . , .
, <Preset Store <1:(Empty)>>.
, (1-20). , . <Preset X stored>, “X” (1-20).
DAB FM
.
<Preset
Recall <1:>>,
.
DAB/FM , , . .
Bluetooth
Bluetooth, Bluetooth. , “SHARP DR430″. , . , <BT connected>.
BG
Bluetooth
3
.
: USB. , . -.
(. 2 . 3). : , .
,
.
, .
<Snooze>,
.
,
.
. ,
” ” <Off>.
6
,
.
,
<System> /
<Language>.
.
.
.
,
<System> / <Factory
reset>. <Factory
Reset? <No> Yes>.
, <Yes>.
<Restarting…>.
<SHARP sharpconsumer.
eu>,
.
Ped pouzitím produktu si pectte vsechny bezpecnostní pokyny. Úplné pokyny naleznete v uzivatelské pírucce, která je k dispozici ke stazení na webových stránkách sharpconsumer.eu.
Ovládání
(Viz 1 na str. 2). 1. Podsvícení displeje
2. Zdíka na sluchátka
3.
Zapínání a vypínání / rezim
· Krátké stisknutí: Zapnutí
· Krátké stisknutí: Zmna rezimu
· Dlouhé stisknutí: Pohotovostní rezim
4.
Ulozené (20 DAB/20 FM)/Pehrát/
Pozastavit
· Krátké stisknutí: Optovné spustní ulozené
polozky
· Dlouhé stisknutí: Ulození polozky
· V rezimu Bluetooth:
– krátké stisknutí: pehrávání/pozastavení
– dlouhé stisknutí: odpojení aktuálního
zaízení a vyhledávání nových zaízení
5. · Krátké stisknutí: – rezimu DAB: Pohyb smrem nahoru v seznamu stanic DAB – V rezimu FM: Posunutí ve frekvencním pásmu dol o 0,05 MHz – v rezimu Bluetooth: Pedchozí stopa – V menu: Pohyb smrem doleva. · Dlouhé stisknutí: – V rezimu FM: Skenování frekvencního pásma smrem dol.
6. · Krátké stisknutí: – V rezimu DAB: Pohyb smrem dol v seznamu stanic DAB – V rezimu FM: Posunutí ve frekvencním pásmu nahoru o 0,05 MHz – v rezimu Bluetooth: Nová stopa – V menu: Pohyb smrem doprava. · Dlouhé stisknutí: – V rezimu FM: Skenování frekvencního pásma
7.
Info/Menu
· Krátké stisknutí: Informace o stanici
CS
· Dlouhé stisknutí: Vstup do mozností menu V pohotovostním rezimu: krátkým stisknutím
vstoupíte do nastavení vypnutí/zapnutí budíku 1 a 2
8. Polozky ulozené v pamti 1, 2 a 3 · Krátké stisknutí: Optovné spustní ulozené polozky · Dlouhé stisknutí: Ulození
9.
Ovládání hlasitosti
· Otácení: nastavování hlasitosti
· Otácení v menu nebo pednastavených
polozkách: Pohyb nahoru a dol dostupnými
moznostmi menu nebo umístním
ulozených polozek
· Krátké stisknutí: Zvolte zobrazenou rádiovou
stanici/frekvenci, menu nebo moznost
ulozené polozky
· Kdyz se rozezní budík v pohotovostním
rezimu, krátké stisknutí aktivuje 10minutové
odlození budíku.
10. Teleskopická anténa
11. Píkon
Pouzívání DAB+/FM rádia
Teleskopická anténa
Natáhnte do plné délky teleskopickou anténu (nejlépe vertikáln), abyste zajistili maximální
délku signálu. Zapojte sru adaptéru do zdíky pro zdroj elektiny na zadní stran rádia a zapojte adaptér
do zdroje elektiny. Krátkým stisknutím
zapnte rádio.
Cas a datum
Cas a datum se automaticky synchronizují s casem vysílaným sluzbou DAB ve 24hodinovém formátu.
Pro automatické nastavení casu a data dlouze
stisknte .
Pouzijte
a zvolte <System> / <Time> /
<Set Time/Date>.
8
Rádiový rezim DAB/FM
Ulození oblíbené stanice DAB/FM
Na tomto rádiu si mzete ulozit az 20 DAB a 20 FM
rádiových stanic, ke kterým budete mít okamzitý
pístup jako k oblíbeným stanicím.
Nalate na rádiu stanici, kterou si pejete ulozit
jako oblíbenou. Dlouze stisknte
dokud se
na displeji neobjeví <Preset Store <1:(Empty)>>.
Pomocí pejdte na pozici (120), na které
si pejete oblíbenou rádiovou stanici ulozit.
Stisknutím provete volbu. Displej potvrdí
<Preset X stored>, kde ,,X” je císlo oblíbené
ulozené stanice (120)
Ladní ulozené oblíbené stanice
V rezimu DAB FM:
Krátce stisknte
. Na displeji se zobrazí
<Preset Recall <1:>> spolecn s názvem nebo
frekvencí, která je zde ulozena.
Zobrazení informací
Pi poslechu stanice DAB/FM mzete zmnit informace zobrazené na displeji. Opakovaným mackáním procházejte rzné typy informací.
Rezim Bluetooth
Kdyz je rádio v rezimu Bluetooth, zacne vyhledávat Bluetooth zaízení. Na vasem zaízení bude toto rádio uvedeno jako ,,SHARP DR-430″. Zvolením této moznosti spustíte párování. Po provedení se na displeji rádia zobrazí <BT connected>. Abyste se od Bluetooth odpojili, stisknte a podrzte ho 3 vteiny.
Nastavení budíku
(Viz 2 na str. 3). Poznámka: Zkontrolujte ped nastavením budíku, ze rádio zobrazuje správný cas a datum.
Vypnutí, odlození a zrusení budíku
Pro vypnutí budíku stisknte dlouze
.
Pro odlození budíku stisknte . Na displeji se zobrazí <Snooze> spolecn s odpoctem 10 minut. Po skoncení odpoctu zacne budík znovu zvonit.
Odlození budíku mzete zrusit stisknutím . Pro zrusení budíku postupujte podle krok ,,Nastavení budíku” a zvolte <Off>.
Dalsí informace
Jazyk displeje
Pro zmnu jazyka displeje dlouze stisknte .
Pomocí
procházejte moznosti a zvolte
<System> / <Language>. Pomocí
procházejte moznosti a zvolte preferovaný jazyk.
Tovární nastavení
Rádio mzete resetovat do pvodního továrního nastavení.
Dlouze stisknte . Pomocí
procházejte moznosti a zvolte <System> /
<Factory reset>. Na displeji se zobrazí <Factory
Reset? <No> Yes>. Pomocí
procházejte
moznosti a zvolte <Yes>. Na displeji se zobrazí
<Restarting…>. Po nkolika vteinách se na
displeji zobrazí <SHARP sharpconsumer.eu> a
pístroj pejde do pohotovostního rezimu.
Funkce budíku
Poznámka: Funkce budíku bude fungovat pouze tehdy, kdyz bude rádio napájeno pomocí USB kabelu. Nebude fungovat pi napájení bateriemi (aby se ochránila jejich zivotnost).
Læs alle sikkerhedsanvisninger, inden du tager produktet i brug. De fuldt dækkende anvisninger kan findes i brugervejledningen, som kan downloades fra webstedet sharpconsumer.eu.
Betjeningsknapper
(Se 1 på side 2). 1. Baggrundsbelyst display
2. Headphone-stik
3.
Tænd/sluk-tilstand
· Et kortvarigt tryk: Tænd
· Et kortvarigt tryk: Skift tilstand
· Et langvarigt tryk: Standby
4.
Forudindstillet (20 DAB/20 FM)/Play/
Pause
· Et kortvarigt tryk: Genkald forudindstilling
· Et langvarigt tryk: Gem forudindstilling
· I Bluetooth-tilstand:
– Et kortvarigt tryk for at afspille/sætte på
pause
– Et langvarigt tryk for at frakoble den
aktuelle enhed og scanne efter nye enheder
5. · Et kortvarigt tryk: – I DAB-tilstand: Ryk DAB-stationslisten op – I FM-tilstand: Gå nedad i frekvensbåndet med 0,05 MHz ad gangen. – i Bluetooth-tilstand: Forrige spor – I menuen: Rul til venstre. · Et langvarigt tryk: – I FM-tilstand: Scan ned gennem frekvensbåndet.
6. · Et kortvarigt tryk: – I DAB-tilstand: Ryk DAB-stationslisten ned – I FM-tilstand: Ryk opad i frekvensbåndet med 0,05 MHz ad gangen – I Blurtooth-tilstand: Næste spor – I menuen: Rul til højre. · Et langvarigt tryk: – I FM-tilstand: Scan op gennem frekvensbåndet.
7.
Info/Menu
· Et kortvarigt tryk: Stationsoplysninger
· Et langvarigt tryk: Åbn menuindstillingerne
· I standbytilstand: et kortvarigt tryk for at
DK
aktivere Alarm 1 og 2 Tænd-/sluk-indstillinger
8. Forudindstillinger i hukommelsen 1, 2 og 3 · Et kortvarigt tryk: Hent forudindstilling · Et langvarigt tryk: Gem forudindstilling
9.
Lydstyrkeregulering:
· Roter: Juster lydstyrken
· Roter i menuen eller i Forudindstillinger: Rul
gennem de tilgængelige menupunkter eller
forudindstillede placeringer
· Et kortvarigt tryk: Vælg en vist radiostation/
frekvens, menu eller forudindstillet
indstilling
· Når slarmen lyder i standbytilstand, et kort
tryk: aktiverer en 10-minutters slumre-
funktion.
10. Teleskopantenne
11. Strømindgang
Brug af DAB+/FM-radio
Teleskopantenne
Træk teleskopantennen helt ud (helst lodret) for at
sikre maksimal signalstyrke.
Tilslut adapterledningen til strømforsyningens stik
bag på radioen, og tilslut strømadapteren.
Tryk kortvarigt på
for at tænde radioen.
Klokkeslæt og dato
Klokkeslæt og dato synkroniseres automatisk med den udsendelse, der udsendes af DAB-tjenesten, i
24-timers format. Hvis du vil indstille klokkeslæt og dato manuelt, skal du trykke langvarigt på .
Brug
til at vælge <System> /
<Klokkeslæt> / <Indstil klokkeslæt o/dato>.
DAB/FM-radiotilstand
Lagring af en DAB/FM
forudindstilling af en station
Din radio kan gemme op til 20 DAB- og 20 FM-
radiostationer som en forudindstilling, så du får
øjeblikkelig adgang til dine foretrukne stationer.
Tune radioen til den station, du ønsker at
forudindstille. Tryk længe på
indtil <Gem
10
forudindstilling <1: (Tom)>> vises. Brug til at flytte til den forudindstillingsplacering, som du vil gemme radiostationen på (1-20). Tryk på for at vælge. Displayet bekræfter <Forudindstilling X er gemt>, hvor `X’ er nummeret på forudindstillingen (1-20)
Valg af en forudindstillet station
i DAB FM-tilstand:
Et kortvarigt tryk
. <Hent forudindstilling
<1:>> vises sammen med navnet eller frekvensen
for stationen, der er gemt der..
Vis oplysninger
Når du lytter til en DAB/FM-station, kan du ændre de oplysninger, der vises på displayet. Tryk kortvarigt, gentagne gange på for at bladre igennem de forskellige oplysningsindstillinger.
Bluetooth-tilstand
I Bluetooth-tilstand begynder din radio at søge
efter Bluetooth-enheder. Din radio vil blive vist
som `SHARP DR-430′ på enheden. Vælg denne for
at begynde parringen. Når parringen er færdig
bliver <BT forbundet> vist på din radio.
Hvis du vil afbryde forbindelsen til Bluetooth, skal
du holde
nede i 3 sekunder.
trykke på .. Hvis du vil slå alarmen fra, skal du følge trinnene for ‘Opsæt en alarm’ og vælge <Fra>.
Andre oplysninger
Displaysprog
Hvis du vil ændre displaysproget, skal du trykke
langvarigt på . Brug
til at rulle og
vælge <System> / <Sprog>. Brug
til at
rulle og vælge dit foretrukne sprog.
Fabriksnulstilling:
Du kan nulstille radioen for at gendanne de
oprindelige fabriksindstillinger.
Et langvarigt tryk . Brug
til at rulle
og vælge <System> / <Fabriksnulstilling>.
<Fabriksnulstilling? <Nej> Ja> vises.
Brug
til at rulle og vælge <Ja>.
<Genstarter…> vises. Efter et par sekunder
skifter displayet til <SHARP sharpconsumer.eu>
og skifter derefter til standbytilstand.
Alarmfunktion
Bemærk: Alarmfunktionen fungerer kun, når radioen strømforsynes via USB. Den fungerer ikke, når den strømforsynes via batterier (for at bevare batteriets levetid).
Opsæt en alarm
(Se 2 på side 3). Bemærk: Kontroller, at radioen viser det korrekte klokkeslæt og den korrekte dato, før du indstiller en alarm.
Stop, snooze, eller slå alarmen fra
For at slå alarmen fra skal du trykke på
.
For at udsætte alarmen skal du trykke på
. <Snooze> vises, fulgt af en 10-minutters
nedtælling. Når nedtællingen er slut, lyder
alarmen igen. Du kan afslutte udsættelsen ved at
, . sharpconsumer.eu
( 1 2). 1.
2.
3.
/
· :
· :
· :
4.
(20 DAB/20 FM)/
/
· :
· :
· Bluetooth:
– /
–
5. · : – DAB: DAB – FM: 0,05MHz. – Bluetooth: – : . · : – FM: .
6. · : – DAB: DAB – FM: 0,05MHz. – Bluetooth: – : . · : – FM:
EL
7.
Info/Menu
· :
· :
· :
/
1 2
8. 1, 2 3 · : · :
9.
:
· :
· :
· :
/,
·
, :
10 .
10.
11.
DAB+/FM
( )
.
.
.
DAB 24 .
, .
<System> / <Time> / <Set Time/Date>.
12
DAB/FM
DAB/FM
20 DAB 20 FM
.
.
<Preset Store
<1:(Empty)>>.
(1-20). . <Preset X stored>, `X’ (1-20)
DAB/FM:
.
<Preset Recall <1:>>
.
DAB/FM, . .
Bluetooth
Bluetooth,
Bluetooth.
`SHARP DR-430′
. .
, <BT connected>
.
Bluetooth,
3 .
: USB. ( ).
( 2 3). : .
, ,
, .
, . <Snooze> , 10 . , . . , ` ‘ <Off>.
,
.
<System> / <Language>.
.
.
.
<System> /
<Factory reset>. <Factory Reset?
<No> Yes>.
<Yes>.
<Restarting…>.
, <SHARP
sharpconsumer.eu>
.
Lugege kõik juhised enne toote kasutamist läbi. Täielikud juhised leiate kasutusjuhendist, mille saab alla laadida veebisaidilt sharpconsumer.eu
Juhtseadmed
(Vt 1, lk 2). 1. Tagantvalgustusega displei
2. Kõrvaklapi pesa
3.
Toide/reziim
· Lühike vajutus: toide sees
· Lühike vajutus: reziimi muutmine
· Pikk vajutus: ootel
4.
Mälukohad (20 DAB/20 FM)/Esitamine/
Paus
· Lühike vajutus: mälukoha avamine
· Pikk vajutus: mälukoha salvestamine
· Bluetooth-reziimis:
– lühike vajutus on esitamine/paus
– pikk vajutus on praeguse seadme
lahutamine ja uute seadmete skannimine
5. · Lühike vajutus: – DAB-reziimis: DAB-jaamade loendis üles liikumine – FM-reziimis: sagedusribas 0,05 MHz võrra alla liikumine – Bluetooth-reziimis: eelmine lugu – Menüüs: vasakule kerimine. · Pikk vajutus: – FM-reziimis: Sagedusribas alla skannimine.
6. · Lühike vajutus: – DAB-reziimis: DAB-jaamade loendis alla liikumine – FM-reziimis: sagedusribas 0,05 MHz võrra üles liikumine – Bluetooth-reziimis: järgmine lugu – Menüüs: paremale kerimine. · Pikk vajutus: – FM-reziimis: sagedusribas üles skannimine
7.
Info/menüü
· Lühike vajutus: jaama teave
· Pikk vajutus: menüüvalikute avamine
· Ootereziimis: lühike vajutus avab Alarm 1 ja
2 sisse/välja lülitamise seaded
8. Mälukohad 1, 2 ja 3
ET
· Lühike vajutus: mälukoha väljakutsumine · Pikk vajutus: mälukohta salvestamine
9.
Helitugevuse reguleerimine:
· Pööramine: helitugevuse muutmine
· Menüüs või mälukohtades pööramine:
olemasolevate menüüvalikute või
mälukohtade kerimine
· Lühike vajutus: kuvatud raadiojaama/
sageduse, menüü või mälukohavaliku
valimine
· Alarmi kostumisel aktiveerib lühike vajutus
10 minutilise tukastamise.
10. Teleskoopantenn
11. Toitesisend
DAB+/FM raadio kasutamine
Teleskoopantenn
Tõmmake teleskoopantenn lõpuni välja (soovitavalt vertikaalselt), et tagada maksimaalne
signaalitugevus. Ühendage adapteri juhe raadio tagaküljel asuvasse toitepesasse ja ühendage adapter
vooluvõrku.
Raadio sisselülitamiseks vajutage lühidalt
.
Kellaaeg ja kuupäev
DAB-teenus sünkroonib kellaaja ja kuupäeva
24-tunni vormingus automaatselt saatega.
Kellaaja ja kuupäeva käsitsi seadistamiseks
vajutage pikalt .
Kasutage nuppe
, et valida <System> /
<Time> / <Set Time/Date>.
Raadioreziim DAB/FM
DAB/FM jaama mälukohta salvestamine
Teie raadiosse on võimalik mälukohtadesse salvestada kuni 20 DAB ja 20 FM raadiojaama ning hiljem on võimalik neid avada lemmikjaamadena. Häälestage raadio raadiojaamale, mida soovite mälukohta salvestada. Vajutage pikalt , kuni displeile kuvatakse kirje <Preset Store
14
<1:(Empty)>>. Liikuge nuppudega mälukohta, kuhu te soovite jaama salvestada (120). Valimiseks vajutage . Displeile ilmub kinnituskirje <Preset X stored>, kus `X’ on mälukoha number (120), kuhu jaam salvestati
Eelseadistatud jaamale häälestamine
Reziimis DAB/FM
Vajutage lühidalt
. Displeile kuvatakse
kirje <Preset Recall <1:>> koos sinna salvestatud
jaama nime või sagedusega.
Displei teave
DAB/FM jaama kuulamisel on teil võimalik muuta displeile kuvatavat teavet. Vajutage mitu korda lühidalt , et tsükliliselt läbi erinevate teabevalikute liikuda.
Bluetooth-reziim
Bluetooth-reziimis hakkab teie raadio Bluetooth-
seadmeid otsima. Teie raadio kuvatakse seadmes,
kui ,,SHARP DR-430″. Valige see sidumise
alustamiseks. Pärast sidumist kuvatakse raadiole
<BT connected>.
Bluetoothist lahutamiseks vajutage
3
sekundit.
Alarm
Märkus Alarm toimib vaid juhul, kui raadio saab toite USB kaudu; patareitoite puhul funktsioon ei tööta (patareide kestvuse pikendamiseks).
Alarmi määramine
(Vt 2, lk 3). Märkus Enne alarmi määramist veenduge, et raadio näitab õiget kellaaega ja kuupäeva.
Alarmi peatamine, edasilükkamine
või väljalülitamine
Alarmi peatamiseks vajutage lühidalt
.
Alarmi edasilükkamiseks vajutage . Kuvatakse kirje <Snooze>, millele järgneb 10-minutiline pöördlugemine. Pöördlugemise lõpul kostub
alarm uuesti. Edasilükkamist saab lõpetada, vajutades . Alarmi väljalülitamiseks järgige ,,Alarmi määramise” juhiseid ja valige <Off>.
Muu teave
Displei keel
Displei keele muutmiseks vajutage pikalt
. Kasutage nuppe
, et kerida ja valida
<System> / <Language>. Kasutage nuppe , et kerida ja valida sobiv keel.
Tehaselähtestus
Algsete tehaseseadete taastamiseks on võimalik
raadio lähtestada.
Vajutage pikalt . Kasutage nuppe
, et kerida ja valida <System> / <Factory reset>.
Kuvatakse kirje <Factory Reset? <No> Yes>.
Kasutage nuppe
, et kerida ja valida
<Yes>. Kuvatakse kirje <Restarting…>. Mõne
sekundi möödudes kuvatakse displeile kirje
<SHARP sharpconsumer.eu> ja seade lülitub
ootereziimi.
Prije upotrebe proizvoda procitajte sve sigurnosne upute. Sve upute pronai ete u vodicu za korisnike koji mozete preuzeti s web-mjesta sharpconsumer. eu.
Kontrole
(Pregledajte 1 na str. 2). 1. Zaslon s pozadinskim osvjetljenjem
2. Uticnica za slusalice
3.
Napajanje / Nacin rada
· Kratak pritisak: Ukljucivanje napajanja
· Kratak pritisak: Promjena nacina rada
· Dug pritisak: Stanje pripravnosti
4.
Memorijska mjesta (20 DAB/20 FM)/
Reprodukcija/Pauza
· Kratak pritisak: Ucitavanje iz memorijskog
mjesta
· Dug pritisak: Pohrana u memorijsko mjesto
· U Bluetooth nacinu:
– kratak pritisak za reprodukciju/pauzu
– dugi pritisak za odspajanje trenutnog
ureaja i trazenje novih ureaja.
5. · Kratak pritisak: – U DAB nacinu: Pomicanje gore na popisu DAB postaja – U FM nacinu: Smanjivanje frekvencijskog pojasa za 0,05 MHz. – U Bluetooth nacinu: Prethodni zapis – U izborniku: Pomicanje ulijevo. · Dug pritisak: – U FM nacinu: Pretrazivanje frekvencijskog pojasa nanize.
6. · Kratak pritisak: – U DAB nacinu: Pomicanje dolje na popisu DAB postaja – U FM nacinu: Poveavanje frekvencijskog pojasa za 0,05 MHz. – U Bluetooth nacinu: Sljedei zapis – U izborniku: Pomicanje udesno. · Dug pritisak: – U FM nacinu: Pretrazivanje frekvencijskog pojasa navise.
7.
Informacije/Izbornik
· Kratak pritisak: Podaci o postaji
HR
· Dug pritisak: Unos opcija izbornika · U stanju pripravnosti: kratak pritisak za
podesavanje ukljucivanja/iskljucivanja Alarma 1 i 2
8. Memorijska mjesta 1, 2 i 3 · Kratak pritisak: Odabir memorijskog mjesta · Dug pritisak: Pohrana na memorijsko mjesto
9.
Kontrola glasnoe:
· Zakretanje: podesavanje glasnoe
· Zakretanje u izborniku ili memorijskim
mjestima: Prebacivanje po opcijama
izbornika ili memorijskim mjestima
· Kratak pritisak: Odabir radijske postaje /
frekvencije, opcije izbornika ili memorijskog
mjesta
· Kratak pritisak tijekom oglasavanja alarma
u stanju pripravnosti: aktivacija 10-minutne
odgode.
10. Teleskopska antena
11. Uticnica napajanja
Upotreba DAB+/FM radija
Teleskopska antena
Potpuno izvucite teleskopsku antenu (po
mogunosti okomito) kako biste postigli maksimalnu jacinu signala. Prikljucite utikac prilagodnika u uticnicu napajanja
sa straznje strane radija te ukopcajte prilagodnik
napajanja u strujnu uticnicu.
Kratko pritisnite
kako biste ukljucili radio.
Vrijeme i datum
Vrijeme i datum sinkroniziraju se automatski u
24-satnom formatu prema signalu DAB usluge. Da biste rucno podesili datum i vrijeme, drzite pritisnuto .
Upotrijebite
kako biste odabrali
<System> / <Time> / <Set Time/Date>.
DAB/FM radio
Pohrana DAB/FM postaja u memorijska mjesta
Radio moze pohraniti do 20 DAB i 20 FM radijskih postaja u memorijska mjesta kako biste mogli
16
trenutacno pristupiti svojim omiljenim postajama.
Podesite radio na radijsku postaju koju zelite
pohraniti. Drzite pritisnuto
dok se
ne prikaze <Preset Store <1:(Empty)>>.
Upotrijebite za prebacivanje na memorijsko
mjesto na koje zelite pohraniti radijsku postaju
(1-20). Pritisnite za odabir. Na zaslonu e se
prikazati <Preset X stored>, pri cemu je “X” broj
memorijskog mjesta (1-20).
Prebacivanje na pohranjenu postaju
U DAB FM nacinu:
Kratko pritisnite
. Prikazuje se <Preset
Recall <1:>> uz naziv ili frekvenciju pohranjene
postaje.
Prikaz informacija
Prilikom slusanja DAB/FM postaje mozete promijeniti informacije koje se prikazuju na zaslonu. Pritisite za prebacivanje po razlicitim opcijama prikazivanja informacija.
Bluetooth nacin:
Kada odaberete Bluetooth nacin, radio e
poceti traziti Bluetooth ureaje. Radio e se
na drugim ureajima prikazati kao “SHARP
DR-430”. Odaberite ga za pocetak uparivanja. Po
dovrsetku postupka na radiju e se prikazati <BT
connected>.
Za prekid Bluetooth veze 3 sekunde drzite
pritisnuto
.
Da biste zaustavili alarm, kratko pritisnite
.
Da biste odgodili alarm, pritisnite . Prikazat
e se <Snooze> i 10-minutno odbrojavanje. Po
isteku odbrojavanja ponovo e se oglasiti alarm.
Odgodu mozete prekinuti tako da pritisnete .
Da biste iskljucili alarm, slijedite korake za
“Podesavanje alarma” i odaberite <Off>.
Ostale informacije
Jezik prikaza
Da biste promijenili jezik prikaza, drzite pritisnuto
. Upotrijebite
za pomicanje prikaza i
odaberite <System> / <Language>. Upotrijebite
za pomicanje prikaza i odaberite
preferirani jezik.
Factory reset (Tvornicko
resetiranje):
Radio mozete resetirati i vratiti na izvorne tvornicke postavke.
Drzite pritisnuto . Upotrijebite
za pomicanje prikaza i odaberite <System>
/ <Factory reset>. <Factory Reset? Prikazat
e se <No> Yes>. Upotrijebite
za
pomicanje prikaza i odaberite <Yes>. Prikazat e
se <Restarting…>. Nakon nekoliko sekundi na
zaslonu e se prikazati <SHARP sharpconsumer.
eu>, a zatim e prijei u stanje pripravnosti.
Funkcija alarma
Napomena: Alarm radi samo dok se radio napaja putem USB-a. Ne radi tijekom napajanja baterijama kako bi se produljilo trajanje baterija.
Podesavanje alarma
(Pregledajte 2 na str. 3). Napomena: Prije podesavanja alarma provjerite je li na radiju prikazano tocno vrijeme i datum.
Zaustavljanje, odgoda i iskljucivanje alarma
A termék használata eltt olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést! Teljes kör útmutatásért kérjük, olvassa el a felhasználói útmutatót, ami letölthet a sharpconsumer.eu oldalról.
Kezelés
(Lásd a 1. -t a 2. oldalon). 1. Háttérvilágításos kijelz
2. Fejhallgató csatlakozó
3.
Bekapcsolás/üzemmód
· Röviden megnyomva: Bekapcsolás
· Röviden megnyomva: Üzemmód váltás
· Hosszan nyomva tartva: Készenlét
4.
Programhelyek (20 DAB/20 FM)/
Lejátszás/Szünet
· Röviden megnyomva: Mentett beállítás
elhívása
· Hosszan nyomva tartva: Beállítás mentése
· Bluetooth módban:
– Rövid megnyomva lejátszás/szünet
– Hosszan megnyomva az aktuális eszköz
leválasztása és új eszközök keresése
5. · Röviden megnyomva: – DAB módban: Léptetés felfelé a DAB állomás listában – FM módban: Léptetés lefelé a frekvenciasávban 0,05 MHz értékkel.Bluetooth módban: Elz felvétel – Menüben: Görgetés balra. · Hosszan nyomva tartva: – FM módban: Keresés lefelé a frekvenciasávban
6. · Röviden megnyomva: – DAB módban: Léptetés lefelé a DAB állomás listában- FM módban: Léptetés felfelé a frekvenciasávban 0,05 MHz értékkel- Bluetooth módban: Következ felvétel- Menüben: Görgetés jobbra. · Hosszan nyomva tartva: – FM módban: Keresés felfelé a frekvenciasávban
7.
Info/Menü
· Röviden megnyomva: Rádióállomás adatok
· Hosszan nyomva tartva: Belépés a
menüpontokba
HU
· Készenléti üzemmódban: röviden megnyomva belép az ébreszt 1 és 2 ki/ bekapcsolása beállításokba
8. Memóriahely 1, 2 és 3 · Röviden megnyomva: Mentett beállítás behívása · Hosszan nyomva tartva: Beállítás mentése
9.
Hanger szabályozás:
· Elforgatás: hanger szabályozása
· Elforgatás a Menüben vagy a
Memóriahelyekben: Görgetés a
rendelkezésre álló menüpontok vagy
elmentett helyek között
· Röviden megnyomva: Megjelenített
rádióállomás/frekvencia, menü vagy elre
beállított opció kiválasztása
· Amikor az ébresztés készenléti állapotban
szólal meg, rövid megnyomásra: 10 perces
szundi aktiválódik.
10. Kihúzható antenna
11. Tápfeszültség bemenet
A DAB+/FM rádió használata
Kihúzható antenna
A maximális jelersség biztosítása érdekében
húzza ki teljesen a teleszkópos antennát
(lehetleg függlegesen).
Csatlakoztassa az adapter vezetékét a rádió
hátoldalán lév hálózati bemeneti aljzathoz, és
csatlakoztassa a hálózati adaptert.
Röviden nyomja meg
a rádió
bekapcsolásához.
Dátum és pontos id
Az id és a dátum automatikusan szinkronizálódik
a DAB-szolgáltatás által 24 órás formátumban
sugárzott idvel és dátummal.
Az id és a dátum manuális beállításához nyomja
meg hosszan a .
Használja a
gombot a <Rendszer> /
<Id> / <Id/dátum beállítása> kiválasztásához.
18
DAB/FM rádió üzemmód
DAB/FM állomás beállítások
mentése
A rádió akár 20 DAB és 20 FM rádióállomást is
képes tárolni memóriájában, így azonnal elérheti
kedvenc állomásait.
Hangolja a rádiót arra a rádióállomásra, amelyet
szeretne elmenteni a memóriába. Hosszan nyomja
le a
amíg a <Memóriahely <1:(üres)>>
megjelenik. A gombok segítségével lépjen
arra a memóriahelyre, ahová a rádióállomást
szeretné tárolni (1-20). Nyomja meg a gombot
a kiválasztáshoz. A kijelzn megjelenik a <X
memóriahelyre elmentve>, amiben az `X’ a
memóriahely számát jelenti (1-20)
Váltás egy beállított (tárolt) rádióállomásra:
DAB/FM módban:
Röviden nyomja meg a
gombot.
<Memóriahely betöltése <1:>> az ott tárolt
állomás nevével vagy frekvenciájával együtt
jelenik meg.
Információ megjelenítése
Egy DAB/FM rádióállomás hallgatása közben megváltoztathatja a kijelzn megjelen információkat. Nyomja meg többször röviden a
gombot a különböz információ lehetségek közötti váltáshoz.
Bluetooth mód
Bluetooth üzemmódban rádiója elkezdi keresni a
Bluetooth-eszközöket. Az Ön rádiója ‘SHARP DR-
430′ néven fog megjelenni az eszközén. Válassza
ezt a párosítás megkezdéséhez. Ha ez megtörtént,
a rádión megjelenik a <BT csatlakoztatva>.
A Bluetooth kapcsolat megszakításához nyomja
meg hosszan a
gombot 3 másodpercig.
Ébreszt funkció
Megjegyzés: Az ébresztés funkció csak akkor mködik, ha a rádió USB-n keresztül
kap tápellátást. Nem mködik, ha elemekrl mködik (az elemek élettartamának megrzése érdekében).
Ébresztés beállítása
(Lásd a 2. -t a 3. oldalon). Megjegyzés: Ellenrizze, hogy a rádió a helyes idt és dátumot mutatja-e, mieltt beállít egy ébresztést.
Az ébresztés leállítása, szundi vagy az ébresztés kikapcsolása
Az ébresztés leállításához nyomja meg röviden a gombot.
Az ébresztés szundi állapotba helyezéséhez nyomja meg a gombot. <Szundi> felirat jelenik meg a kijelzn, amit 10 perces visszaszámlálás követ. Ha a visszaszámlálás véget ér, az ébresztés újra megszólal. A szundi funkciót kikapcsolhatja a gombbal. Az ébresztés kikapcsolásához kövesse az “Ébresztés beállítása” lépéseket, és válassza a <Kikapcsolás> lehetséget.
Egyéb információk
A kijelz nyelve
A kijelz nyelvének megváltoztatásához nyomja
meg hosszan a
gombot. A görgetéshez
használja a
gombot, és válassza ki a
<Rendszer> / <Nyelv> lehetséget. Használja a
gombot a görgetéshez és válassza ki a
kívánt nyelvet.
Gyári beállítások visszaállítása
A rádiót visszaállíthatja az eredeti gyári
beállításokra.
Nyomja le hosszan a gombot. A görgetéshez
használja a
gombot, és válassza ki a
<Rendszer> / <Gyári értékek visszaállítása>
lehetséget. <Gyári érték visszaállítása?
<Nem> Igen> jelenik meg. Görgetéshez használja
a
gombot és válassza ki az <Igen>
lehetséget. <Újraindítás…> felirat jelenik meg
a kijelzn. Néhány másodperc múlva a <SHARP
sharpconsumer.eu> üzenet jelenik meg a
kijelzn, majd a készülék készenléti üzemmódba
vált.
Pries naudodami s gamin, perskaitykite visus saugumo nurodymus. Issami naudojimo nurodym ieskokite naudojimo vadove, kur galima atsisisti is internetins svetains sharpconsumer.eu.
Valdikliai
(Zr. 1 punkt 2 psl.). 1. Apsvieciamas ekranas
2. Ausini lizdas
3.
jungimas / rezimas
· Trumpas paspaudimas: Maitinimo jungimas
· Trumpas paspaudimas: Rezimo keitimas
· Ilgas paspaudimas: Budjimas
4.
Issaugota stotis (20 DAB / 20 FM) /
leisti / pristabdyti
· Trumpas paspaudimas: Issaugotos stoties
paleidimas
· Ilgas paspaudimas: Stoties issaugojimas
· ,,Bluetooth” rezimu:
– Trumpas paspaudimas, norint leisti /
pristabdyti
– Ilgas paspaudimas, norint isjungti rys su
esamu renginiu ir ieskoti nauj rengini
5. · Trumpas paspaudimas: – DAB rezimu: Pereiti vienu zingsniu priek DAB stoci srase – FM rezimu: Daznio reiksms mazinimas 0,05 MHz pakopomis – ,,Bluetooth” rezimu: Ankstesnis takelis – Meniu lange: Slinkti kair. · Ilgas paspaudimas: – FM rezimu: Paieska daznio reiksms mazjancia seka
6. · Trumpas paspaudimas: – DAB rezimu: Pereiti vienu zingsniu atgal DAB stoci srase – FM rezimu: Daznio reiksms didinimas 0,05 MHz pakopomis – ,,Bluetooth” rezimu: Kitas takelis – Meniu lange: Slinkti desin. · Ilgas paspaudimas: – FM rezimu: Paieska daznio reiksms didjancia seka
LT
7.
Informacija / Meniu
· Trumpas paspaudimas: Informacija apie
radijo stot
· Ilgas paspaudimas: Atverti meniu parinktis
· Parengties rezimu: trumpas paspaudimas,
norint atverti 1 ir 2 zadintuvo jungimo /
isjungimo nustatymus
8. Issaugojimas 1, 2 ir 3 · Trumpas paspaudimas: jungti issaugot stot · Ilgas paspaudimas: Issaugoti stot
9.
Garsumo reguliavimas:
· Pasukimas: garsumo reguliavimas
· Pasukimas meniu ar issaugot stoci
lange: Slinkti galimas meniu parinktis arba
issaugot stoci vietas
· Trumpas paspaudimas: Pasirinkti rodom
radijo stot / dazn, meniu ar issaugotos
stoties punkt
· Trumpas paspaudimas skambant zadintuvui:
jungia 10 minuci snaudim.
10. Teleskopin antena
11. Maitinimo vestis
DAB+/FM radijo imtuvo naudojimas
Teleskopin antena
Istieskite teleskopin anten iki galo (geriausia
vertikaliai), kad uztikrintumte maksimal signalo stiprum. junkite adapterio laid maitinimo lizd radijo
imtuvo galinje pusje ir junkite adapter maitinimo tinkl. Nordami jungti radijo imtuv, trumpai
paspauskite
.
Laikas ir data
Laikas ir data automatiskai sinchronizuojami 24 valand formatu pagal DAB transliacijas. Nordami rankiniu bdu nustatyti laik ir dat, ilgai paspauskite .
mygtukais pasirinkite <System> / <Time> / <Set Time/Date>.
20
DAB/FM radijo rezimas
DAB/FM stoties issaugojimas
Js radijo imtuvas gali issaugoti iki 20 DAB ir
20 FM radijo stoci, kurias vliau galima greitai
jungti.
Suraskite norim issaugoti radijo stot. Laikykite
nuspaud
, kol ekrane bus rodoma
<Preset Store <1:(Empty)>>. Mygtukais
pasirinkite issaugojimo viet, kurioje norite
issaugoti t radijo stot (1-20). Paspauskite
mygtuk pasirinkti. Ekrane rodomas
patvirtinimas <Preset X stored>, kai ,,X” reiskia
issaugotos stoties viet (1-20)
Norint jungti issaugot stot
DAB/FM rezimu:
Trumpai paspauskite
. Ekrane rodoma
<Preset Recall <1:>> kartu su toje vietoje
issaugotos radijo stoties pavadinimu arba dazniu.
Informacija ekrane
Klausydamiesi DAB / FM radijo stoties galite keisti ekrane rodom informacij. Trumpai spaudinkite
, kad keistsi informacijos pateikimas.
,,Bluetooth” rezimas
Naudojamas ,,Bluetooth” rezimu js radijo imtuvas prads ieskoti ,,Bluetooth” rengini. Js radijo imtuvas kitame renginyje matomas kaip ,,SHARP DR-430″. Pasirinkite j, nordami renginius susieti. Susiejus, radijo imtuvo ekrane rodoma <BT connected>. Nordami isjungti ,,Bluetooth” rys, nuspauskite
ir 3 sekundes palaikykite.
Zadintuvo funkcija
Zadintuvo nustatymas
(Zr. 2 punkt 3 psl.). Pastaba: Pries nustatydami zadintuv patikrinkite, kad radijo imtuvas rodyt teising laik ir dat.
Sustabdymas, snaudimas arba
zadintuvo isjungimas
Nordami sustabdyti zadintuv, trumpai
paspauskite
.
Nordami snausti, paspauskite . Ekrane bus rodoma <Snooze> ir skaiciuojamos 10 minuci mazjancia seka. Pasibaigus minuci skaiciavimui,
zadintuvas vl skambs. Snaudim galite isjungti paspausdami . Nordami isjungti zadintuv, atlikite zingsnius,
kaip aprasyta ,,Zadintuvo nustatymas” ir pasirinkite <Off>.
Kita informacija
Ekrano meniu kalba
Nordami pakeisti ekrano meniu kalb, ilgai
paspauskite . Mygtukais
slinkite ir
pasirinkite <System> / <Language>. Mygtukais slinkite ir pasirinkite norim kalb.
Gamyklini parametr atstatymas
Galite atstatyti savo radijo imtuvo gamyklinius
parametrus.
Ilgai paspauskite . Mygtukais
slinkite ir pasirinkite <System> / <Factory
reset>. <Factory Reset? Bus rodoma <No> Yes>.
Mygtukais
slinkite ir pasirinkite <Yes>.
Bus rodoma <Restarting…>. Po keli sekundzi
ekrane bus rodoma <SHARP sharpconsumer.
eu>, o tada renginys veiks parengties rezimu.
Pastaba: zadintuvo funkcija veiks tik kai radijo imtuvas maitinamas per USB laid; ji neveiks, kai maitinimui naudojami maitinimo elementai (kad bt tausojama j tarnavimo trukm).
Pirms izstrdjuma lietosanas izlasiet visus nordjumus par drosbu. Visus nordjumus skatiet lietotja rokasgrmat, kas pieejama lejupieldei vietn sharpconsumer.eu.
Vadbas ierces
(Skatiet 1. 2. lpp.). 1. Aizmugurapgaismojums
2. Austiu pieslgvieta
3.
Barosana/rezms
· sa nospiesana: ieslgsana
· sa nospiesana: rezma maia
· Nospiesana un tursana: gaidstve
4.
Skotnjais iestatjums (20 DAB/20
FM)/atskaot/pauzt
· sa nospiesana: aktiviz skotnjos
iestatjumus
· Nospiesana un tursana: saglab skotnjos
iestatjumus
· Bluetooth rezm:
– nospiesana, lai atskaotu/pauztu
– nospiesana un tursana, lai atvienotu
pasreizjo ierci un mekltu jaunas ierces
5. · sa nospiesana: – DAB rezm: prvietosana augsup pa DAB staciju sarakstu – FM rezm: prvietosana lejup pa frekvencu joslu ar 0,05 MHz iedau. – Bluetooth rezm: ieprieksjais ieraksts – Izvln: ritinsana pa kreisi. · Nospiesana un tursana: – FM rezm: meklsana lejup pa frekvencu joslu.
6. · sa nospiesana: – DAB rezm: prvietosana lejup pa DAB staciju sarakstu – FM rezm: prvietosana augsup pa frekvencu joslu ar 0,05 MHz iedau. – Bluetooth rezm: nkamais ieraksts – Izvln: ritinsana pa labi. · Nospiesana un tursana: – FM rezm: meklsana augsup pa frekvencu joslu.
LV
7.
Informcija/izvlne
· sa nospiesana: Stacijas informcija
· Nospiesana un tursana: izvlnes opciju
atvrsana
· Gaidstves rezm: nospiesana, lai atvrtu
Alarm 1 un 2 On/Off iestatjumus
8. Ieprieks ieprogrammtais 1, 2 un 3 · sa nospiesana: atkrtota skotnjo iestatjumu atvrsana · Nospiesana un tursana: skotnjo iestatjumu saglabsana
9.
Skauma vadba:
· Griesana: skauma pielgosana
· Griesana Menu vai Presets: ritina pa
pieejamm izvlnes opcijm vai skotnj
iestatjuma vietm
· sa nospiesana: pardto radio staciju/
frekvencu, izvlnes vai skotnjo iestatjumu
opciju atlase
· Kad modintja signls atskan gaidstves
rezm, sa nospiesana: 10 minsu miega
rezma aktivizsana.
10. Teleskopisk antena
11. Barosanas ievade
DAB+/FM radio izmantosana
Teleskopisk antena
Pilnb izvelciet teleskopisko antenu (ieteicams
vertikli), lai nodrosintu maksimlu signla
stiprumu.
Pievienojiet strvas vadu pie barosanas ievades
kontaktligzdas radio aizmugur un pievienojiet
barosanas adapteri.
Nospiediet pogu
, lai ieslgtu radio.
Laiks un datums
Laiks un datums 24 stundu formt automtiski
tiek sinhronizts ar apraidi, izmantojot DAB pakalpojumu. Lai manuli iestattu laiku un datumu, nospiediet
un turiet nospiestu pogu .
Izmantojiet pogu
, lai atlastu <System> /
<Time> / <Set Time/Date>.
22
DAB/FM radio rezms
DAB/FM staciju skotnjo
iestatjumu saglabsana
Radio var saglabt ldz pat 20 DAB un 20 FM radio
stacijas k skotnjo iestatjumu, lai tiesi piektu
izlases stacijm.
Noreguljiet radio uz radio staciju, kuru vlaties
saglabt. Nospiediet un turiet nospiestu
pogu
ldz redzams <Preset Store
<1:(Empty)>>. Izmantojiet pogu , lai
prvietotu skotnjo iestatjumu vietu, kur
vlaties saglabt radio staciju (1-20). Nospiediet
, lai atlastu. Displej redzams apstiprinjums
<Preset X stored>, kur “X” ir skotnj iestatjuma
numurs (1-20)
Skotnji iestatts stacijas noregulsana
DAB/FM rezm
Nospiesana
. <Preset Recall <1:>>
ir redzams kop ar seit saglabts stacijas
nosaukumu vai frekvenci.
Displeja informcija
Klausoties DAB/FM staciju, varat maint displej redzamo informciju. Atkrtoti spiediet pogu , lai secgi prslgtu dazdas informcijas opcijas.
Bluetooth rezms
Bluetooth rezm radio tiek mekltas Bluetooth
ierces. Ierc radio redzams k “SHARP DR-
430”. Atlasiet to, lai izveidotu savienojumu
pr. Ka izveidots, radio displej redzams <BT
connected>.
Lai atvienotu Bluetooth, nospiediet un turiet
nospiestu pogu
uz laiku ldz 3 sekundm.
Modintja iestatsana
(Skatiet 2. 3. lpp.). Piezme. Pirms iestatt modintju, prbaudiet, vai radio redzams pareizs laiks un datums.
Modintja aptursanas,
prslgsana miega rezm un
izslgsana
Lai apturtu modintju, nospiediet pogu
.
Lai prslgtu modintju miega rezm,
nospiediet pogu . Redzams <Snooze> kam
seko 10 minsu laika atskaite. Ldzko laika atskaite
beidzas, atkal atskan modintjs. Varat atcelt
miega rezmu, nospiezot pogu .
Lai izslgtu modintju, izpildiet sada
“Modintja iestatsana” aprakstts darbbas un
atlasiet <Off>.
Cita informcija
Displeja valoda
Lai maintu displeja valodu, nospiediet un turiet
nospiestu pogu . Izmantojiet pogu
, lai ritintu un atlasiet <System> / <Language>.
Izmantojiet pogu
, lai ritintu un atlasiet
vlamo valodu.
Factory reset
Varat atiestatt radio, lai atiestattu skotnjos
rpncas iestatjumus.
Nospiediet un turiet nospiestu pogu .
Izmantojiet pogu
, lai ritintu un atlasiet
<System> / <Factory reset>. Redzams
<Factory Reset? <No> Yes>. Izmantojiet pogu
, lai ritintu un atlasiet <Yes>. redzams
<Restarting…>. Pc dazm sekundm displej
redzams <SHARP sharpconsumer.eu> un tas tiek
prslgts gaidstves rezm.
Modintja funkcija
Piezme. Modintja funkcija darbojas tikai tad, kad radio barosanai tiek izmantots USB; nedarbojas, kad barosanu nodrosina baterijas (lai pagarintu baterijas darbbas laiku).
Les alle sikkerhetsinstruksjonene før du bruker produktet. For fullstendige instruksjoner, se brukerhåndboken, som er tilgjengelig for nedlasting fra nettstedet sharpconsumer.eu
Kontroller
(Se 1 på side 2). 1. Display med baklys
2. Hodetelefonkontakt
3.
Effekt/modus
· Kort trykk: Strøm på
· Kort trykk: Bytt modus
· Hold inne: Standby
4.
Forhåndsinstilling (20 DAB/20 FM) /
Spill av / Pause
· Kort trykk: Forhåndsinnstilt tilbakekalling
· Hold inne: Forhåndsinnstilt lagring
· I Bluetooth-modus:
– Kort trykk for å Spille av/Pause
– Hold inne for å koble fra den nåværende
enheten og skanne etter nye enheter
5. · Kort trykk: – I DAB-modus: Gå oppover på DABstasjonslisten – I FM-modus: Gå nedover på frekvensbåndet med 0,05 MHz. – I Bluetooth-modus: Forrige spor – I menyen: Bla til venstre. · Hold inne: – I FM-modus: Skann ned på frekvensbåndet
6. · Kort trykk: – I DAB-modus: Gå nedover i DABstasjonslisten – I FM-modus: Gå oppover på frekvensbåndet med 0,05 MHz. – I Bluetooth-modus: Neste spor – I menyen: Bla til høyre. · Hold inne: – I FM-modus: Skann oppover på frekvensbåndet
7.
Info-meny
· Kort trykk: Stasjonsinformasjon
· Hold inne: Åpne menyalternativene
Når den er i standby: kort trykk for å åpne
NO
innstillingene for Alarm 1 og 2 Av/På
8. Forhåndsinnstilte minner 1, 2 og 3 · Kort trykk: Forhåndsinnstilt tilbakekalling · Hold inne: Lagre forhåndsinnstilling
9.
Volumkontroll:
· Roter: juster volumet
· Roter i Meny eller Forhåndsinnstillinger: Bla
gjennom de tilgjengelige menyalternativene
eller plasseringene til forhåndsinnstillingene
· Kort trykk: Velg et alternativ som vises
for radiostasjon/frekvens, meny eller
forhåndsinnstilling
· Når du hører alarmen i standby-modus, trykk
kort for å slumre i 10 minutter.
10. Teleskopantenne
11. Strøminngang
Bruke DAB+-/FM-radio
Teleskopantenne
Fullstendig utvid teleskopantennen (helst loddrett) for å sikre maksimal signalstyrke.
Koble adapterledningen til strøminngangen på baksiden av radioen og plugg så strømadapteren til strømuttaket.
Kort trykk
for å slå på radioen.
Tid og dato
Tid og dato vil bli synkronisert automatisk til den
sendingen av DAB-tjenesten i 24-timers format.
For å angi tid og dato manuelt, hold inne .
Bruk
for å velge <System> / <Tid> /
<Angi Tid/Dato>.
DAB-/FM-radiomodus
Lagre en DAB-/FM-
stasjonsforhåndsinnstilling
Radioen din kan lagre opptil 20 DAB- og 20
FM-radiostasjoner som en forhåndsinnstilling for
øyeblikkelig tilgang til dine favorittstasjoner.
Still inn radioen til radiostasjonen som du ønsker
å forhåndsinnstille. Hold inne
til <Preset
Store <1:(Empty)>> vises. Bruk for å flytte
forhåndsinnstillingsplasseringen som du ønsker å
lagre radiostasjonen til (1-20). Trykk for å velge.
24
Displayet vil bekrefte <Preset X stored>, hvor `X’ er antallet forhåndsinnstillinger (1-20)
Still inn til en forhåndsinnstilling av stasjoner
I DAB-/FM-modus:
Kort trykk
. <Preset Recall <1:>> vises
sammen med navnet eller frekvensen til stasjonen
som er lagret der.
Vis informasjon
Når du lytter til en DAB-/FM-stasjon, så kan du endre informasjonen som vil vises på displayet. Kort trykk gjentatte ganger for å se gjennom de forskjellige informasjonsalternativene.
Bluetooth-modus
I Bluetooth-modus vil radioen din begynne å søke
etter Bluetooth-enheter. Radioen din vil vises som
“SHARP DR-430” på enheten din. Velg denne for
å begynne paringen. Når du er ferdig, vil, <BT
connected> vises på radioen din.
For å koble fra Bluetooth, hold inne
i 3
sekunder.
Annen informasjon
Display-språk
For å endre display-språket, hold inne
. Bruk
for å bla og velge <System> /
<Language>. Bruk
for å bla og velge ditt
foretrukne språk.
Tilbakestilling til
fabrikkinnstillinger
Du kan tilbakestille radioen din for å gjenopprette
den til sine original fabrikkinnstillinger.
Hold inne . Bruk
for å bla og velge
<System> / <Factory reset>. <Factory Reset?
<No> Yes> vil vises. Bruk
for å bla og
velge <Yes>. <Restarting…> vil vises. Etter et
par sekunder vil displayet endres til <SHARP
sharpconsumer.eu> og vil deretter gå til
standby-modus.
Alarmfunksjonalitet
Merk: Alarmfunksjonen v il kun fungere når radioen får strøm gjennom USB. Den vil ikke fungere når den får strøm gjennom batterier (for å bevare batterilivet).
Sett en alarm
(Se 2 på side 3). Merk: Kontroller at radioen viser riktig tid og dato før du setter en alarm.
Stopp, slumre eller slå alarmen av
For å stoppe alarmen, kort trykk
.
For å slumre alarmen, trykk på . <Snooze> vil
vises, etterfulgt av en 10-minutters nedtelling. Når
nedtellingen ender, vil alarmen lydes igjen. Du kan
avbryte slumre ved å trykke på .
For å slå av alarmen, følg trinnene for “Sette en
alarm” og velg <Off>.
Antes de usar o seu produto, leia todas as instruções de segurança. Para instruções completas, veja o guia do utilizador disponível para download na página Web sharpconsumer.eu.
Comandos
(Veja 1 na página 2). 1. Mostrador iluminado
2. Tomada para auscultadores
3.
Ligar/Modo
· Carregar leve: Ligado
· Carregar leve: Mudar de modo
· Carregar longo: Standby
4.
Predefinidos (20 DAB/20 FM)/
Reproduzir/Pausa
· Carregar leve: Abrir os predefinidos
· Carregar longo: Guardar os predefinidos
· No modo Bluetooth:
– Carregar leve para reproduzir/pausa –
Carregar longo para desligar o dispositivo
atual e procurar dispositivos novos
5. · Carregar leve: – No modo DAB: Subir na lista de estações DAB – No modo FM: Reduzir a banda da frequência em 0.05MHz – No modo Bluetooth: Faixa anterior – No menu: Deslizar para a esquerda. · Carregar longo: – No modo FM: Procurar a banda da frequência para baixo.
6. · Carregar leve: – No modo DAB: Descer na lista de estações DAB – No modo FM: Aumentar a banda da frequência em 0.05MHz – No modo Bluetooth: Faixa anterior – No menu: Deslizar para a direita. · Carregar longo: – No modo FM: Procurar a banda da frequência para cima.
7.
Info/Menu
· Carregar leve: Informação da estação
· Carregar longo: Entrar nas opções do menu
· No modo de standby: carregar leve para
entrar nas definições de ligar/desligar o
PT
alarme 1 e 2
8. Predefinições da memória 1, 2 e 3 · Carregar leve: Abrir predefinido · Carregar longo: Guardar predefinido
9.
Controlo do volume:
· Girar: ajusta o volume
· Girar no menu ou predefinidos: Desliza
pelas opções disponíveis do menu ou pelas
localizações predefinidas
· Carregar leve: Seleciona uma estação/
frequência de rádio, menu ou opção
predefinida apresentada
· When alarm is sounding in standby, short
press: activates a 10-minute snooze.
10. Antena telescópica
11. Entrada de alimentação
Usar o seu rádio DAB+/FM
Antena telescópica
Abra totalmente a antena telescópica (de preferência na vertical) para garantir a força
máxima do sinal. Ligue a ligação do adaptador à tomada de entrada de alimentação na parte de trás do rádio e ligue o
adaptador de alimentação. Carregue levemente em
para ligar o rádio.
Hora e data
A hora e data serão automaticamente sincronizadas com as transmitidas pelo serviço
DAB num formato de 24 horas. Para definir a hora e a data manualmente, carregue longamente em .
Use
para selecionar <System> / <Time>
/ <Set Time/Date>.
Modo de rádio DAB/FM
Armazenar uma estação DAB/FM
predefinida
O seu rádio pode armazenar até 20 estações DAB
e 20 estações de rádio FM como predefinidas para
aceder imediatamente às suas estações preferidas.
Sintonize o rádio na estação que deseja predefinir.
Carregue longamente
até aparecer a
26
indicação <Preset Store <1:(Empty)>>. Use para mover até à localização predefinida onde
gostaria de armazenar a estação de rádio (1-20). Carregue em para selecionar. O mostrador irá confirmar <Preset X stored>, em que `X’ corresponde ao número da predefinição (1-20)
Para sintonizar uma estação predefinida:
No modo DAB/FM:
Carregar leve em
. <Preset Recall <1:>>
é apresentado juntamente com o nome ou
frequência da estação aí guardada.
Apresentação de informação
Quando ouvir uma estação DAB/FM pode mudar a informação apresentada no mostrador. Carregue várias vezes levemente em para alternar entre diferentes opções de informação.
Modo Bluetooth
No modo de Bluetooth, o seu rádio começará a
procurar dispositivos com Bluetooth. O rádio será
apresentado como `SHARP DR-430′ no dispositivo.
Selecione isto para começar a emparelhar. Assim
que estiver feito, a indicação <BT connected>
será apresentada no rádio.
Para desligar o Bluetooth, carregue longamente
em
durante 3 segundos.
por uma contagem decrescente de 10 minutos. Assim que a contagem decrescente terminar, o alarme irá soar novamente. Pode acabar com o adiamento carregando em . Para desligar o alarme, siga os passos `Definir um alarme’ e selecione <Off>.
Outras informações
Língua apresentada
Para alterar a língua apresentada, carregue
longamente em . Use
para deslizar e
selecione <System> / <Language>. Use
para deslizar e selecionar a sua língua preferida.
Reposição de fábrica
Pode repor o rádio para voltar às definições
originais de fábrica.
Carregar longo em . Use
para
deslizar e selecione <System> / <Factory reset>.
Será apresentado <Factory Reset? <No> Yes>.
Use
para deslizar e selecionar <Yes>.
Será apresentado <Restarting…>. Ao fim de uns
segundos, o mostrador irá mudar para <SHARP
sharpconsumer.eu> e entrará no modo de
standby.
Função de alarme
Nota: A função de alarme funcionará apenas quando o rádio estiver ligado através de USB; não irá funcionar quando o rádio estiver alimentado apenas por pilhas (para manter a vida útil das pilhas).
Definir um alarme
(Veja 2 na página 3). Nota: Verifique se o rádio está a apresentar a hora e data corretas antes de definir um alarme.
Parar, adiar ou desligar o alarme
Para parar o alarme, carregue brevemente
.
Para adiar o alarme, carregue em . Será
apresentada a indicação <Snooze> seguida
Înainte de a utiliza produsul, citii toate instruciunile de siguran. Pentru instruciuni complete, consultai ghidul de utilizare disponibil pentru descrcare de pe site-ul sharpconsumer.eu.
Comenzi
(Consultai 1 la pagina 2). 1. Afiaj iluminat din fundal
2. Muf cti
3.
Alimentare/Mod
· Apsare scurt: Pornire
· Apsare scurt: Schimbare mod
· Apsare lung: Stand-by
4.
Presetare (20 DAB/20 FM)/Redare/
Pauz
· Apsare scurt: Utilizare din memorie
presetare
· Apsare lung: Memorare presetare
· În modul Bluetooth:
– Apsare scurt pe Redare/Pauz
– Apsare lung pentru a deconecta
dispozitivul actual i pentru a scana dup
dispozitive noi
5. · Apsare scurt: – În modul DAB: Deplasare în sus în lista de posturi DAB – În modul FM: Deplasare în jos pe banda de frecven cu 0,05 MHz – În modul Bluetooth: Piesa anterioar – În meniu: Defilare la stânga. · Apsare lung: – În modul FM: Scanare în jos pe banda de frecven
6. · Apsare scurt: – În modul DAB: Deplasare în jos în lista de posturi DAB – În modul FM: Deplasare în sus pe banda de frecven cu 0,05 MHz – În modul Bluetooth: Piesa urmtoare – În meniu: Defilare la dreapta. · Apsare lung: – În modul FM: Scanare în sus pe banda de frecven
RO
7.
Informaii/Meniu
· Apsare scurt: Informaii despre posturi
· Apsare lung: Accesare opiuni meniu
· În standby: apsare scurt pentru a accesa
setrile pentru Alarma 1 i 2 Activat/
Dezactivat
8. Presetri memorie 1, 2 i 3 · Apsare scurt: Utilizare presetare din memorie · Apsare lung: Memorare presetare
9.
Comanda volumului:
· Rotire: reglare volum
· Rotire în Meniu sau Presetri: Defilare prin
opiunile de meniu disponibile sau locaiile
presetrilor
· Apsare scurt: Selectai un post de radio/o
frecven afiat, o opiune de meniu sau
presetare
· Când alarma sun în standby, apsare scurt:
activeaz o amânare de 10 minute.
10. Anten telescopic
11. Intrare alimentare
Utilizarea radioului DAB+/FM
Anten telescopic
Extindei complet antena telescopic (de
preferin pe vertical) pentru a asigura o putere
maxim a semnalului.
Conectai cablul adaptorului la priza de intrare a
alimentrii de pe partea din spate a radioului i
conectai adaptorul de alimentare.
Apsai scurt
pentru a porni radioul.
Ora i data
Ora i data vor fi sincronizate automat la
transmisiune de ctre serviciul DAB în format de
24 de ore.
Pentru a seta manual data i ora, apsai lung
pe .
Utilizai
pentru a selecta <Sistem> /
<Or> / <Setare or/dat>.
28
Mod radio DAB/FM
Memorarea unei presetri de post DAB/FM
Radioul poate memora pân la 20 de posturi de radio DAB i 20 de posturi de radio FM sub form de presetare pentru acces instantaneu la posturile preferate. Reglai radioul la postul de radio pe care dorii s îl stabilii ca presetare. Apsai lung pe pân când se afieaz <Memorare presetare <1:(Gol)>>. Utilizai pentru a v deplasa la locaia presetrii unde dorii s memorai postul de radio (1-20). Apsai pe pentru selectare. Afiajul va confirma <Presetare X memorat>, unde ,,X” este numrul presetrii (1-20)
Reglai la un post presetat
În modul DAB/FM:
Apsai scurt pe
. <Utilizare din memorie
presetare <1:>> este afiat împreun cu numele
sau frecvena postului memorat acolo.
Informaiile de pe afiaj
Când ascultai un post DAB/FM, putei schimba informaiile care vor aprea pe afiaj. Apsai scurt în mod repetat pe pentru a defila prin diferitele opiuni de informaii.
Modul Bluetooth
În modul Bluetooth, radioul va începe s caute
dispozitive Bluetooth. Radioul va fi afiat ca
,,SHARP DR-430″ pe dispozitiv. Selectai-l pentru a
începe asocierea. Dup aceea, <BT conectat> va
fi afiat pe radio.
Pentru deconectare de la Bluetooth, apsai lung
pe
timp de 3 secunde.
Setarea unei alarme
(Consultai 2 la pagina 3). Not: Verificai dac radioul afieaz ora i data corecte înainte de a seta o alarm.
Oprirea, amânarea sau
dezactivarea unei alarme
Pentru a opri alarma, apsai scurt pe
.
Pentru a amâna alarma, apsai pe .
<Amânare> va fi afiat, urmat de un cronometru de 10 minute. Dup terminarea cronometrului, alarma va suna din nou. Putei încheia amânarea
apsând pe . Pentru a dezactiva alarma, urmai paii pentru ,,Setarea unei alarme” i selectai <Dezactivat>.
Alte informaii
Limba afiajului
Pentru a schimba limba afiajului, apsai lung pe
. Utilizai
pentru defilare i selectai
<Sistem> / <Limb>. Utilizai
pentru
defilare i selectai limba preferat.
Resetare la setrile din fabric
Putei reseta radioul pentru a-l readuce la setrile originale din fabric.
Apsai lung pe . Utilizai
pentru
defilare i selectai <Sistem> / <Resetare la
setrile din fabric>. <Resetai la setrile din
fabric? <Nu> Da> va fi afiat. Utilizai
pentru defilare i selectai <Da>. <Repornire…>
va fi afiat. Dup câteva secunde, afiajul se va
schimba la <SHARP sharpconsumer.eu> i apoi va intra în modul standby.
Funcionalitatea alarmei
Not: Alarma va funciona doar atunci când radioul este alimentat prin USB; nu va funciona dac este alimentat de la baterii (pentru a conserva durata de funcionare a bateriilor).
Pred prevádzkovaním tohto výrobku si precítajte vsetky bezpecnostné pokyny. Úplné znenie pokynov si pozrite v prírucke pre pouzívatea, ktorá je k dispozícii na stiahnutie z webovej stránky sharpconsumer.eu
Ovládacie prvky
(Pozrite si 1 na strane 2). 1. Podsvietený displej
2. Konektor pre slúchadlá
3.
Napájanie/rezim
· Krátke stlacenie: Zapnutie
· Krátke stlacenie: Zmena rezimu
· Dlhé stlacenie: Pohotovostný rezim
4.
Predvoba (20 DAB/20 FM)/prehra/
pozastavi
· Krátke stlacenie: Vyvolanie predvoby
· Dlhé stlacenie: Ulozenie predvoby
· V rezime Bluetooth:
– Krátke stlacenie pre prehrávanie/
pozastavenie
– Dlhým stlacením odpojíte aktuálne
zariadenie a vyhadáte nové zariadenia
5. · Krátke stlacenie: – V rezime DAB: Posunutie nahor v zozname staníc DAB – V rezime FM: Posunutie frekvencného pásma o 0,05 MHz nadol – V rezime Bluetooth: Predchádzajúca stopa – V ponuke: Posun doava. · Dlhé stlacenie: – V rezime FM: Vyhadanie frekvencného pásma smerom dole
6. · Krátke stlacenie: – V rezime DAB: Posunutie nadol v zozname staníc DAB – V rezime FM: Posunutie frekvencného pásma o 0,05 MHz nahor – V rezime Bluetooth: alsia stopa – V ponuke: Posun doprava. · Dlhé stlacenie: – V rezime FM: Vyhadanie frekvencného pásma smerom hore
SK
7.
Informácie/ponuka
· Krátke stlacenie: Informácie o stanici
· Dlhé stlacenie: Zadanie mozností ponuky
· V pohotovostnom rezime: krátkym stlacením
vstúpite do nastavení zapnutia/vypnutia
alarmu 1 a 2
8. Predvoby pamäte 1, 2 a 3 · Krátke stlacenie: Vyvolanie predvoby · Dlhé stlacenie: Ulozenie predvoby
9.
Ovládanie hlasitosti:
· Otácanie: úprava hlasitosti
· Otácanie v ponuke alebo v predvobách:
Prechádzanie dostupnými moznosami
ponuky alebo prednastavených miest
· Krátke stlacenie: Výber zobrazenej rádiovej
stanice/frekvencie, ponuky alebo predvoby
· Ke v pohotovostnom rezime znie alarm,
krátke stlacenie: aktivuje 10-minútové
odlozenie.
10. Teleskopická anténa
11. Príkon
Pouzívanie rádia DAB+/FM
Teleskopická anténa
Úplne vysute teleskopickú anténu (najlepsie
vertikálne), aby sa zabezpecila maximálna sila
signálu.
Pripojte prívodný kábel adaptéra do konektora
prívodu elektrickej energie na zadnej strane rádia
a zapojte napájací adaptér.
Krátkym stlacením
zapnete rádio.
Cas a dátum
Cas a dátum sa automaticky synchronizuje s
casom vysielania sluzby DAB v 24-hodinovom
formáte.
Ak chcete manuálne nastavi cas a dátum, dlho
stlacte .
Pomocou
vyberte polozku <System> /
<Time> / <Set Time/Date>.
30
Rezim rádia DAB/FM
Ulozenie predvoby stanice DAB/
FM
Vase rádio dokáze ulozi maximálne 20
rádiových staníc DAB a 20 rádiových staníc FM
ako predvoby pre okamzitý prístup k vasim
obúbeným staniciam.
Nalate rádio na rádiovú stanicu, ktorú chcete
prednastavi. Dlho stlácajte
, kým sa
nezobrazí <Preset Store <1:(Empty)>>. Pouzite
na presun na prednastavené miesto, na ktoré
chcete ulozi rádiovú stanicu (1 20). Vyberte
stlacením . Na displeji sa zobrazí <Preset X
stored>, kde ,,X” je císlo predvoby (1 20)
Naladenie na predvolenú stanicu
V rezime DAB/FM:
Krátko stlacte
. Zobrazí sa <Preset Recall
<1:>> spolu s názvom alebo frekvenciou stanice,
ktorá je tam ulozená.
Informácie na displeji
Pri pocúvaní stanice DAB/FM môzete zmeni informácie, ktoré sa zobrazia na displeji. Opakovaným krátkym stlácaním cyklicky prechádzajte rôznymi moznosami informácií.
Rezim Bluetooth
Ke je rádio v rezime Bluetooth, zacne vyhadáva zariadenia Bluetooth. Vase rádio sa na vasom zariadení zobrazí pod názvom ,,SHARP DR-430″. Ak chcete zaca párovanie, vyberte túto moznos. Po dokoncení sa na displeji rádia zobrazí <BT connected>. Ak sa chcete odpoji od Bluetooth, dlho stlacte
na 3 sekundy.
Funkcia alarmu
Poznámka: Funkcia alarmu bude fungova len vtedy, ke je rádio napájané cez USB; nebude fungova, ke bude napájané z batérií (aby sa zachovala zivotnos batérií).
Nastavenie alarmu
(Pozrite si 2 na strane 3). Poznámka: Pred nastavením alarmu skontrolujte, ci rádio zobrazuje správny cas a dátum.
Zastavenie, odlozenie alebo
vypnutie alarmu
Ak chcete alarm zastavi, krátko stlacte
.
Ak chcete alarm odlozi, stlacte tlacidlo .
Zobrazí sa <Snooze> a zacne sa odpocítava 10 minút. Po skoncení odpocítavania sa opä spustí alarm. Odlozenie môzete ukonci stlacením .
Ak chcete vypnú alarm, postupujte poda pokynov pre ,,Nastavenie alarmu” a vyberte <Off>.
alsie informácie
Jazyk zobrazenia
Ak chcete zmeni jazyk zobrazenia, dlho stlacte
. Pouzite
na prechádzanie a vyberte
polozku <System> / <Language>. Pouzite na prechádzanie a výber preferovaného
jazyka.
Obnova továrenských nastavení
Ak chcete obnovi pôvodné továrenské nastavenia rádia, môzete ho resetova.
Dlho stlacte . Pouzite
na
prechádzanie a vyberte polozku <System> /
<Factory reset>. Zobrazí sa <Factory Reset?
<No> Yes>. Pouzite
na prechádzanie
a vyberte polozku <Yes>. Zobrazí sa
<Restarting…>. Po niekokých sekundách sa
displej zmení na <SHARP sharpconsumer.eu> a
potom prejde do pohotovostného rezimu.
Pred uporabo izdelka preberite vsa varnostna navodila. Za celotna navodila glejte uporabniski prirocnik, ki je na voljo za prenos s spletne strani sharpconsumer.eu
Regulatorji
(glejte 1 na strani 2). 1. Osvetljen zaslon
2. Vtic za slusalke
3.
Vklop/nacin
· Kratek pritisk: Vklop
· Kratek pritisk: Sprememba nacina
· Dolg pritisk: Stanje pripravljenosti
4.
Prednastavitev (20 DAB/20 FM)/
predvajanje/premor
· Kratek pritisk: Priklic prednastavitev
· Dolg pritisk: Shrani prednastavitev
· V nacinu Bluetooth:
– Kratek pritisk za predvajanje/zaustavitev
– Dolg pritisk za prekinitev povezave s
trenutno napravo in iskanje novih naprav
5. · Kratek pritisk: – V nacinu DAB: Pomik navzgor na seznamu postaj DAB – V nacinu FM: Premaknite frekvencni pas navzdol za 0,05 MHz. – V nacinu Bluetooth: Prejsnji posnetek – V meniju: Pomik v levo. · Dolg pritisk: – V nacinu FM: Iskanje po frekvencnem pasu navzdol
6. · Kratek pritisk: – V nacinu DAB: Pomik navzdol na seznamu postaj DAB – V nacinu FM: Premaknite frekvencni pas navzgor za 0,05 MHz. – V nacinu Bluetooth: Naslednji posnetek – V meniju: Pomik v desno. · Dolg pritisk: – V nacinu FM: Iskanje po frekvencnem pasu navzgor
7.
Info/meni
· Kratek pritisk: Informacije o postaji
· Dolg pritisk: Vnos moznosti menija
SL
· V nacinu pripravljenosti: s kratkim pritiskom vstopite v nastavitve vklopa/izklopa alarma 1 in 2.
8. Prednastavljene postaje 1, 2 in 3 · Kratek pritisk: Priklic prednastavitve · Dolg pritisk: Shrani prednastavitev
9.
Nadzor glasnosti:
· Obracanje: nastavite glasnost
· Obracanje v meniju ali prednastavitve:
Pomikanje po razpolozljivih moznostih
menija ali mest prednastavitev
· Kratek pritisk: Izberite prikazano radijsko
postajo/frekvenco, meni ali moznost
prednastavitev
· Ko se v nacinu pripravljenosti oglasa alarm
s kratkim pritiskom aktivirajte 10-minutni
dremez.
10. Teleskopska antena
11. Napajanje
Uporaba radia DAB+/FM
Teleskopska antena
Teleskopsko anteno popolnoma iztegnite (najbolje navpicno), da zagotovite najvecjo moc
signala. Prikljucite napajalni kabel v vhodno vticnico na zadnji strani radia in prikljucite napajalnik.
Kratek pritisk
za vklop radia.
Cas in datum
Cas in datum se samodejno sinhronizirata s casom
in datumom, ki ga oddaja storitev DAB v 24-urni
obliki.
Ce zelite rocno nastaviti cas in datum, dolgo
pritisnite .
Z
izberite <Sistem> / <Cas> /
<Nastavitev casa/datuma>.
Nacin radia DAB/FM
Shranjevanje prednastavitev postaj DAB/FM
Vas radio lahko shrani do 20 radijskih postaj DAB in 20 radijskih postaj FM kot prednastavitev za takojsen dostop do vasih najljubsih postaj.
32
Nastavite radio na radijsko postajo, ki jo zelite
prednastaviti. Dolg pritisk
, da se prikaze
<Prednastavitev <1:(prazno)>>. Uporabite
, da se premaknete na mesto prednastavitve,
na katero zelite shraniti radijsko postajo (1-
20). Pritisnite za izbiro. Zaslon bo potrdil
<Prednastavitev X shranjena>, `X’ je stevilka
prednastavitve (1-20)
Vklop prednastavljene postaje
V nacinu DAB FM:
Kratek pritisk
. <Priklic prednastavitve
<1:>> se prikaze ime ali frekvenca tam shranjene
postaje.
Prikaz informacij
Med poslusanjem postaje DAB/FM lahko spremenite informacije, ki se prikazejo na zaslonu. Z veckratnim kratkim pritiskom preklapljate med razlicnimi moznostmi informacij.
Nacin Bluetooth
V nacinu Bluetooth bo radijski sprejemnik zacel iskati naprave Bluetooth. Vas radio bo v napravi prikazan kot »SHARP DR-430«. Izberite ga za seznanjanje. Ko je koncano, bo na radiu prikazano <BT povezano>. Za preklic povezave Bluetooth: dolg pritisk
za 3 sekunde.
Delovanje alarma
Opomba: Funkcija alarma deluje le, ce je radio napajan prek USB; ce je napajan prek baterij, ne deluje (za varcevanje z baterijo).
Nastavitev alarma
(glejte 2 na strani 3). Opomba: Preden nastavite alarm, preverite, ali radio prikazuje pravilen cas in datum.
Ustavitev, dremez ali izklop alarma
Za izklop alarma: kratek pritisk
.
Za dremez alarma pritisnite . Prikaze se
<Dremez>, sledi 10-minutno odstevanje. Ko
se odstevanje konca, se alarm ponovno sprozi.
Dremez lahko prekinete tako, da pritisnete .
Ce zelite izklopiti alarm, sledite navodilom za »Nastavitev alarma« in izberite <Off>.
Druge informacije
Jezik prikaza
Ce zelite spremeniti jezik prikaza, zadrzite
. Uporabite
za pomikanje in izberite
<Sistem> / <Jezik>. Uporabite
za
pomikanje in izberite zeleni jezik.
Tovarniska ponastavitev
Radijski sprejemnik lahko ponastavite na prvotne tovarniske nastavitve.
Dolg pritisk . Uporabite
za
pomikanje in izberite <Sistem> / <Tovarniska
ponastavitev>. <Tovarniska ponastavitev?
<Ne> Da> bo prikazano. Uporabite
za
pomikanje in izberite <Da>. <Ponovni zagon…>
bo prikazano. Po nekaj sekundah se prikaz zaslona
spremeni na <SHARP sharpconsumer.eu> in preide v nacin pripravljenosti.
Pre nego sto koristite svoj proizvod, procitajte sva uputstva za bezbednost. Za potpuna uputstva molimo da pogledajte korisnicki vodic dostupan za preuzimanje sa veb lokacije sharpconsumer.eu
Kontrole
(Pogledajte 1 na strani 2). 1. Pozadinski osvetljen prikaz
2. Ulaz za slusalice
3.
Napajanje/rezim
· Pritisnite na kratko: Napajanje ukljuceno
· Pritisnite na kratko: Promenite rezim
· Dugo pritiskanje: Pripravnost
4.
Unapred podeseno (20 DAB/20 FM)/
Reprodukcija/Pauza
· Pritisnite na kratko: Unapred podeseno
pozivanje
· Dugo pritiskanje: Unapred podeseno
cuvanje
· U Bluetooth rezimu:
– Kratko pritisnite za Reprodukciju/Pauzu
– Dugo pritisnite da iskljucite trenutni ureaj
i skenirate za nove ureaje
5. · Pritisnite na kratko: – U DAB rezimu: Pomerite na gore listu DAB stanica – U FM rezimu: Pomerite na dole opseg frekvencije za 0,05 MHz – U Bluetooth rezimu: Prethodna numera – U meniju: Prevucite na levo. · Dugo pritiskanje: – U FM rezimu: Skenirajte na dole opseg frekvencije
6. · Pritisnite na kratko: – U DAB rezimu: Pomerite na dole listu DAB stanica – U FM rezimu: Pomerite na gore opseg frekvencije za 0,05 MHz – U Bluetooth rezimu: Sledea numera – U meniju: Prevucite na desno. · Dugo pritiskanje: – U FM rezimu: Skenirajte opseg frekvencije na gore
SR
7.
Informacije/Meni
· Pritisnite na kratko: Informacije o stanici
· Dugo pritiskanje: Unesite opcije menija
· Kada ste u rezimu pripravnosti: kratko
pritisnite da uete u Alarm 1 i 2 podesavanja
za ukljuceno/iskljuceno
8. Unapred podesena memorija 1, 2 i 3 · Pritisnite na kratko: Ponistite unapred podeseno · Dugo pritiskanje: Sacuvajte unapred podeseno
9.
Kontrola jacine:
· Rotirajte: prilagodite jacinu
· Rotirajte u meniju ili unapred podesenom:
Preite kroz dostupne opcije menija ili
unapred podesene lokacije
· Pritisnite na kratko: Izaberite prikazanu
radio stanicu/frekvenciju, meni ili unapred
podesenu opciju
· Kada se alarm cuje u pripravnosti, kratko
pritisnite: aktivira se spavanje od 10 minuta.
10. Teleskopsko vazdusno
11. Ulaz napajanja
Korisenje vaseg DAB+/FM radija
Teleskopsko vazdusno
U potpunosti produzite teleskopske antene
(narocito vertikalne) kako biste se postarali da imate maksimalnu jacinu signala. Povezite glavni adapter na utikac ulaza za
napajanje na zadnjoj strani radija i ukljucite
adapter za napajanje.
Kratko pritisnite
da ukljucite radio.
Vreme i datum
Vreme i datum e se automatski sinhronizovati u toj emisiji od strane DAB usluge u formatu od
24 sata. Da podesite vreme i datum manuelno, dugo pritisnite .
Koristite
da izaberete <Sistem> /
<Vreme> / <Podesite vreme/datum>.
34
DAB/FM radio rezim
Cuvanje DAB/FM unapred
podesene stanice
Vas radio moze da sacuva do 20 DAB i 20 FM radio
stanica kao unapred podesene za instant pristup
vasim omiljenim stanicama.
Podesite radio na radio stanicu koju zelite
unapred da podesite. Dugo pritisnite
dok
<Unapred podeseno cuvanje <1:(prazno)>>
nije prikazano. Koristite da pomerite na
unapred podesenu lokaciju na koju biste zeleli da
sacuvate radio stanicu na (1-20). Pritisnite da
izaberete. Prikaz e potvrditi <Unapred podesen
X sacuvan>, gde je `X’ broj unapred podesenog
(1-20)
Ukljucite se na unapred podesenu stanicu
U DAB/FM rezimu:
Pritisnite na kratko
. <Unapred
podesen poziv <1:>> je prikazan sa nazivom ili
frekvencijom stanice koja se tamo cuva.
Informacije o prikazu
Kada slusate DAB/FM stanicu, mozete da promenite informacije koje e se pojaviti na prikazu. Neprekidno na kratko pritisnite da proete kroz razlicite opcije informacija.
Bluetooth rezim
Kada ste u Bluetooth rezimu, vas radio e poceti da pretrazuje Bluetooth ureaje. Vas radio e se prikazati kao `SHARP DR-430′ na vasem ureaju. Izaberite ovo da zapocnete uparivanje. Kada zavrsite, <BT povezano> e se prikazati na vasem radiju. Da iskljucite sa Bluetooth-a, dugo pritisnite
na 3 sekunde.
Funkcionalnost alarma
Napomena: Funkcija alarma e samo funkcionisati kada se radio napaja putem USB-a; nee funkcionisati kada se napaja putem baterija (da se sacuva vek trajanja baterije).
Podesite alarm
(Pogledajte 2 na strani 3). Napomena: Proverite da li radio prikazuje pravo vreme i datum pre nego sto podesite alarm.
Zaustavite, stavite na spavanje ili
iskljucite alarm
Da zaustavite alarm, kratko pritisnite
.
Da stavite alarm na spavanje, pritisnite .
<Spavanje> e se prikazati, nakon odbrojavanja od 10 minuta. Kada se odbrojavanje okonca, alarm e se ponovo cuti. Mozete da zaustavite spavanje
pritiskajui . Da iskljucite alarm, sledite korake za ‘Podesite alarm’ i izaberite <Iskljuceno>.
Druge informacije
Prikaz jezika
Da promenite prikaz jezika, dugo pritisnite
. Koristite
da prevlacite i izaberite
<Sistem> / <Jezik>. Koristite
da
prevlacite i izaberite svoj omiljeni jezik.
Fabricko ponovno podesavanje
Mozete ponovo da podesite radio da ga vratite na originalno fabricko podesavanje.
Dugo pritiskanje . Koristite
da
prevlacite i izaberete <Sistem> / <Fabricko
ponovno podesavanje>. <Fabricko ponovno
podesavanje? <Ne> Da> e se prikazati.
Koristite
da prevlacite i izaberite <Da>.
<Ponovno pokretanje…> e se prikazati. Nakon
nekoliko sekundi, prikaz e se promeniti na
<SHARP sharpconsumer.eu> a zatim e otii u
rezim pripravnosti.
Läs alla säkerhetsanvisningar innan du använder produkten. För fullständiga anvisningar, se användarguiden som kan laddas ned från webbplatsen sharpconsumer.eu.
Kontroller
(Se 1 på sida 2). 1. Bakgrundsbelyst display
2. Hörlursuttag
3.
Ström/läge
· Kort tryckning: Ström på
· Kort tryckning: Ändra läge
· Lång tryckning: Standby
4.
Förinställd (20 DAB/20 FM)/Spela/Paus
· Kort tryckning: Förinställning hämtning
· Lång tryckning: Förinställning lagra
· I Bluetooth-läge:
– Kort tryck för att spela upp/pausa
– Långt tryck för att koppla bort nuvarande
enhet och skanna efter nya enheter
5. · Kort tryckning: – I DAB-läge: Flytta upp DAB-stationslistan – I FM-läge: Flytta ner på frekvensbandet med 0,05MHz. – I Bluetooth-läge: Föregående spår – I menyn: Scrolla vänster · Lång tryckning: – I FM-läge: Skanna ner på frekvensbandet.
6. · Kort tryckning: – I DAB-läge: Flytta ner DAB-stationslistan – I FM-läge: Flytta upp på frekvensbandet med 0,05MHz. – I Bluetooth-läge: Nästa spår – I menyn: Skrolla höger · Lång tryckning: – I FM-läge: Skanna upp på frekvensbandet.
7.
Info/Meny
· Kort tryckning: Stationsinformation
· Lång tryckning: Gå in i menyalternativen
· I standby: tryck kort för att gå in i
inställningarna Larm 1 och 2 På/Av
8. Minnesförinställningar 1, 2 och 3 · Kort tryckning: Återkalla förinställning · Lång tryckning: Lagra förinställning
SV
9.
Volymkontroll:
· Rotera: justera volymen
· Rotera i meny eller förinställningar: Bläddra
igenom tillgängliga menyalternativ eller
förinställda platser
· Kort tryckning: Välj en visad radiostation/
frekvens, meny eller förinställningsalternativ
· När larmet ljuder i standbyläge, kort
tryckning: aktiverar en 10-minuters snooze.
10. Teleskopantenn
11. Strömingång
Använda din DAB+/FMradio
Teleskopantenn
Dra ut teleskopantennen helt (helst vertikalt) för
att säkerställa maximal signalstyrka. Anslut adapterledningen till strömingångsuttaget på baksidan av radion och anslut strömadaptern.
Kort tryck på
för att slå på radion.
Tid och datum
Tid och datum synkroniseras automatiskt med
sändningen av DAB-tjänsten i 24-timmarsformat.
För att ställa in tid och datum manuellt, tryck
länge på .
Använd
för att välja <System> / <Tid> /
<Ställ in tid/datum>.
DAB/FM-radioläge
Lagra en DAB/FM förinställd
station
Din radio kan lagra upp till 20 DAB och 20 FM radiostationer som en förinställning för omedelbar
åtkomst till dina favoritstationer.
Ställ in radion på den radiostation som du vill
förinställa. Långt tryck på
tills <Lagra
förinställning <1:(Tom)>> visas. Använd för
att flytta till den förinställda plats som du vill lagra
radiostationen på (1-20). Tryck på för att välja.
Displayen kommer att bekräfta <Förinställning X lagrad>, där ‘X’ är siffran på förinställningen (1-20)
36
Att ställa in en förvald station
I DAB FM-läge:
Kort tryck på
. <Hämta förinställning
<1:>> visas tillsammans med namnet eller
frekvensen för den station som är lagrad där.
Displayinformation
När du lyssnar på en DAB/FM-station kan du ändra informationen som visas på displayen. Kort tryck upprepade gånger på för att bläddra igenom de olika informationsalternativen.
Bluetooth-läge
När du är i Bluetooth-läge, börjar din radio att söka efter Bluetooth-enheter. Din radio kommer att visas som ‘SHARP DR-430’ på din enhet. Välj detta för att börja parningen. När det är gjort, visas <BT ansluten> på din radio. För att koppla från Bluetooth, tryck länge på
i 3 sekunder.
Annan information
Visa språk
För att ändra displayspråk, tryck länge på
. Använd
för att bläddra och välj
<System> / <Språk>. Använd
för att
bläddra och välja önskat språk.
Fabriksåterställning
Du kan återställa din radio för att återställa den till de ursprungliga fabriksinställningarna. Lång tryckning på . Använd för att bläddra och välj <System> / <Fabriksåterställning>. <Fabriksåterställning? <Nej> Ja> kommer att visas. Använd för att bläddra och välj <Ja>. <Startar om…> kommer att visas. Efter några sekunder ändras displayen till <SHARP sharpconsumer.eu> och går sedan till standby-läge.
Larmfunktion
Obs: Larmfunktionen fungerar endast när radion strömförsörjs via USB; den fungerar inte när den drivs med batterier (för att bevara batteritiden).
Ställ in ett larm
(Se 2 på sida 3). Obs: Kontrollera att radion visar rätt tid och datum innan du ställer in ett larm.
Stoppa, snooza eller stänga av
larmet
För att stoppa larmet, kort tryck på
.
För att snooza larmet, tryck på . <Snooze>
visas, följt av en 10 minuters nedräkning. När
nedräkningen är slut hörs larmet igen. Du kan
avsluta snoozen genom att trycka på .
För att stänga av larmet, följ stegen för ‘Ställ in ett
larm’ och välj <Av>.
Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tuotteen käyttöä. Katso täydelliset ohjeet käyttöoppaasta, jonka voit ladata osoitteesta sharpconsumer.eu
Hallinta
(Katso 1 sivulla 2). 1. Taustavalaistu näyttö
2. Kuulokeliitäntä
3.
Virta/tila
· Lyhyt painallus: Virta päällä
· Lyhyt painallus: Vaihda tila
· Pitkä painallus: Valmiustila
4.
Esiasetus (20 DAB/20 FM)/toista/
keskeytä
· Lyhyt painallus: Esiasetettu valinta
· Pitkä painallus: Esiasetettu tallennus
· Bluetooth-tilassa:
– Paina lyhyesti toistaaksesi/keskeyttääksesi
– Paina pitkään katkaistaksesi nykyisen
laitteen yhteyden ja etsiäksesi uusia laitteita
5. · Lyhyt painallus: – DAB-tilassa: Siirry ylös DABasemaluettelossa – FM-tilassa: Siirry alas taajuusalueella 0,05 MHz – Bluetooth-tilassa: Edellinen raita – Valikossa: Selaa vasemmalle. · Pitkä painallus: – FM-tilassa: Etsi taajuusalueella alaspäin
6. · Lyhyt painallus: – DAB-tilassa: Siirry alas DABasemaluettelossa – FM-tilassa: Siirry ylös taajuusalueella 0,05 MHz – Bluetooth-tilassa: Seuraava raita – Valikossa: Selaa oikealle. · Pitkä painallus: – FM-tilassa: Etsi taajuusalueella alaspäin
7.
Info/valikko
· Lyhyt painallus: Aseman tiedot
· Pitkä painallus: Siirry valikkovaihtoehtoihin
· Valmiustilassa: paina lyhyesti siirtyäksesi
Hälytys 1 ja 2 päällä/pois päältä -asetuksiin
SU
8. Muistin esiasetukset 1, 2 ja 3 · Lyhyt painallus: Valinnan esiasetus · Pitkä painallus: Tallenne esiasetus
9.
Äänenvoimakkuuden säätö:
· Kierrä: säädä äänenvoimakkuutta
· Kierrä valikossa tai esiasetuksissa: Selaa
käytettävissä olevia valikkovaihtoehtoja tai
esiasetettuja asemia
· Lyhyt painallus: Valitse näytetty radioasema/
taajuus, valikko tai esiasetettu vaihtoehto
· Kun hälytys kuuluu valmiustilassa,
lyhyt painallus: aktivoi 10 minuutin
torkkutoiminnon.
10. Teleskooppiantenni
11. Virransyöttö
DAB+/FM-radion käyttö
Teleskooppiantenni
Vedä teleskooppiantenni täysin ulos (mielellään
pystysuuntaan) varmistaaksesi parhaan
signaalinvoimakkuuden.
Kytke sovittimen johto radion takana sijaitsevaan
virransyöttöliitäntään ja kytke virtalähde.
Paina lyhyesti
kytkeäksesi radion päälle.
Aika ja päivä
Aika ja päivä synkronoidaan automaattisesti DABpalvelun lähetykseen 24 tunnin muodossa.
Aseta aika ja päivä manuaalisesti painamalla
pitkään .
Käytä painiketta
valitaksesi <System> /
<Time> / <Set Time/Date>.
DAB/FM-radiotila
DAB/FM-aseman esiasetuksen
tallentaminen
Radio voi tallentaa jopa 20 DAB- ja 20
FM-radioasemaa esiasetuksena välitöntä
suosikkiasemien kuuntelua varten.
Viritä radio radioasemalle, jonka haluat esiasettaa.
Paina pitkään,
kunnes <Preset Store
<1:(Empty)>> näkyy. Käytä painikkeita
siirtyäksesi esiasetettuun paikkaan, johon haluat
tallentaa radioaseman (1-20). Paina valitaksesi.
38
Näyttö vahvistaa <Preset X stored>, missä “X” on esiasetuksen numero (1-20)
Esiasetetun aseman virittäminen
DAB/FM-tilassa:
Paina lyhyesti
. <Preset Recall <1:>>
näytetään yhdessä tähän tallennetun aseman
nimen tai taajuuden kanssa.
Näyttötiedot
Kuunnellessasi DAB/FM-asemaa voit muuttaa tietoja, jotka ilmestyvät näytölle. Paina lyhyesti toistuvasti käydäksesi läpi eri tietovaihtoehdot.
Bluetooth-tila
Bluetooth-tilassa radio alkaa hakea Bluetoothlaitteita. Radio näytetään nimellä “SHARP DR-430” laitteessasi. Valitse tämä aloittaaksesi pariliitoksen muodostamisen. Kun se on tehty, <BT connected> näytetään radiossa. Katkaise Bluetooth-yhteys painamalla pitkään
3 sekunnin ajan.
Hälytystoiminto
Huomautus: Hälytystoiminto toimii vain, kun radio saa virtansa USB:n kautta. Se ei toimi paristojen avulla (paristojen käyttöiän säästämiseksi).
Aseta hälytys
(Katso 2 sivulla 3). Huomautus: Tarkista, että radiossa näkyy oikea aika ja päivämäärä ennen kuin asetat hälytyksen.
Hälytyksen lopetus, torkku tai
sammuttaminen
Lopeta hälytys painamalla lyhyesti
.
Torkuta hälytys painamalla . <Snooze>
näytetään, jota seuraa 10 minuutin ajan laskenta
alaspäin. Kun laskenta päättyy, hälytys kuuluu
jälleen. Voit keskeyttää torkutuksen painamalla .
Sammuta hälytys noudattamalla “Aseta hälytys” -ohjeita ja valitsemalla <Off>.
Muuta tietoa
Näyttökieli
Vaihda näyttökieli, painamalla pitkään .
Käytä painiketta
selataksesi ja valitse
<System> / <Language>. Käytä painiketta
selataksesi ja valitse haluamasi kieli.
Tehdasasetusten palautus
Voit nollata radion palauttaaksesi sen alkuperäisiin
tehdasasetuksiin.
Paina pitkään . Käytä painiketta
selataksesi ja valitse <System> / <Factory reset>.
<Factory Reset? <No> Yes> tulee näkyviin. Käytä
painiketta
selataksesi ja valitse <Yes>.
<Restarting…> tulee näkyviin. Muutaman
sekunnin kuluttua näytössä näkyy <SHARP
sharpconsumer.eu> ja se siirtyy valmiustilaan.
, . , sharpconsumer.eu
(. 1 2). 1.
2.
3.
/
·
·
·
4.
(20 DAB/20 FM)/
/
·
·
Bluetooth:
– /
–
5. · – DAB: DAB – FM: 0,05 – Bluetooth: – : . · – FM:
6. · – DAB: DAB – FM: 0,05 . – : .
UA
· – FM:
7.
Info/Menu
·
·
:
./. 1 2
8. 1, 2 3 · ·
9.
:
·
·
·
/,
·
:
10 .
10.
11.
DAB+/FM
( ),
.
,
.
,
.
,
40
DAB 24-
.
,
.
,
<System> / <Time> / <Set Time/Date>.
DAB/FM-
‘ DAB/FM
‘ 20 DAB 20 FM, . , ‘.
, ‘ <Preset Store <1:(Empty)>>. , ‘, ( 1 20). , . ‘ : <Preset X stored>, “X” ( 1 20)
DAB/FM:
.
‘ <Preset Recall <1:>>
.
DAB/FM, , ‘ . , .
Bluetooth
Bluetooth Bluetooth. “SHARP DR-430″. ‘, . ‘
‘ <BT
connected>.
Bluetooth,
3 .
: , USB; , ( ).
(. 2 3).
: , , .
,
,
.
,
. ‘
<Snooze>,
10 .
,
.
, .
, ,
” “,
<Off>.
,
.
, <System>
/ <Language>.
,
.
UA
.
.
,
<System> / <Factory reset>.
‘ : <Factory Reset? <No> Yes>.
,
<Yes>. ‘ :
<Restarting…>.
‘ <SHARP sharpconsumer.
eu>,
.
42
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Lysomice, Poland Made in China
SAU/MAN/0079
www.sharpconsumer.eu

















