Focal Sub-active Subwoofer User Guide

SUB-ACTIVE Subwoofer

Product Information

The iSub is a product from Focal, a renowned audio equipment
manufacturer. The iSub is an active subwoofer that comes in two
versions: the iSub Active and the iSub Active 2.1. The iSub Active
has an F x 1, A x 1, G x 1, B, C x 4, D x 8, E x 4, and H x 1
configuration. On the other hand, the iSub Active 2.1 has an F x 1,
J x 1, B x 4, D x 4, A x 1, G x 1, C x 8, E x 1, and I x 1
configuration. The product comes with a user manual available at
https://www.focal.com/usermanual/isub-active.

Important Safety Instructions

The product comes with important safety instructions that users
must follow to ensure that they use the product safely and
effectively. The warning symbol (CEI 60417-6044) alerts users of
important instructions on handling, operation, and maintenance of
the product.

Conditions of Warranty

The iSub is covered by warranty provided by the official Focal
distributor in the country of purchase. The warranty covers at
least the legal warranty in the country where the original purchase
invoice was issued. Users can contact their distributors for more
information on the conditions of warranty.

Product Usage Instructions

Before using the iSub, make sure to read and understand the
safety instructions and warranty conditions. Follow the below
instructions to use the product effectively:

  1. Connect the iSub to your audio equipment according to your
    preferred configuration.
  2. Turn on your audio equipment and adjust the volume to your
    desired level.
  3. Test the iSub by playing a music track with a good bass
    sound.
  4. Adjust the settings on your audio equipment to optimize the
    iSub’s performance.
  5. Enjoy your music with the added bass boost from the iSub!

ISUB
ISUB ACTIVE | ISUB ACTIVE 2.1 Démarrage rapide / Quick Start

GO TO THE USER MANUAL
https://www.focal.com/ usermanual/isub-active

FR Accéder à la notice d’utilisation DE Bedienungsanleitung lesen ES Acceda a las instrucciones de uso IT Accedi alle istruzioni per l’uso PT Ir para o manual do utilizador NL Ga naar de gebruiksaanwijzing PL Przejd do instrukcji obslugi RU ZH KO JP AR

ISUB ACTIVE
F x 1

A x 1
G x 1

B

C

x 4

x 8

D

E

x 4

x 1

ISUB ISDUéBmAaCrrTaIgVeEra| pISidUeB/AQCuTiIcVkES2ta.1rt

UGSEORTMOATNHUEAL hutsteprsm://awnwuawl/.fiosucbal-.accotmiv/e

FDREEISPTANTBPLARcLAeZUcIKcHdrGcJéOcPAPicpdaeeRreaezdnndreruaaaijnàdaaaogrllallsmeaddasneoinasoinlgtneitrnuseiiuctsatbuzertlrurinoduducgniok’ckuiclisuteopjaiistlneiaioeslernianbzswltas’iudlodiujseznoogirunisgo

H x 1

ISUB ACTIVE 2.1
F x 1

J x 1

B x 4

D

A

x 4

x 1

G x 1

ISUB ISDUéBmAaCrrTaIgVeEra| pISidUeB/AQCuTiIcVkES2ta.1rt

UGSEORTMOATNHUEAL hutsteprsm://awnwuawl/.fiosucbal-.accotmiv/e

FDREEISPTANTBPLARcLAeZUcIKcHdrGcJéOcPAPicpdaeeRreaezdnndreruaaaijnàdaaaogrllallsmeaddasneoinasoinlgtneitrnuseiiuctsatbuzertlrurinoduducgniok’ckuiclisuteopjaiistlneiaioeslernianbzswltas’iudlodiujseznoogirunisgo

H x 1

C x 8
E x 1
I x 1

ISUB ACTIVE
R L
G

ISUB ACTIVE 2.1
I

R L
G H

1
ISUB ACTIVE 2.1

R L
G

2

ISUB ACTIVE ISUB ACTIVE 2.1
3
ISUB ACTIVE ISUB ACTIVE 2.1

R L
F

C B 4

ISUB ACTIVE ISUB ACTIVE 2.1
5
ISUB ACTIVE ISUB ACTIVE 2.1
D
6

Français

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !

Symbole de mise en garde. Ce symbole est destiné à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées et relatives à la manipulation, la mise en oeuvre et l’entretien de l’appareil.

1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. Tenir compte de toutes les mises en garde. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. Après avoir déballé le produit, veiller à ne pas laisser l’emballage à portée des enfants. Il présente un risque de suffocation. 7. Ne jamais utiliser des produits chimiques ou détergents abrasifs pour nettoyer l’appareil. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 8. Ne pas installer ou entreposer l’appareil dans le compartiment moteur ou à proximité d’une source de chaleur. 9. Si le produit est installé dans le coffre d’un véhicule, s’assurer de l’étanchéité totale du coffre. 10. L’appareil ne doit pas être exposé à une température supérieure à 55°C. 11. Veiller à conserver un espace de 2 cm autour de l’appareil afin de permettre les échanges calorifiques. 12. Si le produit dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle, couper immédiatement l’alimentation électrique (couper le contact et retirer la clé) et cesser de l’utiliser. Contacter votre revendeur dès que possible. 13. N’activer aucune fonction susceptible de détourner votre attention lors de la conduite du véhicule. Les fonctions ou réglages qui requièrent une attention prolongée ne doivent être exploités qu’à l’arrêt complet du véhicule. Il y a un risque d’accident. 14. Ne pas écouter les enceintes à un niveau sonore élevé de manière à pouvoir entendre les bruits extérieurs lors de la conduite du véhicule. 15. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

16. Si des cordons ou faisceaux sont fournis, les utiliser de façon adéquate comme mentionné dans la notice sans les remplacer, ni les modifier. 17. Si le kit ou faisceau comprend un fusible, ce dernier ne doit être remplacé que par un fusible de même calibre. 18. Ne pas tenter pas de réparer cet appareil par vos propres moyens. L’ouverture de cet appareil peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. 19. Toute tâche de maintenance doit être réalisée par un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l’appareil tel que la détérioration du câble ou de la fiche d’alimentation, le déversement de liquide ou l’insertion d’objets à l’intérieur de l’appareil, l’exposition à la pluie ou à l’humidité, le mauvais fonctionnement ou la chute de l’appareil. 20. Lorsque le remplacement de composants est nécessaire, s’assurer que le technicien de maintenance utilise les composants spécifiés par le fabricant ou présentant des caractéristiques identiques à l’exemplaire d’origine. Des composants non-conformes peuvent provoquer incendies, chocs électriques ou autres risques.

21. Après toute intervention ou réparation sur l’appareil, demander au technicien de maintenance de procéder à des tests afin de vérifier que le produit fonctionne en toute sécurité. 22. Si un caisson de basses est installé dans le véhicule, il est primordial de le sécuriser en le fixant fermement. Nous recommandons de fixer le caisson au plancher ou au châssis du véhicule par sécurité. S’il n’est pas fixé correctement, il pourrait être un projectile en cas d’accident. C’est d’autant plus important si le caisson est installé dans une voiture à hayon, un break, un véhicule utilitaire ou un van. 23. Certains utilisateurs n’ont pas l’autonomie suffisante pour utiliser le produit seuls sans danger. En particulier, les enfants âgés de moins de 14 ans et les personnes présentant certaines déficiences doivent être impérativement surveillés et/ou accompagnés lors de l’utilisation de l’appareil. 24. Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter les enceintes à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. L’écoute d’enceintes à forte puissance peut endommager l’oreille de l’utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d’oreille, acouphènes, hyperacousie). L’exposition des oreilles à un volume excessif (supérieur à 85 dB) pendant plus d’une heure peut endommager l’ouïe irréversiblement.
(CEI 60417-6044)

Les modalités d’installation et de fixation des enceintes sur quelque surface qu’elle soit (plancher ou châssis du véhicule) répondent à des conditions et normes d`installation, d’aménagement, de sécurité et de câblage en vigueur applicables aux surfaces et/ou supports concernés. De plus, les produits peuvent vibrer et endommager les supports sur lesquels ils sont fixés. C’est la raison pour laquelle l’opération d’installation doit être effectuée par un professionnel qualifié, connaissant les normes d’installation et de sécurité. Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en oeuvre de l’installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas d’incident, accident et/ou toute autre conséquence ou dommage de quelque nature qu’il soit lié à l’installation des enceintes.

Conditions de garantie En cas de problème, s’adresser à votre revendeur Focal. La garantie légale pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans à partir de la date d’achat. En cas de non-conformité du matériel, celui-ci doit être expédié, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie et que les conditions de déclenchement de la garantie sont réunies, le matériel vous sera réparé ou remplacé selon les conditions applicables en matière de garantie légale à la date d’achat de l’appareil. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brulées par exemple…). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées ou mises en oeuvre localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, conformément aux lois en vigueur sur le territoire concerné.

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!

Warning symbol. This symbol is designed to warn the user of the presence of important instructions mentioned and relating to the handling, operation and maintenance of the device.

1. Read these instructions. 2. Keep these instructions 3. Heed all warnings. 4. Follow all the instructions. 5. Do not use this device near water 6. After removing the product from its packaging, keep the packaging out of the reach of children. It could present a suffocation risk. 7. Never use chemical products or abrasive detergents to clean the device. Only clean with a dry cloth. 8. Do not install or store the amplifier in the engine compartment or near a heat source. 9. If the product is installed in the boot of a vehicle, make sure the boot is watertight. 10. The device should not be exposed to temperatures above 55°C. 11. Ensure you leave a 2cm space around the device to allow heat exchange. 12. If the product emits smoke or an unusual smell, immediately turn off the power supply (turn off the ignition and remove the key) and stop using it. Contact your retailer as soon as possible. 13. Do turn on any function likely to distract you when driving. Any actions or adjustments that require more in-depth attention must only be made when the vehicle is at a complete stop. There is a risk of accident. 14. Do not listen to the loudspeakers at a high volume, so that you can hear external noise when driving.

15. Only use accessories recommended by the manufacturer. 16. If cords or connectors are supplied, use them properly as described in the user manual without substituting them or modifying them. 17. If the kit or connector includes a fuse, it must only be replaced by a fuse of the same rating. 18. Do not attempt to repair this device yourself. Opening the device may expose you to dangerous voltages or other risks. 19. All maintenance tasks should be performed by a qualified professional. Maintenance is required in case of any kind of damage to the device (damaged cable or plug, spillages or objects inserted into the device, exposure to rain or humidity, if the device malfunctions or overturns, etc.). 20. When replacement components are needed, make sure that the maintenance technician uses the components recommended by the manufacturer or components with exactly the same technical features as the original product. Using non-compliant components could cause fires, electric shocks or other risks. 21. After any maintenance or repair work on the device, ask the maintenance technician to test it to check that it is working safely.

22. If a subwoofer is installed in the vehicle, it is essential to secure it by attaching it solidly. We recommend to attach the enclosure to the floor or chassis of the vehicle for safety. If it is not properly secured, it could become a projectile in the event of an accident. This is even more important if the subwoofer is installed in a hatchback, a station wagon, a utility vehicle or a van. 23. Some users who are not selfsufficient enough to use the product on their own without danger. In particular, children under 14 or people with some types of disabilities must be supervised and/or accompanied when using the device. 24. To avoid damaging your hearing, do not listen to loudspeakers at high volumes for long periods of time. Listening to loudspeakers at high volumes can cause damage to the user’s ears and may lead to hearing problems (temporary or permanent deafness, buzzing in the ears, tinnitus, hyperacusis). Exposure to excessive volumes (over 85 dB) for more than one hour can cause irreparable damage to your hearing.

(CEI 60417-6044)

The methods of installing and mounting loudspeakers to any surface (vehicle floor or chassis) depend on the conditions and standards of installation, refurbishment, safety and cabling in force and applicable to the surfaces and/or brackets involved. In addition, the products may vibrate and damage the brackets onto which they are mounted. For this reason, the installation operations must be performed by a qualified professional who is familiar with installation and safety standards. Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer’s sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of incident, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of loudspeakers.

Conditions of warranty
All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at least to that granted by the legal warranty in force in the country where the original purchase invoice was issued.

Deutsch

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!

Warnsymbol. Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Hinweise aufmerksam machen, die sich auf die Handhabung, den Betrieb und die Wartung des Geräts beziehen.

1. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Achten Sie nach dem Auspacken darauf, dass sich die Verpackung außer Reichweite von Kindern befindet. Es besteht Erstickungsgefahr. 7. Verwenden Sie niemals Chemikalien oder scheuernde Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 8. Installieren oder lagern Sie den Verstärker nicht im Motorraum oder in der Nähe einer Wärmequelle. 9. Wenn das Produkt im Kofferraum eines Fahrzeugs installiert wird, stellen Sie sicher, dass der Kofferraum vollständig abgedichtet ist. 10. Das Gerät darf keinen Temperaturen über 55°C ausgesetzt werden. 11. Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum ein Abstand von 2 cm eingehalten wird, um den Wärmeaustausch zu ermöglichen. 12. Wenn das Produkt Rauch oder einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt, schalten Sie sofort den Strom ab (Zündung ausschalten und Schlüssel abziehen) und verwenden Sie es nicht mehr. Wenden Sie sich so schnell wie möglich an Ihren Händler. 13. Aktivieren Sie keine Funktionen, die Ihre Aufmerksamkeit beim Fahren des Fahrzeugs ablenken könnten. Funktionen oder Einstellungen, die längere Aufmerksamkeit erfordern, dürfen nur bei völligem Stillstand des Fahrzeugs bedient werden. Es besteht Unfallgefahr. 14. Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie beim Fahren des Fahrzeugs Außengeräusche wahrnehmen können.

15. Verwenden Sie nur Zubehör, das der Hersteller empfiehlt. 16. Wenn Kabel oder Kabelbäume im Lieferumfang enthalten sind, verwenden Sie sie ordnungsgemäß wie in dieser Anleitung beschrieben, ohne diese zu ersetzen oder zu modifizieren. 17. Wenn der Bausatz oder der Kabelbaum eine Sicherung enthält, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Nennwerts ersetzt werden. 18. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. Wenn Sie dieses Gerät öffnen, können Sie sich gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen. 19. Sämtliche Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Nach jeder Beschädigung des Geräts, wie eine Beschädigung des Netzkabels oder des Steckers oder wenn Flüssigkeit verschüttet wurde bzw. Gegenstände in das Gerät eingeführt wurden, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist, ist eine Wartung erforderlich. 20. Wenn ein Austausch von Komponenten erforderlich ist, stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker vom Hersteller angegebene Komponenten oder Komponenten mit identischen Merkmalen wie die des Originalgeräts verwendet. Nicht konforme Komponenten können Brände, Stromschläge verursachen oder andere Gefahren mit sich bringen. 21. Bitten Sie den Servicetechniker nach jedem Eingriff oder jeder Reparatur am Gerät, Tests durchzuführen, um zu gewährleisten, dass das Produkt sicher funktioniert.

22. Bei der Installation eines Subwoofers in Ihrem Fahrzeug ist es wichtig, dass Sie diesen sichern, indem Sie ihn sorgfältig befestigen. Wir empfehlen Ihnen, das Gehäuse aus Sicherheitsgründen am Fahrzeugboden oder -rahmen zu befestigen. Wenn es nicht ordnungsgemäß befestigt ist, könnte er bei einem Unfall leicht zu einem Wurfgeschoss werden. Dies gilt insbesondere, wenn das Gehäuse in Autos mit Schrägheck und Heckklappe, einem Kombi, einem Nutzfahrzeug oder einem Van aufgestellt ist. 23. Einige Nutzer sind möglicherweise nicht selbstständig genug, um das Produkt sicher allein zu verwenden. Insbesondere Kinder unter 14 Jahren und Personen mit bestimmten Beeinträchtigungen müssen bei der Nutzung des Geräts unbedingt beaufsichtigt und/oder unterstützt werden. 24. Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie über die Lautsprecher nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke hören. Das Hören über Lautsprecher kann das Ohr des Benutzers schädigen und Hörprobleme verursachen (vorübergehende oder dauerhafte Taubheit, Ohrensausen, Tinnitus, Hyperakusis). Wenn die Ohren länger als eine Stunde übermäßiger Lautstärke (über 85 dB) ausgesetzt werden, kann dies zu irreversiblen Hörschäden führen.
(CEI 60417-6044)

Die Montageart und die Befestigung der Lautsprecher auf jedweder Fläche (Fahrzeugboden oder -rahmen) müssen den für die betreffenden Flächen und/oder Träger geltenden Bedingungen und Normen für Installation, Anordnung, Sicherheit und Verkabelung entsprechen. Darüber hinaus können die Produkte vibrieren und die Träger, auf denen sie befestigt sind, beschädigen. Aus diesem Grund muss der Montagevorgang von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, der mit den Installations- und Sicherheitsnormen vertraut ist. Focal gibt keine Garantie für den Bestimmungsort einer bestimmten Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher im Falle eines Vorfalls, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Lautsprecher in keiner Weise verantwortlich gemacht

Garantiebedingungen
Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft Ihres Landes ausgearbeitet wurde. Diese kann Ihnen weiterführende Informationen zu den Garantiebedingungen zur Verfügung stellen. Die Garantie umfasst mindestens die Bedingungen, die vom Gesetzgeber des Landes, in dem der Original-Kaufbeleg ausgestellt wurde, eingeräumt werden.

Español

ATENCIÓN: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Símbolo de advertencia. Ce symbole est destiné à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées et relatives à la manipulation, la mise en oeuvre et l’entretien de l’appareil.

1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones 3. Tenga en cuenta todas las advertencias. 4. Respete todas las instrucciones 5. No utilizar este aparato cerca del agua 6. Después de desembalar el producto, no deje el embalaje al alcance de los niños. Existe riesgo de asfixia. 7. No utilice nunca productos químicos ni detergentes abrasivos para limpiar el aparato. Limpiar únicamente con un paño seco. 8. No instale ni guarde el amplificador en el compartimento del motor ni a proximidad de fuentes de calor. 9. Si el equipo se instala en el maletero de un vehículo, deberá garantizarse que el maletero es totalmente estanco. 10. El equipo no debe exponerse a temperaturas superiores a 55 °C. 11. Deje un espacio de 2 cm alrededor del aparato para permitir el intercambio de calor. 12. Si el equipo desprende humo o un olor inhabitual, corte inmediatamente la alimentación eléctrica (quitando el contacto y retirando la llave) y deje de utilizarlo. Póngase en contacto con su distribuidor en cuanto pueda. 13. No active ninguna función que pueda distraer su atención mientras conduce el vehículo. Las funciones y ajustes que requieren una atención prolongada solo deben utilizarse cuando el vehículo esté totalmente inmovilizado. Existe riesgo de accidente. 14. No utilice los altavoces a un volumen excesivo, para poder escuchar los sonidos procedentes del exterior mientras conduce el vehículo.

15. Utilizar únicamente los accesorios recomendados por el fabricante. 16. Si se suministra el cableado, utilícelo correctamente como se indica en las instrucciones, sin sustituirlo ni modificarlo. 17. Si el kit o el cableado incluyen un fusible, sustitúyalo solo por un fusible de las mismas características. 18. No intente reparar este aparato por sus propios medios. Abrir este aparato puede exponerle a tensiones peligrosas y otros riesgos. 19. Cualquier operación de mantenimiento deberá confiarse a un profesional cualificado. El mantenimiento del aparato será necesario siempre que se produzcan incidentes como el deterioro del cable o el enchufe, el derrame de líquidos o la introducción de objetos en el interior del aparato, la exposición a la lluvia o a la humedad, el mal funcionamiento o la caída del equipo. 20. Cuando sea necesario sustituir algún componente, asegúrese de que el técnico de mantenimiento utiliza los componentes especificados por el fabricante u otros de características idénticas a las del componente original. El uso de componentes inadecuados puede provocar incendios, choques eléctricos u otros riesgos. 21. Después de cualquier intervención o reparación, solicite al técnico de mantenimiento la realización de pruebas para garantizar que el equipo funciona en condiciones de seguridad.

22. Si hay un cajón de graves instalado en el vehículo, es primordial asegurarlo fijándolo sólidamente. Por seguridad, le recomendamos fijar el cajón al suelo o al chasis del vehículo. Si no está fijado correctamente, podría convertirse en un proyectil en caso de accidente. Esto es todavía más importante si el cajón está instalado en un vehículo con portón trasero, un vehículo familiar, un vehículo industrial o una furgoneta. 23. Algunos usuarios pueden no tener autonomía suficiente para utilizar el producto solos sin peligro. En particular, los niños menores de 14 años y las personas con determinados tipos de discapacidad deberán contar con vigilancia o acompañamiento durante la utilización del aparato. 24. Para evitar posibles daños auditivos, no escuche los altavoces a un nivel sonoro elevado durante largos períodos de tiempo. La escucha de altavoces con mucha potencia puede causar daños en el oído y provocar trastornos auditivos (sordera temporal o permanente, zumbidos en los oídos, acúfenos, hiperacusia). La exposición de los oídos a un nivel excesivo (superior a 85 dB) durante más de una hora puede provocar daños auditivos irreversibles.

(CEI 60417-6044)

El modo de instalación y fijación de los altavoces en cualquier tipo de superficie (en el suelo o el chasis del vehículo) debe responder a las condiciones y normas de instalación, equipamiento, seguridad y cableado aplicables a la superficie o soporte del que se trate. Además, los equipos pueden vibrar y deteriorar el soporte en el que están fijados. Por este motivo, la instalación deberá confiarse a un profesional cualificado familiarizado con las normas de montaje y de seguridad. Focal no proporciona ninguna garantía de compatibilidad con soportes o montajes específicos, y la instalación de los altavoces es responsabilidad exclusiva del cliente. Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de incidentes, accidentes o consecuencias y daños de cualquier naturaleza relacionados con la instalación de los altavoces.

Condiciones de garantía Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor oficial de Focal en su país. Su distribuidor le proporcionará todos los detalles acerca de las condiciones de la garantía. La extensión de la garantía cubre al menos todo lo contemplado por una garantía legal en vigor en el país en el cual se expidió la factura oficial de compra.

Italiano

IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA !

Simbolo di avvertimento. Questa icona ha lo scopo di avvertire l’utente della presenza di istruzioni importanti, inerenti il trattamento, l’avviamento e la manutenzione del dispositivo.

1. Leggere le istruzioni. 2. Conservare le istruzioni 3. Tenere in considerazione tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni 5. Non utilizzare il dispositivo vicino all’acqua 6. Una volta estratto il prodotto dal suo imballaggio, non lasciare l’imballaggio alla portata dei bambini: presenta rischi di soffocamento. Presenta rischi di soffocamento. 7. Non utilizzare mai prodotti chimici o detergenti abrasivi per la pulizia del dispositivo. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. 8. Non installare o posizionare mai l’amplificatore nel vano motore o in prossimità di una fonte di calore. 9. Se il prodotto deve essere installato nel cofano di una vettura, assicurarsi della totale impermeabilità del cofano stesso. 10. Il dispositivo non deve essere esposto a temperature superiori a 55°C. 11. Mantenere uno spazio di 2 cm attorno al dispositivo, per permettere gli scambi termici. 12. Se il prodotto emette fumo o odori insoliti, spegnere immediatamente l’alimentazione elettrica (interrompendo il contatto e ritirando la chiave) e interrompere l’uso del prodotto. Contattare il prima possibile il proprio rivenditore. 13. Non attivare nessuna funzione che possa distrarre l’attenzione durante la guida del veicolo. Le funzioni o le regolazioni che necessitano di un’attenzione prolungata devono essere utilizzate unicamente al completo arresto del veicolo. Sussitono rischi di incidenti. 14. Non ascoltare i diffusori a un livello sonoro elevato, per sentire i rumori esterni durante la guida del veicolo.

15. Utilizzare unicamente gli accessori consigliati dal fabbricante. 16. Se il dispositivo viene fornito provvisto di cavi o cablaggi, utilizzarli correttamente come indicato nelle istruzioni, senza sostituirli né modificarli. 17. Se il kit o il cablaggio comprende un fusibile, sostituire quest’ultimo unicamente con un fusibile dello stesso calibro. 18. Non tentare mai di riparare l’unità autonomamente. L’apertura di questo dispositivo può esporre l’utente a tensioni pericolose o ad altri rischi. 19. Ogni eventuale operazione di manutenzione deve essere eseguita a opera di personale qualificato. È necessario eseguire la manutenzione del dispositivo in seguito a qualsiasi danno che possa subire, come il deterioramento del cavo o della spina di alimentazione, il versamento di liquidi o l’inserimento di oggetti all’interno del dispositivo, l’esposizione alla pioggia o all’umidità, un cattivo funzionamento o rovesciamento dello stesso. 20. Quando è necessaria la sostituzione di uno o più componenti, accertarsi che il tecnico addetto alla manutenzione utilizzi i componenti indicati dal produttore o ricambi aventi caratteristiche identiche a quelle dell’originale. Componenti non conformi possono provocare incendi, scosse elettriche o comportare altri rischi. 21. Dopo qualsiasi intervento o riparazione del dispositivo, chiedere al tecnico addetto alla manutenzione di eseguire delle prove per verificare il funzionamento in sicurezza del prodotto.

22. Se si installa la cassa per bassi nel veicolo, è fondamentale assicurarla e fissarla saldamente. Per sicurezza, si raccomanda di fissarla al pianale o al telaio della vettura. Se non è fissata correttamente, potrebbe trasformarsi in un proiettile in caso di incidente. Un corretto fissaggio è ancora più importante se la cassa viene montata su autovetture hatchback, familiari, camioncini o furgoni. 23. Alcuni utenti non posseggono un’autonomia sufficiente per utilizzare il prodotto da soli senza rischi. In particolare, i bambini di età inferiore ai 14 anni e le persone che presentano alcune disabilità dovranno essere tassativamente sorvegliate e/o accompagnate nell’uso del prodotto. 24. Per evitare eventuali danni all’udito, non ascoltare a lungo i diffusori a un livello sonoro alto. L’ascolto di diffusori a un volume elevato può danneggiare l’orecchio dell’utente e generare disturbi all’udito (sordità temporanea o permanente, ronzio, acufeni, iperacusia). L’esposizione delle orecchie a un livello eccessivo (superiore a 85 dB) per più di un’ora può danneggiare l’udito in modo irreversibile.
(CEI 60417-6044)

Le modalità di installazione e fissaggio dei diffusori su qualsiasi superficie (pianale o telaio della vettura) dipendono dalle condizioni e dalle norme di installazione, disposizione, sicurezza e cablaggio in vigore, previste per le superfici e/o i supporti interessati. Inoltre, i prodotti possono vibrare, danneggiando i supporti sui quali sono installati. È per questo motivo che le operazioni di installazione devono essere effettuate da professionisti qualificati e adeguatamente formati sulle corrette norme di installazione e sicurezza. Focal non offre alcuna garanzia sulla destinazione di determinati supporti o installazioni, poiché la messa in opera dell’installazione dei diffusori è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di incidente, caduta e/o ogni altra conseguenza o danno di qualsiasi natura legati all’installazione dei

Condizioni di garanzia Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese. Il tuo distributore potrà fornirti tutti i dettagli relativi alle condizioni di garanzia. La copertura della garanzia comprende quanto concesso dalla garanzia legale in forza nel paese in cui è stata emessa la fattura d’acquisto originale.

Português

IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA !

Símbolo de advertências. Este símbolo tem como objetivo informar o utilizador da presença de instruções importantes mencionadas e relativas ao manuseamento, à instalação e manutenção do dispositivo.

1. Leia estas instruções. 2. Conserve estas instruções. 3. Tenha em conta todas as advertências. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Antes de desembalar o produto, certifique-se de que coloca a embalagem fora do alcance de crianças. Esta apresenta um risco de asfixia. 7. Nunca utilize produtos químicos nem detergentes abrasivos para limpar o dispositivo. Limpe apenas com um pano seco. 8. Não instale nem armazene o amplificador no compartimento do motor ou próximo de uma fonte de calor. 9. Se o produto estiver instalado na bagageira de um veículo, é necessário assegurar a estanquidade total da bagageira. 10. O aparelho não deve ser exposto a uma temperatura superior a 55 °C. 11. Deve-se assegurar um espaço de 2 cm à volta do dispositivo para permitir as trocas de calor. 12. Se o produto emitir fumo ou um odor estranho, desligue imediatamente a alimentação elétrica (corte o contacto e retire a chave) e deixe de o utilizar. Contacte o seu revendedor logo que possível. 13. Não ative nenhuma função que possa desviar a atenção durante a condução do veículo. As funções ou definições que requerem uma atenção prolongada só devem ser exploradas com o veículo completamente parado. Existe risco de acidente. 14. Não utilize as colunas com um volume elevado, de modo a poder ouvir os sons exteriores durante a condução do veículo.

15. Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante. 16. Se forem fornecidos cabos ou cablagens, devem ser utilizados de forma adequada conforme indicado nestas instruções, sem os substituir ou alterar. 17. Se o kit ou a cablagem incluir um fusível, este último apenas deverá ser substituído por outro fusível com a mesma classificação. 18. Não tente reparar este dispositivo pelos seus próprios meios. A abertura deste dispositivo poderá expô-lo a tensões perigosas ou a outros riscos. 19. Todos os serviços de manutenção devem ser realizados por técnicos qualificados. É necessário efetuar um serviço de manutenção no seguimento de qualquer dano causado no dispositivo, como deterioração do cabo ou da ficha de alimentação, derramamento de líquidos ou inserção de objetos no interior do dispositivo, exposição à chuva ou humidade, avaria ou queda do dispositivo. 20. Caso seja necessário substituir componentes, certifique-se de que o técnico de manutenção utiliza os componentes especificados pelo fabricante ou que apresentem características semelhantes às do modelo original. Os componentes que não estiverem em conformidade podem provocar incêndios, choques elétricos ou outros riscos. 21. Após uma intervenção ou reparação no dispositivo, deve-se solicitar ao técnico de manutenção que efetue testes para verificar se o produto funciona em segurança.

22. Se houver um subwoofer instalado no veículo, é fundamental garantir a segurança fixando-o com firmeza. Recomendamos a fixação do subwoofer ao piso ou ao chassis do veículo por motivos de segurança. Se não estiver fixado corretamente, poderá ser projetado em caso de acidente. Isto assume uma importância ainda maior se o subwoofer estiver instalado numa viatura com acesso direto à bagageira, numa carrinha, num veículo comercial ou num monovolume. 23. Alguns utilizadores não têm autonomia suficiente para utilizarem o produto sozinhos sem riscos. Em particular, as crianças com menos de 14 anos e as pessoas portadoras de determinadas deficiências têm obrigatoriamente de ser vigiadas e/ou acompanhadas durante a utilização do dispositivo. 24. Para evitar eventuais lesões auditivas, não se deve ouvir música nas colunas com um volume elevado durante períodos prolongados. A utilização das colunas com potências elevadas pode provocar lesões nos ouvidos do utilizador e causar problemas auditivos (surdez temporária ou definitiva, zumbido nos ouvidos, tinido, hiperacusia). A exposição dos ouvidos a níveis excessivos (superiores a 85 dB) durante mais de uma hora pode provocar danos irreversíveis na audição.

(CEI 60417-6044)

As modalidades de instalação e fixação das colunas em qualquer superfície (piso ou chassis do veículo) cumprem as condições e normas de instalação, planeamento, segurança e cablagem em vigor aplicáveis às superfícies e/ ou aos suportes em questão. Além disso, os produtos podem vibrar e danificar os suportes em que se encontram fixados. Como tal, a operação de instalação deve ser realizada por um profissional qualificado e informado quanto às normas de instalação e segurança. A Focal não fornece qualquer garantia de adequação a um determinado suporte ou instalação, sendo a instalação das colunas da exclusiva responsabilidade do cliente. Assim, a Focal não assumirá qualquer tipo de responsabilidade em caso de incidente, acidente e/ou qualquer outra consequência ou dano de qualquer natureza associados à instalação das colunas.

Condições de garantia
Todas as colunas Focal estão cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor oficial da Focal no seu país. O seu distribuidor pode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A cobertura da garantia abrange pelo menos o concedido pela garantia legal em vigor no país onde a fatura de compra original foi emitida.

Nederlands

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES !

Belangrijke symbolen. Dit symbool wordt gebruikt om de gebruiker erop te wijzen dat belangrijke instructies volgen over het gebruik en onderhoud van het apparaat.

1. Lees deze instructies goed door. 2. Bewaar deze instructies 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle instructies zorgvuldig op 5. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van water 6. Houd de verpakking na het uitpakken buiten het bereik van kinderen. Deze materialen kunnen het risico op verstikking met zich meebrengen. 7. Gebruik nooit chemische of bijtende schoonmaakmiddelen om de apparatuur te reinigen. Uitsluitend reinigen met een droge doek. 8. Installeer of plaats de versterker niet in de buurt van de motor of in de buurt van een andere warmtebron. 9. In het geval het product in de kofferbak van een voertuig wordt geïnstalleerd, dient de kofferbak volledig stof- en waterdicht te zijn. 10. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan een temperaturen hoger dan 55°C. 11. Zorg dat er 2 cm ruimte vrij is rondom het gehele apparaat, zodat het de warmte kwijt kan. 12. Wanneer er rook of een ongebruikelijke geur van het product afkomt, schakel dan onmiddellijk de voeding uit (uitschakelen en sleutel uit het contact halen) en gebruik het product niet meer. Neem vervolgens zo snel mogelijk contact op met uw verkoper. 13. Gebruik geen functies die u kunnen afleiden tijdens het besturen van het voertuig. Functies of instellingen die langdurige aandacht vereisen, mogen alleen worden gebruikt als het voertuig helemaal stilstaat, om het risico op een ongeval te vermijden. 14. Zet het volume niet zo hoog dat u tijdens het besturen van uw voertuig de omgevingsgeluiden niet meer kunt horen.

15. Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen accessoires. 16. Als snoeren of kabelbundels worden meegeleverd, gebruik ze dan op de juiste manier zoals vermeld in deze gebruiksaanwijzing, vervang ze niet voor andere kabels en breng geen wijzigingen aan. 17. Als de set of de kabelbundel een zekering bevat, mag de zekering alleen door een zekering van dezelfde classificatie worden vervangen. 18. Probeer dit apparaat niet zelf te repareren. Het openen van dit product kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke spanning of andere risico’s. 19. Alle soorten onderhoud moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde partij. Onderhoud is noodzakelijk als het apparaat schade heeft opgelopen, in welke vorm dan ook, wanneer de kabel of het netsnoer zijn beschadigd, als het apparaat is blootgesteld aan vloeistoffen, regen of vocht, als het apparaat slecht functioneert of als het is gevallen. 20. Wanneer onderdelen moeten worden vervangen, zorg er dan voor dat de onderhoudsmonteur de onderdelen gebruikt die zijn voorgeschreven door de fabrikant of onderdelen met exact dezelfde kenmerken als de oorspronkelijke onderdelen. Onderdelen met andere eigenschappen kunnen brand, elektrische schokken of andere risico’s veroorzaken. 21. Vraag de onderhoudsmonteur nadat hij het apparaat heeft onderhouden of gerepareerd om het te testen of het product veilig functioneert.

22. Wanneer de subwoofer in het voertuig wordt geïnstalleerd, zorg er dan voor dat u deze veilig en stevig bevestigt. Aangeraden wordt de behuizing voor de veiligheid aan de vloer of aan het chassis van het voertuig te bevestigen. Indien de subwoofer niet goed wordt bevestigd, kan het gebeuren dat deze door het voertuig schiet bij een ongeval. Dit is nog meer van toepassing als de subwoofer in een hatchback, stationwagen, werkvoertuig of bestelbus wordt geïnstalleerd. 23. Bepaalde gebruikers beschikken niet over voldoende autonomie om zonder risico gebruik te maken van dit product. Zorg ervoor dat met name kinderen jonger dan 14 jaar en mensen met bepaalde beperkingen het product uitsluitend onder toezicht of begeleiding gebruiken. 24. Zet uw speakers niet gedurende langere tijd op een hoog volume om eventuele gehoorschade te voorkomen. Als u gedurende langere tijd naar de speakers op hoog volume luistert, kan dit uw oren beschadigen en gehoorproblemen veroorzaken (tijdelijke of permanente doofheid, oorsuizen, tinnitus, hyperacusis). Wanneer u uw oren langer dan een uur blootstelt aan hard geluid (meer dan 85 dB), kan uw gehoor permanent beschadigd raken.
(CEI 60417-6044)

De installatie en montage van de speakers op welk soort oppervlak dan ook (vloer of chassis van het voertuig) moet plaatsvinden overeenkomstig de voorwaarden en richtlijnen inzake de installatie, inrichting, veiligheid en bekabeling, die van toepassing zijn voor de betreffende steunen en/of oppervlakken. Houd er rekening mee dat de producten kunnen trillen en de steunen waarop ze zijn gemonteerd kunnen beschadigen. Om die reden moeten de betreffende installatiewerkzaamheden worden uitgevoerd door een gekwalificeerd vakman die bekend is met alle installatie- en veiligheidsnormen. Focal biedt geen garantie betreffende steunen of montage, dit valt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de klant. Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval van een incident, een ongeval en/of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met de installatie van de speakers

Garantievoorwaarden Alle Focal-luidsprekers zijn gedekt door een garantie die is bepaald door de officiële Focal-distributeur in uw land. Uw distributeur kan alle details over de garantievoorwaarden verstrekken. De garantie dekt ten minste de juridisch bepaalde garanties die van kracht zijn in het land waar de oorspronkelijke aankoopfactuur is afgegeven.

Polskie

WANE INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA !

Symbole ostrzee. Ten symbol informuje uytkownika o obecnoci wanych zalece, które dotycz obslugi, uytkowania i konserwacji urzdzenia.

1. Przeczytaj instrukcje. 2. Zachowa niniejsze instrukcje. 3. Uwzgldni wszystkie ostrzeenia. 4. Przestrzega instrukcji. 5. Nie korzysta z urzdzenia w pobliu wody. 6. Po rozpakowaniu produktu nie naley zostawia opakowania w miejscu dostpnym dla dzieci. Stwarza ono ryzyko uduszenia. 7. Do czyszczenia urzdzenia nie wolno stosowa ciernych rodków chemicznych ani detergentów. Urzdzenie naley czyci wylcznie such ciereczk. 8. Nie montowa ani nie przechowywa wzmacniacza w komorze silnika lub w pobliu ródla ciepla. 9. Jeli produkt jest zainstalowany w baganiku auta, naley upewni si, e baganik jest calkowicie szczelny. 10. Urzdzenia nie naley wystawia na dzialanie temperatury przekraczajcej 55°C. 11. Zostawi 2 cm przestrzeni wokól urzdzenia, aby umoliwi wymian ciepla. 12. Jeli z produktu unosi si dym albo dziwny zapach, natychmiast odci zasilanie sieciowe (wylczy zaplon i wycign kluczyk) i przerwa uytkowanie. Nastpnie jak najszybciej skontaktowa si ze sprzedawc. 13. Nie wlcza adnych funkcji, które moglyby rozprasza uwag podczas prowadzenia pojazdu. Z funkcji lub ustawie, które wymagaj powicenia dluszej uwagi, mona korzysta tylko wtedy, gdy pojazd jest calkowicie zatrzymany. Wystpuje ryzyko wypadku. 14. Nie naley korzysta z gloników przy wysokim poziomie glonoci, aby podczas jazdy samochodem slyszalne byly dwiki z zewntrz.

15. Uywa wylcznie akcesoriów zalecanych przez producenta. 16. Jeli dostarczone s kable lub wizki przewodów, naley uy ich zgodnie z niniejsz instrukcj, nie zastpujc ich ani nie przerabiajc. 17. Jeli zestaw lub wizka przewodów zawiera bezpiecznik, mona go zastpi wylcznie bezpiecznikiem o takiej samej wartoci progowej. 18. Nie naley podejmowa prób samodzielnej naprawy tego urzdzenia. Otwarcie tego urzdzenia moe narazi uytkownika na niebezpieczne napicie lub inne zagroenia. 19. Tylko wykwalifikowany personel moe prowadzi prace konserwacyjnoserwisowe. S one niezbdne w razie wszelkich awarii oraz wypadków z udzialem urzdzenia, takich jak uszkodzenie kabla lub wtyczki zasilania, wylanie plynu lub przedostanie si przedmiotów do wntrza urzdzenia, naraenie na deszcz lub wilgo, nieprawidlowe dzialanie lub upadek. 20. W przypadku koniecznoci wymiany czci naley upewni si, e technik serwisowy stosuje czci okrelone przez producenta lub majce identyczne wlaciwoci jak oryginal. Czci niezgodne z wymogami mog spowodowa poar, poraenie prdem lub inne zagroenia. 21. Po zakoczeniu czynnoci serwisowych lub naprawczych naley poprosi technika o przeprowadzenie testów w celu sprawdzenia, czy produkt dziala bezpiecznie.

22. Jeli w pojedzie zainstalowany jest subwoofer, naley solidnie go przymocowa. Ze wzgldów bezpieczestwa zaleca si przytwierdzenie subwoofera do podlogi lub podwozia pojazdu. Jeeli skrzynia nie zostanie prawidlowo przymocowana, w razie wypadku moe zachowa si jak pocisk. Jest to szczególnie istotne w przypadku montau subwoofera w pojedzie typu hatchback, kombi, van lub w pojedzie dostawczym. 23. Niektórzy uytkownicy nie s wystarczajco samodzielni, aby bezpiecznie korzysta z produktu. Zwlaszcza dzieci poniej 14 roku ycia i osoby z okrelonymi niepelnosprawnociami wymagaj nadzoru i/lub asysty podczas korzystania z urzdzenia. 24. Aby unikn ewentualnych uszkodze sluchu, nie naley dlugo korzysta z wysokiego poziomu glonoci. Sluchanie przy wysokim poziomie glonoci kolumn moe doprowadzi do uszkodzenia sluchu i wywola jego zaburzenia (gluchota przejciowa lub ostateczna, szum lub dzwonienie w uszach, przeczulica sluchowa). Naraenie sluchu na zbyt wysoki poziom glonoci (powyej 85 dB) przez ponad godzin moe skutkowa nieodwracalnym uszkodzeniem sluchu.
(CEI 60417-6044)

Metody instalacji i mocowania kolumn na dowolnych powierzchniach (podloga lub podwozie samochodu) powinny by zgodne z warunkami i normami dotyczcymi instalacji, rozmieszczenia, bezpieczestwa i okablowania obowizujcymi dla danej powierzchni i podloa. Ponadto produkty mog wytwarza drgania i uszkodzi podloe, do którego s przymocowane. Z tego powodu operacja instalacji musi by wykonywana przez wykwalifikowanego specjalist, zaznajomionego ze standardami instalacji i bezpieczestwa. Firma Focal nie udziela adnej gwarancji co do podloa lub instalacji, a za realizacj instalacji kolumn odpowiada wylcznie klient. Dlatego firma Focal w aden sposób nie ponosi odpowiedzialnoci za wszelkie incydenty, wypadki i/lub jakichkolwiek inne konsekwencje lub uszkodzenia zwizane z instalacj kolumn.

Warunki gwarancji Wszystkie kolumny firmy Focal s objte gwarancj udzielan przez oficjalnego dystrybutora marki Focal w danym kraju. Pastwa dystrybutor moe dostarczy Pastwu szczególowych informacji dotyczcych warunków gwarancji. Zakres gwarancji jest co najmniej tak szeroki, jak zakres gwarancji ustawowej obowizujcej w kraju, w którym wystawiono oryginaln faktur zakupu.

!

. , – , .

1. . 2. . 3. . 4. . 5. . 6. . ! 7. . . 8. . 9. . 10. 55°C. 11. , , 2 . 12. ( ) . . 13. , . , , . – ! 14. .

15. , . 16. . , . 17. , ( ), . 18. . . 19. . , , , , . 20. , . , . 21. , , .

22. , , . . – . , , , . 23. . , 14 . 24. . ( , , , ). ( 85 ) .
(CEI 60417-6044)

Metody instalacji i mocowania kolumn na dowolnych powierzchniach (podloga lub podwozie samochodu) powinny by zgodne z warunkami i normami dotyczcymi instalacji, rozmieszczenia, bezpieczestwa i okablowania obowizujcymi dla danej powierzchni i podloa. Ponadto produkty mog wytwarza drgania i uszkodzi podloe, do którego s przymocowane. Z tego powodu operacja instalacji musi by wykonywana przez wykwalifikowanego specjalist, zaznajomionego ze standardami instalacji i bezpieczestwa. Firma Focal nie udziela adnej gwarancji co do podloa lub instalacji, a za realizacj instalacji kolumn odpowiada wylcznie klient. Dlatego firma Focal w aden sposób nie ponosi odpowiedzialnoci za wszelkie incydenty, wypadki i/lub jakichkolwiek inne konsekwencje lub uszkodzenia zwizane z instalacj kolumn.

Focal , Focal . , , . , .

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.55°C 11.2 12. 13. 14.

15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.

22. 23. 14 / 24. 85
(CEI 60417-6044)

/ Focal /Focal
Focal

!

. .

1. . 2. 3. . 4. 5. 6. , . . 7. . . 8. . 9. , . 10. 55°C . 11. 2cm . 12. ( ) . . 13. . . . 14. .

15. . 16. , . 17. , . 18. . . 19. . , , , . 20. , . , . 21. .

22. . . . , , . 23. . 14 . 24. , . ( , , , ). 1 (85dB ) .

(CEI 60417-6044)

( ) , , , . . . Focal , . Focal ,

Focal Focal . . .

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.55°C 11.2cm 12. 13. 14.

15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.

22. 23. 14 / 24. 85dB 1

(CEI 60417-6044)

/ Focal / Focal

FocalFocal

!

. .

.22 . . .
. .23 . 14
. / .24
. ( .) 85 ( )
.
(CEI 60417-6044)

.15 .
.16
. .17
. . .18
. .19 .
. .20 .
.
.21
.

. .1 .2 . .3
.4 .5 .6 .
. .7 .
. .8
. .9
. .10
. 55 2 .11
. .12 ( . )
. .13 .
. .14
.

) ( . . / Focal . / Focal .

. Focal Focal .
.

Vérifiez en ligne les compatibilités et les consignes
d’installation mises à jour.
Check Online Updated Compatibility list
and installation manual.
www.focal-inside.com

Pour installer votre produit Focal Inside, veuillez vous référer aux vidéos d’installation et de montage
disponibles en ligne.
To set up your Focal Inside product, please watch online
the installation video.
www.focal.com/ focal-inside/videos/

REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
www.focal.com/ warranty

FR Enregistrer votre produit en ligne DE Registrieren Sie Ihr Produkt online ES Registre su producto en línea IT Registra il tuo prodotto online PT Possível registar um produto online NL Registreer uw product online PL Zarejestruj swój produkt online RU ZH
KO JP
AR

Focal-JMlab® – BP 374 – 108, rue de l’Avenir – 42353 La Talaudière cedex – France – www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 – Fax (+33) 04 77 43 57 04 – SCCG – 10/01/2023 – v1 – CODO3015

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals