Rittal Sv 9635.020 Board Riline Compact Instruction Manual

SV 9635.020 Board RiLine Compact

Product Information:

The product is a busbar component with different variants,
namely SV 9635.020, SV 9635.025, SV 9635.030, SV 9635.035, SV
9635.040, SV 9635.045, and SV 9635.050. It is designed for
electrical, electronic, mechanical, or pneumatic operating
equipment. The product has a width ranging from 500mm to 1100mm and
a depth of 160mm. The maximum rated current is 160A (IEC / UL) and
the rated operating voltage is 690V AC (IEC) or 600V AC (UL). The
bar center distance is 600mm and the product is suitable for both
AC and DC operating voltages.

Product Usage Instructions:

  1. Ensure that you have appropriate specialist training before
    handling the product.
  2. Refer to the assembly instructions for detailed guidance on
    equipping enclosures, placing or installing the product at the
    destination site, and connecting it for operation.
  3. Download the declaration of conformity from the Rittal website
    for CE labelling information.
  4. Store the assembly instructions in an easily accessible
    location near the product for the installation engineer, operator,
    maintenance, and cleaning personnel.
  5. Observe the safety and other notes in the instructions, which
    are indicated by specific symbols.
  6. Take immediate action if there is a danger to life and
    limb.
  7. Be cautious to prevent potential threats to the product and its
    environment.
  8. Note any useful information and special features mentioned in
    the instructions.
  9. Download additional assembly instructions for busbar components
    from www.rittal.com.
  10. Dispose of waste electrical equipment properly to comply with
    regulations.

Please note that the original assembly instructions are written
in German.

RiLine Compact ­ Board RiLine Compact ­ Board RiLine Compact ­ Tableaux

Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage

SV 9635.020 SV 9635.025 SV 9635.030 SV 9635.035 SV 9635.040 SV 9635.045 SV 9635.050

Inhaltsverzeichnis Contents
i Sommaire

1. Technische Daten

3 1. Technical specifications

3 1. Charactéristiques techniques 3

2. Hinweise zur Dokumentation

4 2. Notes on documentation

4 2. Remarques relatives à la

2.1 CE-Kennzeichnung

4 2.1 CE labelling

4

documentation

4

2.2 Aufbewahrung der Unterlagen

4 2.2 Storing the documents

4 2.1 Certification CE

4

2.3 Verwendete Symbole

4 2.3 Symbols used

4 2.2 Conservation des documents

4

2.4 Mitgeltende Unterlagen

4 2.4 Other applicable documents

4 2.3 Symboles utilisés

4

2.5 Entsorgung von Elektroaltgeräten! 4 2.5 Disposal of waste electrical

2.4 Autres documents applicables

4

3. Sicherheitshinweise

5

equipment!

4 2.5 Mise au rebut/recyclage des

4. Montage und Aufstellung

8 3. Safety instructions

5

appareils électriques !

4

4.1 Abmessungen und Gerätevarianten 8 4. Assembly and siting

8 3. Consignes de sécurité

5

4.2 Montage auf Montageplatte

9 4.1 Dimensions and component variants 8 4. Montage et implantation

8

5. Demontage 6. Lagerung

10 4.2 Assembly on mounting plate 11 5. Dismantling
6. Storage

9 4.1 Dimensions et différents modèles

10

d’appareillages

8

11 4.2 Montage sur plaque de montage

9

5. Démontage

10

6. Stockage

11

2

RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Tableaux

1. Technische Daten 1. Technical specifications
i 1. Charactéristiques techniques

Best.-Nr. Model No. Référence
Breite mm Width mm Largeur mm
Höhe mm Height mm Hauteur mm
Tiefe mm Depth mm Profondeur mm
Bemessungsstrom max. A Max. rated current A
Courant nominal max. A
Bemessungsbetriebsspannung V, AC Rated operating voltage V, AC
Tension de régime nominale V, AC
Bemessungsbetriebsspannung V, DC Rated operating voltage V, DC
Tension de régime nominale V, DC
Polzahl Number of poles / Nombre de pôles
Schienenmittenabstand mm Bar centre distance mm Entraxe de barres mm
Für Schraubbefestigung For screw fastening Pour fixation par vis

SV 9635.020 SV 9635.025 SV 9635.030 SV 9635.035 SV 9635.040 SV 9635.045 SV 9635.050

500

600

700

800

900

1000

1100

160

45

160 IEC / 160 UL

690 IEC / 600 UL

600
3-polig 3-pole / 3-pôles
60

RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Tableaux

3

2. Hinweise zur Dokumentation 2. Notes on documentation
i 2. Remarques relatives à la documentation

Die Montageanleitung richtet sich an alle Personen, die über eine entsprechende Fachausbildung verfügen, um Schaltschränke normgerecht mit elektrischen, elektronischen, mechanischen oder pneumatischen Betriebsmitteln auszurüsten, am Bestimmungsort aufzustellen bzw. zu montieren und betriebsfertig anzuschließen. Die originale Montageanleitung ist in deutscher Sprache verfasst.
2.1 CE-Kennzeichnung Die Konformitätserklärung steht als Download auf der Homepage von Rittal zur Verfügung.
2.2 Aufbewahrung der Unterlagen Diese Montageanleitung ist Bestandteil des ausgelieferten Produktes. Sie muss für den Installateur, Instandhalter, Nutzer und das Reinigungspersonal jederzeit gut erreichbar in der Nähe des Produktes aufbewahrt werden.
2.3 Verwendete Symbole Beachten Sie folgende Sicherheits- und sonstige Hinweise in der Anleitung:
Symbol für eine Handlungsanweisung: Der Blickfangpunkt zeigt an, dass Sie eine
Handlung durchführen sollen.
Sicherheits- und andere Hinweise:
Gefahr! Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben.
Achtung! Mögliche Gefahr für Produkt und Umwelt.
Hinweis: Nützliche Information und Besonderheiten.

The assembly instructions are aimed at all persons who have an appropriate specialist training to allow them to equip enclosures to conform to standards with electrical, electronic, mechanical or pneumatic operating equipment, to place or install at the destination site and to connect ready to operate. The original assembly instructions are written in German.
2.1 CE labelling The declaration of conformity can be downloaded from the Rittal website.
2.2 Storing the documents These assembly instructions are part of the delivered product. They must be stored for the installation engineer, operator, maintenance and cleaning personnel in any easily accessible location near the product.
2.3 Symbols used Observe the following safety and other notes in the instructions:
Symbol identifying required actions: The bullet point indicates an action to be
performed.
Safety and other notes:
Danger! Immediate danger to life and limb.
Caution! Potential threat to the product and its environment.
Note: Useful information and special features.

La notice de montage s’adresse à toutes les personnes qui possèdent les compétences professionnelles correspondantes, pour équiper les armoires électriques avec du matériel électrique, électronique, mécanique ou pneumatique dans le respect des normes, pour les mettre en place ou les monter sur le lieu d’exploitation. La notice de montage originale est rédigée en allemand.
2.1 Certification CE La déclaration de conformité est disponible pour téléchargement sur le site internet de Rittal.
2.2 Conservation des documents La présente notice de montage fait partie intégrante du produit fourni. Elle doit être conservée à proximité du produit et être facilement accessible à tout moment au personnel d’installation, de maintenance, d’exploitation et de nettoyage.
2.3 Symboles utilisés Tenir compte des consignes de sécurité et autres directives contenues dans cette notice :
Symbole indiquant une action à effectuer : Le pictogramme en caractère gras indique
que vous devez exécuter une action.
Consignes de sécurité et autres directives :
Danger ! Risque de blessure grave, voire mortelle.
Attention ! Danger éventuel pour le produit et l’environement.
Remarque : Informations utiles et particularités.

2.4 Mitgeltende Unterlagen Für die hier beschriebenen SammelschienenKomponenten steht diese Montageanleitung als Download unter www.rittal.de zur Verfügung. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Zusätzlich gelten auch die Anleitungen des verwendeten Zubehörs.
2.5 Entsorgung von Elektroaltgeräten!
Elektroaltgeräte auf keinen Fall im Hausmüll entsorgen!

2.4 Other applicable documents These assembly instructions for the described busbar components can be downloaded from www.rittal.com. We cannot accept any liability for damage associated with failure to observe these instructions. The instructions for any accessories used also apply.
2.5 Disposal of waste electrical equipment!
Never dispose of old electrical equipment in household waste!

2.4 Autres documents applicables La présente notice de montage pour les composants du jeu de barres décrites ici peut être téléchargée sur le site internet www.rittal.fr. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages imputables à la non-observation des instructions contenues dans ces documents. Veuillez également tenir compte des instructions relatives aux accessoires utilisés.
2.5 Mise au rebut/recyclage des
appareils électriques !
Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers classiques !

4

RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Tableaux

3. Sicherheitshinweise 3. Safety instructions
i 3. Consignes de sécurité

Vor Installation- oder Servicearbeiten Stromversorgung unterbrechen, um Unfälle zu vermeiden. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. Inbetriebsetzung und Wartung nur durch Fachpersonal!

To prevent electric shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. To be commissioned and maintained only by qualified personnel!

Avant le montage et la mise en service, couper l’alimentation secteur afin d’éviter tout accident. Prévoir un coffret ou une armoire électrique approprié pour intégrer les appareillages qui les protège contre la saleté. La mise en service et l’entretien doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié !

Sicherheitshinweise Safety instructions
i Consignes de sécurité

Veiligheidsvoorschriften Säkerhetsinstruktioner

Warnung vor spitzem Gegenstand

Caution: Sharp object

Attention aux objets pointus

Waarschuwing voor scherpe voorwerpen

Varning för vassa föremål

Die Anleitung ist zu lesen

The instructions must be read

La notice doit être lue

Lees de gebruiksaanwijzing

Bruksanvisningen måste läsas

Installation durch Elektro-Fachkraft

Installation by specialist Installation par un

electricians

électricien confirmé

Installatie door elektro- Ska installeras av

technisch personeel

behörig elektriker

Installation durch Mechanik-Fachkraft

Installation by specialist Installation par un

mechanics

mécanicien confirmé

Installatie door monteur

Ska installeras av behörig montör

RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Tableaux

5

Istruzioni di sicurezza Instrucciones de seguridad
i Turvallisuusohjeet

3. Sikkerhedsanvisninger 3. Wskazówki dotyczce bezpieczestwa

Pericolo oggetto affilato

Advertencia de objetos puntiagudos

Varo teräviä reunoja

Advarsel: Spidse genstande

Ostrzeenie przed ostrym przedmiotem

Leggere le istruzioni

Leer el manual de instrucciones

Lue käyttöohjeet

L’installazione deve essere eseguita da un elettricista qualificato
L’installazione deve essere eseguita da un meccanico qualificato

Instalación a realizar por un técnico electricista cualificado
Instalación a realizar por un técnico mecánico cualificado

Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen
Asennuksen saa suorittaa vain mekaniikkaalan ammattilainen

Vejledningen skal læses Przeczyta instrukcj

Skal installeres af uddannet elektriker

Instalacja przez elektryka

Skal installeres af uddannet mekaniker

Instalacja przez mechanika

Bezpecnostní pokyny
i

Instruciuni de siguran

Varování ped ostrým pedmtem

Avertizare privind

obiecte ascuite

Odkaz na instrukce návodu k pouzití/ brozury

A se citi manualul

Instalace vyzaduje elektro odbornost

Instalarea se va face de un electrician calificat

Instalace odborným mechanikem

Instalarea se va face de

un mecanic calificat

6

RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Tableaux

Sigurnosne upute Biztonsági utasítások
i Saugos nurodymai

Ohutusjuhised Drosbas nordjumi

Opasnost od sjeciva

Figyelmeztetés hegyes spjimas apie astr

tárgyak veszélyére

daikt

Hoiatus terava eseme eest

Brdinjums par asiem prieksmetiem

Procitajte upute

Az utasítást el kell olvasni

Skaityti instrukcij

Lugeda kasutusjuhendit Izlasiet instrukciju

Instalaciju smije provesti samo ovlasteno strucno osoblje za elektricarske radove
Instalaciju smije provesti samo ovlasteno strucno osoblje za mehanicarske radove

A szerelést elektromos szakembernek kell elvégeznie

Turi rengti elektrikas

A szerelést mechanikus

szakembernek kell

Turi rengti mechanikas

elvégeznie

Kvalifitseeritud elektriku Uzstdsanu drkst veikt

poolne paigaldamine

tikai kvalificts elektriis

Kvalifitseeritud mehhaaniku poolne paigaldamine

Uzstdsanu drkst veikt tikai kvalificts mehniis

Varnostni napotki Bezpecnostné pokyny
i Instruções de segurança

Opozorilo pred ostrim predmetom

Varovanie pred predmetom s ostrým hrotom

Cuidado com objetos pontiagudos

Preberite navodila

Precítajte si návod

Namestitev lahko izvajajo samo usposobljeni strokovnjaki za elektrotehnicna dela
Namestitev lahko izvajajo samo usposobljeni strokovnjaki za mehanicna dela

Instaláciu smie vykonáva len specializovaný elektrotechnik
Instaláciu smie vykonáva len specializovaný mechanik

Ler as instruções
A instalação deve ser feita por um técnico eletricista especializado
A instalação deve ser feita por um técnico mecânico especializado

RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Tableaux

7

mm
4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation
4.1 Abmessungen und Gerätevarianten 4.1 Dimensions and component variants 4.1 Dimensions et différents modèles d’appareillages
1

45 mm

160 mm
2

L= 500 / 600 / 700 / 800 / 900 / 1000 / 1100 mm

L [mm] 500 600 700 800 900 1000 1100

Best.-Nr. Model No. Référence SV 9635.020 SV 9635.025 SV 9635.030 SV 9635.035 SV 9635.040 SV 9635.045 SV 9635.050

16 A: SV 9635.371 SV 9635.372 SV 9635.373 63 A: SV 9635.381 SV 9635.382 SV 9635.383
SV 9635.390 8

SV 9635.100 SV 9635.110

80 A: SV 9635.200
SV 9635.400 SV 9635.410 SV 9635.420
SV 9635.700

Comfort: SV 9635.330 SV 9635.340 SV 9635.350 SV 9635.360
Basic: SV 9635.310 SV 9635.320

SV 9635.300

125 A: SV 9635.210

RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Tableaux

mm

max. Ø 5.9 4 mm

4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation

4.2 Montage auf Montageplatte 4.2 Assembly on mounting plate 4.2 Montage sur plaque de montage

1A

1B

M5 ISO4762 (8.8)

160 mm

X 4 x M5

min. 5 mm

M5 ISO4762 (8.8)

X [mm] 250 350 450

Best.-Nr. Model No. Référence
SV 9635.020
SV 9635.025
SV 9635.030

Y
SV 9635.091
X [mm] 275 375 375 475

X
160 mm

Y

X 6 x M5

min. 5 mm

Y [mm] 275 275 375 375

Best.-Nr. Model No. Référence
SV 9635.035
SV 9635.040
SV 9635.045
SV 9635.050

2

M = 1,5 Nm / 13 in-lbs

ISO 4762 4x SV 9635.020 SV 9635.025 SV 9635.030

4mm 6x
SV 9635.035 SV 9635.040 SV 9635.045 SV 9635.050

RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Tableaux

9

max. Ø 5.9 4 mm

1.2×6.5

5. Demontage 5. Dismantling 5. Démontage

1

ISO 4762 4x SV 9635.020 SV 9635.025 SV 9635.030

4 mm 6x
SV 9635.035 SV 9635.040 SV 9635.045 SV 9635.050

2

10

RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Tableaux

6. Lagerung 6. Storage
i 6. Stockage

Bei der Lagerung dieser Komponenten ist zu beachten, dass
die Umgebungstemperatur nicht höher als +70 °C ist.
die Umgebungstemperatur nicht niedriger als -25 °C ist.
die relative Luftfeuchte zwischen 10 % und 95 %, nicht kondensierend, liegt.

When storing these components, ensure that
the ambient temperature is not higher than +70 °C.
the ambient temperature is not lower than -25 °C.
the relative humidity lies between 10% and 95% (non-condensing).

Lors du stockage de ces composants, il faut veiller à ce que
la température ambiante ne soit pas supérieure à +70 °C.
la température ambiante ne soit pas inférieure à -25 °C.
l’humidité relative de l’air se situe entre 10 % et 95 % (sans condensation)

RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Board / RiLine Compact ­ Tableaux

11

Enclosures Power Distribution Climate Control IT Infrastructure Software & Services
You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here.
www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0 E-mail: [email protected] · www.rittal.com

01.2023/D-0000-00003085-00

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals