Rittal 8618.300 Series 180 Degree Hinges Instruction Manual

8618.300 Series 180 Degree Hinges

Product Information: Product Name: N/A Model Numbers: 8618.330,
8618.335, 8618.340 Manufacturer: N/A Product Usage Instructions: 1.
Safety Precautions: – Warning against closing movements for
mechanical parts of a machine/device. – Warning against
independently moving parts. – Risk of tipping due to displacement
of center of gravity. – Caution: Sharp object. – Caution: Heavy
loads. – Caution: Obstructions in head area. 2. Installation: – The
installation should be carried out by a specialist mechanic. Please
refer to the user manual for further details and instructions on
how to assemble and operate the product.

180°-Scharnier 180° hinges Charnières à 180°
8618.330 8618.335 8618.340
Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d’emploi

1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions 1. Consignes de sécurité 1. Veiligheidsvoorschriften 1. Säkerhetsinstruktioner

1. Avvertenze di sicurezza 1. Advertencias de seguridad 1. Turvallisuusohjeet 1. Sikkerhedsanvisninger 1. Faisnéis sábháilteachta

Warnung vor der Schließbewegung von mechanischen Teilen einer Maschine/Einrichtung

Warnung vor sich bewegenden mechanischen Teilen

Warnung vor Umkippen durch Schwerpunktverlagerung

Warnung vor spitzem Gegenstand

Warnung vor schweren Lasten

Warnung vor Hindernissen im Kopfbereich

Installation durch Mechanik-Fachkraft

Warning against closing movements for mechanical parts of a machine/device

Warning against independently moving parts

Risk of tipping due to displacement of centre of gravity

Caution: Sharp object

Caution: Heavy loads

Caution: Obstructions in head area

Installation by specialist mechanics

Danger dû à la fermeture de pièces mécaniques d’une machine / installation

Danger dû à des pièces mécaniques mobiles

Waarschuwing voor de sluitbeweging van mechanische onderdelen van een machine/ voorziening

Waarschuwing voor bewegende mechanische onderdelen

Attention au basculement lors du déplacement du centre de gravité Waarschuwing voor kantelen als gevolg van zwaartepuntverschuiving

Attention aux objets pointus Waarschuwing voor scherp gepunte voorwerpen

Attention aux charges lourdes

Attention aux obstacles au niveau de la tête

Installation par un mécanicien confirmé

Waarschuwing voor zware belastingen

Waarschuwing voor obstakels op hoofdhoogte

Installatie door monteur

Varning för stängningsrörelse på mekaniska delar i en maskin/ enhet

Varning för rörliga mekaniska delar

Varning för vältande föremål på grund av förskjuten tyngdpunkt

Varning för vassa föremål

Varning för tung last

Varning för hinder i huvudhöjd

Ska installeras av behörig montör

Prestare attenzione alla chiusura delle parti meccaniche di una macchina o di un dispositivo

Prestare attenzione alle parti meccaniche in movimento

Pericolo di cadute tramite lo spostamento del baricentro

Pericolo oggetto affilato

Atención, movimiento de cierre de componentes mecánicos en una máquina/ instalación

Atención, componentes mecánicos en movimiento

Advertencia de vuelco si se desplaza el centro de gravedad

Advertencia de objetos puntiagudos

Pericolo carichi pesanti Advertencia de cargas pesadas

Pericolo ostacolo in alto

L’installazione deve essere eseguita da un meccanico qualificato

Advertencia de obstáculos en la zona de la cabeza

Instalación a realizar por un técnico mecánico cualificado

Varoitus koneen/ laitteen mekaanisten osien sulkuliikkeestä

Varoitus liikkuvista mekaanisista osista

Varo painopisteen siirtymisestä johtuva kaatumisvaara

Varo teräviä esineitä

Varo raskasta kuormaa

Varo putoavia esineitä

Asennuksen saa suorittaa vain mekaniikka-alan ammattilainen

Advarsel mod lukkebevægelse af mekaniske dele i en maskine/ indretning

Advarsel mod uafhængigt bevægelige dele

Risiko for væltning på grund af forskydning af tyngdepunktet

Advarsel: Spidse genstande

Advarsel: Tunge belastninger

Rabhadh: Gluaiseacht dúnta comhpháirteanna meicníochta meaisín/gléis

Rabhadh: Comhpháirteanna meicniúla gluaisteachta

Riosca titime má dhéantar an meáchanlár a dhíláithriú

Aire: Rud géar

Aire: Ualaí troma

Advarsel: Forhindringer i hovedhøjde

Skal installeres af uddannet mekaniker

Aire: Baic i limistéar an chinn

Ní cheadaítear ach amháin do meicneoir cáilithe é a shuiteáil

2

180°-Scharnier/180° hinges/Charnières à 180°

1. Wskazówki dotyczce

1.

bezpieczestwa

1.

1. Bezpecnostní pokyny

1. Instruciuni de siguran

1. 1. Sigurnosne upute

1. Biztonsági tudnivalók 1. Saugos nurodymai 1. Ohutusteatis

Uwaga na zamykajce si czci mechaniczne maszyny lub urzdzenia

Uwaga na ruchome czci mechaniczne

Ostrzeenie przed przewróceniem si z powodu przesunicia rodka cikoci

Ostrzeenie przed ostrym przedmiotem

Ostrzeenie przed duymi ciarami

Ostrzeenie przed przeszkodami w pobliu glowy

Instalacja przez mechanika

Výstraha ped

Výstraha;

rizikem úrazu ruky Rozmackání

Varování ped pevrácením zpsobeným posunutím tzist

Varování ped ostrým pedmtem

Varování ped tzkými bemeny

Varování ped pekázkami v oblasti hlavy

Instalace odborným mechanikem

/ /

/

Avertizare cu privire la micarea de închidere a pieselor mecanice ale unei maini/ale unui dispozitiv

Avertisment cu privire la piesele mecanice aflate în micare

Avertizare de rsturnare prin deplasarea centrului de greutate

Avertizare privind obiecte ascuite

Avertizare privind sarcini grele

Avertizare privind obstacole în zona capului

Instalarea se va face de un mecanic calificat

Upozorenje na uklopno kretanje mehanickih dijelova stroja/ ureaja

Upozorenje na mehanicke dijelove koji su u pokretu

Upozorenje na prevrtanje zbog pomicanja tezista

Upozorenje na siljati predmet

Upozorenje na teske terete

Upozorenje na zapreke u podrucju glave

Instalaciju smije provesti samo ovlasteno strucno osoblje za mehanicarske radove

Gép/berendezés mechanikai részeinek zárómozgására történ figyelmeztetés

Mozgó mechanikai részekre történ figyelmeztetés

Figyelmeztetés a feldlés veszélyére a súlypont eltolódása miatt

Figyelmeztetés hegyes tárgyak veszélyére

Figyelmeztetés nehéz teherre

Figyelmeztetés fejmagasságban található akadályokra

A szerelést mechanikus szakembernek kell elvégeznie

spjimas dl masinos / renginio mechanini dali judjimo, uzsidarymo metu

spjimas dl judanci mechanini dali

spjimas apie galim apvirtim dl svorio centro perklimo

spjimas apie astr daikt

spjimas apie sunkius krovinius

spjimas apie klitis galvos aukstyje

Turi rengti mechanikas

Hoiatus masina/ seadme mehhaaniliste osade sulgemisliikumise eest

Hoiatus liikuvate mehhaaniliste osade eest

Hoiatus ümberkukkumise eestraskuskeskme nihkumise tõttu

Hoiatus terava eseme eest

Hoiatus raskete koormate eest

Hoiatus pea piirkonnas asuvate takistuste eest

Kvalifitseeritud mehhaaniku poolne paigaldamine

180°-Scharnier/180° hinges/Charnières à 180°

3

1. Drosbas prasbas 1. Varnostni napotki 1. Bezpecnostné pokyny

1. Instruções de segurança 1. Struzzjonijiet ta’
prekawzjoni

Uzmanieties iekrtas/masnas mehnisko dau aizvrsans laik

Uzmanieties no kustgm mehniskm dam

Brdinjums par apgsanos smaguma centra novirzsans d

Brdinjums par asiem prieksmetiem

Brdinjums par lielu slodzi

Brdinjums par srsiem galvas zon

Uzstdsanu drkst veikt tikai kvalificts mehniis

Opozorilo pred zapiranjem mehanskih delov stroja/naprave

Opozorilo pred premikajocimi se mehanskimi deli

Opozorilo pred prevrnitvijo zaradi spremenjenega tezisca

Opozorilo pred

Opozorilo pred

ostrim predmetom tezkimi bremeni

Opozorilo pred ovirami v visini glave

Namestitev lahko izvajajo samo usposobljeni strokovnjaki za mehanicna dela

Dávajte pozor na zatvárací pohyb mechanických castí stroja/zariadenia

Dávajte pozor na pohyblivé mechanické casti

Varovanie pred prevrátením v dôsledku premiestnenia aziska

Varovanie pred predmetom s ostrým hrotom

Cuidado quando as partes mecânicas de uma máquina/instalação se fecham

Cuidado com as partes mecânicas móveis

Cuidado com o risco de queda pelo deslocamento do centro de gravidade

Cuidado com objetos pontiagudos

Varovanie pred azkými bremenami

Varovanie pred prekázkami v priestore hlavy

Instaláciu smie vykonáva len specializovaný mechanik

Cuidado com cargas pesadas

Cuidado com objetos na altura da cabeça

A instalação deve ser feita por um técnico mecânico especializado

Twissija dwar l-geluq ta’ partijiet mekkanii ta’ magna/tagmir

Twissija dwar partijiet mekkanii li jiaqilqu

Twissija kontra t-telfien tal-bilan minabba xift tal-gravità

Twissija kontra oett bil-ponta

Twissija kontra tagbijiet tqal

Twissija kontra ostakoli fi-ona prinipali

Installazzjoni minn mekkaniku kwalifikat/a

4

180°-Scharnier/180° hinges/Charnières à 180°

2. Gerätebeschreibung 2. Device description 2. Description de l’armoire
2.1 Lieferumfang 2.1 Scope of delivery 2.1 Composition de la livraison

4 x

4 x

4 x

M5

4 x

M6 x 14

4 x

M6 x 70

1 x

M6

1 x

2. Gerätebeschreibung 2. Device description 2. Description de l’armoire
2.2 Approbationen 2.2 Approvals 2.2 Homologations

VX 180°-Scharnier VX 180° hinge Charniéres á 180° VX

VX 8618.330 VX 8618.335 VX 8618.340

Nur zur Verwendung mit Rittal Produkten der Serie VX

Only for use with Rittal VX series products À utiliser uniquement avec les produits Rittal de la série VX

Enclosure accessory E491171 Type 1, 12

2. Gerätebeschreibung 2. Device description 2. Description de l’armoire
2.3 Schutzgrade 2.3 Degrees of protection 2.3 Indices de protection

IP nach IEC 60 529 IP to DIN EN 60 529 IP selon la norme DIN EN 60 529

IP 55

180°-Scharnier/180° hinges/Charnières à 180°

5

TX30

3. Montage 3. Assembly 3. Montage
3.1 Demontage 130°-Scharniere 3.1 Removal of 130° hinges 3.1 Démontage des charnières à 130°
2
12
12
2

1

2.1

2.2

SW10
3. Montage 3. Assembly 3. Montage
3.2 Transportsicherung 3.2 Shipping brace 3.2 Sécurité pour le transport
1
6

Bei Transport ist über die Tür zu bändern! 1
Ensure that the door is securely strapped during transportation! Pour le transport, un cerclage doit passer sur la porte !
Bei Einbauten in der Tür ist die Transportsicherung zu verwenden! If there is installed equipment in the door, always use the shipping brace! Le blocage de transport doit être utilisé s’il y a des équipements sur la porte !

1x (M6 x 70)

1x (M6)
MA = 10 Nm 180°-Scharnier/180° hinges/Charnières à 180°

TX30
3. Montage 3. Assembly 3. Montage
3.3 Montage 180°-Scharniere 3.3 Assembly of 180° hinges 3.3 Montage des charnières à 180°
15 3 6 15 3 6 15 3 6 24 3 6
1 1
1
2 1
2
180°-Scharnier/180° hinges/Charnières à 180°

1
3x (M6 x 14) MA = 6 Nm
3.1

2 1x (M6 x 14)
MA = 6 Nm

3.2

4

4x (M5)

MA = 6 Nm

5

6

1

2
Bei Einbauten in der Tür ist der Staubschutz erst am Aufstellort zu montieren! If there is installed equipment in the door, do not fit the dust guard until the enclosure is on site. S’il y a des équipements sur la porte, la protection antipoussière doit être montée seulement sur le lieu d’implantation !

7

Enclosures Power Distribution Climate Control IT Infrastructure Software & Services
You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here.
www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D-35726 Herborn Phone +49(0)2772 505-0 · Fax +49(0)2772 505-2319 E-mail: [email protected] · www.rittal.com

09.2022/D-0000-00001461REV03

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals