Deltaco Tb-144 Wireless Numeric Keypad User Manual

TB-144 Wireless Numeric Keypad

Multimedia Wireless Numeric Keypad – TB-144

A Nordic brand wireless numeric keypad with USB receiver. The
product requires 1x AAA battery (not included) for operation and
enters sleep mode after approximately 5 minutes of inactivity. The
product should be kept away from water and other liquids and
cleaned with a dry cloth or mild detergent for difficult stains.
When disposing of the product, the battery should be removed and
disposed of separately according to local regulations.

Product Usage:

  1. Connect the USB receiver to a USB port on your computer. The
    product will connect automatically.
  2. If the battery is low, replace it with a new 1x AAA battery.
    Insert the battery in the battery compartment underneath the
    product and close the compartment.
  3. To use the numeric keypad, press the corresponding buttons on
    the keypad.
  4. When not in use, the product will enter sleep mode after
    approximately 5 minutes of inactivity.

Safety Instructions:

  • Keep the product away from water and other liquids.
  • When disposing of the product, remove the battery and dispose
    of it separately according to local regulations.

Support:

For more information on this product, visit www.deltaco.eu or
contact them by email at [email protected].

M U L T I M E D I A

TB-144

A NORDIC BRAND

wireless numeric keypad

DAN Brugermanual DEU Benutzerhandbuch ENG User manual EST Kasutusjuhend FIN Käyttöopas FRA Manuel d’utilisation HUN Felhasználói kézikönyv

LAV Lietosanas pamcba LIT Naudojimo instrukcija NLD Gebruiksaanwijzing NOR Brukermanual POL Instrukcja obslugi SPA Manual del usuario SWE Användarmanual

DAN

DEU

A NORDIC BRAND

1. USB-modtager
Anvendelse
Tilslut USB-modtageren til en USB-port på computeren. Der oprettes automatisk forbindelse. Produktet går i dvaletilstand efter ca. 5 minutter.
Batteri
Dette produkt kræver 1x AAA-batteri (medfølger ikke). Når batteriet er lavt, skal du udskifte batteriet. Sæt batteriet i batterirummet under produktet. Og luk batterirummet. Når du bortskaffer produktet, skal du først fjerne batteriet og bortskaffe batteriet separat i henhold til lokale regler.
Sikkerhedsinstruktioner
1. Hold produktet væk fra vand og andre væsker.
Rengøring og vedligeholdelse
Rengør produktet med en tør klud. Til vanskelige pletter skal du bruge et mildt rengøringsmiddel.
Support
Mere produktinformation kan findes på www.deltaco.eu. Kontakt os via e-mail: [email protected].

1. USB-Empfänger
Anwendung
Schließen Sie den USB-Empfänger an einen USBAnschluss des Computers an. Die Verbindung wird automatisch hergestellt. Das Gerät wechselt nach etwa 5 Minuten in den Ruhemodus.
Batterie
Dieses Produkt benötigt 1x AAA-Batterie (nicht enthalten). Wenn die Batterie leer ist, wechseln Sie sie aus. Legen Sie die Batterie in das Batteriefach an der Unterseite des Geräts ein. Schließen Sie dann das Batteriefach. Wenn Sie das Produkt entsorgen, nehmen Sie zuerst die Batterie heraus, und entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Vorschriften getrennt.
Sicherheitshinweise
1. Halten Sie das Produkt von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern.
Reinigung und Wartung
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch. Für schwierige Flecken verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel.
Unterstützung
Weitere Informationen zu den Produkten finden Sie unter www.deltaco.eu. Kontaktieren Sie uns per E-Mail: [email protected].

2

ENG

EST

A NORDIC BRAND

1. USB receiver
Use
Connect the USB receiver to a USB port on the computer. They will connect automatically. The product will enter sleep mode after about 5 minutes.
Battery
This product requires 1x AAA battery (not included). When the battery is low, replace the battery. Insert the battery in the battery compartment underneath the product. And close the battery compartment. When disposing the product, first remove the battery, and dispose of the battery separately according to local regulations.
Safety instructions
1. Keep the product away from water and other liquids.
Cleaning and maintenance
Clean the product with a dry cloth. For difficult stains use a mild detergent.
Support
More product information can be found at www.deltaco.eu. Contact us by e-mail: [email protected].

1. USB-vastuvõtja
Kasutamine
Ühendage USB-vastuvõtja arvuti USB-pordiga. Need ühendatakse automaatselt. Toode läheb umbes 5 minuti järel unereziimi.
Patarei
See toode vajab 1x AAA patareid (ei ole kaasas) Patareide tühjenemisel asendage patarei. Sisestage patarei toote all asuvasse patareikambrisse. Ja sulgege patareikamber. Toote käitlemisel eemaldage esmalt patarei ja käidelge patareid eraldi vastavalt kohalikele määrustele.
Ohutusjuhised
1. Hoidke toode eemal veest ja muudest vedelikest. Puhastamine ja hooldus Puhastage toodet kuiva lapiga. Keerukate plekkide puhul kasutage õrna puhastusvahendit.
Tugi
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu. Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].

3

A NORDIC BRAND

FIN

FRA

1. USB-vastaanotin
Tuotteen käyttö
Kytke vastaanotin tietokoneen USB-porttiin. Yhteys muodostuu automaattisesti. Tuote menee lepotilaan, jos sitä ei käytetä n. 5 minuuttiin.
Paristo
Tuote toimii yhdellä AAA-paristolla (ei tule mukana). Vaihda paristo, jos se on vähissä. Aseta paristo pohjassa olevaan lokeroon ja sulje lopuksi sen luukku. Kun asetat tuotteen kierrätykseen, poista ensin paristo ja kierrätä se paikallisten määräysten mukaisesti.
Turvallisuusohjeet
1. Pidä tuote loitolla vedestä ja muista nesteistä.
Puhdistus ja kunnossapito
Näppäimistön voi puhdistaa kuivalla liinalla. Jos pinnoilla on hankalia tahroja, käytä mietoa puhdistusainetta.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. Tukipalvelun sähköpostiosoite on [email protected].

1. Récepteur USB
Utilisation
Branchez le récepteur USB à un port USB de l’ordinateur. Ils se connecteront automatiquement. Le produit entrera en mode veille au bout d’environ 5 minutes.
Pile
Ce produit nécessite 1 pile AAA (non incluse). Lorsque la pile est faible, remplacez-la. Insérez la pile dans le compartiment à pile situé sous le produit. Fermez ensuite le compartiment à piles. Lors de la mise au rebut du produit, retirez d’abord la pile et jetez-la séparément conformément aux réglementations locales.
Consignes de sécurité
1. Conservez le produit à l’abri de l’eau et d’autres liquides.
Nettoyage et entretien
Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Pour les taches difficiles, utilisez un détergent doux.
Assistance
Plus d’information sur le produit est disponible sur le site www.deltaco.eu. Contactez-nous par e-mail : [email protected].

4

HUN

LAV

A NORDIC BRAND

1. USB-vev
Használat
Csatlakoztassa az USB-vevegységet a számítógépén lév egyik USB-porthoz. A kapcsolat automatikusan létrejön.
A termék kb. 5 perc után alvó üzemmódba lép. Elem
A termék 1 db AAA elemmel mködik (nem tartozék). Cserélje az elemet, ha lemerülben van. Helyezze be az elemet a termék alján lév elemtartó rekeszbe, majd csukja be az elemtartó rekeszt. A termék leselejtezésekor elször vegye ki az elemet, és külön selejtezze le a helyi elírásoknak megfelelen.
Biztonsági utasítások
1. Tartsa a terméket víztl és más folyadékoktól távol.
Tisztítás és karbantartás
A termék tisztításához száraz ruhát használjon. A makacs foltokhoz használjon enyhe tisztítószert.
Támogatás
A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál a termékrl. A következ e-mail-címen keresztül léphet velünk kapcsolatba: [email protected].

1. USB uztvrjs
Lietosana
Pievienojiet USB uztvrju datora USB pieslgvietai. Tie automtiski savienosies. Ierce prslgsies miega rezm pc aptuveni 5 mintm.
Baterijas
Sai precei izmantojama 1x AAA baterija (komplekt nav iekauta). Kad baterijas uzldes lmenis ir zems, nomainiet to. Ievietojiet bateriju nodaljum ierces apaks. Un aizveriet baterijas nodaljumu. Pirms produkta izmesanas, vispirms izemiet bateriju un izmetiet to atsevisi, saska ar vietjiem noteikumiem.
Drosbas instrukcijas
1. Sargjiet preci no dens un citiem sidrumiem.
Trsana un apkope
Triet produktu ar sausu drnu. Noturgu traipu gadjum izmantojiet maigu mazgsanas ldzekli.
Atbalsts
Vairk informcijas par precm atrodama tmeka vietn www.deltaco.eu. Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: [email protected].

5

A NORDIC BRAND

LIT

NLD

1. USB imtuvas
Naudojimas
Prijunkite USB imtuv prie savo kompiuterio USB jungties. Prisijungimas vyks automatiskai. Mazdaug po 5 minuci, gaminys ims veikti miego rezimu.
Baterija
Siam gaminiui reikalinga 1 AAA tipo baterija (nepridedama). Baterijai senkant, j pakeiskite. dkite baterij gaminio apacioje esant baterijos skyrel. Uzdarykite baterijos skyrel. Salindami s gamin, pirmiausia isimkite baterij ir salinkite laikydamiesi vietos reglamentavimo.
Saugos nurodymai
1. Saugokite gamin nuo vandens ir kit skysci.
Valymas ir priezira
Valykite klaviatr sausa sluoste. Sunkiau pasalinamoms dmms valyti naudokite sveln plovikl.
Pagalba
Daugiau informacijos apie gamin galima rasti adresu www.deltaco.eu.
Susisiekite su mumis elektroniniu pastu:
[email protected].

1. USB-ontvanger
Gebruik
Sluit de USB-ontvanger op een USB-poort van de computer aan. Deze zullen automatisch verbinding maken. Het product gaat na ongeveer 5 minuten in de slaapstand.
Batterij
Dit product gebruikt 1x AAA batterij (niet meegeleverd). Vervang de batterij wanneer deze bijna leeg is. Plaats de batterij in het batterijvakje onder het product. Sluit het batterijvakje. Wanneer je het product weggooit, verwijder dan eerst de batterij, en gooi de batterij apart weg volgens de plaatselijke voorschriften.
Veiligheidsinstructies
1. Houd het product uit de buurt van water en andere vloeistoffen.
Reiniging en onderhoud
Maak de muis schoon met een droge doek. Gebruik een mild schoonmaakmiddel voor moeilijke vlekken.
Ondersteuning
Meer informatie over het product is te vinden op www.deltaco.eu Neem contact met ons op: [email protected].

6

NOR

POL

A NORDIC BRAND

1. USB-mottaker
Bruk
Koble USB-mottakeren til en USB-port på PC-en. De kommer til å kobles til automatisk. Produktet går inn i hvilemodus etter ca. 5 minutter.
Batteri
Dette produktet krever 1x AAA-batteri (følger ikke med). Ved lavt batteri, bytt batteriet. Sett batteriet i batterirommet under produktet og sett på lokket. Når du skroter produktet, ta først ut batteriet og skrot batteriet separat i henhold til lokale forskrifter.
Sikkerhetsinstruksjoner
1. Hold produktet unna vann og andre væsker.
Rengjøring og vedlikehold
Rengjør produktet med en tørr klut. For vanskelige flekker bruk ett mildt vaskemiddel.
Support
Mer produktinformasjon finnes på www.deltaco.eu. Kontakt oss via e-post: [email protected].

1. Odbiornik USB
Sposób uycia
Podlcz odbiornik USB do portu USB w komputerze. Polcz si one automatycznie. Klawiatura przechodzi w tryb upienia po okolo 5 minutach bezczynnoci.
Bateria
Produkt dziala za pomoc 1x baterii AAA (brak w zestawie). Jeli bateria jest slaba, wymie j. Wló bateri do przegrody na bateri, znajdujcej si pod klawiatur. Nastpnie zamknij przegrod na bateri. Podczas utylizacji produktu najpierw wyjmij bateri i zutylizuj j osobno zgodnie z lokalnymi przepisami.
Instrukcja bezpieczestwa
1. Chro produkt przed wod i innymi plynami.
Czyszczenie i konserwacja
Czy produkt za pomoc suchej szmatki. W przypadku trudniejszych zabrudze uyj lagodnego detergentu.
Pomoc
Wicej informacji o produkcie mona znale na stronie www.deltaco.eu.
Skontaktuj si z nami poprzez e-mail: [email protected].

7

SPA

SWE

A NORDIC BRAND

1. Receptor USB
Uso
Conecte el receptor USB a un puerto USB de su ordenador. Ellos se conectarán automáticamente. Después de unos 5 minutos, el aparato entrará en modo de suspensión.
Batería
Este aparato funciona con 1 batería AAA (no incluida). Cuando la batería esté baja, reemplácela. Inserte la batería en el compartimiento de la batería debajo del aparato. Cierre el compartimento de la batería. Al desechar el producto, primero extraiga la batería y deséchela por separado de acuerdo con la normativa local.
Instrucciones de seguridad
1. Mantenga el producto alejado del agua y otros líquidos.
Limpieza y mantenimiento
Limpie el producto con un paño seco. Para las manchas difíciles, utilice un detergente suave.
Servicio técnico
Más información sobre el producto puede encontrar en www.deltaco.eu. Correo electrónico: [email protected].

1. USB-mottagare
Användning
Anslut USB-mottagaren till en USB-port på datorn. De kommer att ansluta automatiskt. Produkten går in i viloläge efter cirka 5 minuter.
Batteri
Denna produkt kräver 1x AAA-batteri (ingår ej). Vid lågt batteri, byt batteriet. Sätt batteriet i batterifacket under produkten. Och stäng batterifacket. När du kasserar produkten, ta först ur batteriet och kassera batteriet separat enligt lokala föreskrifter.
Säkerhetsinstruktioner
1. Håll produkten borta från vatten och andra vätskor.
Rengöring och underhåll
Rengör produkten med en torr trasa. För svåra fläckar använd ett milt tvättmedel.
Support
Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu. Kontakta oss via e-post: [email protected].

8

DAN

ENG

A NORDIC BRAND

Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning, hvor du har købt produktet. DEU

Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/EU This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your municipality, your municipality’s waste disposal services, or the retailer where you purchased your product. EST

Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU. Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht im normalen Haushaltsmüll. Bringen Sie es für die Wiederverwertung zu einer offiziellen Sammelstelle. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Entsorgungsdiensten oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. ELL
2012/19/ . , . , .

Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2012/19/EU Seda toodet ei aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt toote ostsite. FIN
Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2012/19/EU Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut tuotteen. FRA
Élimination des appareils électriques et électroniques. Directive CE 2012/19/UE. Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire mais doit être renvoyé à un point de collecte pour le recyclage des appareils

9

électriques et électroniques. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements auprès de votre municipalité, des services d’élimination des déchets de votre municipalité ou du détaillant où vous avez acheté votre produit.

A NORDIC BRAND
prietais perdirbimu uzsiimanciame primimo punkte. Daugiau informacijos gausite savo savivaldybje, komunalinse atliek tvarkymo monse arba parduotuvje, kurioje pirkote gamin. NLD

Trier l’emballage comme carton et disposer du produit dans les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). HUN
Elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanítása 2012/19/EU irányelv Ez a termék nem kezelhet általános háztartási hulladékként. A leselejtezéséhez el kell juttatni egy kifejezetten az elektromos és elektronikus eszközökhöz fenntartott gyjtpontra. További információkat a helyi önkormányzat, a helyi önkormányzat hulladékkezel szolgáltatói vagy az a keresked adhat, akitl a terméket megvásárolta. LAV
EK direktva 2012/19/EU So izstrdjumu nedrkst izmest sadzves atkritumos. Tas ir jnodod savksanas punkt elektrisko un elektronisko iercu otrreizjai prstrdei. Papildinformciju Js saemsiet Jsu pagast, komunlaj dienest vai veikal, kur iegdjties izstrdjumu. LIT
Elektrini ir elektronini prietais salinimo EB direktyva 2012/19/EU Sio gaminio negalima tvarkyti kaip prastini buitini atliek, bet reikia palikti elektrini ir elektronini
10

Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur volgens EG-richtlijn 2012/19/EU. Dit product mag niet worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Meer informatie is beschikbaar bij uw plaatselijke gemeente, de afvalverwerkingsdienst van uw gemeente of de handelaar waar u uw product heeft gekocht. NOR
Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes avfallshåndtering tjenester, eller forhandleren der du kjøpte produktet. POL
Usuwanie urzdze elektrycznych i elektronicznych Dyrektywa WEEE 2012/19/WE Ten produkt nie moe by traktowany jak zwykle odpady gospodarcze, ale musi by zwrócony do punktu zbiórki, w celu recyklingu urzdze elektrycznych i elektronicznych. Dalsze informacje dostpne s w Twojej gminie, w gminnych zakladach utylizacji odpadów lub w punkcie sprzeday, w którym produkt zostal zakupiony.

POR
Eliminação de dispositivos elétricos e eletrónicos da Directiva CE 2012/19/EU. Este produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser devolvido a um ponto de recolha para reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. Mais informações estão disponíveis no seu município, nos serviços de eliminação de resíduos do seu município ou no concessionário onde adquiriu o seu produto. SPA
Directiva CE 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Este aparato no debe tratarse como basura doméstica normal, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Más información encontrará en su municipio, los servicios de eliminación de residuos de su municipio, o en el establecimiento donde adquirió el aparato. SWE
Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EU-direktiv 2012/19/EU Denna produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare information lämnas av kommunen, de kommunala avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten.

A NORDIC BRAND
Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz
DAN FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Den forenklede EUoverensstemmelseserklæring, som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger: Hermed erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/ EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.aurdel.com/compliance/ DEU VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die vereinfachte EUKonformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut: Hiermit erklärt DistIT Services AB, dass der Funkanlagentyp drahtlose Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.aurdel.com/compliance/ ELL 10 9 : / DistIT Services AB, 2014/53/. : www.aurdel.com/compliance/ ENG SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, DistIT Services AB declares that the radio equipment type wireless device is in compliance with Directive 2014/53/

11

EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.aurdel.com/compliance/ EST LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud vastavusdeklaratsioon esitatakse järgmisel kujul: Käesolevaga deklareerib DistIT Services AB, et käesolev raadioseadme tüüp juhtmeta sidet kasutav seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.aurdel.com/compliance/ FIN YKSINKERTAISTETTU EUVAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Edellä 10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava seuraavasti: DistIT Services AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi langaton laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.aurdel.com/compliance/ FRA DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE La déclaration UE de conformité
simplifiée visée à l’article 10, paragraphe 9, est établie comme suit: Le soussigné, DistIT Services
AB, déclare que l’équipement radioélectrique du type appareil sans
fil est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.aurdel.com/compliance/

A NORDIC BRAND
HUN EGYSZERSÍTETT EU-MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT A 10. cikk (9) bekezdésében említett egyszersített megfelelségi nyilatkozat szövege a következ: DistIT Services AB igazolja, hogy a vezeték nélküli eszköz típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EUmegfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: www.aurdel.com/ compliance/ LAV VIENKRSOTA ES ATBILSTBAS DEKLARCIJA Vienkrsota ES atbilstbas deklarcija saska ar 10. panta 9. punktu ir sda: Ar so DistIT Services AB deklar, ka radioiekrta bezvadu ierce atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd interneta vietn: www.aurdel.com/compliance/ LIT SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Supaprastinta ES atitikties deklaracija, nurodyta 10 straipsnio 9 dalyje, suformuluojama taip: As, DistIT Services AB, patvirtinu, kad radijo rengini tipas belaidis prietaisas atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: www.aurdel.com/compliance/ NLD VEREENVOUDIGDE EUCONFORMITEITSVERKLARING De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EUconformiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd: Hierbij verklaar ik, DistIT Services AB, dat het type radioapparatuur draadloze apparaat conform is met Richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU-

12

conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.aurdel.com/compliance/ NOR See other languages. www.aurdel.com/compliance/ POL
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOCI UE Uproszczon deklaracj zgodnoci UE, o której mowa w art. 10 ust. 9,
naley poda w nastpujcy sposób: DistIT Services AB niniejszym
owiadcza, e typ urzdzenia radiowego urzdzenie bezprzewodowe jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: www.aurdel.com/compliance/ POR DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA A declaração UE de conformidade
simplificada a que se refere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT Services AB declara que o presente tipo de equipamento de rádio dispositivo
sem fios está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.aurdel.com/compliance/ SPA DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA La declaración UE de conformidad
simplificada a que se refiere el artículo 10, apartado 9, se ajustará a lo siguiente: Por la presente, DistIT Services AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico dispositivo inalámbrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto

completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.aurdel.com/compliance/ SWE FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Den förenklade EU-försäkran om överensstämmelse som avses i artikel 10.9 ska lämnas in enligt följande: Härmed försäkrar DistIT Services AB att denna typ av radioutrustning trådlös enhet överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande webbadress: www.aurdel.com/compliance/

DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals