83855BK Lark Axton 10 Light 28 Inch Wide Sputnik Chandelier
Product Information:
Product Name: DR WING 1 – LY
Item No: 83855
Manufacturer: LARK
Manufacturer Address: 33000 PIN OAK PARKWAY, AVON LAKE, OH
44012
Website: www.LarkLiving.com
Product Usage Instructions:
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING
INSTRUCTIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER
SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT
A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.
- Find a clear area in which you can work.
- Make electrical connections from supply wire to fixture lead
wires. Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all
instructions to make all necessary wiring connections. - Refer back to this sheet to complete installation of this
fixture.
Mounting Instructions:
Fixture Mounting:
- To start mounting, take retainer ring (I) and canopy (G) and
slide them over the stem attached previously. - Slip wire through the center hole of the swivel with flat plate
(A), slip swivel and plate along the wire, and thread into the top
of the last stem installed. - Attach universal mounting strap (B) to the junction box (J)
with screws (C) (not provided). - Slip holes (E) in the mounting plate with swivel (A) over
screws (D) in the mounting strap (B). - Thread ball knobs (F) onto screws (D) to secure the fixture to
the universal strap (B). - Make wiring connections using IS 18.
- Slip canopy (G) up along rods (R) and over the mounting plate
with swivel (A). - Slip retaining ring (I) up to the canopy and thread onto
coupler (K), located on the mounting plate swivel assembly to
secure the parts.
I.S. 18 Wiring and Grounding Instructions:
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING
INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER
SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT
A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.
Note: For detailed wiring and grounding instructions, please
refer to the instruction sheet labeled I.S. 18.
DR WING 1 –
LY
5
4
720
TO VIEW
3 2
2
720
A
1
B
Assembly Instructions
Item No: 83855
start here
1. Find a clear area in which you can work.
Instrucciones De Montaje
Les Instructions D’assemblage
English Numéro d’article: 83855
Spanish
Número del artículo: 83855
French
empezar aquí
commencez ici
r.
1. T
r.
1. To begin assembly take main body (1) and rotate the arms (A) until they are equally spaced 72 degrees apart and aligned with the opposite arm. Next rotate the bottom arms until they align with the top arm location – see Drawing 1. 2. Next, determine the height the fixture has to be installed. This will determine the number of stems (2) that will be required. If installing over a table 32 to 35 inches above the top surface is recommended. 3. Now take the stems (2) and slip the wires from the fixture through the center of the first stem, slip stem along wire and thread it onto threaded tube (B) found on the top of the main body (1). 4. Slip on the next stem and thread it onto the first stem, until all stems are installed. 5. Now slide screw collar loop (3) over the stems. This may have to be removed from the large diameter threaded portion of swivel assembly (5). 6. Next slide canopy (4) over the stems (2) 7. Now thread wire through center of swivel assembly (5) and thread swivel assembly into top of the last stem. 8. Now follow mounting instruction sheet (I.S.19-81) and wiring instructions (IS-18) to complete installation..
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet to complete installation of this fixture.
1.
1. Para comenzar el ensamblaje, tome el cuerpo principal (1) y gire los brazos (A) hasta que estén igualmente separados 72 grados y alineados con el brazo opuesto. A continuación, gire los brazos inferiores hasta que se alineen con la ubicación del brazo superior; consulte el Dibujo 1. 2. A continuación, determine la altura a la que debe instalarse la luminaria. Esto determinará el número de tallos (2) que se requerirán. Si se instala sobre una mesa de 32 a 35 pulgadas por encima de la superficie superior, se recomienda. 3. Ahora tome los vástagos (2) y deslice los cables del accesorio a través del centro del primer vástago, deslice el vástago a lo largo del cable y enrósquelo en el tubo roscado (B) que se encuentra en la parte superior del cuerpo principal (1). 4. Deslice el siguiente vástago y enrósquelo en el primer vástago, hasta que todos los vástagos estén instalados. 5. Ahora deslice el lazo del cuello del tornillo (3) sobre los tallos. Es posible que sea necesario quitarlo de la parte roscada de gran diámetro de la pieza giratoria. montaje (5). 6. A continuación, deslice la cubierta (4) sobre los tallos (2) 7. Ahora pase el cable por el centro del conjunto giratorio (5) y enrosque el conjunto giratorio en la parte superior del último vástago. 8. Ahora siga la hoja de instrucciones de montaje (I.S.19-81) y el cableado instrucciones (IS-18) para completar la instalación.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO
CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI-
DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
1. Pour commencer l’assemblage, prenez le corps principal (1) et faites pivoter les bras (A) jusqu’à ce qu’ils soient équidistants de 72 degrés et alignés avec le bras opposé. Faites ensuite pivoter les bras inférieurs jusqu’à ce qu’ils soient alignés avec l’emplacement du bras supérieur – voir Dessin 1. 2. Ensuite, déterminez la hauteur à laquelle le luminaire doit être installé. Cela déterminera le nombre de tiges (2) qui seront nécessaires. Si l’installation sur une table de 32 à 35 pouces au-dessus de la surface supérieure est recommandée. 3. Maintenant, prenez les tiges (2) et glissez les fils du luminaire à travers le centre de la première tige, glissez la tige le long du fil et enfilez-le sur le tube fileté (B) situé sur le dessus du corps principal (1). 4. Enfilez la tige suivante et enfilez-la sur la première tige, jusqu’à ce que toutes les tiges soient installées. 5. Faites maintenant glisser la boucle du collier à vis (3) sur les tiges. Cela peut devoir être retiré de la partie filetée de grand diamètre du pivot montage (5). 6. Faites ensuite glisser la verrière (4) sur les tiges (2) 7. Enfilez maintenant le fil à travers le centre de l’assemblage pivotant (5) et vissez l’assemblage pivotant dans le haut de la dernière tige. 8. Suivez maintenant la fiche d’instructions de montage (I.S.19-81) et le câblage instructions (IS-18) pour terminer l’installation.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA
TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L’ALIMENTATION PENDANT L’INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES
EXIGENCES DES CODES.
–
1. 1.
LARK 33000 PIN OAK PARKWAY, AVON LAKE, OH 44012 LarkLiving.com
Drawing 1 – Fixture Mounting
Mounting Instructions (IS19-81) Instrucciones De Montaje (IS19-81)
Item No:
English Numéro d’article:
Spanish
start here
empezar aquí
1. Find a clear area in which you can work.
Instructions De Montage (IS19-81)
Número del artículo:
French
commencez ici
J
B
A K
swivel
stem
D
–
C E
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION PENDANT L’INSTALLATION. SI DE
CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI-
NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN
F (I.S. 18)
DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES
EXIGENCES DES CODES.
G
–
1. To start mounting take retainer ring (I) and canopy (G) and
slide them over the stem attached previously.
2. Slip wire through center hole of the swivel with flat plate
I
(A), slip swivel and plate along wire, and thread into the top of the last stem installed 3. Attach universal mounting strap (B) to the junction box (J)
1. Para comenzar el montaje, tome el anillo de retención (I) y la capota (G) y deslícelos sobre el vástago que se colocó anteriormente. 2. Deslice el cable a través del orificio central de la pieza giratoria
1. Pour commencer le montage, prenez la bague de retenue (I) et la verrière (G) et faites-les glisser sur la tige attachée
with screws (C) -not provided
con placa plana (A), deslice la pieza giratoria y la placa a lo largo
précédemment.
4. Slip holes (E) in mounting plate with swivel (A) over screws
del cable y enrósquelos en la parte superior del último vástago
2. Glisser le fil à travers le trou central du pivot avec plaque plate
(D) in mounting strap (B)
instalado.
(A), glisser le pivot et la plaque le long du fil, et visser dans le haut
5. Thread ball knobs (F) onto screws (D) to secure fixture to universal strap (B)
6. Make wiring connections using IS 18 7. Slip canopy (G) up along rods (R) and over mounting plate
with swivel (A)
3. Fije la correa de montaje universal (B) a la caja de empalmes (J) con tornillos (C), no incluidos. 4. Deslice los orificios (E) en la placa de montaje con la pieza giratoria (A) sobre los tornillos (D) en la correa de montaje (B) 5. Enrosque las perillas esféricas (F) en los tornillos (D) para asegurar el accesorio a la correa universal (B)
de la dernière tige installée 3. Fixez la bride de montage universelle (B) à la boîte de jonction (J) avec des vis (C) – non fournies 4. Faites glisser les trous (E) de la plaque de montage avec le pivot (A) sur les vis (D) de la bride de montage (B) 5. Vissez les boutons à bille (F) sur les vis (D) pour fixer le
8. Slip retaining ring (I) up to canopy and thread onto coupler
6. Realice las conexiones de cableado utilizando IS 18
luminaire à la sangle universelle (B)
(K), located on the mounting plate swivel assembly to
7. Deslice la cubierta (G) hacia arriba a lo largo de las varillas (R) y 6. Effectuez les connexions de câblage à l’aide de l’IS 18
secure parts.
sobre la placa de montaje con la pieza giratoria (A)
7. Faites glisser la verrière (G) le long des tiges (R) et sur la
8. Deslice el anillo de retención (I) hasta la cubierta y enrósquelo
plaque de montage avec pivot (A)
en el acoplador (K), ubicado en el conjunto giratorio de la placa de
8. Faites glisser la bague de retenue (I) jusqu’au pavillon et
montaje para asegurar las piezas.
vissez-la sur le coupleur (K), situé sur l’ensemble pivotant de la
plaque de montage pour fixer les pièces.
LARK 33000 PIN OAK PARKWAY, AVON LAKE, OH 44012 LarkLiving.com
Drawin g 1 Flus h Mount
M S
Drawin g 2 Chain Hun g
M S
Drawin g 3 Post-Mount
I.S. 18 wiring gr ounding instructions
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING IN STALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSU LT A QUALIF IED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS
I.S. 18 câblage échouage instru ctions
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFI E OU AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE.
I.S. 18 tierra cableado instrucciones
ADVERTENCIA D E SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO Y LA TIE RR A (IS 18), E IN STRUCCION ES AD ICI ONA LES . APAUGE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISITO S DEL CÓDIGO
wiring instructions
Indoor Fixtures
1. Connec t positi ve supp ly w ir e (A ) (typic al ly bl ack or the smoo th, unma rked side of the t wo-conduc tor cord) to posi ti ve fixture lead (B ) wit h ap pr op ri ately si zed t wi st on connec tor – see Drawings 1 or 2 .
2. Connec t nega ti ve supp ly wi re ( C) (t ypica lly w hite or the ri bbed , marked side of t he tw o-conduc tor cord) to ne ga ti ve fixt ure lead ( D).
3. Ple ase re fe r to the g rounding i nstructions below to comp let e all electrical connec tion s
Outdoor Fixtures
1. Connec t positi ve supp ly w ir e ( A ) (t ypical ly bl ack or the smoo th unma rked side of the t wo-conduc tor cord) to posi ti ve fixture lead ( B) wit h ap pr op ri ately si zed twi st on connec tor — see D raw ings 2 o r 3 .
2. Connec t nega ti ve supp ly wi re ( C) (t ypica lly w hite or the ri bbed , marked side of t he tw o-conduc tor cord) to ne ga ti ve fixt ure lead ( D).
3. Cove r open end of connec tor s w it h silicone seal ant t o fo rm a wa te rt igh t seal. If in stal ling a wall moun t fixt ure, use cau lk to seal gaps between the fixture mo un ti ng p late (backpla te) a nd t he wall. Thi s will he lp pr event wa te r fr om en te ring t he out let box . If t he wal l s ur f ace is lap sidi ng, use cau lk and a fixture moun ti ng pl at fo rm specially.
4. Ple ase re fe r to the g rounding i nstructions below t o comp let e all electrical connec tion s.
instructions de câblage
Luminaires Itérieurs
1. Br anche r le fil d’al imen tati on positive ( A ) (généra lemen t noi r ou, côté lisse bana lisée de l a co rde á deux condu cteu rs) á pl ob de fixa ti on posi ti ve ( B) avec la t or sion de taille app ropri ée sur le connec teu r — V oir S chéma 1 o u 2 .
2. Connec ter le fil d’a limen tati on néga ti ve ( C) (généralement blanc ou l’, côté ma rqué ner vurée du fil á deux conducte ur s) au conduc te ur négat if de l’a ppareil ( D).
3. S’i l vou s plaît se ré fé rer á la m ise á l a t erre i nstructions ci-des sou s pour te rm iner t ou tes le s connex ions él ect ri ques .
Lu minaires Exté rieurs
1. Br anche r le fil d’al imen tati on positive ( A ) (généra lemen t noi r ou le côté lisse bana lisée de l a co rde á deux condu cteu rs) á pl omb de fi xat ion positi ve ( B) avec l a to rsion approrpriatel y taille du conn ecteu r — V oir S chéma 2 o u 3 .
2. Connec ter le fil d’a limen tati on néga ti ve ( C) (généralement blanc ou l’, côté ma rqué ner vurée du fil á deux c onduc te ur s) au conduc te ur négat if de l’ apparei ld ( D).
3. Couv rir ex tr émité ouve rt e de conn ect eur s acex du silicone pou r former un joint étenche á l’eau.
Si l’ instal lati on d’un l umi na ire de mont age mural, util iser cal f eut rage pou r
sceller l’es pace entre la pl aque de mon tage de fi xa ti on (pla que ar ri ér e) et la
pa roi. Cela ai dera á empêche r l’ eau de péné tr er dan s le boc sor ti e. Si la
surface du mur est bardage á clin, utiliser caldeutrage et
un e plate-forme de
mon tage d’ appa reils sp éciale ment .
4. S’i l vou s pl ai t se re ferre r auc instr uction s ci-des sou s pou r termi ne r la ter re tou tes les connexion s él ect rques .
Instrucciones de cableado
Acesorios Cubierta
1. Conec te el cable de al imentaci ón positi ve ( A ) (no rma lmen te negro o la cara lisa , sin ma rca s del cab le de dos conduc tores) de pl omo acce sorio positivo ( B) con un g ir o de tamaño adecuado en el conec to r — V éa se l a F igura 1 y 2 .
2. Conec te el cable de al imentaci ón nega ti va ( C) (po r l o gene ral de color blanco o el la do ma rcado es tr iado del cable de dos conduc tore s) de pl omo acces ori o nega ti vo ( D).
3. Por fa vor, con sult e l as in struccione s de pues ta a ti er ra -a con ti nuac ión pa ra comp letar t odas la s conex iones el éctrica s.
Accesorios Exterior
1. Conec te el cable de al imentaci ón positi va ( A ) (no rma lmen te negro el la do no ma rcado su ave del cab le de dos condu ctores) de pl omo acce sori o positi vo ( B) con un g ir o de tamaño app ror pr ia te ly conec tor — V éase l a F igura 2 y 3 .
2. Conec te el cable de al imentaci ón nega ti ve ( C) (po r l o gene ral de color blanco o el la do ma rcado es tr iado del cable de dos conduc tore s) de pl omo acces ori o nega ti vo ( D).
3. Cub ra el ext reme ab ierto de conecto res con sell ador de sili cona poa ra formar un sello he rmét ico.
Si va a i nsta lar un sopo rt e de fijaci ón mu ral, use mas illa pa ra sella los espac ios entre la pl aca de monta je de l apa rato (placa) y l a pa re d. E sto ayuda rá a evitar que el agua ent re en la boc sal ida. Si la supe rfic ie de l a pa red es de re vestim iento sola pado , u ti lice mas illa y una platafor ma de montaje acce sorio es pecial .
4. Por fa vor, c on sulte las I nstrucciones d e p uesta a t ierra-a cont inuac ión pa ra comp letar t odas la s conex iones el éctrica s.
grounding instructions
Flush Mount Fixtur es
For positi ve gr ound ing in a 3-wir e elect ri cal system, fast en the fixture gr ound w ir e ( E) (typ ically coppe r or gr een pl asti c coated) t o the fixt ure moun ti ng strap (M ) wit h the ground screw ( S) – see Dr aw ing 1 . Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting screws in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screw .
Chain Hung Fixtur es
Loop fixture grou nd w ir e (E) (t ypicall y coppe r or gr een pl ast ic coa ted) unde r t he head of t he gr ound screw (S) on fixture mo un ti ng strap (M) and connec t t o the l oo se end of the fixture gr ound wi re directl y to the gr ound w ir e of the build ing system w it h ap pr op ri ately si zed twist- on connec tors – see Dr aw ing 2 .
Post-Mount Fixtures
Connec t fixture ground w ir e (E) (typic al ly copper or green plastic coa ted) to power supp ly gr ound w it h app rop ri ately si zed t wi st-on connec tor inside post. Cove r open end o f connec tor wi th silicone sealant t o form a wa te rt igh t seal – see Drawing 3 .
instructions de mise
Montage Encastr é Fixtur es
Pou r l a terre positive dan s un syst éme électr ique á 3 fil s, fi xez le fil de terre du lumi na ir e ( E) (géné ralement en cuivre ou ver t re couver t de plasti que) á la sa ng le de fi xat ion de fi xa ti on ( M ) av ec la vis de te rre ( S) — V oir S chéma 1 . Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge á vis, installez d’ abord les deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de terre.
Chaîne Accroché Luminaires
Bouc le fil d u lumina ir e au sol ( E) (généralement en cuivre ou vert r ecouve rt de plasti que) sous la tê te de la vis de terre ( S) sur la sa ng le de fi xa ti on de fi xa ti on (M ) et se connec te r á l’ ext rémi tr é libre du fil de terre du l umi na ire dire ctemen t sur le fi l de t erre du systéme de con str uct ion avec une ta ille app rop riée connec teu rs á visser — V oir S chéma 2 .
Luminaires Aprés Mo ntage
Br anche r le fi l de te rre du lumi na ir e ( E) (généralement en cuivre ou vert re couve rt de plas tique) á la mas se de l’ al imenta ti on avec une tail le app ropri ée tor sion sur le connec teur á l’inté ri eur de la poste. Couvr ir ext rém ité ouver te du connec teu r avec du mast ic s ilicone pou r f orme r un joint ét ache á l ‘eau — V oir Schéma 3 .
instrucciones puesta a tierra
Montaje Embutido Accesorios
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico
de 3 h ilos, fije el cable de tie rra
del ar te facto ( E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la
bri da de montaje acce sori o ( M ) con el tornillo de t ie rr a ( S) — V éase l a F igura 1 .
No ta : E n las correas de accesor ios comp ati ble s tor nillos, prim er o instale lo s dos
tornillos de mon taje de la co rr ea. Cua lqu ier agu jero rosc ado rest ante pu ede ser
utiliza do para el to rnillo de tierra.
Cadena Hung Accesorios
Loop al amb re de ti er ra ( E) (gene ralmen te de cobre o verde recub iert o de plát ico) deba jo de la cab eza del t or nillo de tierra ( S) en la b ri da de montaje acces ori o ( M ) y co nec tar con el ext remo sue lt o del cable de ti er ra lumi nar ia dir ect ame nte al cab le de ti er ra del sistema de cons tr ucción con un ta ma ño adecu ado twi st-conectore s — V éase l a F igura 2 .
Accesorios Posterior Monte
Conec te el cable de tie rr a del ar te facto ( E) (gener alme nte de cobre o verde rec ubiert o de plástic o) a tie rr a de la fuente de alime nt acón con conec tor de ta manño adecua do en el inte ri or pue sto en la ces en fo rma. Cub ra e l extr emo ab ierto del conecto r con sell ador de sili cona pa ra forma r un se llo he rm ét ico -V éase l a Figura 3 .
LARK 33000 PIN OAK PARKWAY, AVON LAKE, OH 44012 LarkLiving.com















