33 505 Wall Luminaire
Product Information:
- Product Name: Wandleuchte Wall luminaire Applique
- Model Number: 33 505
- IP Rating: IP 64
- Light Distribution: Two-sided
- Glare: Fully glare-free
- Usage: Interior or exterior lighting design
Product Usage Instructions:
- Safety:
- Installation and operation should comply with national safety
regulations. - Only a qualified electrician should perform installation and
commissioning. - The manufacturer is not liable for damage caused by improper
use or installation. - If modifications are made, the person responsible for the
modifications is considered the manufacturer.
- Installation and operation should comply with national safety
- Lamp Details:
- Lamp Wattage: 5.8 W
- Luminaire Wattage: 6.9 W
- Rated Temperature: 25°C to 40°C
- Ambient Temperature: 33 505 K3
- Module Details:
- Module Designation: 2x LED-0280/930
- Colour Temperature: 3000 K
- Colour Rendering Index (CRI): >90
- Module Luminous Flux: 930 lm
- Luminaire Luminous Flux: 236 lm
- Luminaire Luminous Efficiency: 34.2 lm/W
- Overvoltage Protection:
- The luminaire has built-in overvoltage protection according to
DIN EN 61547. - For additional protection, separate overvoltage protection
components are recommended. - You can find these components on the manufacturer’s website at
www.bega.com.
- The luminaire has built-in overvoltage protection according to
- Installation:
- Undo the screws and lift off the luminaire top.
- Avoid touching the light output opening of the LED directly
during installation or relamping. - Lead the mains supply cable through the cable entry of the
luminaire base. - Note the position of the luminaire arrow, which should be
pointing downwards. - Fix the luminaire base onto the mounting surface using
appropriate fixing materials and gasket rings supplied. - Make an earth conductor connection.
- Push silicone sleeves over the lines and make electrical
connection to the terminal (plug connection). - Install the luminaire top, press-on, and manually tighten
screws evenly.
- Spares:
- LED Power Supply Unit: DEV-0304/350
- LED Module 3000 K: LED-0280/930
- LED Module 4000 K: LED-0280/940
- Gasket: 83 001 243
41.20 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Wandleuchte Wall luminaire Applique
33 505
r IP 64
30 120 95
20
Ø 4,5
unten bottom dessous
65
90
110
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Anwendung Wandleuchte mit zweiseitigem Lichtaustritt. Vollständig blendfreies Licht zur Beleuchtung von Wandflächen und für die Lichtgestaltung im Innen- und Außenbereich.
Application Wall luminaire with two-sided light distribution opening. Fully glare free light for lighting wall surfaces. For interior or exterior lighting design.
Fiche d’utilisation
Utilisation Applique à diffusion lumineuse bilatérale. Lumière non éblouissante pour l’éclairage de parois. Pour la décoration lumineuse à l’intérieur et à l’extérieur.
Produktbeschreibung Leuchte besteht aus Aluminiumguss, Aluminium und Edelstahl Beschichtungstechnologie BEGA Unidure® Kristallglas mit weißer Mattierung Silikondichtung 2 Befestigungsbohrungen ø 4,5 mm Abstand 65 mm 1 Leitungseinführung für Netzanschlussleitung bis ø 10,5 mm Anschlussklemme 2,5@ mit Steckvorrichtung Schutzleiteranschluss BEGA Ultimate Driver® LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V BEGA Thermal Switch® Temporäre thermische Abschaltung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile Schutzklasse I Schutzart IP 64 Staubdicht und Schutz gegen Spritzwasser Schlagfestigkeit IK07 Schutz gegen mechanische Schläge < 2 Joule r Sicherheitszeichen c Konformitätszeichen Gewicht: 1,0 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklassen D
Product description Luminaire made of aluminium alloy, aluminium and stainless steel BEGA Unidure® coating technology Crystal glass with white matt finish Silicone gasket 2 mounting holes ø 4.5 mm Distance apart 65 mm 1 cable entry for mains supply cable up to ø 10,5 mm Connecting terminal 2.5@ with plug connection Earth conductor connection BEGA Ultimate Driver® LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V BEGA Thermal Switch® Temporary thermal shutdown to protect temperature-sensitive components Safety class I Protection class IP 64 Dust-tight and protection against splash water Impact strength IK07 Protection against mechanical impacts < 2 joule r Safety mark c Conformity mark Weight: 1.0 kg This product contains light sources of energy efficiency classes D
Description du produit Luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium, aluminium et acier inoxydable Technologie de revêtement BEGA Unidure® Verre clair, finition blanc mat Joint silicone 2 trous de fixation ø 4,5 mm Entraxe 65 mm 1 entrée de câble pour câble de raccordement jusqu’à ø 10,5 mm Bornier 2,5@ avec connecteur embrochable Raccordement de mise à la terre BEGA Ultimate Driver® Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V BEGA Thermal Switch® Interruption thermique temporaire pour protéger les composants sensibles à la température Classe de protection I Degré de protection IP 64 Etanche à la poussière et protégé contre les projections d’eau Résistance aux chocs mécaniques IK07 Protection contre les chocs mécaniques < 2 joules r Sigle de sécurité c Sigle de conformité Poids: 1,0 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique D
Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.
Sécurité Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
1 / 2
Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
5,8 W 6,9 W
ta = 25 °C ta max = 40 °C
Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature Ambient temperature
5.8 W 6.9 W
ta = 25 °C ta max = 40 °C
Lampe
Puissance raccordée du module
5,8 W
Puissance raccordée du luminaire
6,9 W
Température de référence Température d’ambiance
ta
ta
max
= =
25 40
°C °C
33 505 K3
Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
2x LED-0280/930 3000 K
CRI > 90 930 lm 236 lm
34,2 lm / W
33 505 K3
Module designation Colour temperature
2x LED-0280/930 3000 K
Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency
CRI > 90 930 lm 236 lm
34,2 lm / W
33 505 K3
Marquage des modules Température de couleur
2x LED-0280/930 3000 K
Indice de rendu des couleurs Flux lumineux du module Flux lumineux du luminaire Rendement lum. d’un luminaire
CRI > 90 930 lm 236 lm
34,2 lm / W
Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.
Overvoltage protection The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.
Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.
Montage Schrauben lösen und Leuchtenoberteil abheben. LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.
Installation Undo the screws and lift off the luminaire top. LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping.
Installation Desserrer les vis et soulever la partie supérieure du luminaire. Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez.
Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtenunterteil führen. Gebrauchslage der Leuchte ,,Pfeil unten” beachten. Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen. Silikonschläuche über Anschlussadern schieben und elektrischen Anschluss an Klemme (Steckvorrichtung) vornehmen. Leuchtenoberteil aufsetzen, andrücken und Schrauben gleichmäßig von Hand anziehen.
Lead the mains supply cable through the cable entry of the luminaire base. Note position of application of the luminaire “arrow down”. Fix luminaire base with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Be sure to use the gasket rings supplied. Make earth conductor connection. Push silicone sleeves over the lines and make electrical connection to terminal (plug connection). Install the luminaire top, press-on and manually tighten screws evenly.
Introduire le câble d’alimentation dans la platine du luminaire à travers l’entrée de câble. Vérifier la position d’utilisation du luminaire « flèche en bas ». Fixer la platine du luminaire sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser impérativement les joints fournis. Mettre à la terre. Enfiler les gaines de silicone sur les fils de raccordement et procéder au raccordement électrique au bornier (connecteur embrochable). Poser la partie supérieure du luminaire, appuyer, puis serrer les vis à la main et régulièrement.
Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz und Ablagerungen säubern. Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt and deposits. Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien Nettoyer régulièrement le luminaire et le débarrasser des dépôts et des souillures. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf. ersetzen. Ein defektes Glas muss ersetzt werden. Leuchte schließen.
Replacing the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system and open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Inspect and, if necessary, replace the luminaire gaskets. Defective glass must be replaced. Close the luminaire.
Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette collée dans le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles dans le commerce. Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Vérifier et remplacer les joints du luminaire le cas échéant. Un verre endommagé doit être remplacé. Fermer le luminaire.
Ersatzteile LED-Netzteil LED-Modul 3000 K LED-Modul 4000 K Dichtung
2 / 2
DEV-0304/350 LED-0280/930 LED-0280/940
83 001 243
Spares LED power supply unit LED module 3000 K LED module 4000 K Gasket
DEV-0304/350 LED-0280/930 LED-0280/940
83 001 243
Pièces de rechange Bloc d’alimentation LED Module LED 3000 K Module LED 4000 K Joint
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
DEV-0304/350 LED-0280/930 LED-0280/940
83 001 243








