TB-137 Bluetooth Keyboard Case
Product Information:
- Product Name: TB-137 Bluetooth Keyboard Case
- Brand: Nordic Brand
- Compatibility: Configured to connect with an Android
tablet - Charging Time: Up to 3 hours
- Indicator Lights: Battery indicator light for low battery and
Bluetooth indicator light for connection status
Product Usage Instructions:
- Charge the keyboard’s battery using the included USB cable and
a computer or other charging station. The battery indicator will
light up during charging and turn off when fully charged. - Turn on the keyboard using the power switch.
- Press the connect button. The Bluetooth indicator light will
start to blink, indicating that the keyboard is discoverable to
other devices. - Search for Bluetooth devices on your tablet’s settings. When
the keyboard appears on your device list, select it. - A code will appear on your screen. Type this code on your
keyboard and press the enter key. - Once the keyboard is connected, the Bluetooth indicator light
will stay off, indicating that the keyboard is ready to use.
Product Disposal Information:
This product should not be treated as regular household waste
and must be returned to a collection point for recycling electric
and electronic devices. For more information, contact your
municipality, waste disposal services, or the retailer where you
purchased the product.
Additional Support:
For more product and support information, visit
www.deltaco.eu.
TB-137
BLUETOOTH KEYBOARD CASE
ENG User manual SWE Användarmanual FIN Käyttöopas DAN Brugermanual NOR Brukermanual
A NORDIC BRAND
ENG User Manual
Sök efter Bluetooth-enheter på din surfplatta.
This wireless Bluetooth keyboard is configured to connect to an Android tablet.
Installation For first time use you will have to charge the keyboard’s battery. Connect the included USB cable from the keyboard to your computer or other charging station. The battery indicator will light up during charging and will turn off when the battery is fully charged. Charging can take up to 3 hours to complete. When the battery is low on power the indicator will light up.
Connection
När tangentbordet hittats väljer du att koppla ihop enheterna.
5
En kod visas på skärmen för att du ska skriva den på tangentbordet och avsluta med enter.
6 När tangentbordet är ihopkopplat kommer
indikatorlampan slockna och tangentbordet är klart att användas.
Användarstöd Mer information om produkt och användarstöd finns på www.deltaco.eu.
Turn on the keyboard using the power switch.
Press the connect button. An indicator light will start to blink and the keyboard is now discoverable to other devices.
Search for Bluetooth devices on your tablet’s settings.
When the keyboard appears on your device list, you can then connect to it.
FIN Käyttöohje
5 A code will appear on your screen. Type this
code on your keyboard and press the “enter” key.
6 When the keyboard is connected the Bluetooth
indicator light will stay off and your keyboard is now ready to use.
Support More product and support information can be found at www.deltaco.eu.
Olet ostanut langattoman näppäimistön, jonka voi yhdistää tableti Android laitteeseen Bluetooth-yhteyden kautta.
Asennus Voidaksesi käyttää näppäimistöä, täytyy se ladata ensin. Liitä mukana tuleva USB-kaapeli tietokoneeseesi. Merkkivalo loistaa kun näppäimistö latautuu ja sammuu kun akku on täysi. Lataus kestää 3 tuntia. Kun akku alkaa tyhjentyä loistaa akun merkkivalo.
Liittäminen
Käynnistä näppäimistö näppäimistön yläreunassa olevasta ON/OFF näppäimestä.
Paina Connect-näppäintä. Merkkivalo alkaa nyt vilkkua ja muut voivat nyt nähdä näppäimistösi.
SWE Användarhandledning
Etsi Bluetooth-laitteita tabletti. Kun näppäimistö on löytynyt, liität laitteet toisiinsa.
Du har köpt ett trådlöst tangentbord som använder Bluetooth för att anslutas till en surfplatta med Android.
5 Näytöllä näkyy koodi. Näppäile se näppäimistölläsi
ja paina Enter.
Installation För att använda tangentbordet behöver du först ladda det. Anslut den medföljande USB-kabeln till din dator. Laddningsindikatorn lyser medan tangentbordet laddas och slocknar när batteriet är fullt laddat. Laddningen kan ta upp till 3 timmar. När batteriet börjar bli urladdat lyser batteri-indikatorn.
6 Kun näppäimistö on liitetty tietokoneeseen
merkkivalo sammuu ja näppäimistö on käyttövalmis.
Asiakastuki Lisätietoja tuotteesta ja asiakastuesta saat osoitteesta www.deltaco.eu.
Ihopkoppling
Starta tangentbordet med ON/OFF-knappen på ovansidan av tangentbordet.
Tryck på Connect-knappen. En indikatorlampa börjar nu blinka och tangentbordet blir synligt för andra.
2
A NORDIC BRAND
DAN Brugervejledning
Du har købt et trådløst Bluetooth-tastatur som er lavet til en tablet med Android.
Installation For at anvende tastaturet skal du først oplade det. Tilslut det medfølgende USB-kabel fra tastaturet til din computer eller anden ladestation. Opladningsindikatoren lyser mens tastaturet oplades og slukker når batteriet er fuldt opladet. Opladningen kan tage op til 3 timer. Når batteriniveauet er lavt lyser batteriindikatoren.
Tilslutning
Når tastaturet er funnet velger du å koble sammen enhetene.
5 En kode vises på skjermen for at du skal skrive den
på tastaturet og avslutte med enter.
6 Når tastaturet er sammenkoblet kommer
indikatorlampen å slokne og tastaturet er klart for bruk.
Brukerstøtte Mer informasjon om produkt og brukerstøtte fins på www.deltaco.eu.
Tænd tastaturet via power-knappen oven på tastaturet.
Tryk på Connect-knappen. En indikatorlampe begynder nu at blinke og tastaturet bliver synligt for andre.
Søg efter Bluetooth-enheder på din tablet.
Når tastaturet bliver synligt på din liste af enheder, kan det tilsluttes.
En kode vises på skærmen. Tast koden på dit
5 tastatur og tryk på “ENTER”.
Når tastaturet er forbundet, slukker
6 indikatorlampen og tastaturet er klar til brug.
Support Mere information om produkt- og brugervejledning findes på www.deltaco.eu.
NOR Brukerveiledning
Du har kjøpt et trådløst tastatur som bruker Bluetooth for å kobles til en nettbrett med Android.
Innstallasjon For å bruke tastaturet trenger du først å lade det. Koble den medfølgende USB-kabelen til din datamaskin. Ladingsindikatoren lyser mens tastaturet lades og slukkes når batteriet er fullt ladet. Ladingen kan ta opp til 3 timer. Når batteriet begynner å bli utladet lyser batteriindikatoren.
Sammenkobling
Start tastaturet med ON/OFF-knappen på oversiden av tastaturet.
Trykk på Connect-knappen. En indikatorlampe begynner nå å blinke og tastaturet blir synlig for andre.
Søk etter Bluetooth-enheter på din nettbrett.
3
DAN
FRA
A NORDIC BRAND
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning, hvor du har købt produktet. DEU
Élimination des appareils électriques et électroniques. Directive CE 2012/19/UE. Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire mais doit être renvoyé à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements auprès de votre municipalité, des services d’élimination des déchets de votre municipalité ou du détaillant où vous avez acheté votre produit.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU. Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht im normalen Haushaltsmüll. Bringen Sie es für die Wiederverwertung zu einer offiziellen Sammelstelle. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Entsorgungsdiensten oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. ELL
2012/19/ . , . , . ENG
Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/EU This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your municipality, your municipality’s waste disposal services, or the retailer where you purchased your product. EST
Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2012/19/EU Seda toodet ei aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt toote ostsite. FIN
Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2012/19/EU Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut tuotteen.
Trier l’emballage comme carton et disposer du produit dans les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). HUN
Elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanítása 2012/19/EU irányelv Ez a termék nem kezelhet általános háztartási hulladékként. A leselejtezéséhez el kell juttatni egy kifejezetten az elektromos és elektronikus eszközökhöz fenntartott gyjtpontra. További információkat a helyi önkormányzat, a helyi önkormányzat hulladékkezel szolgáltatói vagy az a keresked adhat, akitl a terméket megvásárolta. LAV
EK direktva 2012/19/EU So izstrdjumu nedrkst izmest sadzves atkritumos. Tas ir jnodod savksanas punkt elektrisko un elektronisko iercu otrreizjai prstrdei. Papildinformciju Js saemsiet Jsu pagast, komunlaj dienest vai veikal, kur iegdjties izstrdjumu. LIT
Elektrini ir elektronini prietais salinimo EB direktyva 2012/19/EU Sio gaminio negalima tvarkyti kaip prastini buitini atliek, bet reikia palikti elektrini ir elektronini prietais perdirbimu uzsiimanciame primimo punkte. Daugiau informacijos gausite savo savivaldybje, komunalinse atliek tvarkymo monse arba parduotuvje, kurioje pirkote gamin. NLD
Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur volgens EG-richtlijn 2012/19/EU. Dit product mag niet worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Meer informatie is beschikbaar bij uw plaatselijke gemeente, de afvalverwerkingsdienst van uw gemeente of de handelaar waar u uw product heeft gekocht.
4
A NORDIC BRAND
NOR
Maximum RF output (EIRP): <20dBm.
RF: 2.4 GHz
Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes avfallshåndtering tjenester, eller forhandleren der du kjøpte produktet. POL
Usuwanie urzdze elektrycznych i elektronicznych Dyrektywa WEEE 2012/19/ WE Ten produkt nie moe by traktowany jak zwykle odpady gospodarcze, ale musi by zwrócony do punktu zbiórki, w celu recyklingu urzdze elektrycznych i elektronicznych. Dalsze informacje dostpne s w Twojej gminie, w gminnych zakladach utylizacji odpadów lub w punkcie sprzeday, w którym produkt zostal zakupiony. POR
Eliminação de dispositivos elétricos e eletrónicos da Directiva CE 2012/19/EU. Este produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser devolvido a um ponto de recolha para reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. Mais informações estão disponíveis no seu município, nos serviços de eliminação de resíduos do seu município ou no concessionário onde adquiriu o seu produto. SPA
Directiva CE 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Este aparato no debe tratarse como basura doméstica normal, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Más información encontrará en su municipio, los servicios de eliminación de residuos de su municipio, o en el establecimiento donde adquirió el aparato. SWE
Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EU-direktiv 2012/19/ EU Denna produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare information lämnas av kommunen, de kommunala avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten.
DAN FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger: Hermed erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens
fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.aurdel.com/compliance/ DEU VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut: Hiermit erklärt DistIT Services AB, dass der Funkanlagentyp drahtlose Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.aurdel.com/compliance/ ELL
10 9 : / DistIT Services AB, 2014/53/. : www.aurdel.com/compliance/ ENG SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, DistIT Services AB declares that the radio equipment type wireless device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.aurdel.com/compliance/ EST LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud vastavusdeklaratsioon esitatakse järgmisel kujul: Käesolevaga deklareerib DistIT Services AB, et käesolev raadioseadme tüüp juhtmeta sidet kasutav seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.aurdel.com/compliance/ FIN YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Edellä 10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava seuraavasti: DistIT Services AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi langaton laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.aurdel.com/compliance/ FRA DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
La déclaration UE de conformité simplifiée visée à l’article 10, paragraphe 9, est établie comme suit: Le soussigné, DistIT Services AB, déclare que l’équi-
pement radioélectrique du type appareil sans fil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.aurdel.com/compliance/
5
A NORDIC BRAND
HUN
EGYSZERSÍTETT EU-MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT A 10. cikk (9) bekezdésében említett egyszersített megfelelségi nyilatkozat szövege a következ: DistIT Services AB igazolja, hogy a vezeték nélküli eszköz típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: www.aurdel.com/compliance/ LAV
VIENKRSOTA ES ATBILSTBAS DEKLARCIJA Vienkrsota ES atbilstbas deklarcija saska ar 10. panta 9. punktu ir sda: Ar so DistIT Services AB deklar, ka radioiekrta bezvadu ierce atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd interneta vietn: www.aurdel.com/compliance/ LIT
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Supaprastinta ES atitikties deklaracija, nurodyta 10
straipsnio 9 dalyje, suformuluojama taip: As, DistIT Services AB, patvirtinu, kad radijo rengini tipas belaidis prietaisas atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
siuo interneto adresu: www.aurdel.com/compliance/ NLD VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd: Hierbij verklaar ik, DistIT Services AB, dat het type radioapparatuur draadloze apparaat conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.aurdel.com/compliance/ NOR See other languages. www.aurdel.com/compliance/ POL
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOCI UE Uproszczon deklaracj zgodnoci UE, o której mowa w art. 10 ust. 9, naley poda w nastpujcy sposób: DistIT Services AB niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego urzdzenie bezprzewodowe jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: www.aurdel.com/compliance/ POR DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
A declaração UE de conformidade simplificada a que se refere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT Services AB declara que o presente tipo de equipamento de rádio dispositivo sem fios está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.aurdel.com/compliance/ SPA DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
La declaración UE de conformidad simplificada a que se refiere el artículo 10, apartado 9, se ajustará a lo siguiente: Por la presente, DistIT Services AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico dispositivo inalámbrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
6
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.aurdel.com/compliance/ SWE FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Den förenklade EU-försäkran om överensstämmelse som avses i artikel 10.9 ska lämnas in enligt följande: Härmed försäkrar DistIT Services AB att denna typ av radioutrustning trådlös enhet överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till
EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.aurdel.com/compliance/
DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden















