CL139A Ceiling Light
Product Information: Product name: Pluton CL139A (D25) Year of
manufacture: 2019 Manual language: French, Polish, Italian,
English, Greek, Ukrainian, Romanian EAN CODE: 3276000458876 Product
Usage Instructions: 1. Assembly: – Refer to the “Assembly” section
in the respective language manual for detailed instructions on how
to assemble the product. – Follow the step-by-step instructions
provided in the manual to ensure proper assembly. 2. Use: – Refer
to the “Use” section in the respective language manual for detailed
instructions on how to use the product. – Make sure to read and
understand the general safety instructions mentioned in the manual
before using the product. – Follow any specific safety instructions
provided in the manual. – Ensure that the product is connected to a
suitable power source (230V 50Hz) and that the maximum wattage
(42W) is not exceeded. – Use the appropriate bulb (E27, 1x42W) as
specified in the manual. – Take note of any specific usage
guidelines mentioned in the manual. 3. Maintenance: – Refer to the
“Maintenance” section in the respective language manual for
detailed instructions on how to maintain the product. – Before
cleaning or performing any maintenance tasks, always disconnect the
product from the power source by unplugging it. – Only qualified
personnel should perform repairs, using original spare parts. – Use
bulbs that meet the specifications mentioned in the manual. –
Follow any additional maintenance or cleaning instructions provided
in the manual. 4. Environmental Protection: – The product complies
with environmental protection regulations. – Refer to the
“Environmental Protection” section in the respective language
manual for more information. Note: The above instructions are a
general overview based on the information provided in the text
extract. For complete and accurate instructions, please refer to
the specific sections in the user manual corresponding to your
preferred language.
Pluton CL139A (D25)
2019 – 04
FR Notice de Montage – Utilisation – Entretien
PL Instrukcja Montau – Uytkowania – Konserwacji
ES Instrucciones de Montaje – Utilización – Mantenimiento UA
PT Instruções de Montagem – Utilização – Manutenção RO Manual asamblare – utilizare – întreinere
IT Istruzioni per il Montaggio – l’Uso – la Manutenzione EN Assembly – Use – Maintenance Manual
EL – –
EAN CODE : 3276000458876
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / / Tlumaczenie instrukcji oryginalnej / / e / Traducerea instruciunilor originale / Original Instructions
A x1
B x3
0 1 2 3 4 5 cm C x3 D x3
PZ
2
6mm
x1
Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / / Uwaga niebezpieczestwo / ! ! / ! ! / Atenie, pericol / Caution danger Observez / Atención / Aviso / Osservare / / Przestrzega / / / Respectai / Observe Correct / Correcto / Correcto / Corretto / / Dobrze / / / Corect / Correct Incorrect / Incorrecto / Incorrecto / Errato / / le / / / Incorect / Incorrect Mentions légales & consignes de sécurité / Instrucciones legales y de seguridad / Avisos legais e instruções de segurança / Istruzioni legali e di sicurezza / / uwagi prawne I instrukcja bezpieczestwa / / / manual privind sigurana i aspectele juridice / Legal & safety instructions
Notes / Observaciones / Notas / Note / / Notatki / / / Note / Notes
FR Montage ES Montaje PT Montagem IT Montaggio EL PL Monta UA RO Ansamblu EN Assembly 1
A 2
4
FR Montage ES Montaje PT Montagem IT Montaggio EL PL Monta UA RO Ansamblu EN Assembly
3
Min.65mm
5mm
L
N
Min.35mm 5mm
4
120mm
B
X3
5
FR Montage ES Montaje PT Montagem IT Montaggio EL PL Monta UA RO Ansamblu EN Assembly 5
C D
6
6
FR Montage ES Montaje PT Montagem IT Montaggio EL PL Monta UA RO Ansamblu EN Assembly 7
NL
8
7
FR Montage ES Montaje PT Montagem IT Montaggio EL PL Monta UA RO Ansamblu EN Assembly 9
10
ON OFF
8
FR Utilisation ES Utilización PT Utilização
IT Uso
PL uytkowania UA RO utilizare EN Use
1
EL
MAX>42W
MAX42W
9
FR
1. Symboles d’avertissement
Lisez attentivement les instructions.
Classe de protection I. Cette lampe est équipée d’une borne de terre. Le câble de terre (jaune et vert) doit être raccordé à la borne signalée par ce symbole.
2. Consignes générales de sécurité
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil,et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à un tiers. AVERTISSEMENT: lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les précautions de sécurité de base afin de réduire le risque d’incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles. 1) Consignes générales Tenir l’appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Vérifiez si les spécifications électriques de ce luminaire sont compatibles avec votre installation. AVERTISSEMENT: l’alimentation électrique doit être coupée avant de procéder au montage, à l’entretien, au changement de l’ampoule ou au nettoyage. Enlevez le fusible ou désenclenchez-le, et assurez-vous qu’il ne peut pas se réenclencher. Avant de percer un trou, vérifiez que vous ne risquez pas de percer un câblage ou un tuyau existant non visible. Ce luminaire est exclusivement destiné à une utilisation en intérieur. Changez l’ampoule 5 à 10 minutes après avoir éteint la lampe, une fois que l’ampoule est refroidie. 2) Consignes de sécurité électrique Le luminaire doit être installé par un électricien qualifié conformément aux normes de câblage en vigueur dans le pays d’installation. Avertissement : Si le câble extérieur ou le cordon de ce luminaire est endommagé, faites-le remplacer exclusivement par le fabricant, un agent de service après-vente agréé ou une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
3. Consignes de sécurité spécifiques
Pas de consigne de sécurité spécifique.
10
FR
4. Protection Environnementale
ATTENTION ! Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être rapportés dans un point de collecte communal afin d’être recyclé de manière écologique conformément aux réglementations locales. Merci de contacter votre commune ou votre revendeur pour plus d’informations sur le recyclage. Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci de mettre au rebut de manière écologique l’emballage et de le mettre à disposition des services de récupération des matériaux recyclables.
5. Caractéristiques de l’appareil
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale Fréquence nominale Puissance nominale Ampoule Température ambiante Classe de protection Indice de protection IP
230V 50Hz Max.42W
E27,1x42W 25°C I
IP 20
6. Entretien / Nettoyage
Débranchez toujours l’appareil avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. Toute réparation doit être effectuée uniquement par une personne qualifiée, à l’aide de pièces détachées d’origine. Des réparations inadaptées peuvent présenter des risques importants. Les ampoules utilisées doivent toujours correspondre aux caractéristiques énoncées dans ce manuel. AVERTISSEMENT: L’utilisation d’accessoires autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut présenter des risques de blessures corporelles.
7. Divers (Service après vente, Réparations, Garantie, etc.)
Faites réparer cet appareil par une personne qualifiée. Ce produit électrique est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations ne devront être réalisées que par des techniciens qualifiés utilisant des pièces de rechange d’origine. Tout manquement à cette consigne peut s’avérer particulièrement dangereux pour les usagers. Le cas échéant, contactez le service après-vente du magasin où vous avez acheté ce produit.
11
1. Símbolos de advertencia
Lea atentamente estas instrucciones.
ES
Clase de protección I. Esta lámpara está dotada de un terminal de tierra. El cable
de tierra (amarillo/ verde) debe conectarse al terminal señalado por este símbolo.
2. Instrucciones generales de seguridad
Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita este manual a terceros. ADVERTENCIA : El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precauciones elementales de seguridad para reducir el riesgo de incendio, de choques eléctricos y de heridas corporales. 1) Instrucciones generales Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y de las personas no autorizadas. Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de esta luminaria sean compatibles con su instalación. ADVERTENCIA: se debe cortar la alimentación eléctrica antes de proceder al montaje, al mantenimiento, a la sustitución de la bombilla o a la limpieza. Quite el fusible o desactívelo, y asegúrese de que no pueda volverse a activar. Antes de hacer un orificio, verifique que no corre el riesgo de perforar un cableado o una tubería existente pero invisible. Esta luminaria se destina exclusivamente a un uso en interiores. Sustituya la bombilla entre 5 y 10 minutos después de haber apagado la lámpara, cuando la bombilla ya se ha enfriado. 2) Instrucciones de seguridad eléctricas Sólo un electricista cualificado debe instalar esta luminaria de conformidad con las normas de cableado vigentes en el país de instalación.
Advertencia: Si el cable exterior o el cordón de esta luminaria está dañado, hágalo sustituir exclusivamente por el fabricante, un agente de servicio postventa aprobado o una persona cualificada para evitar todo peligro.
3. Instrucciones de seguridad específicas
No hay instrucciones de seguridad específicas.
4. Protección del medio ambiente
¡CUIDADO ! No se deben tirar los productos eléctricos junto con los residuos domésticos. Gracias por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto. Contacte con las autoridades locales o su proveedor para obtener consejos de reciclaje. Le rogamos reciclar el embalaje en los puntos de recogida previstos a tal efecto.
12
5. Características del aparato
CARACTERíSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal
230V
Frecuencia nominal Potencia nominal
50Hz
Max.42W
ES
Bombilla
Temperatura ambiente Clase de protección
E27, 1x42W
25°C I
Índice de protección IP
IP 20
6. Mantenimiento / Limpieza
Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o mantenimiento. Las reparaciones deberán ser realizadas únicamente por una persona cualificada mediante repuestos de origen. Reparaciones inadaptadas pueden presentar riesgos importantes. Las bombillas utilizadas deben siempre corresponderse con las características detalladas en este manual. ADVERTENCIA: El uso de accesorios diferentes de los especificados en este manual puede presentar riesgos de heridas corporales.
7. Diversos (Servicio postventa, Reparaciones, Garantía, etc.)
Haga reparar este aparato por una persona cualificada. Este producto eléctrico cumple con los requisitos de las normas de seguridad vigentes. Las reparaciones deberán ser realizadas únicamente por técnicos cualificados utilizando recambios de origen. El incumplimiento de esta instrucción puede resultar particularmente peligroso para los usuarios. En caso de necesidad, diríjase al servicio postventa del almacén donde ha adquirido este producto.
13
1. Símbolos de aviso
Leia atentamente as instruções.
Classe de protecção I. Este candeeiro está equipado com um terminal de terra. O fio de terra (amarelo e verde) deve ser ligado ao terminal assinalado com este símbolo.
PT 2. Instruções gerais de segurança
Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas. AVISO:durante a utilização de aparelhos eléctricos, respeite as precauções de segurança básicas a fim de reduzir o risco de incêndio, de choques eléctricos e de ferimentos corporais. 1) Instruções gerais Manter o aparelho fora do alcance das crianças e das pessoas não autorizadas. Verifique se as especificações eléctricas deste candeeiro são compatíveis com a sua instalação. AVISO: A alimentação eléctrica deve ser cortada antes de proceder à montagem, à manutenção, à mudança da lâmpada ou à limpeza. Retire o fusível ou desligueo e assegure-se de que não pode voltar a ser ligado. Antes de fazer um furo, verifique se não corre o risco de furar um cabo eléctrico ou um tubo existente não visível. Este candeeiro destina-se exclusivamente a utilização em interior. Substitua a lâmpada 5 a 10 minutos depois de ter apagado o candeeiro, logo que a lâmpada tenha arrefecido. 2) Instruções de segurança eléctrica O candeeiro deve ser instalado por um electricista qualificado em conformidade com as normas de cablagem em vigor no país de instalação. Aviso: Se o cabo exterior ou o fio eléctrico deste candeeiro estiver danificado, mande-o substituir exclusivamente pelo fabricante, por um agente de serviço pós-venda autorizado ou por uma pessoa qualificada a fim de evitar qualquer perigo.
3. Instruções de segurança específicas
Sem instruções de segurança específicas.
14
4. Protecção do ambiente
CUIDADO ! Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos. Devem ser entregues num ponto de recolha municipal para serem eliminados de um modo não prejudicial para o ambiente e de acordo com os regulamentos locais. Contacte as suas autoridades locais ou o seu revendedor para mais informações sobre a reciclagem. Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine os materiais de embalagem de um modo não prejudicial para o ambiente e entregue-os ao serviço de recolha de materiais recicláveis.
PT
5. Características do aparelho
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensão nominal Frequência nominal Potência nominal Lâmpada Temperatura ambiente Classe de protecção Índice de protecçã IP
230V 50Hz Max.42W
E27,1x42W 25°C I
IP 20
6. Manutenção / Limpeza
Desligue sempre o aparelho antes de proceder à limpeza ou à manutenção. Todas as reparações devem ser efectuadas apenas por pessoas qualificadas, com a utilização de peças de origem. Reparações inadequadas podem apresentar riscos graves. As lâmpadas utilizadas devem corresponder sempre às características enunciadas neste manual.
AVISO: A utilização de acessórios diferentes dos especificados neste manual pode representar risco de ferimentos corporais.
7. Diversos (Serviço pós-venda, reparações, garantia, etc.)
Mande reparar este aparelho por uma pessoa qualificada. Este produto eléctrico está em conformidade com as normas de segurança em vigor. As reparações só devem ser efectuadas por técnicos qualificados e que utilizem peças sobresselentes de origem. Qualquer infracção a esta instrução pode revelar-se particularmente perigosa para os utilizadores. Se necessário, contacte o serviço pós-venda do armazém onde adquiriu este produto.
15
1. Simboli di avvertenza
Leggere attentamente le istruzioni.
Classe di protezione I. Questa lampada è dotata d’un morsetto di terra. Il cavo di terra (giallo e verde) deve essere collegato al morsetto segnalato con questo simbolo.
2. Istruzioni generali di sicurezza
Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi. AVVERTENZA: quando si utilizzano apparecchi elettrici, rispettare le precauzioni IT di sicurezza di base al fine di ridurre i rischi di incendio, di scosse elettriche e di ferite fisiche. 1) Istruzioni generali Tenere l’apparecchio al di fuori della portata di bambini e persone non autorizzate. Verificare che le specifiche elettriche di questa lampada siano compatibili con l’impianto. AVVERTENZA: l’alimentazione elettrica deve essere interrotta prima di procedere al montaggio, alla manutenzione, alla sostituzione della lampadina o alla pulizia. Togliere il fusibile o scollegarlo e assicurarsi che non possa riavviarsi. Prima di effettuare un foro, verificare di non rischiare di forare un cavo o un tubo presente ma non visibile. Questa lampada è destinata esclusivamente ad un uso interno. Sostituire la lampadina 5 a 10 minuti dopo avere spento la lampada, una volta che la lampadina è fredda. 2) Istruzioni di sicurezza elettrica La lampada deve essere installata da un elettricista qualificato conformemente alle norme di cablaggio in vigore nel paese in cui viene installata. Attenzione: Se il cavo esterno o il cordone di questa lampada è danneggiato, fatelo sostituire esclusivamente dal fabbricante, da un agente del servizio postvendita autorizzato o da una persona qualificata al fine di evitare qualsiasi pericolo.
3. Istruzioni di sicurezza specifiche
Nessuna istruzione di sicurezza specifica.
16
4. Protezione dell’ambiente
ATTENZIONE! Le apparecchiature elettriche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Devono essere portate in un punto di raccolta rifiuti comunale per lo smaltimento ecosostenibile in conformità alle normative locali. Rivolgersi alle proprie autorità locali o al fornitore per informazioni riguardanti il riciclaggio del prodotto. Il materiale d’imballaggio è riciclabile. Smaltire il materiale d’imballaggio in modo ecosostenibile e renderlo disponibile per il servizio di raccolta dei materiali riciclabili.
5. Caratteristiche dell’apparecchio
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione nomina
230V
Frequenza nominal
50Hz
Potenza nominal
Lampadina Temperatura ambiente Classe di protezione
Max.42W
IT
E27,1x42W
25°C
I
Indice di protezion IP
IP 20
6. Manutenzione / Pulizia
Togliere sempre la spina dell’apparecchio dalla presa prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione. Le riparazioni devono essere effettuate unicamente da una persona qualificata, mediante pezzi di ricambio originali. Eventuali interventi di riparazione inadeguati possono presentare rischi importanti. Le lampadine utilizzate devono sempre corrispondere alle caratteristiche enunciate nel manuale.
AVVERTENZA: l’utilizzo di accessori diversi da quelli specificati nel presente manuale può comportare rischi di ferite fisiche.
7. Vari (Servizio postvendita, Riparazioni, Garanzia, ecc.)
Fare riparare quest’apparecchio da una persona qualificata. Questo prodotto elettrico è conforme alle norme di sicurezza vigenti. Le riparazioni dovranno solo essere realizzate da tecnici qualificati utilizzando pezzi di ricambio d’origine. Ogni inadempimento a quest’istruzione può rivelarsi particolarmente pericoloso per gli utenti. All’occorrenza, contattare il servizio postvendita del negozio dove avete comprato questo prodotto.
17
1.
.
. . ( ) .
2.
, . : , , . 1) . EL . : , , . . , . . 5 10 , . 2) . : , , .
3.
.
18
4.
! . , . . . .
5.
230V
50Hz
IP
Max.42W
E27,1x42W
25°C I
IP 20
EL
6. /
.
, . . .
: .
7. ( , , , .)
. . . . , .
19
1. Symbole ostrzegawcze
Przeczytac uwaznie instrukcje Klasa ochrony I. Lampa jest wyposazona w zacisk uziemiajacy. Kabel uziemiajacy (zólto-zielony) nalezy podlaczyc do zacisku oznaczonego tym symbolem.
2. Ogólne zalecenia bezpieczestwa
Przeczyta uwanie instrukcj obslugi przed uyciem urzdzenia i zachowa j w celu umoliwienia
skorzystania z niej w przyszloci lub przekazania osobom trzecim.
OSTRZEENIE: podczas uytkowania urzdze elektrycznych, naley zawsze
przestrzega podstawowych zalece bezpieczestwa w celu ograniczenia ryzyka
poaru, poraenia prdem elektrycznym i obrae ciala. 1) Zalecenia ogólne
Urzdzenie naley umieci w miejscu niedostpnym dla dzieci i osób nieuprawnionych.
Sprawdzi, czy dane techniczne dotyczce zasilania elektrycznego urzdzenia s zgodne z instalacj
elektryczn.
OSTRZEENIE: zasilanie elektryczne musi zosta wylczone przed przystpieniem
do montau, konserwacji, wymiany arówki lub czyszczenia. Wyj bezpiecznik
PL
lub wylczy i upewni si, e nie moe sie ponownie wlczy. Przed wywierceniem otworu, naley sprawdzi czy nie zachodzi ryzyko przewiercenia niewidocznego
w cianie okablowania lub przewodu.
Lampa jest przeznaczona wylcznie do uytkowania w pomieszczeniach.
Wymienia arówk po 5 do 10 minutach od wylczenia lampy, po schlodzeniu arówki.
2) Zalecenia bezpieczestwa dotyczce zasilania elektrycznego
Oprawa musi by zainstalowana przez wykwalifikowanego elektryka zgodnie z normami
obowizujcymi w kraju instalacji.
Ostrzeenie: Jeeli zewntrzny kabel lub przewód tej oprawy owietleniowej jest uszkodzony, naley wymieni go u producenta, w autoryzowanym punkcie serwisowym lub u specjalisty, aby unikn niebezpieczestwa.
3. Specjalne zalecenia bezpieczestwa
Brak specjalnych zalece dotyczcych bezpieczestwa.
20
4. Ochrona rodowiska
UWAGA !
Produkty elektryczne nie mog by wyrzucane ze zwyklymi mieciami domowymi. Naley odnie je do odpowiednich punktów zbiórki w celu przeznaczenia do utylizacji w sposób zgodny z miejscowymi przepisami dotyczcymi ochrony rodowiska. Naley skontaktowa si z odpowiedni instytucj samorzdu lokalnego lub ze sklepem, aby uzyska informacje dotyczce recyklingu. Materialy opakowaniowe s przeznaczone do recyklingu. Naley przeznaczy materialy opakowaniowe do utylizacji w sposób zgodny z przepisami dotyczcymi ochrony rodowiska, przekazujc je do punktu zbiórki materialów przeznaczonych do recyklingu.
5. Charakterystyka urza dzenia
DANE TECHNICZNE
Napiecie nominalne Czestotliwosc nominalna Moc nominalna Zarówka Temperatura otoczenia Klasz zabezpieczenia Wskaznik zabezpieczenia IP
230V 50Hz Max.42W
E27,1x42W 25°C I
IP 20
6. Konserwacja / Czyszczenie
Urzdzenie naley zawsze odlcza przed przystpieniem do czyszczenia lub konserwacji.
Kada naprawa musi by wykonywana tylko przez wykwalifikowan osob z wykorzystaniem
PL
oryginalnych czci zamiennych.
Nieprawidlowo wykonane naprawy mog nie za sob powane ryzyko.
Uywane arówki musz mie zawsze tak sam charakterystyk jak podana w instrukcji.
OSTRZEENIE: Uywanie innych akcesoriów ni podane w instrukcji moe prowadzi do
powanych obrae ciala.
7. Inne informacje (serwis po sprzeday, naprawy, gwarancja, itd.)
Urzdzenie musi by naprawiane przez osoby posiadajce odpowiednie kwalifikacje. Ten produkt elektryczny jest zgodny z obowizujcymi normami. Naprawy musz by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowanych techników stosujcych oryginalne czci zamienne. Nieprzestrzeganie tego zalecenia moe by bardzo niebezpieczne dla uytkownika. W danym wypadku naley skontaktowa si z serwisem posprzedanym sklepu, w którym nabyto produkt.
21
1.
. . (-) , .
2.
. : , , , . 1) . , . : , , , , . ‘ , , . , , , . . 5-10 , , . 2) , , , . : , , UA , .
3.
.
22
4.
!
. . -. . .
5.
IP
230V 50Hz Max.42W
E27,1x42W 25°C I
IP 20
6. /
‘ . , . . , , , .
: , , .
7. (, , , )
.
.
,
UA
. –
. ,
.
23
1. Simboluri de avertizare
Citeste instuctiunile.
Clasa de protecie I. Aceast lamp are un terminal de pmânt. Firul de împmântare (galben äi verde) trebuie s fie conectat la terminalul indicat prin simbolul.
2. Instruciuni generale de securitate
Citii cu atenie acest manual de instruciuni înainte de a utiliza dispozitivul i pstrai-l pentru o consultare ulterioar; dac este necesar transmitei manualul de instruciuni terilor, odat cu produsul. AVERTIZARE: Când se utilizeaz dispozitive electrice trebuie respectate întotdeauna precauiile elementare de siguran pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare i vtmare a persoanelor. 1) Informaii generale Nu lsai aparatul la îndemâna copiilor sau a persoanelor neautorizate. Verificai dac specificaiile electrice ale acestui corp de iluminat sunt compatibile cu instalaia dvs. AVERTIZARE: Alimentarea electric trebuie dezactivat înainte de montare, întreinere, înlocuirea becului sau curare. Scoatei sigurana sau punei-o în poziia OPRIT i asigurai-o contra reactivrii. Înainte de a perfora orificii de fixare, avei grij s ocolii cablurile sau conductele existente care ar putea fi ascunse. Doar pentru utilizare la interior. Dup ce oprii 5-10 minute, schimbai becul atunci când becurile au fost rcite. 2) Securitatea electric Corpul de iluminat trebuie instalat numai de un electrician autorizat cu respectarea normativelor naionale de cablare. Avertizare: În cazul în care cablul sau cordonul flexibil exterior al acestui corp de iluminat se deterioreaz, acesta trebuie înlocuit exclusiv de productor, agentul su de service sau o persoan cu o calificare similar, pentru evitarea oricror pericole.
3. Reguli de siguran specifice
RO Nu se aplic reguli de siguran specifice.
24
4. Protecia mediului
ATENIE ! Produsele electrice nu trebuie eliminate împreun cu deeurile menajere. Acestea trebuie predate la un punct de colectare specializat, pentru a fi eliminate în conformitate cu reglementrile locale i cu respectarea mediului ambiant. Contactai autoritile locale sau distribuitorul pentru recomandri cu privire la reciclare. Materialul de ambalare este reciclabil. Eliminai ambalajul într-un mod care respect mediul i punei-l la dispoziia serviciului de colectare a materialelor reciclabile.
5. Caietul de sarcini Appliance
CARACTERISTICI TEHNICE
Tensiune nominal Frecven nominal Putere nominal Evaluarea pe bec Temperatura ambianta Clasa de protecie Numrul de IP
230V 50Hz Max.42W
E27,1x42W 25°C I
IP 20
6. Întreinere / Curare
Deconectai de la reea înainte de întreinere sau curare. Reparaiile trebuie efectuate numai de persoane calificate care utilizeaz piese de schimb originale. Reparaia necorespunztoare poate prezenta un pericol semnificativ. Utilizai întotdeauna becuri în conformitate cu specificaiile din acest manual. AVERTIZARE: Utilizarea oricrui accesoriu care nu este specificat în acest manual poate prezenta un risc de vtmare a persoanelor.
7. Altele (Service, Reparare, garantare, etc.)
Solicitai repararea produsului unei persoane calificate Acest produs electric este în conformitate cu cerinele de siguran relevante. Reparaiile trebuie efectuate numai de persoane calificate care utilizeaz piese de schimb originale, altfel poate rezulta un pericol considerabil pentru utilizator. Luai legtura cu magazinul de la care ai cumprat produsul pentru servicii postvânzare, dac exist.
RO
25
1. Warning symbols
Read the instructions carefully. Protection class I. This lamp has an earth terminal. The earth wire(yellow and green) must be connected to the terminal indicated by the symbol.
2. General Safety Instructions
Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party. WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury. 1) General Keep device out of reach of children and unauthorised persons. Check if the electrical specifications of this luminaire are compatible with your installation. WARNNG: The power supply must be deactivated prior to assembly, maintenance, exchanging the bulb or cleaning processes. Remove the fuse or switch the fuse to OFF and secure from reactivation. Care must be taken before drilling fixing holes to avoid any existing wiring or pipework that may be concealed. For indoor use only. After switch of 5-10 minutes , exchange the bulb when the bulbs have been cooled down. 2) Electrical safety Luminaire should be installed by authorized electrician only according to national wiring rules. Warning: if the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
3. Specific Safety Rules
No specific Safety Rules apply.
4. Environmental protection
CAUTION!
Electrical products must not be thrown out with domestic waste. They must be taken to a communal collecting point for environmentally friendly disposal in accordance with local regulations. Contact your local authorities or stockist for advice on recycling. The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service.
EN
26
5. Appliance specifications
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Rated voltage Rated frequency Rated wattage
Bulb rating Ambient Temperature Protection
IP number
230V 50Hz Max.42W
E27,1x42W 25°C I
IP 20
6. Maintenance / Cleaning
Disconnect from mains before maintenance or cleaning. Repairs should only be carried out by qualified persons and using genuine spare parts. Inappropriate repairing could cause significant danger. Always use bulbs according to specifications listed in this manual. WARNING: The use of any accessory not specified in this manual may present a risk of personal injury.
7. Others (Service, Repairing, Guarantee, etc.)
Have your product repaired by a qualified person. This electric product is in accordance with the relevant safety requirements. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise This may result in considerable danger to the user. Please contact the store which you bought the product for after sale services if any.
EN
27
FR
ADEO Services – 135 Rue Sadi Carnot – CS 00001 59790 RONCHIN – France
UA
« », . 17, . 04201,
FR IT
Made in China 2022

















