Led-0447-930 Recessed Ceiling Luminaire For Indoor Use
Product Information:
The product is a luminaire that requires installation and
operation according to national safety regulations. It must be
installed and commissioned by a qualified electrician. The
manufacturer does not accept liability for damage caused by
improper use or installation. The luminaire has electronic
components that are protected against overvoltage in accordance
with DIN EN 61547. Additional overvoltage protection components are
recommended for extra protection.
The luminaire has a lamp module connected wattage of 17.6 W and
a luminaire connected wattage of 20.5 W. The rated temperature is
between 25 to 35 degrees Celsius. The product has a module
designation of LED-0447/930 with a color temperature of 3000 K. The
color rendering index (CRI) is greater than 90. The module luminous
flux is 2780 lm and the luminaire luminous flux is 1761 lm. The
luminaire has a luminous efficiency of 85.9 lm/W.
Product Usage Instructions:
- Connect the luminaire to the LED power supply unit.
- Guide the LED power supply unit through the opening in the
ceiling and position it on the suspended ceiling. - Ensure that the recessed opening is covered by the frame of the
luminaire housing. - Fix the installation housing in the recessed opening using
three adjustable springs. - Do not cover the luminaire housing and external LED power
supply unit with any heat insulating materials. - Place the synthetic diffuser to the luminaire housing, ensuring
that the cam pins fit into the notches of the synthetic
diffuser. - Screw in the synthetic diffuser by turning it clockwise to
achieve a safe and vibration-resistant holding. - To release the synthetic diffuser from the luminaire housing,
turn it counter-clockwise. - For on/off functionality, use the power supply unit labeled 13
177. For DALI functionality, use the power supply unit labeled 13
173. Note that each power supply unit is suitable for operating
only one LED luminaire. - For additional accessories, refer to a separate instructions
for use provided upon request. - For spares, the synthetic cover LED-0447/930 LED module 3000 K
can be used (spare part number: 15 000 424).
45.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Deckeneinbauleuchte für die Verwendung im Innenbereich Recessed ceiling luminaire for indoor use Plafonnier à encastrer pour utilisation à l’intérieur
50 892.2
145
140
9 -25
1,5
Ø 295
Ø 280
Gebrauchsanweisung
Anwendung Deckeneinbauleuchte · Innenleuchte mit schlagfester Abdeckung aus Kunststoff, transluzent-weiß und Aluminiumgehäuse zum Anschluss an ein externes LED-Netzteil. Für den Einbau in Zwischendecken im Innenbereich von 9-25 mm Stärke.
Instructions for use
Application Recessed ceiling luminaire · indoor luminaire with impact resistant synthetic diffuser, translucent white and aluminium housing for connection to an external LED power supply unit. For installation in suspended ceilings of 9-25 mm in interior applications.
Fiche d’utilisation
Utilisation Plafonnier à encastrer · luminaire d`intérieur avec vasque synthétique antichocs, blanc translucide et armature en aluminium pour la connexion au bloc d’alimentation LED externe. Pour l’installation dans les faux-plafonds d’épaisseur 9-25 mm, à l’intérieur.
Produktbeschreibung Deckeneinbauleuchte »STUDIO LINE« ohne Netzteil Leuchtengehäuse aus Aluminium Innenfarbton aluminium matt Schlagfeste Abdeckung aus Kunststoff, transluzent-weiß, mit Bajonettverschluss Einbauöffnung ø 280 mm Erforderliche Einbautiefe 145 mm Leuchtengehäuse mit 3 Befestigungsfedern und Führungsschrauben 1 Anschlussleitung mit Zugentlastung und Steckverbindersystem für BEGA Netzteil, on/off oder DALI Schutzklasse III 3 c Konformitätszeichen Gewicht: 1,4 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklassen D
Product description Recessed ceiling luminaire downlight »STUDIO LINE« without power supply unit Luminaire housing made of aluminium inside hue aluminium matt Impact resistant synthetic diffuser, translucentwhite, with bayonet closure Recessed opening ø 280 mm Required installation depth 145 mm Luminaire housing with 3 fastening springs and guide screws 1 connecting cable with strain relief and plug connector system for BEGA power supply unit, on/off or DALI Safety class III 3 c Conformity mark Weight: 1.4 kg This product contains light sources of energy efficiency classes D
Description du produit Plafonnier à encastrer »STUDIO LINE« sans boîtier d’alimentation Boîtier du luminaire en aluminium teinte intérieure aluminium mat Vasque synthétique antichocs, blanche translucide, avec fermeture à baïonette Réservation ø 280 mm Profondeur d’encastrement requise 145 mm Armature avec 3 ressorts de fixation et vis de guidage 1 câble de connexion avec collier antitraction et le système de connecteur pour BEGA boîtier d’alimentation, on/off ou DALI Classe de protection III 3 c Sigle de conformité Poids: 1,4 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique D
Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.
Sécurité Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.
Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.
Overvoltage protection The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.
Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
1 / 3
Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
50 892.2 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
17,6 W
20,5 W
ta
ta
max
= =
25 35
°C °C
Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature Ambient temperature
17.6 W
20.5 W
ta
ta
max
= =
25 35
°C °C
Lampe
Puissance raccordée du module
17,6 W
Puissance raccordée du luminaire
20,5 W
Température de référence Température d’ambiance
ta
ta
max
= =
25 35
°C °C
LED-0447/930 3000 K
CRI > 90 2780 lm 1761 lm 85,9 lm / W
50 892.2 K3 Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency
LED-0447/930 3000 K
CRI > 90 2780 lm 1761 lm 85,9 lm / W
50 892.2 K3
Marquage des modules
LED-0447/930
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 90
Flux lumineux du module
2780 lm
Flux lumineux du luminaire
1761 lm
Rendement lum. d’un luminaire 85,9 lm / W
Montage l Leuchtengehäuse darf nicht in wärmedämmende Stoffe eingebaut werden. Für den Betrieb der Leuchte ist ein separates Netzteil erforderlich. Zum Anschluss an externes LED-Netzteil Ergänzungsteil 13 177 oder 13 173 ist die Leuchte mit einem 2-poligen Steckverbinder ausgestattet. Gebrauchsanweisungen der LED-Netzteile beachten. LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.
Elektrischen Anschluss an LED-Netzteil vornehmen. LED-Netzteil durch die Deckenöffnung in die Zwischendecke führen und ablegen. Die Einbauöffnung wird durch den Anschlagring des Einbaugehäuses abgedeckt. Die Befestigung des Einbaugehäuses in der Einbauöffnung erfolgt über drei verstellbare Federn. Leuchtengehäuse und externes LED-Netzteil dürfen nicht durch wärmedämmende Stoffe abgedeckt werden.
Einbau in Zwischendecken: Es ist eine Einbauöffnung von 280 mm mit einer Mindesttiefe von 145 mm erforderlich. Leuchtengehäuse in die Deckenöffnung schieben und Torx-Schrauben (T 20) der drei Befestigungsfedern gleichmäßig anziehen. Die Befestigungsfedern greifen hinter die Deckenverkleidung. Die Stärke der Deckenverkleidung darf minimal 9 mm und maximal 25 mm betragen. Bei geringerer Stärke muss die Deckenverkleidung rückseitig im Bereich der Befestigungsfedern verstärkt werden.
2-polige Steckverbindung zwischen Leuchte und externem LED-Netzteil herstellen. LED-Einrichtung mit beiliegenden Handschuhen aus der Verpackung nehmen und in das Leuchtengehäuse einsetzen Schlüssellöcher . LED-Einrichtung gegen den Uhrzeigersinn bis Anschlag drehen und Schrauben (T 10) gleichmäßig fest anziehen.
Kunststoffabdeckung so auf das Leuchtengehäuse aufsetzen, dass die Gehäusenocken in die Aussparungen des Abdeckungsrandes passen. Kunststoffabdeckung durch Rechtsdrehung auf dem Leuchtengehäuse befestigen. So wird die Kunststoffabdeckung sicher und erschütterungsfest gehalten.
Installation l Luminaire housing must not be installed in heat-insulating material. A separate power supply unit is required to operate the luminaire. For connection to external LED-power supply unit accessory 13 177 or 13 173 the luminaire is equipped with a 2-pin connector. Note operating instructions of the LED-power supply units. LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping.
Connect to the LED power supply unit. Guide the LED power supply unit through the opening in the ceiling and position it on the suspended ceiling. The recessed opening is covered by the frame of the luminaire housing. Fixing of the installation housing in the recessed opening is achieved by using three adjustable springs. Luminaire housing and external LED power supply unit must not be covered by any heat insulating materials.
Installation into inserted ceilings: A recessed opening of 280 mm with a minimum depth of 145 mm is required. Push luminaire housing into the ceiling cut-out and tighten evenly screws (T 20) of the three mounting springs. The mounting springs catch the ceiling facing from the back side. The minimum thickness of the panel must be 9 mm and the maximum thickness 25 mm. If the ceiling facing has a thickness of less than 3 mm, the facing thickness in the region of the mounting springs must be increased from the back side.
Connect the 2-pin plug connector between luminaire and external LED power supply unit. Unpack LED unit, lift it with enclosed gloves and insert it into the luminaire housing keyholes . Turn the LED device anticlockwise until it stops and tighten the screws (T 10) evenly.
Place the synthetic diffuser to the luminaire housing and observe that the cam pins fit into the notches of the synthetic diffuser. Screw in synthetic diffuser by turning it clockwise. Thus, you reach a safe and vibrationresistant holding of the synthetic diffuser.
To release the synthetic diffuser from the luminaire housing, turn it counter-clockwise.
Installation l Le boîtier du luminaire ne doît pas être installé dans des matériaux d’isolation. Un bloc d’alimentation séparé est nécessaire au fonctionnement du luminaire. Pour la connexion au boîtier d’alimentation LED externe accessoire 13 177 ou 13 173 le luminaire est équipé d’un connecteur à 2 pôles. Respecter les fiches techniques des boîtiers d’alimentation à LED. Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez.
Procéder au raccordement électrique au bloc d’alimentation LED. Faire passer le bloc d’alimentation LED à travers le boîtier d’encastrement et le placer dans le faux plafond. Les bords de la réservation sont recouverts par l’anneau de butée du boîtier du luminaire. La fixation du boîtier d’encastrement dans l’ouvrage s’effectue par trois ressorts réglables. Le boîtier du luminaire et le bloc d’alimentation LED externe ne doivent pas être recouverts de matériaux d’isolation.
Encastrement dans les parois creuses : Pour l’encastrement, une réservation de 280 mm avec une profondeur minimale de 145 mm est nécessaire. Introduire le luminaire dans l’ouverture du plafond et serrer fermement et régulièrement les vis (T 20) des ressorts de montage. Les ressorts de montage se coincent à l’arrière. L’épaisseur de la parois doit être comprise entre 9 mm et 25 mm. Si la paroi est moins épaisse, la paroi doit être renforcée à l’arrière à l’emplacement des ressorts de montage.
Relier le connecteur à 2 pôles entre le luminaire et le bloc d’alimentation LED externe. Déballer l’équipement LED, l’enlever avec les gants fourni et l’insérer dans le boîtier du luminaire trous oblongs . Tourner l’appareillage LED dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée et serrer les vis (T°10) uniformément.
Placer la vasque synthétique sur l’armature du luminaire de façon que les cames vont bien dans les encoches dans le bord de la vasque synthétique. Visser la vasque synthétique dans l’armature du luminaire en la tournant vers la droite. Cela garde la vasque synthétique en sécurité et résistant aux vibrations.
L’enlèvement de la vasque synthétique est pratiqué en la tournant vers la gauche.
Das Abnehmen der Kunststoffabdeckung erfolgt durch Linksdrehung.
Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern. Eine defekte Kunststoffabdeckung muss ersetzt werden.
Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleaning agents to remove dirt. A defective synthetic cover must be replaced.
Nettoyage · Entretien Nettoyer régulièrement le luminaire avec des produits de nettoyage ne contenant pas de solvant. Toute vasque synthétique défectueuse doit être remplacée.
2 / 3
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten. Kunststoffabdeckung durch Linksdrehung aus Leuchtengehäuse herausschrauben. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Kunststoffabdeckung durch Rechtsdrehung in Leuchtengehäuse einschrauben. Eine defekte Kunststoffabdeckung muss ersetzt werden.
Replacement of the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system. Unscrew synthetic diffuser from luminaire housing by turning it counter-clockwise. Please follow the installation instructions for the LED module. Screw in synthetic diffuser by turning it clockwise. Defective synthetic diffuser must be replaced.
Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée sur le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles dans le commerce. Travailler hors tension. Dévisser le vasque synthétique de l’armature en tournant vers la gauche. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Visser le vasque synthétique dans l’armature du luminaire en le tournant vers la droite. Un vasque synthétique endommagé doit être remplacé.
Ergänzungsteile Netzteile für LED-Leuchten 220-240 V · 0/50-60 Hz mit Zugentlastung und Steckverbindersystem
13 177 Netzteil on/off 13 173 Netzteil DALI
Die Netzteile sind nur für den Betrieb mit einer LED-Leuchte geeignet.
Zu den Ergänzungsteilen gibt es eine gesonderte Gebrauchsanweisung.
Accessories Power supply units for LED luminaires 220-240 V · 0/50-60 Hz with strain relief and plug connector system.
13 177 Power supply unit on/off 13 173 Power supply unit DALI
The power supply units are only suitable for the operation of one LED luminaire.
Accessoires Blocs d’alimentation pour luminaires LED 220-240 V · 0/50-60 Hz avec collier antitraction et le système de connecteur.
13 177 Bloc d’alimentation on/off 13 173 Bloc d’alimentation DALI
Les blocs d’alimentation permettent l’utilisation avec une luminaire LED seulement.
For the accessories a separate instructions for use can be provided upon request.
Une fiche d’utilisation pour ces accessoires est disponible.
Ersatzteile Kunststoffabdeckung LED-Modul 3000 K
Spares 15 000 424 Synthetic cover LED-0447/930 LED module 3000 K
Pièces de rechange 15 000 424 Couvercle synthétique LED-0447/930 Module LED 3000 K
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
15 000 424 LED-0447/930
3 / 3










