Drip Drain Set GIGA
Product Information
| Language | Product Name | Supplied as Standard | Installation Steps | Contact Details |
|---|---|---|---|---|
| de | Restwasserablauf-Set GIGA | Restwasserschlauch, Ventil | T Bohrloch mit einer Feile entgraten. T Kaffeevollautomat wieder aufstellen. T Restwasserschale einsetzen. T Wassertank einsetzen. T Die blauen Verriegelungen nach innen drehen. T Serviceabdeckung wieder einsetzen und Aromaschutzdeckel aufsetzen. T Netzstecker in Netzsteckdose stecken. T Kaffeevollautomat einschalten. | – |
| en | Drip drain set GIGA | Drain hose, Valve | T Switch off coffee machine. T Unplug from the power socket. T Remove the water tank. T Open the service cover on the back of the machine by pressing above the JURA logo. T Push the red sliding catches completely to the rear to close the bean containers. T Turn the blue locking devices outwards. T Remove both bean containers. T Remove drip tray and coffee grounds container. T Carefully lay the coffee machine on its back. T Slide drain hose into guide until it clicks. T Set coffee machine upright again. T Fit drip tray. T Fit water tank. T Fit both bean containers. T Turn the blue locking devices inwards. T Pull the red sliding catches completely to the front to open the bean containers again. T Refit the service cover and fix it by pressing above the JURA logo. It will click into place audibly. T Fill the bean containers with coffee beans and fit the aroma preservation covers. T Plug the machine into the power socket. T Switch on coffee machine. | – |
| fr | Set scarico acqua residua GIGA | – | T Kaffeevollautomat wieder aufstellen. T Restwasserschale einsetzen. | – |
| it | Istruzioni per l’uso | – | T Wassertank einsetzen. T Die blauen Verriegelungen nach innen drehen. | – |
| nl | Set afvoer restwater GIGA | – | T Serviceabdeckung wieder einsetzen und und Aromaschutzdeckel aufsetzen. | – |
| es | Set scarico acqua residua GIGA | – | T Netzstecker in Netzsteckdose stecken. T Kaffeevollautomat einschalten. | – |
| pt | Modo de empleo | – | T Drill hole for valve in drip tray (10 mm drill bit). T Deburr drilled hole with a file. | JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 @ You will find additional contact details for your country at www.jura.com. |
| sv | Droppvattenavrinnings-set GIGA | – | – | – |
| ru | Restwasserablauf-Set GIGA | – | – | – |
de
en
fr
it
Restwasserablauf-Set GIGA
Bedienungsanleitung
Drip drain set GIGA
nl
Instructions for use
Set d’évacuation de l’eau résiduelle GIGA
Mode d’emploi
es Set scarico acqua residua GIGA
Istruzioni per l’uso
Set afvoer restwater GIGA
Gebruiksaanwijzing
pt
Juego GIGA de expulsión automática de agua sobrante
Modo de empleo
Kit de escoamento da água residual GIGA
Manual de instruções
sv
Droppvattenavrinnings-set GIGA
Bruksanvisning
GIGA
ru
Restwasserablauf-Set GIGA
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang
2
1 Benötigtes Werkzeug
3
2 Installation
3
3 JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise
3
Symbolbeschreibung
Verwendete Symbole
T
Handlungsaufforderung. Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert.
E
Hinweise und Tipps
Lieferumfang
Restwasserschlauch
2
Ventil
de
1 Benötigtes Werkzeug
U Bohrmaschine U Bohrer ø 10 mm U Feile
Restwasserablauf-Set GIGA
T Bohrloch mit einer Feile entgraten.
T Ventil einsetzen (Ventilkörper und Druckfe-
en
der von außen, roter O-Ring von innen).
2 Installation
T Kaffeevollautomat ausschalten. T Netzstecker aus Netzsteckdose entfernen. T Wassertank entfernen. T Serviceabdeckung auf der Rückseite des
Geräts durch Drücken oberhalb des JURA-Logos öffnen. T Die roten Schieber vollständig nach hinten drücken, um die Bohnenbehälter zu verschließen. T Die blauen Verriegelungen nach außen drehen. T Beide Bohnenbehälter entnehmen. T Restwasserschale und Kaffeesatzbehälter entfernen. T Kaffeevollautomat vorsichtig auf die Rückseite legen. T Restwasserschlauch in Führung einklicken.
fr
T Kaffeevollautomat wieder aufstellen.
T Restwasserschale einsetzen.
it
T Wassertank einsetzen.
T Beide Bohnenbehälter einsetzen.
T Die blauen Verriegelungen nach innen
drehen.
T Die roten Schieber vollständig nach vorn
ziehen, um die Bohnenbehälter wieder zu
nl
öffnen.
T Serviceabdeckung wieder einsetzen und
fixieren durch Drücken oberhalb des
JURA-Logos. Sie rastet hörbar ein.
T Kaffeebohnen in die Bohnenbehälter füllen
und Aromaschutzdeckel aufsetzen.
es
T Netzstecker in Netzsteckdose stecken.
T Kaffeevollautomat einschalten.
T Loch für Ventil in Restwasserschale bohren (Bohrer ø 10 mm).
3 JURA-Kontakte / Rechtliche
Hinweise
pt
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstraße 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233
@ Weitere Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie sv
online unter www.jura.com.
Copyright
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen,
die durch Copyright geschützt sind. Fotokopieren
oder Übersetzen in eine andere Sprache ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch die JURA
ru
Elektroapparate AG nicht zulässig.
3
GIGA drip drain set
Table of contents
Supplied as standard
4
1 Tool required
5
2 Installation
5
3 JURA contact details / legal information
5
Symbol description
Symbols used
T
Prompt to take action. This symbol means that you are being prompted to perform an action.
E
Information and tips
Supplied as standard
Drain hose
4
Valve
de
1 Tool required
U Drill U 10 mm drill bit U File
GIGA drip drain set
T Insert valve (valve body and pressure spring
from outside, red O-ring from inside).
en
2 Installation
T Switch off coffee machine. T Unplug from the power socket. T Remove the water tank. T Open the service cover on the back of the
machine by pressing above the JURA logo. T Push the red sliding catches completely to
the rear to close the bean containers. T Turn the blue locking devices outwards. T Remove both bean containers. T Remove drip tray and coffee grounds
container. T Carefully lay the coffee machine on its back. T Slide drain hose into guide until it clicks.
fr
T Set coffee machine upright again.
T Fit drip tray.
T Fit water tank.
it
T Fit both bean containers.
T Turn the blue locking devices inwards.
T Pull the red sliding catches completely to the
front to open the bean containers again.
T Refit the service cover and fix it by pressing
above the JURA logo. It will click into place
nl
audibly.
T Fill the bean containers with coffee beans
and fit the aroma preservation covers.
T Plug the machine into the power socket.
T Switch on coffee machine.
es
3 JURA contact details / legal information
T Drill hole for valve in drip tray (10 mm drill bit).
T Deburr drilled hole with a file.
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10
pt
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
@ You will find additional contact details for
your country at www.jura.com.
sv
Copyright
The instructions for use contain information which
is protected by copyright. It is not permitted to
photocopy these instructions for use or translate
them into another language without the prior
written consent of JURA Elektroapparate AG.
ru
5
Set d’évacuation de l’eau résiduelle GIGA
Table des matières
Matériel fourni
6
1 Outils nécessaires
7
2 Montage
7
3 Contacts JURA / Mentions légales
7
Description des symboles
Symboles utilisés
T
Demande d’action. Une action vous est demandée.
E
Remarques et conseils
Matériel fourni
Tuyau d’eau résiduelle
6
Valve
de
1 Outils nécessaires
U Perceuse U Mèche ø 10 mm U Lime
Set d’évacuation de l’eau résiduelle GIGA
T Insérez la valve (le corps de la valve et le
ressort de pression depuis l’extérieur, le joint en
torique rouge depuis l’intérieur).
2 Montage
T Eteignez la machine à café. T Retirez la fiche secteur de la prise de courant. T Retirez le réservoir d’eau. T Ouvrez le couvercle de service à l’arrière de
la machine en appuyant au-dessus du logo JURA. T Poussez complètement les coulisseaux rouges vers l’arrière pour fermer les récipients à grains. T Tournez les dispositifs de verrouillage bleus vers l’extérieur. T Retirez les deux récipients à grains. T Retirez le bac d’égouttage et le récipient à marc de café. T Placez délicatement la machine à café sur le côté. T Encliquetez le tuyau d’eau résiduelle dans la glissière.
fr
T Redressez la machine à café.
T Insérez le bac d’égouttage. T Insérez le réservoir d’eau.
it
T Insérez les deux récipients à grains.
T Tournez les dispositifs de verrouillage bleus
vers l’intérieur.
T Poussez complètement les coulisseaux
rouges vers l’avant pour rouvrir les récipients à grains.
nl
T Remettez le couvercle de service en place et
fixez-le en appuyant au-dessus du logo
JURA. Il s’enclenche avec un clic audible.
T Remplissez les récipients à grains de grains de
café et placez le couvercle protecteur d’arôme. T Branchez la fiche secteur dans la prise de
es
courant.
T Allumez la machine à café.
3 Contacts JURA / Mentions
légales
pt
T Percez un trou dans le bac d’égouttage pour la valve (mèche ø 10 mm).
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tél. +41 (0)62 38 98 233
@ Vous trouverez d’autres coordonnées de
sv
contact pour votre pays sur la page
www.jura.com.
T Ebavurez le trou percé avec une lime.
Copyright Ce mode d’emploi contient des informations protégées par un copyright. Il est interdit de
photocopier ou de traduire ce mode d’emploi dans ru
une langue étrangère sans l’accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG.
7
Set scarico acqua residua GIGA
Indice
Dotazione
8
1 Attrezzi necessari
9
2 Installazione
9
3 Come contattare JURA / Avvertenze legali
9
Descrizione dei simboli adottati
Simboli adottati
T
Richiesta d’intervento. Il simbolo segnala che l’utente deve eseguire un’operazione.
E
Consigli e suggerimenti
Dotazione
Tubo dell’acqua residua
8
Valvola
de
1 Attrezzi necessari
U Trapano U Punta ø 10 mm U Lima
2 Installazione
T Spegnere la macchina automatica per specialità di caffè.
T Staccare la spina dalla presa di rete. T Togliere il serbatoio dell’acqua. T Aprire il coperchio di servizio sul lato
posteriore dell’apparecchio premendo sopra al logo JURA. T Premere indietro completamente le saracinesche rosse per chiudere i contenitori di caffè in grani. T Ruotare verso l’esterno i fermi blu. T Estrarre entrambi i contenitori di caffè in grani. T Togliere la vaschetta di raccolta acqua e il contenitore dei fondi di caffè. T Adagiare con cautela la macchina automatica sul lato posteriore. T Innestare nella guida il tubo dell’acqua residua.
Set scarico acqua residua GIGA
T Inserire la valvola (corpo della valvola e molla
a compressione dall’esterno, guarnizione
en
circolare rossa dall’interno).
fr
T Rimettere in posizione verticale la macchina
automatica per specialità di caffè. T Inserire la vaschetta di raccolta acqua.
it
T Inserire il serbatoio dell’acqua.
T Inserire entrambi i contenitori di caffè in grani.
T Ruotare verso l’interno i fermi blu.
T Tirare in avanti completamente le saracine-
sche rosse per riaprire i contenitori di caffè in grani.
nl
T Inserire nuovamente il coperchio di servizio
e fissarlo premendo sopra al logo JURA. Si
dovrà udire lo scatto.
T Versare i chicci di caffè nei contenitori di caffè
in grani e mettere il coperchio salva aroma. T Inserire la spina nella presa di rete.
es
T Accendere la macchina automatica per
specialità di caffè.
3 Come contattare JURA / Avver-
tenze legali
pt
T Praticare il foro per la valvola nella vaschetta di raccolta acqua (punta ø 10 mm).
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233
@ Per altri dati di contatto per i singoli paesi
sv
consultare il sito Internet www.jura.com.
T Sbavare il foro con una lima.
Copyright
Le istruzioni per l’uso contengono informazioni
protette da copyright. È vietato fotocopiare o
tradurre il documento in un’altra lingua senza
previa autorizzazione scritta da parte della JURA
ru
Elektroapparate AG.
9
Set afvoer restwater GIGA
Inhoudsopgave
Leveringsomvang
10
1 Benodigd gereedschap
11
2 Installatie
11
3 JURA contacten / juridische informatie
11
Beschrijving van de symbolen
Gebruikte symbolen
T
Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.
E
Aanwijzingen en tips
Leveringsomvang
Restwaterslang Klep
10
de
1 Benodigd gereedschap
U Boormachine U Boor ø 10 mm U Vijl
2 Installatie
T De volautomaat uitschakelen. T De netstekker uit het stopcontact trekken. T Het waterreservoir verwijderen. T De serviceafdekking aan de achterzijde van
het apparaat openen door deze boven het JURA logo in te drukken. T De rode schuif volledig naar achteren drukken om het bonenreservoir te sluiten. T De blauwe vergrendelingen naar buiten draaien. T Beide bonenreservoirs verwijderen. T De restwaterbak en de koffieresidubak verwijderen. T De volautomaat voorzichtig op de achterzijde neerleggen. T De restwaterslang in de geleiding vastklikken.
Set afvoer restwater GIGA
T De klep plaatsen (kleplichaam en drukveer
aan buitenkant, rode O-ring aan binnen-
en
kant).
fr
T De volautomaat weer opstellen.
T De restwaterbak plaatsen.
it
T Het waterreservoir plaatsen.
T Beide bonenreservoirs plaatsen.
T De blauwe vergrendelingen naar binnen
draaien.
T De rode schuif volledig naar voren trekken
om het bonenreservoir weer te openen.
nl
T De serviceafdekking weer plaatsen en fixeren
door deze boven het JURA logo in te
drukken. Deze klikt hoorbaar vast.
T De koffiebonen in de bonenreservoirs vullen
en het aroma-beschermdeksel plaatsen.
T De netstekker in het stopcontact steken.
es
T De volautomaat inschakelen.
T Een gat voor de klep in de restwaterbak boren (boor ø 10 mm).
T Het boorgat met een vijl ontbramen.
3 JURA contacten / juridische
informatie
JURA Elektroapparate AG
pt
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 62 38 98 233
@ Meer contactgegevens in uw land vindt u
online onder www.jura.com.
sv
Copyright
De gebruiksaanwijzing bevat informatie die door
copyright is beschermd. Fotokopiëren of vertalen
in een andere taal is zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van JURA Elektroappa-
ru
rate AG niet toegestaan.
11
Juego de expulsión automática de agua sobrante GIGA
Índice de contenido
Equipamiento
12
1 Herramienta necesaria
13
2 Instalación
13
3 Contactos JURA / advertencias legales
13
Descripción de símbolos
Símbolos utilizados
T
Requerimiento de acción. Aquí se requiere una acción por su parte.
E
Advertencias y consejos
Equipamiento
Tubo de recogida de agua sobrante
12
Válvula
de
1 Herramienta necesaria
U Taladradora U Broca ø 10 mm U Lima
Juego de expulsión automática de agua sobrante GIGA
T Raspar el agujero con una lima.
T Colocar la válvula (el cuerpo de válvula y el
en
muelle de compresión desde fuera, la junta
anular desde dentro).
2 Instalación
T Desconectar la cafetera automática. T Quitar el enchufe de alimentación de la
toma de corriente. T Retirar el depósito de agua. T Abrir la tapa de servicio situada en la parte
posterior de la máquina presionando sobre el logo de JURA. T Presionar el actuador rojo por completo hacia dentro para cerrar el recipiente de café en grano. T Girar hacia fuera las pestañas azules de cierre. T Extraer ambos recipientes de café en grano. T Retirar la bandeja recogegotas y el depósito de posos de café. T Colocar cuidadosamente la cafetera automática sobre su parte posterior. T Encajar el tubo de recogida de agua sobrante en la guía.
fr
T Volver a instalar la cafetera automática.
it
T Colocar la bandeja recogegotas.
T Colocar el depósito de agua.
T Colocar ambos recipientes de café en grano.
T Girar hacia dentro las pestañas azules de
cierre.
T Sacar el actuador rojo por completo hacia
nl
fuera para volver a abrir el recipiente de café
en grano.
T Volver a colocar la tapa de servicio y fijarla
ejerciendo una ligera presión encima del
logo de JURA. Encajará audiblemente.
T Llenar el recipiente de café con café en grano es
y colocar la tapa de protección de aroma.
T Introducir el enchufe de alimentación en la
toma de corriente.
T Conectar la cafetera automática.
3 Contactos JURA / advertencias pt legales
T Taladrar un agujero para la válvula en la bandeja recogegotas (broca de corona ø 10 mm).
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
sv
@ Puede encontrar otros datos de contacto online para su país en www.jura.com.
Copyright
El modo de empleo contiene información protegida
por copyright. Queda prohibido fotocopiarlo o traducirlo a otro idioma sin el consentimiento
ru
previo por escrito de JURA Elektroapparate AG.
13
Kit de escoamento da água residual GIGA
Índice
Caixa original
14
1 Ferramenta necessária
15
2 Instalação
15
3 Endereços da JURA / Notas legais
15
Descrição dos símbolos
Símbolos utilizados
T
Solicitação de ação. Aqui, é-lhe solicitado que execute uma ação.
E
Notas e sugestões
Caixa original
Tubo da água residual
14
Válvula
de
1 Ferramenta necessária
U Berbequim U Broca ø 10 mm U Lima
2 Instalação
T Desligar a máquina de café automática. T Retirar a ficha de alimentação da tomada de
alimentação. T Remover o depósito de água. T Abrir a tampa de serviço na parte traseira do
aparelho, premindo a parte de cima do logótipo da JURA. T Para fechar o depósito de grãos, pressionar o fecho deslizante vermelho completamente para trás. T Rodar as patilhas de bloqueio azuis para fora. T Retirar os dois depósitos de grãos. T Retirar a bandeja de recolha de água e o depósito de borras de café. T Colocar com cuidado a máquina de café automática na parte traseira. T Introduzir o tubo da água residual na conduta.
Kit de escoamento da água residual GIGA
T Colocar a válvula (corpo da válvula e mola
de pressão por fora, O-ring vermelho por
en
dentro).
fr
T Voltar a instalar a máquina de café automá-
tica.
T Colocar a bandeja de recolha de água.
it
T Colocar o depósito de água.
T Colocar os dois depósitos de grãos.
T Rodar as patilhas de bloqueio azuis para
dentro.
T Para voltar a abrir o depósito de grãos, puxar
o fecho deslizante vermelho completamente nl
para a frente.
T Voltar a colocar a tampa de serviço e fixá-la,
premindo a parte superior do logótipo da
JURA. Ouve-se encaixar.
T Encher o depósito de grãos com grãos de
café e colocar a tampa protetora do aroma. es
T Introduzir a ficha de alimentação na tomada
de alimentação.
T Ligar a máquina de café automática.
T Fazer um orifício para a válvula na bandeja de recolha de água (broca ø 10 mm).
T Rebarbar o orifício de perfuração com uma lima.
3 Endereços da JURA / Notas legais pt
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233
@ Outros dados de contacto para o seu país
podem ser consultados online em
sv
www.jura.com.
Copyright
O manual de instruções contém informações
protegidas por direitos de autor. As fotocópias ou
traduções para outra língua não são admissíveis sem a autorização prévia por escrito da JURA
ru
Elektroapparate AG.
15
Droppvattenavrinnings-set GIGA
Innehållsförteckning
Leverans
16
1 Verktyg som behövs
17
2 Installation
17
3 JURA kontakt / juridisk information
17
Symbolbeskrivning
Symboler som används
T
Uppmaning till åtgärd. Du blir uppmanad att vidta en åtgärd.
E
Information och tips
Leverans
Droppvattenslang
16
Ventil
de
1 Verktyg som behövs
U Borrmaskin U Borr ø 10 mm U Fil
Droppvattenavrinnings-set GIGA
T Sätt i ventilen (ventilhuset och tryckfjädern
utifrån, den röda o-ringen inifrån).
en
2 Installation
T Stäng av kaffemaskinen. T Dra ut nätkontakten ur eluttaget. T Ta bort vattentanken. T Öppna servicelocket på apparatens baksida
genom att trycka ovanför JURAs logotyp. T Tryck de röda skjutlåsen hela vägen bakåt för
att låsa bönbehållaren. T Vrid de blå låsanordningarna utåt. T Ta ut båda bönbehållarna. T Ta bort droppbrickan och kaffesumpbehålla-
ren. T Lägg kaffemaskinen försiktigt på baksidan. T Tryck in droppvattenslangen i urtaget så att
den hakar fast.
fr
T Ställ upp kaffemaskinen igen.
T Sätt i droppbrickan.
T Sätt i vattentanken.
it
T Sätt i båda bönbehållarna.
T Vrid de blå låsanordningarna inåt.
T Dra de röda skjutlåsen hela vägen fram för
att öppna bönbehållaren igen.
T Sätt dit servicelocket igen och fäst det
genom att trycka ovanför JURAs logotyp.
nl
Det hörs ett tydligt snäpp.
T Fyll bönbehållaren med kaffebönor och sätt
på det arombevarande locket.
T Sätt i nätkontakten i eluttaget.
T Sätt på kaffemaskinen.
es
3 JURA kontakt / juridisk information
T Borra hål för ventilen i droppbrickan (borr ø 10 mm).
T Jämna till borrhålet med en fil.
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
pt
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
@ Ytterligare kontaktuppgifter för ditt land
hittar du på www.jura.com.
Copyright
sv
Denna bruksanvisning innehåller information som
är skyddad av upphovsrätten. Kopiering eller
översättning till ett annat språk är inte tillåten utan
föregående skriftligt tillstånd från JURA Elektroap-
parate AG.
ru
17
– GIGA
18
1
19
2
19
3 JURA/
20
T
. .
E
18
de
– GIGA
1
T
U U ø 10 U
.
en
T (
,
).
2
T -. T . T . T
-, JURA. T , . T . T . T . T – . T .
T ( ø 10 ).
fr
it
T
-.
T
.
T .
T
nl
.
T .
T
,
.
T es
,
JURA.
.
T
.
pt
T
.
T -.
sv
ru
19
Art. 71516/Restwasserablauf-Set GIGA/de-ru/201306 – GIGA
3 JURA/
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten . +41 (0)62 38 98 233
@ , , . – www.jura.com.
, . JURA Elektroapparate AG.
20

















