Soundcore P3 Noise Cancelling Earbuds User Guide

P3 Noise Cancelling Earbuds

Product Information

The Soundcore P3 is a wireless earbud with advanced features for
an immersive listening experience. It comes with a charging case
that provides convenient storage and charging for the earbuds. The
earbuds have a sleek design and are available in multiple sizes to
ensure a comfortable fit for all users. The earbuds feature
Bluetooth 5.2 technology for seamless connectivity and a range of
up to 15 meters (49 feet). With a waterproof rating of IPX5, the
earbuds are resistant to sweat and light rain.

Specifications:

  • Input: 5 V 0.35 A
  • Battery capacity: 63 mAh x 2 (earbuds); 800 mAh (charging
    case)
  • Charging time: 3 hours
  • Playtime (varies by volume level and content):
    • With ANC mode turned on: Up to 9 hours (Total 40 hours with the
      charging case)
    • With ANC mode turned off: Up to 10 hours (Total 50 hours with
      the charging case)
  • Driver size: 11 mm x 2
  • Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
  • Impedance: 16 ohms
  • Waterproof level: IPX5
  • Bluetooth version: V 5.2
  • Bluetooth range: 15 meters / 49 feet

Product Usage Instructions

Charging:

To charge the earbuds, connect the charging cable to the
charging case and a power source. Alternatively, position the
charging case at the center of your wireless charger for wireless
charging. The LED indicators on the charging case will indicate the
charging status.

Wearing:

  1. Choose the EarTips that fit your ears best.
  2. Insert the earbuds into the inner canal of your ears and turn
    gently until you find the most comfortable and secure
    position.

Powering On/Off:

To power on the earbuds, press and hold the button on both
earbuds simultaneously until the LED indicators turn on. To power
off the earbuds, repeat the same process.

Bluetooth Pairing:

  1. Ensure that Bluetooth is enabled on your device.
  2. Select “Soundcore P3” on your device’s Bluetooth list to
    connect. When successfully connected, the LED indicators on the
    charging case will turn white for 3 seconds.

Controls:

The earbuds have various controls for different functions:

  • Stereo Mode:
    • Play/Pause: Press twice (R or L earbud)
    • Next track: Press twice (R or L earbud)
    • Switch ambient sound modes (Noise Cancellation/Normal): Press
      and hold for 2 seconds (R or L earbud)
  • Mono Mode:
    • Play/Pause: Press twice
    • Answer a call: Press twice
    • End/Reject a call: Press and hold for 2 seconds
    • Activate Siri or other voice assistant software: Press and hold
      for 2 seconds

Soundcore App:

The Soundcore App allows you to customize the settings of your
earbuds. You can adjust the equalizer, update the firmware, and
access additional features. Ensure that the earbuds are placed in
the charging case and the case remains open until the firmware
upgrade is completed. During the upgrade, ensure the earbuds are
being charged and avoid any operation.

Reset:

  1. Place the earbuds in the charging case and leave the case
    open.
  2. Press and hold the button on the case for 10 seconds until the
    3 LED indicators flash white for 3 times and then flash white in
    sequence continuously. This confirms that the reset was successful
    and your earbuds can be connected normally.

Soundcore P3
Quick Start Guide

English Cestina Dansk Deutsch Español Suomi Français Magyar Italiano Nederlands Norsk Jzyk polski

01 Português

79

07 Portugues do Brasil

85

13 P

91

19 Slovenský Jazyk

97

25 Slovenski Jezik

103

31 Svenska

109

37 Türkçe

115

43

121

49

127

55

133

61

139

67

145

73

151

Charging
· Fully dry off the earbuds and the USB port before charging. · Use a certified USB-C charging cable and charger to prevent any damage. · Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. 1. Place the earbuds in the charging case and close it. 2. Connect the charging case to the power supply by using a USB-C charging
cable. Alternatively, position the charging case at the center of your wireless charger for wireless charging. The LED indicators on the charging case indicate the charging status.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

01 EN

Wearing
1. Choose the EarTips that fit your ears best. 2. Insert the earbuds into the inner canal of your ears and turn gently until you
find the most comfortable and secure position.

1

2

XS S M L XL
· Your earbuds come with multiple pairs of EarTips, among which Medium-sized are pre-installed.
Powering On/Off
· Open the charging case, the earbuds will automatically power on. · To power off, place the earbuds in the charging case and close it.
ON

R L
OFF 1 2
R L
· The earbuds will automatically power off after 30 minutes if no device is connected. 02 EN

Bluetooth Pairing
1. Open the charging case, the earbuds will automatically enter the Bluetooth pairing mode. · The 3 LED indicators on the charging case will flash white in sequence continuously.
2. Select “Soundcore P3″ on your device’s Bluetooth list to connect. When successfully connected, the LED indicators on the charging case will turn white for 3 seconds.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Pairing with another device: Place the earbuds in the charging case and leave the case open. To enter pairing mode, press and hold the button on the case for 3 seconds until the 3 LED indicators flash white in sequence continuously.
· Each time you power on your Soundcore earbuds, they will automatically connect to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range.
· Mono mode: When Bluetooth connected, you can use either one of the earbuds only by placing the other one into the charging case.
· When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery and powered off, you can keep using the other one.
· When you are on a call, place either one of the earbuds into the charging case, and the microphone in the other earbud will be activated.

03 EN

Controls

Stereo Mode
Play/Pause Next track Switch ambient sound modes (Noise Cancellation/Normal)

Press twice (R) Press twice (L)
Press and hold for 2 seconds (L/R)

Answer a call
Answer a second incoming call and put Press twice (L/R) the current call on hold

End/Reject a call
Switch between a call on hold and an active call

Press and hold for 2 seconds (L/R)

Mono mode
Play/Pause Answer a call End/Reject a call Activate Siri or other voice assistant software

Press twice Press twice Press and hold for 2 seconds
Press and hold for 2 seconds

04 EN

Soundcore App
Download the Soundcore app to enhance your experience. User interface customization: In stereo mode, all of the controls (e.g. adjust volume, control playback, activate Siri) can be customized in the app. EQ settings: There are more than 20 EQ settings you can choose from in the app to optimize your experience while enjoying different music genres. Noise cancellation: Choose an active noise cancellation mode to reduce ambient noise according to your surroundings. · Transport: Targets low-end frequencies like engine and road noise for peaceful
journeys and commutes. · Outdoor: Reduces ambient sounds in cities for less distractions. · Indoor: Reduces voices and mid-frequency noise from coffee shops and other
inside spaces. Earbuds firmware upgrade: You will be informed once the new version of firmware is detected when you connect the earbuds with the app. Ensure the earbuds are placed in the charging case and the case remains open until the firmware upgrade is completed. During the upgrade, ensure the earbuds are being charged and avoid any operation.
Reset
· You might need to reset the earbuds if you experience any connectivity problems or function issues.
1. Place the earbuds in the charging case and leave the case open.
05 EN

2. Press and hold the button on the case for 10 seconds until the 3 LED indicators flash white for 3 times and then flash white in sequence continuously. This confirms that the reset was successful and your earbuds can be connected normally.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Specifications

Specifications are subject to change without notice.

Input

5 V 0.35 A

Battery capacity

63 mAh x 2 (earbuds); 800 mAh (charging case)

Charging time

3 hours

Playtime (varies by volume level and content)
Playtime (with ANC mode turned on)

Up to 10 hours (Total 50 hours with the charging case)
Up to 9 hours (Total 40 hours with the charging case)

Driver size

11 mm x 2

Frequency response

20 Hz – 20 kHz

Impedance Waterproof level

16 IPX5

Bluetooth version

V 5.2

Bluetooth range

15 m / 49 ft

06 EN

Nabíjení
· Ped nabíjením sluchátka a port USB úpln vysuste. · Pouzijte pouze certifikovaný nabíjecí kabel USB-C a nabíjecku, abyste zabránili
poskození. · Ped prvním pouzitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úpln dobijte. 1. Sluchátka vlozte do nabíjecího pouzdra a zavete ho. 2. Nabíjecí pouzdro pomocí nabíjecího kabelu USB-C pipojte ke zdroji energie.
Pokud pouzíváte bezdrátové nabíjení, mzete místo toho nabíjecí pouzdro umístit do stedu bezdrátové nabíjecky. LED kontrolky na nabíjecím pouzde zobrazují stav nabíjení.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

07 CS

Nosení

1. Zvolte si nástavce EarTip, které vám nejlépe sedí v usích.
2. Sluchátka vlozte do vnitních kanálk v usích a jemn jimi otácejte, dokud nenajdete nejpohodlnjsí a nejjistjsí polohu.

1

2

XS S M L XL
· Sluchátka jsou dodávána s nkolika páry náusník a s jiz nasazenými náusníky stední velikosti.
Zapnutí/Vypnutí
· Otevete nabíjecí pouzdro a sluchátka se automaticky zapnou. · Chcete-li sluchátka vypnout, vloze je do nabíjecího pouzdra a pouzdro zavete.
ON

R L
OFF 1 2
R L
· Sluchátka se automaticky vypnou po 30 minutách, kdyz není pipojené zádné zaízení. 08 CS

Párování Bluetooth
1. Otevením nabíjecího pouzdra sluchátka automaticky vstoupí do rezimu párování Bluetooth. · 3 LED kontrolky na nabíjecím pouzde budou nepetrzit blikat bíle.
2. Výbrem ,,Soundcore P3” v seznamu Bluetooth na zaízení se pipojíte.Po úspsném pipojení se LED kontrolky na nabíjecím pouzde na 3 sekundy rozsvítí bíle.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Spárování s jiným zaízením: Sluchátka vlozte do nabíjecího pouzdra a pouzdro nechte otevené. Stisknutím a podrzením tlacítka na pouzde po dobu 3 sekund, dokud nebudou 3 LED kontrolky nepetrzit blikat bíle, vstoupíte do rezimu párování.
· Pokazdé, kdyz zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se pipojí k naposledy úspsn pipojenému zaízení, pokud je v dosahu Bluetooth.
· Mono rezim: Kdyz je pipojeno Bluetooth, mzete pouzívat pouze jedno sluchátko a druhé vlozit do nabíjecího pouzdra.
· Kdyz jsou sluchátka zapnutá a pipojená a jedno z nich má vybitou baterii a je vypnuté, stále mzete pouzívat druhé sluchátko.
· Bhem hovoru mzete kterékoliv sluchátko umístit do nabíjecího pouzdra, címz se aktivuje mikrofon v druhém sluchátku.

09 CS

Ovládání

Stereofonní rezim

Pehrát/pozastavit
Následující skladba
Pepínat mezi rezimy okolních zvuk (Potlacení sumu/Normální)

Stisknte dvakrát (P) Stisknte dvakrát (L) Stisknte a podrzte po dobu 2 sekund (L/P)

Pijmout hovor
Pijmout druhý píchozí hovor a podrzet Stisknte dvakrát (L nebo P) aktuální hovor

Ukoncit/Zamítnout hovor
Pepnout mezi odlozeným hovorem a aktivním hovorem

Stisknte a podrzte po dobu 2 sekund (L/P)

Mono rezim

Pehrát / pozastavit

Stisknte dvakrát

Pijmout hovor

Stisknte dvakrát

Ukoncit/Zamítnout hovor

Stisknte a podrzte 2 sekundy

Aktivovat Siri nebo jiného softwarového hlasového asistenta

Stisknte a podrzte 2 sekundy

10 CS

Aplikace Soundcore
Stáhnte si aplikaci Soundcore a obohate svj zázitek. User interface customization: Ve stereofonním rezimu si mzete v aplikaci pizpsobit vsechny ovládací prvky (nap. úprava hlasitosti, ovládání pehrávání a aktivace Siri). EQ settings: V aplikaci je více nez 20 nastavení ekvalizéru, ze kterých si mzete vybrat, abyste optimalizovali svj zázitek a mohli si uzít rzné hudební zánry. Potlacení sumu: Zvolte si rezim aktivního potlacení sumu, abyste snízili okolní sum podle prostedí, ve kterém se nacházíte. · Doprava: Cílí na nízké frekvence, jako jsou nap. motory a silnicní ruch, abyste
si mohli uzít klidné cestování. · Venku: Potlacuje okolní zvuky ve mst, abyste si mohli uzít poslech s mensím
vyrusováním. · Uvnit budov: Potlacuje hlasy a stední frekvence z kaváren a dalsích vnitních
prostor. Earbuds firmware upgrade: Kdyz pi zapnuté aplikaci pipojíte sluchátka, budete informováni, jakmile bude detekována nová verze firmwaru. Zkontrolujte, ze sluchátka jsou umístna v nabíjecím pouzde, a pouzdro nechte otevené, dokud se nedokoncí upgrade firmwaru. Bhem aktualizace zkontrolujte, ze se sluchátka nabíjí, a nepouzívejte zádné funkce.
Resetování
· Pokud narazíte na jakékoliv problémy s pipojením nebo funkcemi, mozná budete muset sluchátka resetovat. 11 CS

1. Sluchátka vlozte do nabíjecího pouzdra a pouzdro nechte otevené.
2. Stisknte a podrzte tlacítko na pouzde po dobu 10 sekund, dokud 3 LED kontrolky tikrát nebliknou bíle a poté nezacnou bíle blikat nepetrzit. To potvrzuje, ze resetování bylo úspsné a sluchátka mzete normáln pipojit.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Specifikace

Specifikace se mohou bez pedchozího upozornní zmnit.

Vstup

5 V 0.35 A

Kapacita baterie Doba nabíjení

63 mAh × 2 (sluchátka); 800 mAh (nabíjecí pouzdro)
3 hodiny

Doba pehrávání (lisí se podle hlasitosti Az 10 hodin (celkem 50 hodin s nabíjecím

a obsahu)

pouzdrem)

Doba pehrávání (se zapnutým rezimem Az 9 hodin (celkem 40 hodin s nabíjecím

ANC)

pouzdrem)

Velikost ovladace Frekvencní rozsah Impedance Úrove odolnosti vci vod Bluetooth version

11 mm × 2 20 Hz – 20 kHz 16 IPX5 V 5.2

Dosah pipojení Bluetooth

15 m / 49 ft

12 CS

OPLADER
· Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning. · Brug et godkendt USB C-opladningskabel og oplader for at forhindre nogen
form for skade. · Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første
gang. 1. Placer øretelefonerne i opladeretuiet, og luk det. 2. Tilslut opladeretuiet til strømforsyningen med et USB-C-opladerkabel. Som
alternativ, placer opladeetuiet på midten af din trådløse oplader for trådløs opladning. LED-indikatorerne på opladeetuiet viser opladningsstatus.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

13 DA

Montering i øre
1. Vælg de EarTips, der passer bedst til dine ører. 2. Sæt øretelefonerne ind i den indvendige ørekanal, og drej dem forsigtigt,
indtil du finder en behagelig og sikker position.

1

2

XS S M L XL
· Der følger flere par EarTips med dine øretelefoner, hvor mellemstørrelsen er pre-monteret.
Tænde/slukke
· Åbn opladeretuiet og øretelefonerne vil automatisk tændes. · For at slukke, placer øretelefonerne i opladeetuiet, og luk det.
ON

R L
OFF 1 2
R L
· Øretelefonerne vil automatisk slukke efter 30 minutter, hvis der ikke er tilsluttet nogen enhed. 14 DA

Bluetooth-parring
1. Åbn opladeetuiet, og øretelefonerne vil automatisk gå i Bluetooth-parringstilstand. · De 3 LED-indikatorer på opladeretuiet blinker kontinuerligt hvidt i rækkefølge.
2. Vælg “Soundcore P3″ i din enheds Bluetooth-liste for at oprette forbindelse. Når den er tilsluttet korrekt, bliver LED-indikatorerne på opladeetuiet hvide i 3 sekunder.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Parring med en anden enhed: Placer øretelefonerne i opladeretuiet, og lad etuiet værre åbent. For at skifte til parringstilstand skal du trykke på knappen på etuiet i 3 sekunder, indtil de 3 LED-indikatorer blinker kontinuerligt hvidt i rækkefølge.
· Hver gang du tænder for dine Soundcore-øretelefoner, vil de automatisk oprette forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet, hvis den er inden for Bluetooth-dækningsområdet.
· Monotilstand: Når der er oprettet forbindelse til Bluetooth, kan du nøjes med at bruge en af øretelefonerne ved at placere den anden i opladeetuiet.
· Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, og en af dem løber tør for strøm og slukker, kan du fortsætte med at bruge den anden.
· Når du har et opkald, kan du placere en af øretelefonerne i opladeretuiet, hvorefter mikrofonen i den anden øretelefon vil blive aktiveret.

15 DA

Kontroller

Stereotilstand
Afspil/pause Næste nummer Skift tilstande for omgivelseslyde (Støjbegrænsning/Normal)

Tryk to gange (H) Tryk to gange (V)
Tryk og hold i 2 sekund (V/H)

Svare et opkald
Besvar et andet indgående opkald, og sæt det igangværende opkald på hold
Afslutte/afvise et opkald
Skift mellem et opkald på hold og et aktivt opkald

Tryk to gange på (V/H) Tryk og hold i 2 sekund (V/H)

Monotilstand
Afspil/pause Svare et opkald Afslutte/afvise et opkald Aktivere Siri eller anden stemmestyringssoftware

Tryk to gange Tryk to gange Tryk og hold nede i 2 sekunder
Tryk og hold nede i 2 sekunder

16 DA

Soundcore-App
Download Soundcore-appen for at forbedre din produktoplevelse. Tilpasning af brugerinterfacet: I stereotilstand kan alle styreelementer (f.eks. justering af lydstyrke, styring af afspilning, aktivering af Siri) tilpasses fra appen. EQ-indstillinger: Der er over 20 EQ-indstillinger, du kan vælge mellem i appen, til optimering af din oplevelse, mens du lytter til forskellige musikgenrer. Støjbegrænsning: Vælg en aktiv støjbegrænsningstilstand for at reducere omgivelsesstøj i forhold til dine omgivelser. · Transport: Retter sig mod lave frekvenser, som motor- og vejstøj ved fredfyldte
ture og nærtrafik. · Udendørs: Reducerer omgivelseslyde i byer for færre forstyrrelser. · Indendørs: Reducerer lyden af stemmer og støj i det midterste frekvensområde
fx i cafeer og andre indendørssteder. Firmwareopdatering til øretelefonerne: Når du slutter øretelefonerne til appen, vil du blive underrettet, når den nye version af firmware er tilgængelig. Sørg for, at øretelefonerne er placeret i opladeetuiet, og etuiet forbliver åbent, indtil firmwareopgraderingen er gennemført. Sørg for, under opgraderingen, at øretelefonerne bliver opladet, og undgå at bruge dem.
Nulstil
· Du skal måske nulstille øretelefonerne, hvis du oplever forbindelses- eller funktionsproblemer.
1. Placer øretelefonerne i opladeretuiet, og lad etuiet værre åbent.
17 DA

2. Tryk på knappen på etuiet, og hold den nede i 10 sekunder, indtil de 3 LEDindikatorer blinker hvidt 3 gange og derefter blinker kontinuerligt hvidt i rækkefølge. Det bekræfter, at nulstillingen er gennemført, og dine øretelefoner kan tilsluttes normalt.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Specifikationer

Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel.

Input

5 V 0.35 A

Batterikapacitet

63 mAh x 2 (øretelefoner); 800 mAh (opladeetui)

Opladningstid

3 timer

Afspilningstid (varierer afhængigt af lydstyrke og indhold)

Op til 10 timer (i alt 50 timer med opladeretuiet)

Afspilningstid (med ANC-tilstand slået Op til 9 timer (i alt 40 timer med

til)

opladeretuiet)

Driverstørrelse

11 mm x 2

Frekvensgang

20 Hz – 20 kHz

Impedans Vandtæthedsklassifikation

16 IPX5

Bluetooth-version

V 5.2

Bluetooth-dækning

15 m / 49 ft

18 DA

Ladevorgang
· Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab.
· Verwenden Sie ein zertifiziertes USB-C-Ladekabel und Ladegerät, um Schäden zu vermeiden.
· Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf.
1. Platzieren Sie die Ohrhörer in der Ladeschale und schließen Sie diese. 2. Verbinden Sie die Ladeschale über ein USB-C-Ladekabel mit der
Stromversorgung. Positionieren Sie alternativ die Ladehülle in der Mitte Ihres kabellosen Ladegeräts, um es kabellos aufzuladen. Die LED-Anzeigen an der Ladeschale zeigen den Ladestatus an.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%
19 DE

Das Tragen
1. Wählen Sie die Ohrstöpsel, die am besten zu Ihren Ohren passen. 2. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in den inneren Gehörgang ein und drehen Sie
sie vorsichtig, bis Sie die bequemste und sicherste Position gefunden haben.

1

2

XS S M L XL
· Im Lieferumfang Ihrer Ohrhörer sind zahlreiche Ohrstöpsel-Paare enthalten und die mittelgroßen Ohrstöpsel sind werksseitig angebracht.
Ein-/Ausschalten
· Öffnen Sie die Ladehülle. Die Ohrhörer werden anschließend automatisch eingeschaltet.
· Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladehülle und schließen Sie diese. ON

R L
OFF 1 2
R L
· Die Ohrhörer schalten sich automatisch nach 30 Minuten ab, wenn kein Gerät angeschlossen ist. 20 DE

Bluetooth-Kopplung
1. Öffnen Sie die Ladehülle. Anschließend wechseln die Ohrhörer automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus. · Die 3 LED-Anzeigen an der Ladeschale blinken fortlaufend nacheinander weiß.
2. Wählen Sie ,,Soundcore P3” in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen. Nach erfolgreicher Verbindung leuchten die LEDAnzeigen an der Ladeschale 3 Sekunden lang weiß.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Kopplung mit einem anderen Gerät: Legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale und lassen Sie diese geöffnet. Halten Sie die Taste an der Ladeschale
3 Sekunden lang gedrückt, bis die 3 LED-Anzeigen fortlaufend nacheinander weiß blinken, um in den Kopplungsmodus zu wechseln.
· Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der Bluetooth-Reichweite verfügbar ist.
· Mono-Modus: Bei einer Verbindung über Bluetooth können Sie einen Ohrhörer nur dann verwenden, wenn Sie den anderen Ohrhörer in die Ladehülle legen.
· Nach dem Einschalten und Verbinden können Sie den anderen Ohrhörer weiter verwenden, wenn einer der Ohrhörer keine Batterie mehr hat.
· Legen Sie während eines aktiven Anrufs einen der Ohrhörer in die Ladeschale und das Mikrofon im anderen Ohrhörer wird aktiviert.

21 DE

Steuerung

Stereomodus

Wiedergabe/Pause
Nächster Titel
Zwischen Umgebungsgeräusch-Modi wechseln (Geräuschunterdrückung/Normal)

Zweimal drücken (R) Zweimal drücken (L)
Für 2 Sekunden gedrückt halten (L/R)

Einen Anruf annehmen

Einen zweiten eingehenden Anruf

Zweimal drücken (L/R)

annehmen und den aktuellen Anruf halten

Einen Anruf beenden/ablehnen
Zwischen einem gehaltenen und einem Für 2 Sekunden gedrückt halten (L/R) aktiven Anruf wechseln

Mono-Modus
Wiedergabe/Pause Einen Anruf annehmen Einen Anruf beenden/ablehnen Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware aktivieren

Zweimal drücken Zweimal drücken 2 Sekunden lang gedrückt halten
2 Sekunden lang gedrückt halten

22 DE

Soundcore-App
Laden Sie die Soundcore-App herunter, um von einem noch besseren ProduktErlebnis zu profitieren. Anpassung der Benutzeroberfläche: Im Stereo-Modus kann die gesamte Steuerung (für Lautstärke, Wiedergabe und das Aktivieren von Siri) in der App angepasst werden. EQ-Einstellungen: Sie können in der App aus mehr als 20 EQ-Einstellungen wählen, um Ihr Hörerlebnis für Musik aus verschiedenen Genres zu optimieren. Geräuschunterdrückung: Wählen Sie einen aktiven Geräuschunterdrückungsmodus, um Umgebungsgeräusche entsprechend Ihrer Umgebung zu reduzieren. · Verkehr: Zielt für angenehmes Reisen und Pendeln auf tiefe Frequenzen wie
Motoren- und Straßengeräusche ab. · Outdoor: Reduziert Umgebungsgeräusche in Städten für weniger Ablenkung. · Indoor: Reduziert Stimmen und Mittelfrequenz-Geräusche aus Coffeeshops
und anderen Innenräumen. Firmware-Upgrade für die Ohrhörer: Sie werden benachrichtigt, sobald die neue Version der Firmware erkannt wurde, wenn Sie die Ohrhörer mit der App verbinden. Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer in die Ladehülle gelegt sind und die Ladehülle offen bleibt, bis das Firmware-Upgrade abgeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer während des Upgrades aufgeladen werden und vermeiden Sie jegliche Bedienungen.
Zurücksetzen
· Falls Verbindungs- oder Funktionsprobleme auftreten, müssen Sie die Ohrhörer möglicherweise zurücksetzen. 23 DE

1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale und lassen Sie diese geöffnet.
2. Halten Sie die Taste an der Schale 10 Sekunden lang gedrückt, bis die 3 LEDAnzeigen dreimal weiß blinken und dann fortlaufend weiß blinken. Dies bestätigt, dass das Zurücksetzen erfolgreich war und Ihre Ohrhörer normal angeschlossen werden können.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Technische Daten

Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.

Leistungsaufnahme

5 V 0.35 A

Akkukapazität

63 mAh x 2 (Ohrhörer); 800 mAh (Ladeschale)

Ladedauer

3 Stunden

Wiedergabedauer (je nach Lautstärke Bis zu 10 Stunden (insgesamt 50 Stunden

und Inhalt)

mit der Ladeschale)

Wiedergabezeit (mit aktiviertem ANC- Bis zu 9 Stunden (insgesamt 40 Stunden

Modus)

mit der Ladeschale)

Treibergröße

11 mm x 2

Frequenzgang

20 Hz – 20 kHz

Impedanz Schutzart (Wasser)

16 IPX5

Bluetooth-Version

V 5.2

Bluetooth-Reichweite

15 m / 49 ft

24 DE

· USB .
· USB-C .
· .
1. . 2.
USB-C. , . LED .

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%
25 EL

1. . 2.
.

1

2

XS S M L XL
· , .
/
· . – .
· , . ON

R L
OFF 1 2
R L

26 EL

· 30 , .
Bluetooth
1. . Bluetooth. · 3 LED , .
2. Bluetooth , «Soundcore P3» . , LED 3 .

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· : . , 3 3 LED .
· Soundcore, Bluetooth.
· : Bluetooth, .
· , , .
· , .
27 EL

/

( / )

(R).
(L).
2 ( (L)/ (R)).

Answer a second incoming call and put the current call on hold

(L)/ (R).

/

2

( (L)/

(R)).

/
/
Siri .

.
.
2 .
2 .

28 EL

Soundcore
Soundcore . : , (.. , , Siri). : 20 . : , . · : , ..
, . · :
. · :
. : , . . .
29 EL

· .
1. . 2. 10
3 LED 3 , , . .

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

.

5 V 0.35 A

63 mAh x 2 (), 800 mAh ( )

( .) ( ANC )

3
10 ( 50 )
9 ( 40 ) 11 mm x 2 20 Hz-20 kHz

16 IPX5

Bluetooth Bluetooth

. 5.2 15 m / 49 ft

30 EL

Cargando
· Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga. · Utilice un cargador y un cable de carga USB-C certificados para evitar daños. · Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del
primer uso. 1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y ciérrelo. 2. Conecte la base de carga a la fuente de alimentación mediante el cable de
carga USB-C. De forma alternativa, coloque el estuche de carga en el centro del cargador inalámbrico para iniciar la carga inalámbrica. Los indicadores LED del estuche de carga indican el estado de carga.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

31 ES

Uso

1. Escoja las almohadillas para el oído que mejor se ajusten a usted.
2. Colóquese cada auricular en el canal auditivo y gírelos suavemente hasta encontrar la posición más cómoda y segura.

1

2

XS S M L XL
· Los auriculares se presentan con varios adaptadores para el oído. Los que están preinstalados en los auriculares son de tamaño medio.
Encendido/Apagado
· Abra el estuche de carga, los auriculares se encenderán de forma automática. · Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga y ciérrelo.
ON

R L
OFF 1 2
R L
· Se apagarán automáticamente después de 30 minutos si no hay ningún dispositivo conectado. 32 ES

Emparejamiento por Bluetooth
1. Abra el estuche de carga; los auriculares activarán el modo de emparejamiento Bluetooth automáticamente. · Los tres indicadores LED del estuche de carga parpadearán en blanco en secuencia de forma continua.
2. Para establecer conexión, seleccione “Soundcore P3” en la lista de Bluetooth del dispositivo. Una vez realizada la conexión, los indicadores LED del estuche de carga se volverán blancos durante 3 segundos.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Emparejamiento con otro dispositivo: Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto. Para activar el modo de emparejamiento, mantenga pulsado el botón del estuche durante 3 segundos hasta que los 3 indicadores LED parpadeen en blanco y en secuencia de forma continua.
· Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, se conectarán automáticamente al último dispositivo conectado correctamente, si se encuentra dentro del alcance de Bluetooth.
· Modo mono: cuando el Bluetooth esté conectado, puede utilizar solamente uno de los auriculares dejando el otro dentro del estuche de carga.
· Cuando estén encendidos y conectados, si uno de los auriculares se queda sin batería y se apaga, puede seguir utilizando el otro.
· Durante una llamada, coloque uno de los auriculares en el estuche de carga y
el micrófono del otro auricular se activará.

33 ES

Controles

Modo estéreo

Reproducir/Pausar

Pulsar dos veces (R)

Canción siguiente

Pulsar dos veces (L)

Cambiar los modos de sonido ambiental Mantener pulsado durante 2 segundos

(Cancelación de ruido/Normal)

(L/R)

Responder una llamada
Responder a una llamada entrante y poner la llamada actual en espera

Pulsar dos veces (L/R)

Terminar/rechazar una llamada

Cambiar entre una llamada en espera y

Mantener pulsado durante 2 segundos (L/R)

una llamada activa

Modo mono

Reproducir/Pausar

Pulsar dos veces

Responder una llamada

Pulsar dos veces

Terminar/rechazar una llamada

Mantener pulsado durante 2 segundos

Activar Siri u otro software de asistencia por voz

Mantener pulsado durante 2 segundos

34 ES

Aplicación Soundcore
Descargue la aplicación Soundcore para disfrutar de una mejor experiencia. Personalización de la interfaz de usuario: En modo estéreo, todos los controles (p. ej., ajuste del volumen, control de reproducción, activación de Siri) se pueden personalizar en la aplicación. Ajustes de EQ: La aplicación dispone de más de 20 ajustes de EQ entre los que puede elegir para optimizar la experiencia mientras disfruta de música de diferentes estilos. Cancelación de ruido: seleccione un modo de cancelación de ruido activa para reducir el ruido ambiental en función del entorno donde se encuentre. · Transporte: especialmente diseñado para ofrecer viajes y desplazamientos
tranquilos, se enfoca en frecuencias bajas, como ruidos de motor y de carretera. · Exteriores: reduce los sonidos ambientales en las ciudades para reducir las distracciones. · Interiores: reduce las voces y los ruidos de frecuencia media en cafeterías y otros espacios interiores. Actualización del firmware de los auriculares: Se le avisará al detectarse una nueva versión de firmware al conectar los auriculares con la aplicación. Asegúrese de que los auriculares estén colocados en el estuche de carga y de que el estuche permanezca abierto hasta que la actualización de firmware finalice. Durante la actualización, compruebe que los auriculares se están cargando y evite realizar cualquier operación.
35 ES

Restablecer

· Si surge cualquier problema de conectividad o de uso de las funciones, es posible que deba restablecer los auriculares.
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto. 2. Mantenga pulsado el botón del estuche durante 10 segundos hasta que los 3
indicadores LED parpadeen en blanco 3 veces y, a continuación, parpadeen en blanco en secuencia de forma continua. Esto confirma que el restablecimiento se ha
completado correctamente y que los auriculares están conectados con normalidad.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Especificaciones

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Entrada

5 V 0.35 A

Capacidad de la batería

63 mAh x 2 (auriculares); 800 mAh (estuche de carga)

Tiempo de carga

3 horas

Tiempo de reproducción (varía en función Hasta 10 horas (50 horas en total con el

del nivel de volumen y el contenido)

estuche de carga)

Tiempo de reproducción (con el modo Hasta 9 horas (40 horas en total con el

ANC activado)

estuche de carga)

Tamaño del diafragma

11 mm x 2

Respuesta de frecuencia

20 Hz-20 kHz

Impedancia

16

Clasificación de resistencia al agua IPX5

Versión de Bluetooth

V 5.2

Alcance de Bluetooth

15 m / 49 ft

36 ES

LATAAMINEN
· Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista. · Käytä sertifioitua USB-C-latauskaapelia ja laturia välttääksesi vauriot. · Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä
käyttökertaa. 1. Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulje se. 2. Kytke latauskotelo virtalähteeseen USB-C-latauskaapelilla. Voit myös asettaa
latauskotelon keskustan langattoman laturin keskelle ladataksesi sen langattomasti. Latauskotelon merkkivalot ilmoittavat latauksen tilan.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

37 FI

Käyttö
1. Valitse korviisi parhaiten sopivat korvasovitteet. 2. Aseta nappikuulokkeet korvakäytäviin ja kierrä varoen, kunnes asento on
mahdollisimman mukava ja tukeva.

1

2

XS S M L XL
· Nappikuulokkeiden mukana toimitetaan useita pareja korvasovitteita, joista keskikokoiset on asennettu valmiiksi.
Virta päälle/pois
· Avaa latauskotelo, niin nappikuulokkesiin kytkeytyy automaattisesti. · Katkaise virta asettamalla nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulkemalla se.
ON

R L
OFF 1 2
R L
· Nappikuulokkeet sammuvat automaattisesti 30 minuutin kuluttua, jos ne eivät ole yhdistettynä laitteeseen. 38 FI

Bluetooth-pariliitos
1. Avaa latauskotelo, niin nappikuulokkeet siirtyvät automaattisesti Bluetoothparinmuodostustilaan. · Latauskotelon 3 LED-merkkivaloa vilkkuvat jatkuvasti peräkkäin valkoisina.
2. Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi Bluetooth-luettelosta “Soundcore P3”. Kun yhteys on muodostettu, latauskotelon LED-merkkivalot muuttuvat valkoisiksi 3 sekunniksi.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Laiteparin muodostaminen toisen laitteen kanssa: Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki. Siirry pariliitostilaan painamalla kotelon painiketta 3 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden 3 merkkivaloa vilkkuu jatkuvasti valkoisena.
· Aina, kun kytket Soundcore-nappikuulokkeet päälle, ne muodostavat yhteyden viimeiseen onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetoothkantoalueella.
· Monotila: Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu, voit käyttää vain yhtä kuuloketta laittamalla toisen latauskoteloon.
· Kun kuulokkeet on kytketty päälle ja yhdistetty, jos jomman kumman kuulokkeen akusta loppuu virta ja se sammuu, voit jatkaa toisen käyttöä.
· Kun puhut puhelua, laita jompikumpi kuuloke latauskoteloon, jolloin toisen kuulokkeen mikrofoni aktivoituu.

39 FI

Säätimet

Stereotila
Toista/keskeytä Seuraava kappale Vaihda ympäristöäänitilaa (Vastamelu/Normaali)

Paina kahdesti (O) Paina kahdesti (V)
Paina 2 sekuntia (V/O)

Vastaa puheluun
Vastaa toiseen saapuvaan puheluun ja aseta nykyinen puhelu pitoon

Paina kahdesti (V/O)

Lopeta/hylkää puhelu
Vaihda pidossa oleva puhelu aktiiviseen Paina 2 sekuntia (V/O) puheluun

Monotila
Toista/keskeytä Vastaa puheluun Lopeta/hylkää puhelu Aktivoi Siri tai muu puheavustajaohjelmisto

Paina kahdesti Paina kahdesti Paina kaksi sekuntia
Paina kaksi sekuntia

40 FI

Soundcore-sovellus
Lataa Soundcore-sovellus parantaaksesi käyttökokemustasi. Käyttöliittymän mukauttaminen: Stereotilassa kaikkia säätimiä (esim. äänenvoimakkuuden säätö, toiston hallinta, Sirin aktivointi) voidaan mukauttaa sovelluksessa. Taajuuskorjaimen asetukset: Voit mukauttaa kuuntelukokemuksesi eri musiikkityylejä varten valitsemalla sovelluksen yli 20 taajuuskorjainasetuksesta. Vastamelu: Valitse aktiivinen vastamelutila vähentääksesi ympäristöääniä. · Liikenne: Keskittyy mataliin taajuuksiin, kuten moottorin ja tien ääniin,
tehdäkseen matkoista rauhallisia. · Ulkotilat: Vähentää kaupungin ympäristöääniä ja siten häiriötekijöitä. · Sisätilat: Vähentää puheääniä ja keskitaajuisia ääniä kahviloissa ja muissa
sisätiloissa. Nappikuulokkeiden laiteohjelmiston päivitys: Saat ilmoituksen, jos laiteohjelmistosta löytyy uusi versio, kun yhdistät nappikuulokkeet sovellukseen. Varmista, että nappikuulokkeet ovat latauskotelossa ja että latauskotelo on auki, kunnes laiteohjelmistopäivitys on suoritettu. Varmista päivityksen aikana, että nappikuulokkeita ladataan, äläkä käytä niitä.
Nollaaminen
· Voit joutua nollaamaan nappikuulokkeet, jos ilmenee yhteys- tai toimintaongelmia. 1. Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki. 2. Pidä kotelon painiketta painettuna 10 sekunnin ajan, kunnes 3 LED-merkkivaloa
41 FI

vilkkuu valkoisena 3 kertaa ja ne vilkkuvat sitten jatkuvasti peräkkäin. Tämä vahvistaa, että nollaus onnistui ja nappikuulokkeet voidaan yhdistää tavalliseen tapaan.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Tekniset tiedot

Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.

Tulo

5 V 0.35 A

Akun kapasiteetti

63 mAh x 2 (nappikuulokkeet); 800 mAh (latauskotelo)

Latausaika Toistoaika (vaihtelee äänenvoimakkuuden ja toistettavan sisällön mukaan)
Toistoaika (ANC-tila päällä)
Kaiuttimen koko

3 tuntia
Jopa 10 tuntia (yhteensä 50 tuntia latauskotelon kanssa)
Jopa 9 tuntia (yhteensä 40 tuntia latauskotelon kanssa)
11 mm x 2

Taajuusvaste

20 Hz – 20 kHz

Impedanssi Vesitiiviystaso

16 IPX5

Bluetooth-versio

V 5.2

Bluetoothin kantomatka

15 m / 49 ft

42 FI

En charge
· Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement. · Utilisez un câble de chargement et un chargeur USB-C certifiés pour éviter
tout dommage. · Chargez entièrement les deux écouteurs et l’étui de chargement avant la
première utilisation. 1. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez ce dernier. 2. Connectez le boîtier de charge à l’alimentation en utilisant un câble de charge
USB-C. L’autre méthode consiste à positionner le boîtier de charge au centre de votre chargeur sans fil pour effectuer une charge sans fil. Les voyants du boîtier de charge indiquent l’état de la charge.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

43 FR

Insertion

1. Choisissez les embouts les mieux adaptés à vos oreilles.
2. Insérez les écouteurs dans le conduit auditif de vos oreilles et faites-les tourner délicatement jusqu’à ce qu’ils tiennent confortablement et fermement.

1

2

XS S M L XL
· Plusieurs paires d’embouts sont incluses ; initialement, la paire d’embouts moyens est fixée à vos écouteurs.
Mise sous/hors tension
· Ouvrez l’étui de chargement, les écouteurs s’allument automatiquement. · Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans le boîtier de charge et fermez ce dernier.
ON

R L
OFF 1 2
R L
· Les écouteurs s’éteignent automatiquement au bout de 30 minutes s’ils ne sont connectés à aucun appareil. 44 FR

Couplage Bluetooth
1. Ouvrez le boîtier de charge. Les écouteurs activent automatiquement le mode Couplage Bluetooth. · Les 3 voyants LED sur l’étui de charge clignotent en blanc en continu.
2. Sélectionnez « Soundcore P3 » dans la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter. Une fois la connexion établie, les voyants LED sur le boîtier de charge deviennent blancs pendant 3 secondes.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Couplage avec un autre appareil: placez les écouteurs dans l’étui de charge et gardez-le ouvert. Pour passer en mode couplage, maintenez enfoncé le bouton de l’étui pendant 3 secondes jusqu’à ce que les 3 voyants clignotent en blanc en séquence continue.
· Chaque fois que vous allumez vos écouteurs Soundcore, ils se connectent automatiquement au dernier appareil auquel ils étaient connecté s’ils se trouvent à portée du Bluetooth.
· Mode mono: lorsque le Bluetooth est connecté, vous pouvez utiliser un seul des écouteurs en plaçant simplement l’autre dans le boîtier de charge.
· Si la batterie d’un des écouteurs est faible et qu’il est éteint lorsque l’autre écouteur est allumé et connecté, vous pouvez continuer à utiliser ce dernier.
· en cours d’appel, placez l’un des écouteurs dans l’étui de charge : le microphone de l’autre écouteur est alors activé.

45 FR

Commandes

Mode stéréo

Lecture/pause

Appuyer deux fois (D)

Piste suivante

Appuyer deux fois (G)

Changer de mode de réduction du bruit Maintenir appuyé pendant 2 secondes ambiant (Réduction de bruit/Normal) (G/D)

Répondre à un appel Répondre à un deuxième appel entrant Appuyer deux fois (G ou D) et mettre l’appel en cours en attente
Raccrocher/Refuser un appel Maintenir appuyé pendant 2 secondes
Passer d’un appel en attente à un appel (G/D) actif

Mode mono Lecture/pause Répondre à un appel
Raccrocher/Refuser un appel
Activer Siri ou un autre logiciel de contrôle vocal

Appuyer deux fois
Appuyer deux fois
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes Appuyez et maintenez pendant 2 secondes

46 FR

Application Soundcore
Téléchargez l’application Soundcore pour profiter d’une expérience encore meilleure. Personnalisation de l’interface utilisateur : en mode stéréo, vous pouvez personnaliser toutes les commandes (par exemple, réglage du volume, contrôle de la lecture, activation de Siri) dans l’application. Paramètres de l’égaliseur : vous pouvez choisir parmi plus 20 paramètres d’égaliseur dans l’application pour optimiser votre expérience selon le genre musical. Réduction du bruit : Choisissez un mode de réduction active du bruit afin de réduire le bruit selon votre environnement. · Transports : cible les fréquences basses comme les bruits de moteur et de la
route, pour des trajets sereins. · Extérieur : réduit le bruit ambiant en ville pour que vous subissiez moins de
distractions. · Intérieur : atténue les voix et les bruits de fréquence moyenne dans les
espaces intérieurs tels que les cafés. Mise à niveau du micrologiciel des écouteurs : vous serez informé lorsque la nouvelle version du micrologiciel sera détectée lorsque vous connecterez les écouteurs à l’application. Veillez à ce que les écouteurs soient dans leur boîtier de charge et que ce dernier reste ouvert jusqu’à la fin de la mise à jour du micrologiciel. Pendant la mise à jour, les écouteurs doivent être en cours de charge et ne doivent pas être manipulés.
Réinitialisation
· Vous devrez peut-être réinitialiser les écouteurs si vous rencontrez des 47 FR

problèmes de connectivité ou de fonctionnement.
1. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et laissez-le ouvert.
2. Maintenez enfoncé le bouton du boîtier pendant 10 secondes jusqu’à ce que les 3 voyants LED clignotent en blanc 3 fois, puis clignotent en blanc en continu. Cela signifie que la réinitialisation est terminée et que vos écouteurs peuvent être connectés.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Spécifications

Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Entrée

5 V 0.35 A

Capacité de la batterie

63 mAh x 2 (écouteurs) ; 800 mAh (boîtier de charge)

Temps de charge

3 heures

Durée de lecture (varie en fonction du Jusqu’à 10 heures (total de 50 heures

niveau sonore et du contenu)

avec le boîtier de charge)

Autonomie de lecture (avec le mode Jusqu’à 9 heures (total de 40 heures avec

ANC activé)

le boîtier de charge)

Taille du haut-parleur

11 mm x 2

Réponse de fréquence Impédance Niveau d’étanchéité Version Bluetooth

20 Hz – 20 kHz 16 IPX5 V 5.2

Portée Bluetooth

15 m / 49 pieds

48 FR

Töltés
· A töltés megkezdése eltt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók teljesen szárazak legyenek.
· A károk elkerülése érdekében használjon hitelesített USB-C-töltkábelt és töltt.
· Az els használat eltt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a tölttokot. 1. Helyezze a fülhallgató mindkét részét a tölttokba, és csukja be a tok fedelét. 2. Csatlakoztassa a tölttokot USB-C-töltkábellel a tápegységhez. Egy másik
megoldásként a töltéshez helyezze a tölttokot a vezeték nélküli tölt közepére. A tölttokon lév LED-es jelzfények jelzik a töltés állapotát.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

49 HU

Használat

1. Válassza ki a füléhez legjobban illeszked fülhallgatószivacsot.
2. A fülhallgatókat helyezze a bels fülcsatornájába, és óvatosan fordítsa el, amíg meg nem találja a legkényelmesebb és biztonságosan illeszked pozíciót.

1

2

XS S M L XL
· A fölhallgató több pár fülhallgatószivaccsal rendelkezik, ezek közül a közepes méret van gyárilag felhelyezve.
Bekapcsolás/kikapcsolás
· A tölttok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan bekapcsolnak. · A kikapcsoláshoz helyezze a fülhallgatókat a tölttokba, és zárja be a tokot.
ON

R L
OFF 1 2
R L
· A fülhallgató 30 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol, ha nem csatlakozik valamilyen készülékhez. 50 HU

Bluetooth-párosítás
1. A tölttok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan Bluetooth-párosítási módba lépnek. · A tölttokon lév 3 LED-es jelzfény egymás után folyamatosan fehéren villog.
2. A csatlakoztatáshoz válassza a ,,Soundcore P3″ lehetséget a készülék Bluetooth-listájában. Sikeres csatlakoztatás esetén a tölttok LED-es jelzfényei 3 másodpercig fehéren világítanak.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Párosítás más készülékkel: Helyezze a fülhallgatókat a tölttokba, és hagyja nyitva a tokot. A párosítási módba való belépéshez 3 másodpercig tartsa nyomva a tokon lév gombot, amíg a 3 LED-es jelzfény egymást követen fehéren villogni nem kezd.
· Minden alkalommal, amikor bekapcsolja a Soundcore fülhallgatókat, azok
automatikusan csatlakoznak arra a készülékre, amelyre legutóbb sikeresen csatlakoztak, ha az megtalálható a Bluetooth-hatósugaron belül.
· Monó üzemmód: Aktív Bluetooth-kapcsolat esetén csak az egyik fülhallgatót is használhatja úgy, hogy a másikat behelyezi a tölttokba.
· Ha bekapcsolt és kapcsolódó állapotban az egyik fülhallgató lemerül és kikapcsol, és a tokot becsukja, a másik fülhallgató továbbra is használható.
· Ha hívás közben a fülhallgató valamelyik oldalát a tölttokba helyezi, a másik oldalon lév mikrofon aktiválódik.

51 HU

Vezérlk

Sztereó üzemmód

Lejátszás/megállítás

Kétszeri megnyomás (J)

Következ szám

Kétszeri megnyomás (B)

Váltás a környezeti hang módok között (Zajszrés/Normál)

Tartsa nyomva 2 másodpercig (B/J)

Hívás fogadása
Answer a second incoming call and put Nyomja meg kétszer (B/J) the current call on hold

Hívás befejezése/elutasítása Váltás a tartott és az aktív hívás között

Tartsa nyomva 2 másodpercig (B/J)

Mono üzemmód
Lejátszás/megállítás Hívás fogadása Hívás befejezése/elutasítása Siri vagy egyéb hangsegédszoftver aktiválása

Nyomja meg kétszer Nyomja meg kétszer Tartsa nyomva 2 másodpercig
Tartsa nyomva 2 másodpercig

52 HU

Soundcore App
Töltse le a Soundcore alkalmazást, hogy a fülhallgatója még jobb élményt nyújtson. A felhasználói felület személyre szabása: Sztereó módban minden vezérl (például a hanger szabályozása, a lejátszás vezérlése és Siri aktiválása) az alkalmazáson keresztül szabható személyre. Hangszínszabályzó beállításai: Az alkalmazásban több mint 20 hangszínszabályzási beállítás közül választhat a zenehallgatási élmény különböz zenei stílusokhoz optimalizálásához. Zajszrés: A környezeti zajnak megfelelen válasszon egy aktív zajszr módot. · Közlekedés: Kiszri az alacsony frekvenciájú hangokat, mint a motorok és az
utca zaja a békés utazás és ingázás érdekében. · Szabadtér: Csökkenti a város zaját, hogy ne terelje el a figyelmét. · Beltér: Csökkenti az emberi hangokat és a közepes frekvenciájú zajokat a
kávézókban és más beltéri helyeken. A fülhallgató firmware-ének frissítése: Ha a fülhallgató csatlakozik az alkalmazáshoz, értesítés jelenik meg, ha új firmware-verzió áll rendelkezésre. Gyzdjön meg róla, hogy a fülhallgatók a tölttokba vannak helyezve, és a tok nyitva marad, amíg a firmware frissítése be nem fejezdik. A frissítés közben gondoskodjon arról, hogy a fülhallgatók töltdjenek, és ne használja azokat.
Visszaállítás
· Elfordulhat, hogy vissza kell állítani a fülhallgatót, ha problémákat észlel a csatlakoztatásával vagy a mködésével kapcsolatban. 53 HU

1. Helyezze a fülhallgatókat a tölttokba, és hagyja nyitva a tokot.
2. 10 másodpercig tartsa nyomva a tokon lév gombot, amíg a 3 LED-es jelzfény háromszor fehéren fel nem villan, majd egymást követen fehéren villogni nem kezd. Ez megersíti, hogy a visszaállítás sikeres volt, és a fülhallgatók normál módon csatlakoztathatók.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Mszaki adatok

A mszaki adatokat elzetes értesítés nélkül módosíthatjuk.

Bemenet

5 V 0.35 A

Akkukapacitás

63 mAh x 2 (fülhallgató); 800 mAh (tölttok)

Töltési id

3 óra

Lejátszási id (a hanger és a tartalom Maximum 10 óra (összesen 50 óra a

függvényében)

tölttokkal)

Lejátszási

id

(bekapcsolt

ANC

móddal)

Maximum 9 tölttokkal)

óra

(összesen

40

óra

a

Hangszóróátmér

11 mm x 2

Frekvenciaátvitel

20 Hz – 20 kHz

Impendencia

16

Vízhatlansági szint

IPX5

Bluetooth-verzió

V 5.2

Bluetooth-tartomány

15 m (49 láb)

54 HU

Ricarica
· Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. · Utilizzare un cavo di ricarica USB-C e un caricabatterie USB-C certificati per
evitare danni. · Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e
custodia di ricarica. 1. Riponi gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudila. 2. Collegare la custodia di ricarica all’alimentatore utilizzando un cavo di ricarica
USB-C. In alternativa, per la ricarica wireless, posizionare la custodia di ricarica al centro del caricabatterie wireless. Gli indicatori LED sulla custodia di ricarica indicano lo stato di carica.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

55 IT

Utillizzo
1. Scegli i copriauricolari che si adattano meglio alle tue orecchie. 2. Inserisci gli auricolari nel canale interno delle orecchie e gira delicatamente
fino a trovare la posizione più comoda e sicura.

1

2

XS S M L XL
· Gli auricolari sono dotati di più paia di copriauricolari, tra cui quelli di medie dimensioni preinstallati.
Accensione/Spegnimento
· Aprire la custodia di ricarica, gli auricolari si accenderanno automaticamente. · Per lo spegnimento, collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiuderla.
ON

R L
OFF 1 2
R L
· Gli auricolari si spengono automaticamente dopo 30 minuti se non viene collegato nessun dispositivo. 56 IT

Abbinamento Bluetooth
1. Aprire la custodia di ricarica e gli auricolari entreranno automaticamente nella modalità di associazione Bluetooth. · I 3 indicatori LED sulla custodia di ricarica lampeggiano in bianco in una sequenza continua.
2. Selezionare “Soundcore P3″ nell’elenco dei dispositivi Bluetooth per eseguire la connessione. Una volta effettuata correttamente la connessione, gli indicatori LED sulla custodia di ricarica diventeranno bianchi per 3 secondi.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Associazione con un altro dispositivo: collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e lasciarla aperta. Per accedere alla modalità di associazione, tieni premuto il pulsante sulla custodia per 3 secondi fino a quando i 3 indicatori LED non lampeggiano in bianco in una sequenza continua.
· Ogni volta che si accendono gli auricolari Soundcore, questi ultimi si collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all’interno della portata Bluetooth.
· Modalità mono: dopo la corretta connessione al Bluetooth, è possibile utilizzare uno dei due auricolari solo riponendo l’altro nella custodia di ricarica.
· Quando accesi e collegati, se uno degli auricolari è scarico e spento, sarà possibile continuare a utilizzare l’altro.
· Quando effettui una chiamata, inserisci uno degli auricolari nella custodia di
ricarica e il microfono nell’altro auricolare verrà attivato.

57 IT

Comandi

Modalità stereo

Riproduzione/Pausa
Brano successivo
Passare tra le modalità dei suoni ambientali (Cancellazione del rumore/Normale)

Premere due volte (D) Premere due volte (S)
Tenere premuto per 2 secondi (S/D)

Risposta chiamata
Rispondere a una seconda chiamata in Premere due volte (S/D) arrivo e mettere in attesa la chiamata corrente
Fine/Rifiuta chiamata
Passare da una chiamata in attesa a una Tenere premuto per 2 secondi (S/D) chiamata attiva

Modalità mono

Riproduzione/Pausa

Premere due volte

Risposta chiamata

Premere due volte

Fine/Rifiuta chiamata

Tenere premuto per 2 secondi

Attivare vocale

Siri

o

altro

software

di

assistenza

Tenere

premuto

per

2

secondi

58 IT

App Soundcore
Per un’esperienza d’utilizzo ottimale del prodotto, scarica l’app Soundcore. Personalizzazione dell’interfaccia utente: in modalità stereo, è possibile personalizzare tutti i comandi dall’app (ad esempio regolazione del volume, controllo della riproduzione, attivazione di Siri). Impostazioni dell’equalizzatore: È possibile scegliere tra oltre 20 impostazioni dell’equalizzatore presenti nell’app per ottimizzare l’esperienza di ascolto di diversi generi musicali. Cancellazione del rumore: scegliere una modalità di cancellazione attiva del rumore per ridurre i suoni ambientali in base all’area circostante. · Mezzi: si concentra sulle basse frequenze come, ad esempio, quelle generate
dal rumore di un motore o dai suoni provenienti dalla strada, assicurando viaggi e tragitti casa-lavoro rilassanti. · Esterni: consente di ridurre i suoni ambientali nelle città per evitare distrazioni. · Interni: consente di eliminare voci e rumori a media frequenza provenienti da bar e altri spazi interni. Aggiornamento del firmware degli auricolari: Sarai informato di una nuova versione del firmware rilevata al momento del collegamento degli auricolari all’app. Assicurarsi che gli auricolari siano inseriti nella custodia di ricarica e che questa rimanga aperta fino al completamento dell’aggiornamento del firmware. Durante l’aggiornamento, assicurarsi che gli auricolari siano in carica ed evitare qualsiasi operazione.
59 IT

Reset

· Potrebbe essere necessario ripristinare gli auricolari qualora si riscontrino problemi di connettività o di funzionamento.
1. Colloca gli auricolari nella custodia di ricarica e lasciala aperta.
2. Tieni premuto il pulsante sulla custodia per 10 secondi finché i 3 indicatori LED non lampeggiano in bianco per 3 volte, quindi lampeggiano in bianco in una sequenza continua. Questa azione conferma che il ripristino è stato eseguito correttamente e che gli auricolari possono essere collegati normalmente.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Specifiche

Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.

Ingresso

5 V 0.35 A

Capacità della batteria

63 mAh x 2 (auricolari); 800 mAh (custodia di ricarica)

Durata della ricarica

3 ore

Tempo di riproduzione (varia a seconda Fino a 10 ore (50 ore in totale con la del livello di volume e del contenuto) custodia di ricarica)

Durata di riproduzione (con modalità Fino a 9 ore (40 ore in totale con la custodia

ANC attivata)

di ricarica)

Dimensioni driver

11 mm x 2

Risposta in frequenza Impedenza Livello di impermeabilità Versione Bluetooth

20 Hz – 20 kHz 16 IPX5 V 5.2

Raggio Bluetooth

15 m / 49 ft

60 IT

Opladen
· Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af. · Gebruik een gecertificeerde USB-C-oplaadkabel en oplader om eventuele
schade te voorkomen. · Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het
eerst gebruikt. 1. Plaats de oordopjes in het oplaaddoosje en sluit het doosje. 2. Sluit het oplaaddoosje aan op de voeding met een USB-C-oplaadkabel. U kunt
het midden van de oplaadcase ook in het midden van uw draadloze oplader plaatsen om draadloos op te laden. De indicatieledjes op het oplaaddoosje geven de oplaadstatus aan.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

61 NL

Dragen
1. Kies de oorkussentjes die het best in uw oren passen. 2. Plaats de oordopjes in uw gehoorkanaal en draai ze voorzichtig totdat ze zo
comfortabel en goed mogelijk zitten.

1

2

XS S M L XL
· Uw oordopjes worden geleverd met meerdere paren oorkussentjes, waarvan de oorkussentjes in de maat medium vooraf zijn geïnstalleerd.
In-/uitschakelen
· Open de oplaadcase, de oordopjes schakelen automatisch in. · Als u de oordopjes wilt uitschakelen, plaatst u deze in de oplaadcase en sluit u de case.
ON

R L
OFF 1 2
R L
· Als er geen apparaat is verbonden, worden de oordopjes na dertig minuten automatisch uitgeschakeld. 62 NL

Koppelen via bluetooth
1. Open de oplaadcase, de oordopjes schakelen automatisch over naar de Bluetooth-koppelingsmodus. · De drie indicatieleds op het oplaaddoosje blijven één voor één wit knipperen.
2. Selecteer ‘Soundcore P3’ in de Bluetooth-lijst op uw apparaat om verbinding te maken. Als er verbinding is gemaakt, zullen de indicatieledjes op het oplaaddoosje drie seconden wit branden.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Koppelen met een ander apparaat: Plaats de oordopjes in het oplaaddoosje en laat het doosje openstaan. Om de koppelingsmodus te starten, houdt u de knop op het doosje drie seconden ingedrukt, tot de drie indicatieleds continu een voor een wit knipperen.
· Telkens wanneer u uw Soundcore-oordopjes inschakelen, maken ze automatisch verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding is gemaakt, indien dit apparaat beschikbaar is binnen het Bluetooth-bereik.
· Monomodus: wanneer de oordopjes zijn verbonden met Bluetooth kunt u een van beide oordopjes afzonderlijk gebruiken door het andere oordopje in de oplaadcase te plaatsen.
· Als de oordopjes zijn ingeschakeld en verbonden en de batterij van een van beide oordopjes leeg is en het oordopje uitschakelt, kunt u het andere oordopje blijven gebruiken.
· Plaats tijdens een gesprek een van beide oordopjes in het oplaaddoosje om de microfoon in het andere oordopje in te schakelen.

63 NL

Bedieningselementen

Stereomodus
Afspelen/pauzeren Volgend nummer Schakelen tussen omgevingsgeluidsmodi (Ruisonderdrukking/Normaal)

Druk twee keer (R) Druk twee keer (L)
Houd 2 seconden ingedrukt (L/R)

Een oproep beantwoorden

Een tweede binnenkomende oproep Druk twee keer (L/R) beantwoorden en de huidige oproep in de wacht zetten

Een oproep beëindigen/weigeren
Schakelen tussen een oproep in de wacht en een actieve oproep

Houd 2 seconden ingedrukt (L/R)

Monomodus

Afspelen/pauzeren

Druk twee keer

Een oproep beantwoorden

Druk twee keer

Een oproep beëindigen/weigeren

Twee seconden ingedrukt houden

Siri of andere spraakbesturingssoftware activeren

Twee seconden ingedrukt houden

64 NL

Soundcore-app
Download de Soundcore-app voor een betere ervaring. Aanpassing van de gebruikersinterface: in de stereomodus kan de volledige bediening (bijvoorbeeld voor volumeregeling, afspelen en activeren van Siri) in de app worden aangepast. EQ-instellingen: u kunt in de app uit meer dan twintig EQ-instellingen kiezen om uw luisterervaring bij verschillende muziekgenres te optimaliseren. Ruisonderdrukking: kies een actieve ruisonderdrukkingsmodus om omgevingsgeluid te verminderen op basis van uw omgeving. · Vervoer: richt zich op lage frequenties zoals motor- en verkeersgeluid voor
rustgevende ritten en woon-werkverkeer. · Buiten: vermindert omgevingsgeluid in steden en zorgt zo voor minder
afleiding. · Binnen: elimineert stemmen en middenfrequente geluiden uit coffeeshops en
andere binnenruimtes. Firmware-update voor oordopjes: wanneer u de oordopjes verbindt met de app, wordt u op de hoogte gesteld als een nieuwe firmwareversie wordt gedetecteerd. Zorg ervoor dat de oordopjes in de oplaadcase zijn geplaatst en dat de case open blijft totdat het bijwerken van de firmware is voltooid. Zorg er tijdens het bijwerken voor dat de oordopjes worden opgeladen en gebruik ze niet.
RESETTEN
· Als zich verbindings- of functieproblemen voordoen, moet u de oordopjes mogelijk resetten. 65 NL

1. Plaats de oordopjes in het oplaaddoosje en laat het doosje openstaan.
2. Houd de knop op het doosje tien seconden ingedrukt, tot de drie indicatieledjes drie keer wit knipperen en daarna een voor een continu gaan knipperen. Dit bevestigt dat het resetten is geslaagd en dat uw oordopjes normaal kunnen worden verbonden.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Specificaties

Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.

Ingang

5 V 0.35 A

Batterijcapaciteit

63 mAh x 2 (oordopjes); 800 mAh (oplaaddoosje)

Oplaadtijd

3 uur

Afspeeltijd (afhankelijk van volume en Tot 10 uur (totaal 50 uur met het

materiaal dat wordt afgespeeld)

oplaaddoosje)

Afspeeltijd (met ANC-modus ingeschakeld)

Tot 9 uur (totaal 40 uur met het oplaaddoosje)

Drivergrootte

2 x 11 mm

Frequentierespons

20 Hz – 20 kHz

Impedantie

16

Waterdichtheidsniveau

IPX5

Bluetooth-versie

V 5.2

Bluetooth-bereik

15 m / 49 ft

66 NL

LADE
· Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading. · Bruk en sertifisert USB-C-ladekabel og lader for å hindre skader. · Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første
gang. 1. Legg ørepluggene i ladeetuiet og lukk det. 2. Koble ladeetuiet til strømforsyningen med en USB-C-ladekabel. Som alternativ
kan ladeenheten plasseres midt i på den trådløse laderen for trådløs lading. LED-indikatorene på ladeetuiet viser ladestatusen.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

67 NO

Bruk
1. Velg tuppene som passer best til ørene dine. 2. Sett øreproppene inn i ørekanalen, og vri forsiktig til de sitter godt og
komfortabelt.

1

2

XS S M L XL
· Øreproppene leveres med flere sett med øretupper der flere med middels størrelse er forhåndsmontert.
Slå på/av
· Øreproppene slås på automatisk når ladeenheten åpnes. · Plasser øreproppene i ladeenheten , og lukk igjen for å slå av.
ON

R L
OFF 1 2
R L
· Øreproppene slås av automatisk etter 30 sekunder hvis det ikke er en enhet tilkoblet. 68 NO

Bluetooth-paring
1. Øreproppene går automatisk inn i Bluetooth-paringsmodus når ladeenheten åpnes. · De 3 LED-indikatorene på ladeetuiet vil fortløpende blinke hvitt i tur og orden.
2. Velg «Soundcore P3» i enhetens Bluetooth-liste for å koble til. Hvis tilkoblingen var vellykket, vil LED-indikatorene på ladeetuiet lyse hvitt i 3 sekunder.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Pare med en annen enhet: Plasser øreproppene i ladeetuiet, og hold enheten åpen. For å åpne paringsmodus trykker du på og holder inne knappen på etuiet i 3 sekunder inntil de 3 LED-indikatorene blinker hvitt fortløpende i tur og orden.
· Hver gang du slår på Soundcore-øreproppene, vil de automatisk koble til den siste enheten de var tilkoblet hvis den er innenfor Bluetooth-dekningsområdet.
· Monomodus: Når Bluetooth er tilkoblet, kan du bruke den ene eller andre øreproppene ved å plassere den andre i ladeenheten.
· Når slått på og tilkoblet, hvis én av øreproppen er utladet og slått av, kan du fortsatt bruke den andre proppen.
· Når du snakker i telefonen, kan du legge én av øreproppene i ladeetuiet, så aktiveres mikrofonen i den andre.

69 NO

Kontroller

Stereomodus

Spill av/pause

Trykk to ganger (H)

Neste spor

Trykk to ganger (V)

Bytt mellom moduser med omgivende lyder (Støyreduksjon/normal)

Trykk på og hold nede i 2 sekund (V/H)

Svar på et anrop Svar på et annet innkommende anrop, Trykk to ganger (V/H) og sett det nåværende anropet på vent
Avslutt/Avvis et anrop
Bytt mellom en ventende samtale og en Trykk på og hold nede i 2 sekund (V/H) aktiv samtale

Monomodus

Spill av/pause

Trykk to ganger

Svar på et anrop Avslutt/Avvis et anrop

Trykk to ganger Trykk på og hold nede i 2 sekunder

Aktivere Siri eller for talekontroll

en

annen

programvare

Trykk

og

hold

nede

i

2

sekunder

70 NO

Soundcore-app
Last ned Soundcore-appen for å få en enda bedre opplevelse. Tilpasse brukergrensesnittet: I stereomodus kan alle kontrollene (for eksempel volum, avspilling og aktivering av Siri) tilpasses i appen. EQ-innstillinger: Appen har over 20 EQ-innstillinger du kan velge mellom for å optimalisere opplevelsen når du lytter til ulike musikksjangere. Støykansellering: Velg en aktiv støykanselleringsmodus for å redusere omgivende lys i henhold til omgivelsene dine. · Transport: Målretter lavfrekvente frekvenser som motor- og veistøy for rolige
reiser og pendling. · Utendørs: Reduserer omgivelsesstøy i byer for å redusere distraherende
elementer· Innendørs: Fjerner stemmer og mellomfrekvensstøy fra kaffebarer og andre
innvendige rom. Oppgradering av fastvaren til ørepluggene: Når du kobler ørepluggene til appen, får du beskjed straks det oppdages en ny versjon av fastvaren. Kontroller at øreproppene plasseres på ladeenheten og at ladeenheten blir værende åpen til fastvareoppgraderingen er fullført. Under oppdateringen skal du kontrollere at øreproppene lade og unngå all bruk.
Tilbakestill
· Hvis det oppstår problemer med tilkoblinger eller funksjoner, må du kanskje tilbakestille øreproppene.
1. Plasser øreproppene i ladeetuiet, og hold enheten åpen. 71 NO

2. Trykk på og hold inne knappen på etuiet i 10 sekunder til de 3 LEDindikatorene blinker hvitt 3 ganger og deretter blinker hvitt fortløpende i tur og orden. Dette bekrefter at tilbakestillingen var vellykket og øreproppene kan kobles på vanlig måte.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Spesifikasjoner

Spesifikasjonene kan endres uten varsel.

Inngangsspenning

5 V 0.35 A

Batterikapasitet

63 mAh x 2 (øreplugger); 800 mAh (ladeetui)

Ladetid

3 timer

Avspillingstid (varierer etter volumnivå Opptil 10 timer (totalt 50 timer med

og innhold)

ladeetuiet)

Spilletid (med ANC-modus på)

Opptil 9 timer (totalt 40 timer med ladeetuiet)

Driver størrelse

11 mm x 2

Frekvensrespons

20 Hz – 20 kHz

Impedans Vanntetningsnivå

16 IPX5

Bluetooth-versjon

V 5.2

Bluetooth-dekningsområde

15 m / 49 ft

72 NO

Ladowanie
· Przed ladowaniem dokladnie wyczy sluchawki douszne i port USB. · Aby unikn uszkodze, korzystaj z certyfikowanego kabla do ladowania
USB-C i ladowarki. · Przed pierwszym uyciem w pelni naladuj obie sluchawki i etui ladujce. 1. Umie sluchawki douszne w etui ladujcym i je zamknij. 2. Podlcz etui ladujce do zasilacza kablem USB-C do ladowania. Moesz te
ustawi etui ladujce na rodku ladowarki bezprzewodowej, aby uy funkcji ladowania bezprzewodowego. Kontrolki LED na etui ladujcym wskazuj status ladowania.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

73 PL

Zakladanie
1. Wybierz kocówki najlepiej pasujce to Twoich uszu. 2. Wló sluchawki douszne do uszu i obracaj nimi powoli, aby znale
najwygodniejsze i najbardziej stabilne poloenie.

1

2

XS S M L XL
· Do Twoich sluchawek dousznych dolczono wiele nasadek EarTips. Fabrycznie zaloone s nasadki w rednim rozmiarze.
Wlczanie i wylczanie
· Otwórz etui ladujce, sluchawki automatycznie si wlcz. · Aby wylczy zasilanie, umie sluchawki douszne w etui ladujcym i je zamknij.
ON

R L
OFF 1 2
R L
· Po wyjciu z etui sluchawki wylcz si automatycznie po okolo 30 minutach, jeli w tym czasie nie polcz si z adnym urzdzeniem. 74 PL

Parowanie Bluetooth
1. Otwórz etui ladujce, sluchawki automatycznie przelcz si w tryb parowania Bluetooth. · 3 kontrolki LED na etui ladujcym zaczn po kolei miga na bialo w sposób cigly.
2. By nawiza polczenie, wybierz opcj ,,Soundcore P3” na licie Bluetooth w swoim urzdzeniu. Po udanym polczeniu kontrolki LED na etui ladujcym zmieni kolor na bialy na 3 sekundy.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Parowanie z innym urzdzeniem: Umie sluchawki douszne w etui ladujcym i pozostaw je otwarte. Aby przej do trybu parowania, nacinij i przytrzymaj przycisk na etui przez 3 sekundy, a 3 wskaniki LED zaczn miga na bialo w sposób cigly.
· Kade wlczenie sluchawek dousznych Soundcore powoduje automatyczne polczenie z urzdzeniem, z którym ostatnio nawizano pomylnie polczenie, pod warunkiem, e znajduje si ono w zasigu Bluetooth.
· Tryb mono: Po podlczeniu przez Bluetooth mona korzysta tylko z jednej ze sluchawek dousznych, wkladajc drug z powrotem do etui ladujcego.
· Jeeli po wlczeniu zasilania i nawizaniu polczenia jedna ze sluchawek rozladuje si i wylczy, moesz kontynuowa korzystanie z drugiej sluchawki.
· Podczas rozmowy telefonicznej umie jedn ze sluchawek w etui ladujcym. Nastpi wlczenie mikrofonu znajdujcego si w drugiej sluchawce.

75 PL

Sterowanie

Tryb stereo

Odtwarzanie/wstrzymanie

Nacinij dwukrotnie (P).

Nastpny utwór

Nacinij dwukrotnie (L).

Przelczanie trybów dwików (redukcja szumów/normalny)

otoczenia

Nacinij

i

przytrzymaj

przez

2

sek.

(L/R)

Odbieranie polczenia
Odbieranie drugiego polczenia przychodzcego i wstrzymywanie biecego
Zakoczenie/odrzucenie polczenia
Przelczanie midzy polczeniem zawieszonym a aktywnym

Nacinij dwa razy (L lub P) Nacinij i przytrzymaj przez 2 sek. (L/R)

Tryb mono
Odtwarzanie/wstrzymanie
Odbieranie polczenia Zakoczenie/odrzucenie polczenia Wlczanie Siri lub innego asystenta glosowego

Nacinij dwukrotnie Nacinij dwukrotnie Nacinij i przytrzymaj przez 2 sekundy
Nacinij i przytrzymaj przez 2 sekundy

76 PL

Aplikacja Soundcore
Pobierz aplikacj Soundcore, aby korzystanie ze sluchawek dousznych bylo jeszcze przyjemniejsze. Dostosowywanie interfejsu uytkownika: w trybie stereo wszystkie elementy sterujce (np. do regulacji glonoci, kontroli odtwarzania, aktywacji Siri) mona dostosowa w aplikacji. Ustawienia korektora: istnieje ponad 20 ustawie korektora, które mona wybra w aplikacji, aby zoptymalizowa wraenia podczas sluchania rónych gatunków muzyki. Redukcja szumów: wybierz tryb aktywnej redukcji szumów, aby ograniczy dwiki pochodzce z otoczenia. · Transport: redukuje niskie czstotliwoci, na przyklad emitowane przez silnik
czy styczno z nawierzchni drogi, co sprawia, e podróe i dojazd do pracy/ szkoly s przyjemne. · Na zewntrz: redukuje dwiki otoczenia w miastach, aby nie przeszkadzaly w sluchaniu. · W pomieszczeniu: redukuje glosy i halasy o redniej czstotliwoci w kawiarniach i innych wntrzach. Aktualizacja oprogramowania sprztowego sluchawek dousznych: po polczeniu sluchawek z aplikacj uytkownik zostanie poinformowany o wykryciu nowej wersji oprogramowania sprztowego, gdy si ona pojawi. Dopilnuj, eby sluchawki douszne byly umieszczone w etui ladujcym, a etui pozostalo otwarte do zakoczenia aktualizacji oprogramowania sprztowego. Podczas aktualizacji dopilnuj, eby sluchawki byly ladowane i nieuywane.
77 PL

Resetowanie
· W przypadku problemów z lcznoci lub dzialaniem sluchawek dousznych konieczne moe by ich zresetowanie.
1. Umie sluchawki douszne w etui ladujcym i pozostaw je otwarte. 2. Nacinij i przytrzymaj przycisk na etui przez 10 sekund, a 3 kontrolki LED zamigaj
na bialo 3 razy, a nastpnie zaczn po kolei miga na bialo w sposób cigly. Jest to potwierdzenie udanego resetowania i moliwoci nawizania polczenia.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Dane techniczne

Dane techniczne mog ulec zmianie bez powiadomienia.

Wejcie

5 V 0.35 A

Pojemno akumulatora

63 mAh x 2 (sluchawki douszne); 800 mAh (etui ladujce)

Czas ladowania

3 h

Czas odtwarzania (róni si zalenie od Maks. 10 godzin (lcznie 50 godziny z

glonoci i zawartoci)

etui ladujcym)

Czas odtwarzania (z wlczonym trybem Maks. 9 godzin (lcznie 40 godziny z etui

ANC)

ladujcym)

Rozmiar przetwornika

11 mm x 2

Charakterystyka czstotliwociowa Impedancja Stopie wodoszczelnoci Wersja Bluetooth Zasig Bluetooth

Od 20 Hz do 20 kHz 16 IPX5 V 5.2 15 m / 49 ft

78 PL

Carregamento
· Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento. · Utilize um cabo de carregamento por USB-C e um carregador certificados
para prevenir danos. · Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da
primeira utilização. 1. Coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche-a. 2. Ligue a caixa de carregamento à fonte de alimentação através de um cabo
de carregamento USB-C. Alternativamente, coloque o centro do estojo de carregamento no centro do seu carregador sem fios para o carregamento sem fios. Os indicadores LED da caixa de carregamento indicam o estado do carregamento.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%
79 PT

Utilização

1. Escolha as borrachas para auriculares que melhor se adaptam a si.
2. Insira os auriculares no canal interno dos ouvidos e rode-os ligeiramente até encontrar a posição mais confortável e segura.

1

2

XS S M L XL
· Os auriculares são fornecidos com vários pares de Borrachas para o ouvido, entre os quais, os de tamanho médio estão instalados.
Ligar/desligar
· Abra a caixa de carregamento, os auriculares ligam-se automaticamente. · Para os desligar, coloque os auriculares no estojo de carregamento e feche-o.
ON

R L
OFF 1 2
R L
· Os auriculares desligam-se automaticamente após 30 minutos se não ligar nenhum dispositivo. 80 PT

Emparelhamento Bluetooth
1. Abra o estojo de carregamento, os auriculares entram automaticamente no modo de emparelhamento por Bluetooth. · Os 3 indicadores LED na caixa de carregamento piscam a branco numa sequência contínua.
2. Selecione “Soundcore P3” na lista de Bluetooth do seu dispositivo para ligar. Quando efetuar a ligação com êxito, os indicadores LED na caixa de carregamento ficam brancos durante 3 segundos.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Emparelhar com outro dispositivo: coloque os auriculares na caixa de carregamento e deixe-a aberta. Para ativar o modo de emparelhamento, prima
sem soltar o botão na caixa durante 3 segundos até que os 3 indicadores LED pisquem a branco numa sequência contínua. · Sempre que ligar os seus auriculares Soundcore, irão ligar-se automaticamente ao dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance do Bluetooth.
· Modo mono: Quando o Bluetooth está ligado, pode utilizar apenas um dos auriculares colocando o outro na caixa de carregamento e fechando-a de seguida.
· Quando ativados e ligados, se um dos auriculares ficar sem bateria e se desligar, pode continuar a utilizar o outro.
· Durante uma chamada, coloque um dos auriculares na caixa de carregamento
e o microfone do outro auricular será ativado.

81 PT

Controlos

Modo estéreo

Reproduzir/Pausar

Premir duas vezes (D)

Próxima faixa

Premir duas vezes (E)

Alternar entre modos de som ambiente Premir continuamente durante 2

(Cancelamento de ruído/Normal)

segundos (L/R)

Atender uma chamada Answer a second incoming call and put premir duas vezes (L/R) the current call on hold
Terminar/recusar uma chamada Premir continuamente durante 2
Alternar entre uma chamada em espera segundos (L/R) e uma chamada em curso

Modo mono
Reproduzir/Pausar Atender uma chamada Terminar/recusar uma chamada Ative a Siri ou outro software de assistência por voz

Premir duas vezes Premir duas vezes Mantenha premido durante 2 segundos
Mantenha premido durante 2 segundos

82 PT

Aplicação Soundcore
Transfira a aplicação Soundcore para melhorar a sua experiência. Personalização da interface do utilizador: no modo estéreo, todos os controlos (como o ajuste do volume, o controlo da reprodução ou a ativação da Siri) podem ser personalizados na aplicação. Definições EQ: pode escolher qualquer uma das mais de 20 definições EQ na aplicação para otimizar a sua experiência enquanto desfruta de géneros musicais diferentes. Cancelamento de ruído: escolha um modo de cancelamento de ruído ativo para reduzir o ruído ambiente de acordo com o que o rodeia. · Transporte: visa frequências baixas, tais como os ruídos do motor e da estrada,
para viagens pacíficas. · Exterior: reduz os sons ambiente das cidades para menos distrações. · Interior: reduz vozes e ruídos de frequência média de cafés e outros espaços
interiores. Atualização do firmware dos auriculares: quando ligar os auriculares à aplicação, irá receber uma notificação assim que for detetada uma nova versão de firmware. Certifique-se de que os auriculares se encontram no estojo de carregamento e que este permanece aberto até a atualização do firmware estar concluída. Durante a atualização, certifique-se de que os auriculares estão a carregar e evite efetuar qualquer operação.
Repor
· Poderá ter de repor os auriculares se ocorrerem problemas de ligação ou de funcionamento. 83 PT

1. Coloque os auriculares na caixa de carregamento e deixe-a aberta.
2. Prima sem soltar o botão na caixa durante 10 segundos até os 3 indicadores LED piscarem a branco 3 vezes e depois piscarem a branco numa sequência contínua. Isto confirma que a reposição foi efetuada com sucesso e os seus auriculares pode ser ligados normalmente.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Especificações

As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

Entrada

5 V 0.35 A

Capacidade da bateria Tempo de carregamento

63 mAh x 2 (auriculares); 800 mAh (caixa de carregamento)
3 horas

Tempo de reprodução (Varia consoante Até 10 horas (total de 50 horas com a

o nível do volume e o conteúdo)

caixa de carregamento)

Tempo de reprodução (com o modo Até 9 horas (total de 40 horas com a caixa

ANC ligado)

de carregamento)

Tamanho do driver

11 mm x 2

Resposta de frequência Impedância

20 Hz – 20 kHz 16

Nível de resistência à água Versão do Bluetooth Alcance do Bluetooth

IPX5 V 5.2 15 m / 49 ft

84 PT

Carregando
· Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar. · Use um carregador e um cabo de carregamento USB-C certificados para evitar
danos. · Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar
pela primeira vez. 1. Coloque os fones de ouvido no estojo carregador e feche-o. 2. Conecte o estojo carregador à fonte de alimentação usando um cabo de
carregamento USB-C. Você também pode posicionar o estojo carregador no centro do seu carregador sem fio para carregamento sem fio. Os LEDs indicadores no estojo carregador mostram o status do carregamento.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

85 PT-BR

Como usar

1. Escolha os EarTips mais adequados para seu ouvido. 2. Insira os fones de ouvido no canal interno do ouvido e gire-os com cuidado
até encontrar a posição mais confortável e segura.

1

2

XS S M L XL
· Seus fones de ouvido vem com diversos pares de encaixes, sendo que os de tamanho médio são pré-instalados.
Ligando/desligando
· Abra a capa carregadora e os fones de ouvido serão carregados automaticamente. · Para desligar, coloque os fones de ouvido no estojo carregador.
ON

R L
OFF 1 2
R L
· Os fones de ouvido desligarão automaticamente após 30 minutos se nenhum dispositivo estiver conectado. 86 PT-BR

Pareamento Bluetooth
1. Abra o estojo carregador e os fones de ouvido entrarão automaticamente no modo de emparelhamento Bluetooth. · Luzes brancas piscarão nos 3 LEDs indicadores no estojo de carregamento numa sequência contínua.
2. Selecione “Soundcore P3″ na lista de Bluetooth do seu dispositivo para se conectar. Quando a conexão for bem-sucedida, os LEDs indicadores no estojo de carregamento ficarão brancos por 3 segundos.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Pareando com outro dispositivo: Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e deixe-o aberto. Para entrar no modo e pareamento, pressione o botão no estojo e mantenha-o pressionado por 3 segundos até que os 3 LEDs indicadores pisquem em branco em uma sequência contínua.
· Toda vez que você ligar seus fones de ouvido Soundcore, eles se conectarão ao último dispositivo conectado, caso esteja disponível dentro do alcance do Bluetooth.
· Modo mono: Quando o Bluetooth for conectado, você pode usar qualquer um dos fones de ouvido apenas colocando o outro no estojo carregador.
· Quando ativados e ligados, se um dos auriculares ficar sem bateria e se desligar, pode continuar a utilizar o outro.
· Quando estiver em uma chamada, coloque um dos fones de ouvido no estojo de carregamento e o microfone no outro fone de ouvido será ativado.

87 PT-BR

Controles

Modo estéreo

Reproduzir/Pausar
Próxima faixa
Alternar modos de som ambiente (Supressão de ruídos/Normal)

Pressione duas vezes (D)
Pressione duas vezes (E)
Mantenha pressionado por 2 segundos (E/D)

Atender uma chamada

Atender a uma segunda chamada

Pressione duas vezes (E/D)

recebida e colocar a chamada atual em

espera

Encerrar/rejeitar uma chamada Mantenha pressionado por 2 segundos
Alternar entre uma chamada em espera (E/D) e uma chamada ativa

Modo mono Reproduzir/Pausar Atender uma chamada
Encerrar/rejeitar uma chamada
Ativar a Siri ou outro software de assistente por voz

Pressione duas vezes
Pressione duas vezes
Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos
Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos

88 PT-BR

Aplicativo Soundcore
Baixe o aplicativo Soundcore para aprimorar a sua experiência. Personalização da interface do usuário: no modo estéreo, todos os controles (por exemplo, ajuste de volume, controle de reprodução, ativar a Siri) podem ser personalizados no aplicativo. Configurações de EQ: há mais de 20 configurações de EQ à sua disposição no aplicativo para otimizar a sua experiência enquanto ouve diferentes estilos musicais. Supressão de ruídos: Escolha um modo ativo de supressão de ruídos para reduzir os sons do ambiente de acordo com o local ao seu redor. · Transporte: Voltado para frequências de espectro inferior, como motores e
ruído de rodovia, para viagens e percursos calmos. · Ambiente externo: Reduz os sons ambiente em cidades para menos
distrações. · Ambiente interno: Reduz vozes e ruído de espectro médio de restaurantes e
outros ambientes fechados. Atualização de firmware dos fones de ouvido: você será informado se uma nova versão do firmware for detectada após os fones de ouvido serem conectados ao aplicativo. Certifique-se de que os fones de ouvido estejam no estojo carregador e que o estojo continue aberto até que o upgrade de firmware seja concluído. Durante a atualização, os fones de ouvido devem estar sendo carregados e não podem estar em operação.
Reiniciar
· Talvez seja necessário reiniciar os fones de ouvido em caso de problemas de 89 PT-BR

conectividade ou funcionamento.
1. Coloque os fones de ouvido no estojo carregador e deixe-o aberto.
2. Pressione o botão no estojo e mantenha-o pressionado por 10 segundos até que os 3 LEDs indicadores pisquem em branco 3 vezes e, em seguida, pisquem em branco em uma sequência contínua. Isso confirma que a redefinição foi concluída com sucesso e que seus fones de ouvido podem ser conectados normalmente.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Especificações

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Entrada Capacidade da bateria Tempo de carregamento

5 V 0.35 A
63 mAh x 2 (fones de ouvido); 800 mAh (estojo de carregamento)
3 horas

Reprodução (varia de acordo com o volume e o conteúdo)
Tempo de reprodução (com modo ANC ativado)
Tamanho do driver

Até 10 horas (total de 50 horas com o estojo de carregamento) Até 9 horas (total de 40 horas com o estojo de carregamento) 11 mm x 2

Resposta de frequência Impedância
Nível de resistência contra água Versão do Bluetooth Alcance do Bluetooth

20 Hz – 20 kHz 16 IPX5 V 5.2 15 m / 49 pés

90 PT-BR

· USB . · –
USB-C. ·
. 1. . 2.
USB-C. . .

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

91 RU

1. . 2. ,
.

1

2

XS S M L XL
· , .
/
· , . · , .
ON

R L
OFF 1 2
R L
· 30 , . 92 RU

Bluetooth
1. , Bluetooth. · 3 .
2. «Soundcore P3» Bluetooth . 3 .

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· : . , 3 , 3 , .
· Soundcore Bluetooth.
· : Bluetooth-, , .
· , , .
· , .

93 RU

/

(/)

() ()
2 ( )

(/)

/ 2 (
)

/ / Siri

2
2

94 RU

Soundcore
Soundcore, . : ( , , Siri . .) . : 20 , . : , . · : ,
, . · : ,
. · :
. , . , , . , .

· 95 RU

.
1. .
2. 10 , 3 3 . , .

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

.

5 V 0.35 A

63 · x 2 (); 800 · ( )

( ) ( )

3
10 ( 50 )
9 ( 40 )
11 — 2 .

20 ­ 20

Bluetooth Bluetooth

16 IPX5 V 5.2 15 m / 49 ft

96 RU

Nabíjanie
· Pred nabíjaním úplne osuste slúchadlá a USB port. · Pouzite certifikovaný nabíjací kábel USB-C a nabíjacku, aby ste predisli
poskodeniu. · Pred prvým pouzitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. 1. Slúchadlá vlozte do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt. 2. Pomocou nabíjacieho kábla USB-C pripojte nabíjacie puzdro k zdroju
napájania. Prípadne pri bezdrôtovom nabíjaní umiestnite nabíjacie puzdro do stredu bezdrôtovej nabíjacky. LED indikátory na nabíjacom puzdre signalizujú stav nabíjania.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

97 SK

Nosenie

1. Vyberte si vlozky do usí, ktoré vám najlepsie sadnú.
2. Vlozte slúchadlá do usného kanála a jemne nimi pootocte, aby ste nasli najpohodlnejsiu polohu, pri ktorej slúchadlá zárove dobre drzia v uchu.

1

2

XS S M L XL
· Slúchadlá sa dodávajú s viacerými pármi vloziek do usí, pricom sú predvolene nasadené vlozky strednej vekosti.
Zapnutie/vypnutie
· Otvorte nabíjacie puzdro, slúchadlá sa automaticky zapnú. · Ak chcete slúchadlá vypnú, vlozte ich do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt.
ON

R L
OFF 1 2
R L
· Ak nie je pripojené ziadne zariadenie, slúchadlá sa po 30 minútach automaticky vypnú. 98 SK

Párovanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth
1. Po otvorení nabíjacieho puzdra sa slúchadlá automaticky prepnú do rezimu párovania Bluetooth. · 3 LED indikátory na nabíjacom puzdre budú nepretrzite blika nabielo.
2. Ak chcete slúchadlá pripoji k zariadeniu, zvote v zozname zariadení Bluetooth na svojom zariadení slúchadlá ,,Soundcore P3”. Po úspesnom pripojení sa LED indikátory na nabíjacom puzdre na 3 sekundy rozsvietia nabielo.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Párovanie s alsím zariadením: Vlozte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a nechajte ho otvorené. Do rezimu párovania prejdete stlacením a podrzaním tlacidla na puzdre na 3 sekundy, kým 3 LED indikátory na slúchadlách nezacnú nepretrzite jeden po druhom blika nabielo.
· Pri kazdom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k poslednému pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth.
· Rezim mono: Ke je pripojené rozhranie Bluetooth, je mozné pouzíva ktorékovek zo slúchadiel, a to tak, ze druhé vlozíte do nabíjacieho puzdra.
· Ak sú slúchadlá zapnuté a pripojené a jedno z nich sa vybije a vypne, naalej môzete pouzíva to druhé.
· Pri telefonovaní môzete jedno slúchadlo vlozi do nabíjacieho puzdra, pricom sa aktivuje mikrofón na druhom slúchadle.

99 SK

Ovládacie prvky

Stereo rezim

Prehrávanie/pozastavenie
alsia skladba
Prepnutie rezimov zvukov okolia (Potlacenie hluku/normálny rezim)

Stlacte dvakrát (P) Stlacte dvakrát ()
Stlacte a drzte na 2 sekundy ( alebo P)

Prijatie hovoru
Answer a second incoming call and put Stlacte dvakrát (/P) the current call on hold

Ukoncenie/odmietnutie hovoru Prepnutie podrzaného a aktívneho hovoru

Stlacte a drzte na 2 sekundy ( alebo P)

Rezim mono

Prehrávanie/pozastavenie Prijatie hovoru

Stlacte dvakrát Stlacte dvakrát

Ukoncenie/odmietnutie hovoru

Stlacte a drzte po dobu 2 sekúnd

Aktivujte asistenta

Siri

alebo

iný

softvér

hlasového

Stlacte

a

drzte

po

dobu

2

sekúnd

100 SK

Aplikácia Soundcore
Ak si chcete zaisti este lepsí zázitok pri pocúvaní, stiahnite si aplikáciu Soundcore. Prispôsobenie pouzívateského rozhrania: V rezime stereo mozno vsetky ovládacie prvky (napríklad úprava hlasitosti, ovládanie prehrávania, aktivácia asistentky Siri) prispôsobi v aplikácii. Nastavenia ekvalizéra: Aplikácia ponúka na výber viac nez 20 nastavení ekvalizéra, aby mali slúchadlá optimálny zvuk pri pocúvaní rôznych hudobných zánrov. Redukcia hluku: Vyberte si rezim aktívnej redukcie hluku poda toho, aký typ okolitého hluku chcete potlaci. · V dopravnom prostriedku: Potlacenie nízkych frekvencií ako hluk motora
a kolies na ceste, aby vás pri cestovaní nic nerusilo. · Vonku: Potlacenie okolitých zvukov v mestách pre menej rusivých vnemov. · Vnútri: Stlmenie hlasov a hluku v pásme stredových frekvencií napríklad
v kaviarach alebo iných priestoroch vo vnútri. Inovácia firmvéru slúchadiel: Po pripojení slúchadiel k aplikácii a zistení novej verzie firmvéru vás o tom bude aplikácia informova. Uistite sa, ze slúchadlá sú umiestnené v otvorenom nabíjacom puzdre, kým nie je aktualizácia firmvéru dokoncená. Pocas inovácie zaistite, ze sa slúchadlá nabíjajú, a nepouzívajte ich.
Resetovanie
· Ak máte problémy s pripojením alebo niektorými funkciami slúchadiel, vyskúsajte slúchadlá resetova.
1. Vlozte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a nechajte ho otvorené.
101 SK

2. Stlacte a podrzte tlacidlo na puzdre po dobu 10 sekúnd, kým 3 LED indikátory trikrát nebliknú nabielo a potom nepretrzite blikajú nabielo. Tým sa potvrdí, ze resetovanie prebehlo úspesne a slúchadlá je mozné normálne spárova.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Technické údaje

Technické údaje sa môzu bez oznámenia zmeni.

Vstup

5 V 0.35 A

Kapacita batérie Doba nabíjania

63 mAh x 2 (slúchadlá); 800 mAh (nabíjacie puzdro)
3 hodiny

Doba prehrávania (lísi sa poda úrovne Az 10 hodín (spolu s nabíjacím puzdrom

hlasitosti a obsahu)

50 hodín)

Doba prehrávania (so zapnutým rezimom ANC)

Az 9 hodín (spolu s nabíjacím puzdrom 40 hodín)

Vekos ovládaca

11 mm x 2

Odpovedná frekvencia

20 Hz – 20 kHz

Impedancia

16

Úrove vodotesnosti

IPX5

Verzia Bluetooth

V 5.2

Dosah Bluetooth

15 m / 49 ft

102 SK

Polnjenje
· Pred polnjenjem popolnoma osusite slusalki in vhod USB. · Uporabite certificiran polnilni kabel USB-C in polnilnik, da preprecite
poskodbe. · Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slusalki in polnilno enoto. 1. Slusalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite. 2. Etui za polnjenje prikljucite na elektricno napajanje s polnilnim kablom USB-C.
Etui za polnjenje pa lahko tudi polozite na sredino brezzicnega polnilnika, da omogocite brezzicno polnjenje. Lucke LED na etuiju za polnjenje prikazujejo stanje polnjenja.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

103 SL

Uporaba

1. Izberite usesna vstavka, ki se najbolje prilegata obliki vasega usesa.
2. Slusalki vstavite v notranja kanala uses in ju nezno zavrtite, da najdete najbolj udoben in varen polozaj.

1

2

XS S M L XL
· Usesnim slusalkam je prilozenih vec parov usesnih vstavkov, od katerih sta vnaprej namescena usesna vstavka srednje velikosti.
Vklop/izklop
· Odprite polnilno enoto in slusalke se bodo samodejno vklopile. · Za izklop vstavite usesni slusalki v etui za polnjenje in ga zaprite.
ON

R L
OFF 1 2
R L
· Slusalki se po 30 minutah samodejno izklopita, ce ni vzpostavljena povezava z nobeno napravo. 104 SL

Seznanjanje prek povezave Bluetooth
1. Ko odprete etui za polnjenje, usesni slusalki samodejno preklopita v nacin za seznanjanje prek povezave Bluetooth. · 3 lucke LED na ohisju za polnjenje neprekinjeno utripajo belo.
2. Na seznamu naprav Bluetooth v svoji napravi izberite moznost »Soundcore P3«. Ko je povezava vzpostavljena, lucke LED na etuiju za polnjenje za 3 sekunde svetijo belo.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Seznanjanje z drugo napravo: Slusalki vstavite v etui za polnjenje in ga ne zaprite. Za vklop nacina za seznanjanje pritisnite gumb na etuiju in ga drzite 3 sekunde, dokler 3 lucke LED ne zacnejo neprekinjeno utripati belo.
· Usesni slusalki Soundcore ob vsakem vklopu samodejno vzpostavita povezavo z zadnjo uspesno povezano napravo, ce je ta na voljo v dosegu povezave Bluetooth.
· Nacin mono: Ce je vzpostavljena povezava Bluetooth, lahko uporabite samo eno od slusalk, drugo pa vstavite nazaj v etui za polnjenje.
· Ko so slusalke vklopljene in povezane, baterija v eni od slusalk je prazna, slusalka pa je zato izklopljena, lahko drugo slusalko se naprej uporabljate.
· Med klicem polozite eno od slusalk v etui za polnjenje in mikrofon v drugi slusalki se bo vklopil.

105 SL

Kontrolniki

Stereo nacin

Predvajaj/ustavi
Naslednja skladba
Preklop med nacini zvoka iz okolice (Odpravljanje sumov/obicajno)

Dvakrat pritisnite (D) Dvakrat pritisnite(L)
Pritisnite in drzite 2 sekundi (L/D)

Sprejem klica
Answer a second incoming call and put Pritisnite dvakrat (L/D) the current call on hold

Koncanje/zavrnitev klica Preklop med zadrzanim in aktivnim klicem

Pritisnite in drzite 2 sekundi (L/D)

Nacin Mono Predvajaj/ustavi
Sprejem klica
Koncanje/zavrnitev klica Vklopite Siri ali drugo programsko opremo glasovnega asistenta

Pritisnite dvakrat Pritisnite dvakrat Pritisnite in drzite 2 sekundi.
Pritisnite in drzite 2 sekundi.

106 SL

Aplikacija Soundcore
Prenesite aplikacijo Soundcore za boljso izkusnjo. Prilagajanje uporabniskega vmesnika: V stereo nacinu je mogoce vse kontrolnike (npr. nastavitev glasnosti, upravljanje predvajanja in vklop glasovnega pomocnika Siri) prilagoditi v aplikaciji. Nastavitve izenacevalnika: V aplikaciji lahko izbirate med vec kot 20 nastavitvami izenacevalnika, s katerimi lahko optimizirate izkusnjo poslusanja razlicnih zvrsti glasbe. Odpravljanje hrupa: Izberite aktivni nacin odpravljanja hrupa, da zmanjsate hrup okolice glede na vaso okolico. · Prevoz: zazna nizke frekvence, kot je hrup motorja in cest, za mirna potovanja
in voznje. · Na prostem: zmanjsa glasnost zvokov iz okolice v mestih za manj motenj. · V zaprtem prostoru: zmanjsa glasnost glasov in hrupa srednje frekvence v
kavarnah ter drugih zaprtih prostorih. Nadgradnja vdelane programske opreme slusalk: Ce bo zaznana nova razlicica vdelane programske opreme, boste o tem obvesceni, ko boste slusalki povezali z aplikacijo. Poskrbite, da sta usesni slusalki v etuiju za polnjenje in da je etui odprt, dokler nadgradnja vdelane programske opreme ni dokoncana. Poskrbite, da se usesni slusalki med nadgradnjo polnita, in preprecite vse prekinitve.
Ponastavi
· V primeru tezav s povezljivostjo ali delovanjem boste morda morali slusalki ponastaviti. 107 SL

1. Slusalki vstavite v etui za polnjenje in ga ne zaprite.
2. Pritisnite gumb na etuiju in ga pridrzite za 10 sekund, da 3 lucke LED 3-krat utripnejo belo, nato pa neprekinjeno utripajo belo. To potrjuje uspesno ponastavitev in da lahko usesni slusalki povezete obicajno.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Tehnicni podatki

Tehnicni podatki se lahko spremenijo brez opozorila.

Vhod

5 V 0.35 A

Zmogljivost baterije
Cas polnjenja Cas predvajanja (odvisno od stopnje glasnosti in vsebine)

63 mAh x 2 (slusalki); 800 mAh (etui za polnjenje) 3 ure Do 10 ur (skupaj 50 h z etuijem za polnjenje)

Prosit cas (vklopljen nacin ANC)

Do 9 ur (skupaj 40 h z etuijem za polnjenje)

Velikost gonilnika Frekvenca odziva Impedanca Raven vodoodpornosti Razlicica Bluetooth Domet Bluetooth

11 mm x 2 20 Hz – 20 kHz 16 IPX5 V 5.2 15 m / 49 cevljev

108 SL

LADDA
· Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning. · Använd en certifierad USB-C-laddningskabel och laddare för att förhindra
skada. · Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för
första gången. 1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng det. 2. Anslut laddaren till laddningsfodralet via en USB-C-laddningskabel. Alternativt
placerar du laddningsfodralet i mitten på den trådlösa laddaren. Indikatorlamporna på laddningsfodralet anger laddningsstatusen.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

109 SV

Användning

1. Välj de öronspetsar som passar dina öron bäst.
2. För in öronsnäckan i den inre delen av hörselgången och vrid försiktigt till dess att du hittar det bekvämaste och säkraste läget.

1

2

XS S M L XL
· Dina öronsnäckor kommer med flera par EarTips, och de mellanstora EarTips har satts i på förhand.
Slå på/stänga av
· Öppna laddningsfodralet för att automatiskt slå på öronsnäckorna. · Stäng av dem, genom att placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och
stänga fodralet. ON

R L
OFF 1 2
R L
· Öronsnäckorna stängs av automatiskt efter 30 minuter om det inte finns någon ansluten enhet. 110 SV

Bluetooth-parkoppling
1. Öppna laddningsfodralet; Bluetooth-parkopplingsläget för öronsnäckorna aktiveras automatiskt. · De tre indikatorlamporna på laddningsfodralet blinkar vitt i följd kontinuerligt.
2. Välj “Soundcore P3” på enhetens Bluetooth-lista för att ansluta. När anslutningen upprättats tänds indikatorlamporna på laddningsfodralet i vitt i 3 sekunder.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Parkoppla med en annan enhet: Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och låt fodralet förbli öppet. Aktivera parkopplingsläget genom att hålla knappen på fodralet intryckt i tre sekunder tills de tre indikatorlamporna blinkar vitt i följd kontinuerligt.
· Varje gång du slår på Soundcore-öronsnäckorna ansluts de automatiskt till den senast anslutna enheten om den befinner sig inom Bluetooth-räckvidden.
· Monoläge: När Bluetooth är anslutet kan du använda endast en av öronsnäckorna genom att lägga den andra i laddningsfodralet.
· När öronsnäckorna är påslagna och anslutna, om batteriet i en av öronsnäckorna tar slut och den stängs av kan du fortsätta att använda den andra.
· När ett samtal pågår, placera en av öronsnäckorna i laddningsfodralet så aktiveras mikrofonen i den andra öronsnäckan.

111 SV

Kontroller

Stereoläge
Spela upp/pausa Nästa spår Växla läge för omgivande ljud (Brusreducering/Normal)

Tryck två gånger (R) Tryck två gånger (L)
Håll intryckt i 2 sekunder (Vänster/höger)

Svara på ett samtal

Svara ett andra inkommande samtal och

Tryck två gånger (L ­ vänster eller R ­ höger)

parkera det aktuella samtalet

Avsluta/avvisa ett samtal
Växla mellan ett parkerat och ett aktivt samtal

Håll intryckt i 2 sekunder (Vänster/höger)

Monoläge
Spela upp/pausa Svara på ett samtal Avsluta/avvisa ett samtal Aktivera Siri/annan röststyrningsprogramvara

Tryck två gånger Tryck två gånger Håll intryckt i två sekunder
Håll intryckt i två sekunder

112 SV

Soundcore-app
Ladda ner Soundcore-appen för att få en bättre upplevelse. Anpassning av användargränssnittet: I stereoläget kan alla reglage (t.ex. justera volymen, styra uppspelningen, aktivera Siri) anpassas i appen. EQ-inställningar: Det finns fler än 20 EQ-inställningar du kan välja mellan i appen för att optimera ljudet när du lyssnar på olika musikstilar. Brusreducering: Välj ett aktivt brusreduceringsläge för att reducera omgivande brus. · Transport: Inriktat på låga frekvenser och vägbuller för fridfulla resor. · Utomhus: Reducerar omgivande ljud i stadsvimlet. · Inomhus: Reducerar röster och mellanhöga frekvenser från kaféer och andra
utrymmen inomhus. Uppgradering av öronsnäckornas fasta programvara: Du informeras så snart den nya versionen av den fasta programvaran detekteras när du ansluter öronsnäckorna till appen. Se till att öronsnäckorna är placerade i laddningsfodralet och att fodralet förblir öppet tills firmware-uppgraderingen är färdig. Under uppgraderingen, se till att öronsnäckorna laddas och undvik att använda dem.
Återställning
· Du kan behöva återställa öronsnäckorna om du upplever problem med anslutningen eller funktionen.
1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och låt fodralet förbli öppet. 2. Håll knappen på fodralet intryckt i 10 sekunder tills de tre indikatorlamporna
113 SV

blinkar vitt tre gånger och sedan blinkar vitt i följd kontinuerligt. Detta bekräftar att återställningen har lyckats och att öronsnäckorna kan anslutas på vanligt vis.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Specifikationer

Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande.

Ingång

5 V 0.35 A

Batterikapacitet

63 mAh × 2 (öronsnäckor), 800 mAh (laddningsfodral)

Laddningstid

3 timmar

Speltid (varierar beroende på volymnivå och innehåll)
Speltid (med ANC-läget på)

Upp till 10 timmar (totalt 50 timmar med laddningsfodralet)
Upp till 9 timmar (totalt 40 timmar med laddningsfodralet)

Storlek på högtalarelement Frekvensåtergivning

11 mm x 2 20 Hz – 20 kHz

Impedans Vätskeskydd

16 IPX5

Bluetooth-version

V 5.2

Bluetooth-räckvidd

15 m / 49 ft

114 SV

arj etme
· arj etmeden önce kulakliklari ve USB balanti noktasini tamamen kurulayin. · Hasarlarin önüne geçmek için sertifikali bir USB C arj kablosu arj cihazi
kullanin. · lk kullanim öncesinde hem kulakliklari hem de arj kutusunu tamamen arj
edin. 1. Kulakliklari arj kutusuna yerletirin ve kutuyu kapatin. 2. Ürünle birlikte verilen USB-C arj kablosunu kullanarak arj kutusunu güç
kaynaina balayin. Alternatif olarak, arj kutusunu kablosuz arj cihazinizin ortasina yerletirerek kablosuz ekilde arj edebilirsiniz. arj kutusundaki LED göstergeler arj durumunu gösterir.

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

115 TR

Takma

1. Kulainiza en uygun kulaklik ucunu seçin.
2. Kulaklii, kulak içi kanalina yerletirdikten sonra en rahat ve uygun konumu bulana kadar yavaça çevirin.

1

2

XS S M L XL
· Kulakliklarinizla birlikte birden çok kulaklik ucu çifti gelir, Orta boy olan kulaklik ucu kulakliklara takilmitir.
Güç Açma/Kapatma
· arj kutusunu açin, kulakliklar otomatik olarak açilacaktir. · Kapatmak için kulakliklari arj kutusuna yerletirin ve kutuyu kapatin.
ON

R L
OFF 1 2
R L
· Bali bir cihaz yoksa kulakliklar 30 dakika sonra otomatik olarak kapanir. 116 TR

Bluetooth Eletirme
1. arj kutusunu açin, kulakliklar otomatik olarak Bluetooth eletirme moduna girecektir. · arj kutusu üzerindeki 3 LED göstergesi, beyaz renkte sirayla sürekli olarak yanip söner.
2. Balamak için cihazinizin Bluetooth listesinden “Soundcore P3” seçimini yapin. Baarili bir ekilde balandiinda, arj kutusundaki LED göstergeler 3 saniye boyunca beyaza dönecektir.

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· Baka cihazla eletirme: Kulakliklari arj kutusuna yerletirin ve kutuyu açik birakin. Eletirme moduna girmek için, 3 LED göstergesi sirayla beyaz renkte sürekli olarak yanip sönünceye kadar kutunun üzerindeki dümeyi 3 saniye basili tutun.
· Soundcore kulakliinizi her açtiinizda kulaklik Bluetooth araliinda bulunan en son baariyla balanilmi olan cihaza otomatik olarak balanacaktir.
· Mono mod: Bluetooth balantisi yapildiktan sonra dilerseniz kulakliklardan birini arj kutusuna koyarak yalnizca bir kulaklii kullanabilirsiniz.
· Kulakliklar açildiinda ve balandiinda kulakliklardan birinin arji yoksa ve kapandiysa dier kulaklii kullanmaya devam edebilirsiniz.
· Arama sirasinda kulakliklardan birini arj kutusuna yerletirdiinizde dier kulakliktaki mikrofon etkinleir.

117 TR

Kontroller

Stereo Mod
Oynatma/Duraklatma Sonraki parça Ortam sesi modlarini deitir (Gürültü Önleme/Normal)

Çift dokun (R) Çift bas (L)
2 saniye basili tutun (L/R)

Aramalari yanitla
kincil bir gelen aramayi yanitlama ve mevcut aramayi beklemeye alma
Aramalari sonlandir/reddet
Beklemeye alinan aramadan aktif aramaya geç

ki defa basin (L/R) 2 saniye basili tutun (L/R)

Mono mod
Oynatma/Duraklatma
Aramalari yanitla Aramalari sonlandir/reddet Siri’yi veya dier bir sesli asistan yazilimini aktive etme

ki defa basin ki defa basin Basin ve 2 saniye boyunca basili tutun
Basin ve 2 saniye boyunca basili tutun

118 TR

Soundcore Uygulamasi
Gelimi kullanim deneyimi için Soundcore uygulamasini indirin. Kullanici arayüzünü özelletirme: Stereo modda tüm kontroller (ör. ses ayari, oynatma denetimi, Siri etkinletirme) uygulama üzerinden özelletirilebilir. EQ ayarlari: Uygulamada farkli müzik türlerinin keyfini çikarirken deneyiminizi en iyi hale getirmenizi salayan 20’den fazla ekolayzer ayari vardir. Gürültü önleme: Çevrenizdeki ortam gürültüsünü azaltmak için bir aktif gürültü önleme modu seçin. · Ulaim: Huzurlu yolculuklar ve ie gidi geliler için motor ve yol sesi gibi
düük frekanslari hedefler. · Açik Alan: Dikkat dainikliini önlemek için ehirlerdeki ortam seslerini azaltir. · Kapali Alan: Kafe ve dier kapali mekanlardaki sesleri ve orta düzey frekanslari
azaltir. Kulakliklarin donanim yazilimini yükseltme: Kulakliklari, uygulama ile baladiinizda yeni bir donanim yazilimi sürümü tespit edilirse bilgilendirilirsiniz. Kulakliklarin arj kutusuna yerletirildiinden ve cihaz yazilimi yükseltmesi tamamlanana kadar kutunun açik kaldiindan emin olun. Yükseltme sirasinda, kulakliklarin arj edilmekte olduundan emin olun ve baka bir ilem yapmayin.
SIFIRLAMA
· Balanti veya ilevsellik sorunlari yaarsaniz kulakliklari sifirlamaniz gerekebilir. 1. Kulakliklari arj kutusuna yerletirin ve kutuyu açik birakin. 2. 3 LED göstergesi 3 kez beyaz renkte yanip sönene ve ardindan sirayla beyaz
119 TR

renkte sürekli olarak yanip sönene kadar, kutudaki dümeyi 10 saniye basili tutun. Bu, sifirlamanin baarili olduunu ve kulakliklarinizin normal ekilde balanabileceini dorular.

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

Teknik Özellikler

Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin deitirilebilir.

Giri

5 V 0.35 A

Pil kapasitesi

63 mA/sa x 2 (kulaklik); 800 mA/sa (arj kutusu)

arj süresi

3 saat

Çalma süresi (ses seviyesine ve içerie 10 saate kadar (arj kutusuyla toplam 50

göre deiiklik gösterir)

saat)

Oyun süresi (ANC modu açikken)

9 saate kadar (arj kutusuyla toplam 40 saat)

Sürücü boyutu

11 mm x 2

Frekans yaniti

20 Hz – 20 kHz

Empedans Su geçirmezlik seviyesi Bluetooth sürümü

16 IPX5 V 5.2

Bluetooth aralii

15 m / 49 ft

120 TR

· USB · USB-C ·
1. 2. USB-C
( ) LED

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

121 JP

1. 2.

1

2

XS S M L XL
· M
/
· ·
ON

R L
OFF 1 2
R L
· 30 122 JP

Bluetooth
1. Bluetooth · 3 LED
2. Bluetooth Soundcore P3 LED 3

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· 3 3 LED
· Bluetooth
· Bluetooth
·
·

123 JP

/ ( / )

2 ( ) 2 ( ) 2 ( / )

2 ( / )
/ 2 ( / )

/

2

2

/

2

Siri 2

124 JP

Soundcore
Soundcore : ( ) Soundcore ( ) ANC : 20 · · · :

·
1. 125 JP

2. 10 3 LED 3

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

5 V 0.35 A

(mAh)

63 mAh x 2 ( )800 mAh ( )

3

( 10 (

)

50 )

( 9 (

)

40 )

11 mm x 2

20 Hz – 20 kHz

16

IPX5

Bluetooth 5.2

Bluetooth

15 m

126 JP

· USB . · USB-C . · . 1. . 2. USB-C .
. LED .

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

127 KO

1. . 2.
.

1

2

XS S M L XL

· , .
/
· . · .
ON

R L
OFF 1 2
R L
· 30 . 128 KO

Bluetooth
1. Bluetooth . · LED 3 .
2. Bluetooth “Soundcore P3” . LED 3 .

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· : . 3 LED 3 .
· Soundcore Bluetooth .
· : Bluetooth .
· .
· .

129 KO

/ ( / )

( )
( )
2 .

(L/R).

/

2 .

/

/

2 .

Siri 2 .

130 KO

Soundcore
Soundcore . : ( : , , Siri ) . EQ : 20 EQ . : . · :
. · : . · : . : . . .

· . 1. . 2. 3 LED 3
10 . .
131 KO

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

.

5 V 0.35 A

63 mAh x 2( ) 800 mAh( )

3

( 10 ( 50

)

)

(ANC )

9 ( 40 )

Bluetooth Bluetooth

11 mm x 2 20 Hz – 20 kHz 16 IPX5 V 5.2 15 m / 49 ft

132 KO

· USB · USB-C · 1. 2. USB-C
LED

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

133 SC

1. 2.

1

2

XS S M L XL

·
/
· ·
ON

R L
OFF 1 2
R L
· 30

134 SC

1. · 3 LED
2. “Soundcore P3” LED 3

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· 3 3 LED
· Soundcore
·
·
·

135 SC

/ /
/
/ / Siri

2 /
/
2 /
2 2

136 SC

Soundcore
Soundcore Siri 20 · · ·

· 1. 2. 10 3 LED 3

137 SC

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

5 V 0.35 A
63 mAh x 2800 mAh
3 10 50 9 40
11 mm x 2 20 Hz – 20 kHz 16 IPX5 V 5.2 15 / 49 ft

138 SC

· USB · USB-C · 1. 2. USB-C
LED

R L
1
R L

2
0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

139 TC

1. 2.

1

2

XS S M L XL

·
/
· ·
ON

R L
OFF 1 2
R L
· 30

140 TC

1. · 3 LED
2. Soundcore P3 LED 3

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

· 3 3 LED
· Soundcore
· Mono
·
·

141 TC

/ ( / )

(R) (L) 2

/

/ 2

Mono / / Siri

2 2

142 TC

Soundcore
Soundcore ( Siri) EQ 20 EQ · ( ) · ·

· 1. 2. 10 3 LED 3

143 TC

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

5 V 0.35 A

63 mAh x 2 ( )800 mAh ( )

3

10 ( 50 )

(ANC )

9 ( 40 )

11 mm x 2 20 Hz – 20 kHz 16 IPX5 V 5.2 15 / 49

144 TC

. USB · . )USB-C( -.. · . ·
. . .USB-C .
. .

R L

1

2

R L

0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

145 AR

. . . .

1

2

XS S M L XL

· .
/
. · . ·
ON

R L
OFF 1 2
R L
. 30 ·
146 AR

Bluetooth
. . . LED · LED . “Soundcore P3” .
. 3

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

. : · LED .
· .
: · .
· .
· .

147 AR

)R( )L( )/(

/ ) / (

)L/R( )/(

/

/
/ Siri

148 AR

Soundcore
. Soundcore 🙁 :
.)Siri 0 :)EQ(
. . : : ·
. . : · . : · : . .
.

. · . .
LED 0 . . 3
.
149 AR

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

.

5 V 0.35 A

) ( × 63 ) ( 800

3

50 ( 0 )

) (

) 40 ( 9 ) (

× 0 – 0
6 IPX5 V 5. 49 / 5

Bluetooth
Bluetooth

150 AR

. USB- · . USB-C , · . ·
. . , .USB-C .
. . LED-

R L

1

2

R L

0% – 30%
30%-70% or
70% – 99% 100%

151 HE

. EarTips .
. .

1

2

XS S M L XL

. ,EarTips ·
/
. , · . , · ON

R L
OFF 1 2
R L
. 30 ·
152 HE

Bluetooth
.Bluetooth , . . 3 ·
. Bluetooth- “Soundcore P3” , . . 3 ,

1

2

R L

Soundcore P3

Soundcore P3

PAIRING

CONNECTED

3S

. : · 3- 3 ,
.
,Soundcore · .Bluetooth- ,
,Bluetooth- : · .
, , · .
. , , ·

153 HE

)( )( )/(

/ )/ (

)L/R( )/(

/

/
/ Siri

154 HE

Soundcore
. Soundcore , ( , :
. )Siri , EQ 0- :EQ
. . : : ·
. . : · . : · , : . . , .

. , · . .
3- 0 . . 3
.
155 HE

1

2

R L

R

L

R

L

10s

×3

.

5 V 0.35 A

( mAh 800 ;)( mAh x 63 )

3

50 “( 0 )

) (

) 40 “( 9

) ANC (

x ” 0 – 0
6 IPX5 V 5. 49 / ‘ 5

Bluetooth Bluetooth

156 HE

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals