Soundcore Life A3i Noise Cancelling Earbuds User Manual

Life A3i Noise Cancelling Earbuds

Product Information: Soundcore Life A3i

The Soundcore Life A3i is a pair of wireless earbuds designed
for comfortable and convenient listening. With a sleek and compact
design, these earbuds offer a range of features to enhance your
audio experience.

Specifications:

  • Input: 5V 0.5A
  • Rated Output Power: 5mW (@1% THD)
  • Battery Capacity: 55mAh x 2 (earbuds); 500mAh (charging
    case)
  • Charging Time: 2 hours
  • Playtime: Up to 9 hours (Total 36 hours with the charging case)
    – varies by volume level and content
  • Driver Size: 10mm x 2
  • Frequency Response: 20Hz – 20kHz
  • Impedance: 16Ω
  • Waterproof Level (Earbuds): IPX5
  • Bluetooth Version: 5.2
  • Bluetooth Range: 10m / 33ft

Product Usage Instructions:

Charging:

  1. Place the earbuds in the charging case and close it.
  2. Connect the charging case to the power supply using a USB-C
    charging cable. The LED indicator on the charging case will show
    the charging status.

Wearing:

  1. Choose the Ear Tips that fit your ears best.
  2. Insert the earbuds into the inner canal of your ears and turn
    gently until you find the most comfortable and secure
    position.

Powering On/Off:

  • To turn the earbuds off, press the button once.
  • To turn the earbuds on, press and hold the button for 2
    seconds.

Bluetooth Pairing:

  1. Make sure the earbuds are turned on.
  2. Open the Bluetooth settings on your device and select
    “Soundcore Life A3i” from the available devices to pair.
  3. The LED indicator on the earbuds will flash blue when pairing
    is successful.

Controls:

Note: The controls mentioned below are for both the right (R)
and left (L) earbuds.

  • Play/Pause: Press the button once.
  • Next track: Press the button twice.
  • Volume up: Press the button once.
  • Volume down: Press the button once.
  • ANC (Active Noise Cancellation): Press and hold the button for
    2 seconds.
  • Answer a call: Press the button twice.
  • End a call: Press the button once.
  • Reject a call: Press and hold the button for 2 seconds.
  • Mono Mode: Press once for play/pause, twice to end a call,
    press and hold for 2 seconds to activate Siri or other voice
    assistant software.

Soundcore App:

Download the Soundcore App to customize the user interface,
adjust EQ, switch ANC modes, update firmware, and explore more
features.

Reset:

  1. Place the earbuds into the charging case and keep the case
    open.
  2. Press and hold the button on the case for 10 seconds until the
    LED indicator on the charging case flashes red 3 times. This
    confirms that the reset was successful and your earbuds can be
    connected normally.

Soundcore Life A3i
USER MANUAL

English Cestina Dansk Deutsch Español Suomi Français Magyar Italiano Nederlands Norsk Jzyk polski

01 Português

66

06 Portugues do Brasil

71

11 P

76

16 Slovenský Jazyk

81

21 Slovenski Jezik

86

26 Svenska

91

31 Türkçe

96

36

101

41

106

46

111

51

116

56

121

61

126

Charging

· Fully dry off the earbuds and the USB port before charging. · Use a certified USB-C charging cable and charger to prevent any damage.
· Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use.
1. Place the earbuds in the charging case and close it.
2. Connect the charging case to the power supply by using a USB-C charging cable. The LED indicator on the charging case indicates the charging status.

1

2

Wearing

1. Choose the Ear Tips that fit your ears best.
2. Insert the earbuds into the inner canal of your ears and turn gently until you find the most comfortable and secure position.

1

2

SML
· Your earbuds come with 3 pairs of Ear Tips, among which Medium-sized are pre-installed. 01 EN

Powering On/Off

· Open the charging case, the earbuds will automatically power on. · To power off, place the earbuds into the charging case and close it.

OFF 1

ON

2

· The earbuds will automatically power off after 10 minutes if no device is connected.
· To manually power on, press and hold the multi-function button on both earbuds for 3 seconds.

Bluetooth Pairing
1. Open the charging case, the earbuds will automatically enter Bluetooth pairing mode. · The LED indicator on the charging case will flash white.
2. Select “Soundcore Life A3i” on your device’s Bluetooth list to connect. · When successfully connected, the LED indicator on the charging case will turn off.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Pairing with another device: Place the earbuds in the charging case and leave the case open. To enter pairing mode, press and hold the button on the case for 3 seconds until the LED indicator on the charging case flashes white.
· Each time you power on your Soundcore earbuds, they will automatically connect to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range.
02 EN

· Mono mode: When Bluetooth connected, you can use either one of the earbuds only by placing the other one into the charging case.
· When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery and powered off, you can keep using the other one.
· When you are on a call, place either one of the earbuds into the charging case, and the microphone in the other earbud will be activated.
Controls

Play/Pause Next track Volume up Volume down ANC

Press twice (R) Press twice (L) Press once (R) Press once (L) Press and hold for 2 seconds (R/L)

Answer a call End a call Reject a call
Mono Mode Play/Pause End a call Volume Up Answer a call Reject a call Activate Siri or other voice assistant software

Press once (R/L) Press twice (R/L) Press and hold for 2 seconds (R/L)
Press twice Press once
Press and hold for 2 seconds

03 EN

Soundcore App
Download the Soundcore App to customize the user interface (e.g. adjust volume, control playback, activate Siri), adjust EQ, switch ANC modes, update firmware, and explore more.

Reset

· You might need to reset the earbuds if you experience any connectivity problems or function issues.
1. Place the earbuds into the charging case and remain the case open.
2. Press and hold the button on the case for 10 seconds until the LED indicator on the charging case flashes red 3 times. This confirms that the reset was successful and your earbuds can be connected normally.

1

2

×3

10s
04 EN

Specifications

Specifications are subject to change without notice.

Input Rated output power
Battery capacity
Charging time Playtime (varies by volume level and content) Driver size Frequency response Impedance Waterproof level (Earbuds) Bluetooth version Bluetooth range

5 V 0.5 A
5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (earbuds); 500 mAh (charging case) 2 hours Up to 9 hours (Total 36 hours with the charging case) 10 mm x 2
20 Hz – 20 kHz
16 IPX5 5.2
10 m / 33 ft

05 EN

Nabíjení

· Ped nabíjením sluchátka a port USB úpln vysuste. · Pouzijte pouze certifikovaný nabíjecí kabel USB-C a nabíjecku, abyste zabránili
poskození. · Ped prvním pouzitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úpln dobijte.
1. Sluchátka vlozte do nabíjecího pouzdra a zavete ho.
2. Nabíjecí pouzdro pipojte pomocí nabíjecího kabelu USB-C ke zdroji energie. LED kontrolka na nabíjecím pouzde zobrazuje stav nabíjení.

1

2

Nosení

1. Zvolte si nástavce EarTip, které vám nejlépe sedí v usích.
2. Sluchátka vlozte do vnitních kanálk v usích a jemn jimi otácejte, dokud nenajdete nejpohodlnjsí a nejjistjsí polohu.

1

2

SML
· Sluchátka jsou dodávána s 3 páry nástavc EarTip, vcetn jiz nasazených nástavc stední velikosti. CS 06

Zapnutí/Vypnutí

· Otevete nabíjecí pouzdro a sluchátka se automaticky zapnou.
· Chcete-li sluchátka vypnout, vlozte je do nabíjecího pouzdra a pouzdro zavete.

OFF 1

ON

2

· Sluchátka se automaticky vypnou po 10 minutách, kdyz není pipojené zádné zaízení.
· Pokud je chcete zapnout rucn, stisknte a podrzte multifunkcní tlacítko na sluchátkách 3 sekundy.

Párování Bluetooth

1. Otevením nabíjecího pouzdra sluchátka automaticky pejdou do rezimu párování Bluetooth. · Kontrolka LED na nabíjecím pouzde bude blikat bíle.
2. Pipojíte se výbrem moznosti ,,Soundcore Life A3i” v seznamu Bluetooth na zaízení. · Po úspsném pipojení se kontrolka LED na nabíjecím pouzde vypne.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Spárování s jiným zaízením: Sluchátka vlozte do nabíjecího pouzdra a pouzdro nechte otevené. Do rezimu párování vstoupíte tak, ze stisknete a ti sekundy podrzíte tlacítko na pouzde, dokud nezacne LED kontrolka na nabíjecím pouzde blikat bíle.
· Pokazdé, kdyz zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se pipojí k
CS 07

naposledy úspsn pipojenému zaízení, pokud je v dosahu Bluetooth. · Mono rezim: Kdyz je pipojeno Bluetooth, mzete pouzívat pouze jedno
sluchátko a druhé vlozit do nabíjecího pouzdra. · Kdyz jsou sluchátka zapnutá a pipojená a jedno z nich má vybitou baterii a je
vypnuté, stále mzete pouzívat druhé sluchátko. · Bhem hovoru mzete kterékoliv sluchátko umístit do nabíjecího pouzdra,
címz se aktivuje mikrofon v druhém sluchátku.
Ovládání

Pehrát / pozastavit Následující skladba Zvýsení hlasitosti Snízení hlasitosti ANC

Stisknte dvakrát (P) Stisknte dvakrát (L) Stisknte jedenkrát (P) Stisknte jedenkrát (L) Stisknte a podrzte po dobu 2 sekund (P/L)

Pijmout hovor Ukoncit hovor Zamítnout hovor

Stisknte jedenkrát (P/L) Stisknte dvakrát (P/L) Stisknte a podrzte po dobu 2 sekund (P/L)

Monofonní rezim Pehrát / pozastavit
Ukoncit hovor
Zvýsení hlasitosti
Pijmout hovor
Zamítnout hovor Aktivovat Siri nebo jiného softwarového hlasového asistenta

Stisknte dvakrát Stisknte jedenkrát Stisknte a podrzte 2 sekundy

CS 08

Aplikace Soundcore
Stáhnte si aplikaci Soundcore, abyste si mohli pizpsobovat uzivatelské rozhraní (nap. upravovat hlasitost, ovládat pehrávání, aktivovat Siri), upravovat EQ, pepínat rezimy ANC, aktualizovat firmware a prozkoumávat dalsí moznosti.

Resetování

· Pokud narazíte na jakékoliv problémy s pipojením nebo funkcemi, mozná budete muset sluchátka resetovat.
1. Sluchátka vlozte do nabíjecího pouzdra a pouzdro nechte otevené.
2. Stisknte tlacítko na nabíjecím pouzde a podrzte ho 10 sekund, dokud na nm 3krát cerven neblikne kontrolka LED. To potvrzuje, ze resetování bylo úspsné a sluchátka mzete normáln pipojit.

1

2

×3

10s
CS 09

Specifikace

Specifikace se mohou bez pedchozího upozornní zmnit.

Vstup

5 V 0,5 A

Jmenovitý výstupní výkon

5 mW (pi 1% THD)

Kapacita baterie Doba nabíjení

55 mAh × 2 (sluchátka); 500 mAh (nabíjecí pouzdro)
2 hodiny

Doba pehrávání (lisí se podle hlasitosti a obsahu)

Az 9 hodin (celkem 36 hodin s nabíjecím pouzdrem)

Velikost ovladace

10 mm × 2

Frekvencní rozsah

20 Hz – 20 kHz

Impedance

16

Úrove odolnosti vci vod (sluchátka) IPX5

Bluetooth version

5.2

Dosah pipojení Bluetooth

10 m / 33 ft

CS 10

OPLADER

· Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning. · Brug et godkendt USB C-opladningskabel og oplader for at forhindre nogen
form for skade.
· Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første gang.
1. Placer øretelefonerne i opladeretuiet, og luk det.
2. Tilslut opladeretuiet til strømforsyningen med et USB-C-opladerkabel. LED-indikatoren på opladeretuiet viser opladningsstatus.

1

2

Montering i øre

1. Vælg de EarTips, der passer bedst til dine ører.
2. Sæt øretelefonerne ind i den indvendige ørekanal, og drej dem forsigtigt, indtil du finder en behagelig og sikker position.

1

2

SML
· Der følger 3 par EarTips med dine øretelefoner, hvor mellemstørrelsen er monteret på forhånd. DA 11

Tænde/slukke

· Åbn opladeretuiet og øretelefonerne vil automatisk tændes. · For at slukke skal du placere øretelefonerne i opladeetuiet og lukke det.

OFF 1

ON

2

· Øretelefonerne vil automatisk slukke efter 10 minutter, hvis der ikke er tilsluttet nogen enhed.
· For at tænde manuelt skal du trykke på multifunktionsknappen på begge øretelefoner i 3 sekunder.

Bluetooth-parring
1. Åbn opladeetuiet, så går øretelefonerne automatisk i Bluetooth-parringstilstand. · LED-indikatoren på opladeetuiet blinker hvidt.
2. Vælg “Soundcore Life A3i” på din enheds Bluetooth-liste for at oprette forbindelse. · Når den er tilsluttet korrekt, slukkes LED-indikatoren på opladeetuiet.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Parring med en anden enhed: Placer øretelefonerne i opladeretuiet, og lad etuiet værre åbent. Du skifter til parringstilstand ved at trykke på knappen på etuiet i 3 sekunder, indtil LED-indikatoren på opladeetuiet blinker hvidt.
· Hver gang du tænder for dine Soundcore-øretelefoner, vil de automatisk oprette forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet, hvis den er inden for Bluetooth-dækningsområdet.

DA 12

· Monotilstand: Når der er oprettet forbindelse til Bluetooth, kan du nøjes med at bruge en af øretelefonerne ved at placere den anden i opladeetuiet.
· Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, og en af dem løber tør for strøm og slukker, kan du fortsætte med at bruge den anden.
· Når du har et opkald, kan du placere en af øretelefonerne i opladeretuiet, hvorefter mikrofonen i den anden øretelefon vil blive aktiveret.
Kontroller

Afspil/pause Næste nummer Lydstyrke op Lydstyrke ned ANC
Svare et opkald Afslut et opkald Afvis et opkald
Monotilstand Afspil/pause Afslut et opkald Lydstyrke op Svare et opkald Afvis et opkald Aktivere Siri eller anden stemmestyringssoftware

Tryk to gange (H) Tryk to gange (V) Tryk én gang (H) Tryk én gang (V) Tryk og hold i 2 sekund (H/V)
Tryk én gang (H/V) Tryk to gange (H/V) Tryk og hold i 2 sekund (H/V)
Tryk to gange
Tryk én gang
Tryk og hold i 2 sekunder

DA 13

Soundcore-App
Download Soundcore-appen for at tilpasse brugergrænsefladen (f.eks. justere lydstyrken, styre afspilning, aktivere Siri), justere EQ, skifte ANC-tilstande, opdatere firmware og udforske mere.

Nulstil

· Du skal måske nulstille øretelefonerne, hvis du oplever forbindelses- eller funktionsproblemer.
1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og lad etuiet forblive åbent.
2. Tryk på knappen på etuiet i 10 sekunder, indtil LED-indikatoren på opladeetuiet blinker rødt 3 gange. Det bekræfter, at nulstillingen er gennemført, og dine øretelefoner kan tilsluttes normalt.

1

2

×3

10s
DA 14

Specifikationer

Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel.

Input Nominel udgangseffekt
Batterikapacitet
Opladningstid Afspilletid (varierer afhængigt af lydstyrke og indhold) Driverstørrelse Frekvensgang Impedans Vandtæthedsklassifikation (Øretelefoner) Bluetooth-version Bluetooth-dækning

5 V 0,5 A
5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (øretelefoner); 500 mAh (opladeretui) 2 timer Op til 9 timer (I alt 36 timer med opladeetuiet) 10 mm x 2
20 Hz – 20 kHz
16 IPX5 5.2
10 m / 33 ft

DA 15

Ladevorgang

· Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. · Verwenden Sie ein zertifiziertes USB-C-Ladekabel und Ladegerät, um Schäden
zu vermeiden.
· Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf.
1. Platzieren Sie die Ohrhörer in der Ladeschale und schließen Sie diese.
2. Verbinden Sie die Ladeschale über ein USB-C-Ladekabel mit der Stromversorgung. Die LED-Anzeige an der Ladeschale zeigt den Ladestatus an.

1

2

Das Tragen

1. Wählen Sie die Ohrstöpsel, die am besten zu Ihren Ohren passen.
2. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in den inneren Gehörgang ein und drehen Sie sie vorsichtig, bis Sie die bequemste und sicherste Position gefunden haben.

1

2

SML
· Im Lieferumfang Ihrer Ohrhörer sind drei Ohrstöpsel-Paare enthalten und die mittelgroßen Ohrstöpsel sind werksseitig angebracht. DE 16

Ein-/Ausschalten

· Öffnen Sie die Ladehülle. Die Ohrhörer werden anschließend automatisch eingeschaltet.
· Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladeschale und schließen Sie diese.

OFF 1

ON

2

· Die Ohrhörer schalten sich automatisch nach 10 Minuten ab, wenn kein Gerät angeschlossen ist.
· Um das Gerät manuell einzuschalten, halten Sie die Multifunktionstaste an beiden Ohrhörern 3 Sekunden lang gedrückt.

Bluetooth-Kopplung
1. Öffnen Sie die Ladeschale. Die Ohrhörer wechseln automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus. · Die LED-Anzeige an der Ladeschale blinkt weiß.
2. Wählen Sie ,,Soundcore Life A3i” in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen. · Nach erfolgreicher Verbindung wird die LED-Anzeige an der Ladeschale ausgeschaltet.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Kopplung mit einem anderen Gerät: Legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale und lassen Sie diese geöffnet. Halten Sie die Taste an der Ladeschale
3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige an der Ladeschale weiß blinkt,

DE 17

um in den Kopplungsmodus zu wechseln. · Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch
mit dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der Bluetooth-Reichweite verfügbar ist. · Mono-Modus: Bei einer Verbindung über Bluetooth können Sie einen Ohrhörer nur dann verwenden, wenn Sie den anderen Ohrhörer in die Ladehülle legen. · Nach dem Einschalten und Verbinden können Sie den anderen Ohrhörer weiter verwenden, wenn einer der Ohrhörer keine Batterie mehr hat. · Legen Sie während eines aktiven Anrufs einen der Ohrhörer in die Ladeschale und das Mikrofon im anderen Ohrhörer wird aktiviert.
Steuerung

Wiedergabe/Pause Nächster Titel Lauter Leiser ANC
Einen Anruf annehmen Einen Anruf beenden Anruf ablehnen
Mono-Modus Wiedergabe/Pause Einen Anruf beenden Lauter Einen Anruf annehmen

Zweimal drücken (R) Zweimal drücken (L) Einmal drücken (R) Einmal drücken (L) 2 Sekunden lang gedrückt halten (R/L)
Einmal drücken (R/L) Zweimal drücken (R/L) 2 Sekunden lang gedrückt halten (R/L)
Zweimal drücken
Einmal drücken

DE 18

Anruf ablehnen
Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware aktivieren

2 Sekunden lang gedrückt halten

Soundcore-App
Laden Sie die Soundcore-App herunter, um die Benutzeroberfläche anzupassen (z. B. Lautstärke anpassen, Wiedergabe steuern, Siri aktivieren), den EQ einzustellen, zwischen den ANC-Modi zu wechseln, Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken.

Zurücksetzen
· Falls Verbindungs- oder Funktionsprobleme auftreten, müssen Sie die Ohrhörer möglicherweise zurücksetzen.
1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale und lassen Sie diese geöffnet. 2. Halten Sie die Taste an der Schale 10 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-
Anzeige an der Ladeschale 3 Mal schnell rot blinkt. Dies bestätigt, dass das Zurücksetzen erfolgreich war und die Ohrhörer normal angeschlossen werden können.
DE 19

1

2

×3

10s

Technische Daten

Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.

Leistungsaufnahme

5 V 0,5 A

Nennausgangsleistung Akkukapazität Ladedauer

5 mW (@1 % THD)
55 mAh x 2 (Ohrhörer); 500 mAh (Ladeschale)
2 Stunden

Wiedergabedauer (je nach Lautstärke und Inhalt)
Treibergröße
Frequenzgang

Bis zu 9 Stunden (Insgesamt 36 Stunden mit der Ladeschale)
10 mm x 2
20 Hz – 20 kHz

Impedanz

16

Schutzart gegen Wasser (Ohrstöpsel) IPX5

Bluetooth-Version

5.2

Bluetooth-Reichweite

10 m

DE 20

· USB . · USB-C
.
· .
1. .
2. USB-C.
LED .

1

2

1. .
2. .

1

2

SML

· 3 , .

EL 21

/

· . – .
· , .

OFF 1

ON

2

· 10 , .
· , 3 .

Bluetooth
1. Bluetooth. · LED .
2. Bluetooth , «Soundcore Life A3i» . · , LED .

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· : .

EL 22

, 3 , LED .
· Soundcore, Bluetooth.
· : Bluetooth, .
· , , .
· , .

/ ANC

(R). (L). (R) (L) (R/L) 2

(R/L) (R/L) (R/L) 2

EL 23

/

Siri .

.
.
2 .

Soundcore
Soundcore (.. , , Siri), , ANC, .

· .
1. .
EL 24

2. 10 , LED 3 . .

1

2

×3

10s

.

( .) () Bluetooth Bluetooth

5 V 0,5 A
5 mW (@1% THD)
55 mAh x 2 (), 500 mAh ( ) 2
9 ( 36 ) 10 mm x 2
20 Hz-20 kHz
16 IPX5 5.2
10 /33

EL 25

Cargando

· Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga. · Utilice un cargador y un cable de carga USB-C certificados para evitar daños.
· Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso.
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y ciérrelo. 2. Conecte la base de carga a la fuente de alimentación mediante el cable de
carga USB-C. El indicador LED del estuche de carga indica el estado de carga.

1

2

Uso

1. Escoja las almohadillas para el oído que mejor se ajusten a usted.
2. Colóquese cada auricular en el canal auditivo y gírelos suavemente hasta encontrar la posición más cómoda y segura.

1

2

SML
· Los auriculares vienen con 3 pares de almohadillas para el oído. Las que vienen ya colocadas en los auriculares son de tamaño medio. ES 26

Encendido/Apagado

· Abra el estuche de carga, los auriculares se encenderán de forma automática. · Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga y ciérrelo.

OFF 1

ON

2

· Se apagarán automáticamente después de 10 minutos si no hay ningún dispositivo conectado.
· Para encenderlos manualmente, mantenga pulsado el botón de multifunción en ambos auriculares durante 3 segundos.

Emparejamiento por Bluetooth

1. Abra el estuche de carga y los auriculares entrarán automáticamente en el modo de emparejamiento por Bluetooth. · El indicador LED del estuche de carga parpadeará en blanco.
2. Seleccione “Soundcore Life A3i” en la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlos. · Una vez realizada la conexión, el indicador LED del estuche de carga se apagará.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Emparejamiento con otro dispositivo: Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto. Para activar el modo de emparejamiento, mantenga pulsado el botón del estuche durante 3 segundos hasta que el indicador LED parpadee en blanco.
· Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, se conectarán
ES 27

automáticamente al último dispositivo conectado correctamente, si se encuentra dentro del alcance de Bluetooth. · Modo mono: cuando el Bluetooth esté conectado, puede utilizar solamente uno de los auriculares dejando el otro dentro del estuche de carga. · Cuando estén encendidos y conectados, si uno de los auriculares se queda sin batería y se apaga, puede seguir utilizando el otro. · Durante una llamada, coloque uno de los auriculares en el estuche de carga y el micrófono del otro auricular se activará.
Controles

Reproducir/Pausar Canción siguiente Subir volumen Bajar volumen ANC

Pulsar dos veces (R) Pulsar dos veces (L) Pulsar una vez (R) Pulsar una vez (L) Mantener pulsado durante 2 segundos (R/L)

Responder una llamada Terminar una llamada Rechazar una llamada
Modo mono Reproducir/Pausar Terminar una llamada Subir el volumen Responder una llamada Rechazar una llamada Activar Siri u otro software de asistencia por voz

Pulsar una vez (R/L) Pulsar dos veces (R/L) Mantener pulsado durante 2 segundos (R/L)
Pulsar dos veces Pulsar una vez
Mantener pulsado durante 2 segundos

ES 28

Aplicación Soundcore
Descargue la aplicación Soundcore para personalizar la interfaz de usuario (por ejemplo, ajustar el volumen, controlar la reproducción, activar Siri), ajustar el ecualizador, cambiar los modos ANC, actualizar el firmware y explorar más.

Restablecer

· Si surge cualquier problema de conectividad o de uso de las funciones, es posible que deba restablecer los auriculares.
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto.
2. Mantenga presionado el botón del estuche durante 10 segundos hasta que el indicador LED del estuche de carga parpadee en rojo 3 veces. Esto confirmará que los auriculares han terminado de reiniciarse y que pueden conectarse con normalidad.

1

2

×3

10s
ES 29

Especificaciones

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Entrada

5 V 0,5 A

Valor nominal de la potencia de salida 5 mW (@1% THD)

Capacidad de la batería

55 mAh x 2 (auriculares); 500 mAh (estuche de carga)

Tiempo de carga

2 horas

Tiempo de reproducción (varía en función del nivel de volumen y el contenido)

Hasta 9 horas (36 horas con el estuche de carga en total)

Tamaño del diafragma Respuesta de frecuencia Impedancia
Clasificación de resistencia al agua (de los auriculares)

10 mm x 2 20 Hz-20 kHz 16
IPX5

Versión de Bluetooth Alcance de Bluetooth

5.2 10 m

ES 30

LATAAMINEN

· Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista. · Käytä sertifioitua USB-C-latauskaapelia ja laturia välttääksesi vauriot.
· Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa.
1. Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulje se.
2. Kytke latauskotelo virtalähteeseen USB-C-latauskaapelilla. Latauskotelon merkkivalo ilmoittaa latauksen tilan.

1

2

Käyttö

1. Valitse korviisi parhaiten sopivat korvasovitteet.
2. Aseta nappikuulokkeet korvakäytäviin ja kierrä varoen, kunnes asento on mahdollisimman mukava ja tukeva.

1

2

SML
· Nappikuulokkeiden mukana toimitetaan kolme paria korvasovitteita, joista keskikokoiset on asennettu valmiiksi. FI 31

Virta päälle/pois

· Avaa latauskotelo, niin nappikuulokkesiin kytkeytyy automaattisesti. virta · Katkaise virta asettamalla nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulkemalla se.

OFF 1

ON

2

· Nappikuulokkeet sammuvat automaattisesti 10 minuutin kuluttua, jos ne eivät ole yhdistettynä laitteeseen.
· Kytke virta manuaalisesti painamalla nappikuulokkeiden monitoimipainiketta kolmen sekunnin ajan.

Bluetooth-pariliitos
1. Avaa latauskotelo, jolloin nappikuulokkeet siirtyvät automaattisesti Bluetoothpariliitostilaan. · Latauskotelon LED-merkkivalo vilkkuu valkoisena.
2. Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi Bluetooth-luettelosta “Soundcore Life A3i”. · Kun yhteys on muodostettu, latauskotelon LED-merkkivalo sammuu.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Laiteparin muodostaminen toisen laitteen kanssa: Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki. Siirry pariliitostilaan painamalla kotelon painiketta kolmen sekunnin ajan, kunnes latauskotelon merkkivalo vilkkuu valkoisena.
· Aina, kun kytket Soundcore-nappikuulokkeet päälle, ne muodostavat yhteyden viimeiseen onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetooth-
FI 32

kantoalueella. · Monotila: Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu, voit käyttää vain yhtä
kuuloketta laittamalla toisen latauskoteloon. · Kun kuulokkeet on kytketty päälle ja yhdistetty, jos jomman kumman
kuulokkeen akusta loppuu virta ja se sammuu, voit jatkaa toisen käyttöä. · Kun puhut puhelua, laita jompikumpi kuuloke latauskoteloon, jolloin toisen
kuulokkeen mikrofoni aktivoituu.
Säätimet

Toista/keskeytä Seuraava kappale Äänenvoimakkuuden lisäys Äänenvoimakkuuden vähennys ANC
Vastaa puheluun Lopeta puhelu Hylkää puhelu
Monotila Toista/keskeytä Lopeta puhelu Äänenvoimakkuuden lisäys Vastaa puheluun Hylkää puhelu Aktivoi Siri tai muu puheavustajaohjelmisto

Paina kahdesti (O) Paina kahdesti (V) Paina kerran (O) Paina kerran (V) Paina 2 sekunnin ajan (O/V)
Paina kerran (O/V) Paina kahdesti (O/V) Paina 2 sekunnin ajan (O/V)
Paina kahdesti
Paina kerran
Paina kaksi sekuntia

FI 33

Soundcore-sovellus
Lataa Soundcore-sovellus mukauttaaksesi käyttöliittymää (esim. äänenvoimakkuuden säätö, toiston ohjaus, Sirin aktivointi), säätääksesi taajuuskorjainta, vaihtaaksesi ANC-tiloja, päivittääksesi laiteohjelmisto ja tutkiakseksi muita toimintoja.

Nollaaminen

· Voit joutua nollaamaan nappikuulokkeet, jos ilmenee yhteys-tai toimintaongelmia.
1. Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki.
2. Pidä kotelon painiketta painettuna 10 sekuntia, kunnes latauskotelon LEDmerkkivalo vilkkuu punaisena kolme kertaa. Tämä vahvistaa, että nollaus onnistui ja nappikuulokkeet voidaan yhdistää tavalliseen tapaan.

1

2

×3

10s
FI 34

Tekniset tiedot

Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.

Tulo Nimellislähtöteho
Akun kapasiteetti
Latausaika Toistoaika (riippuu äänenvoimakkuudesta ja sisällöstä) Kaiuttimen koko Taajuusvaste Impedanssi Vesitiiviystaso (nappikuulokkeet) Bluetooth-versio Bluetoothin kantomatka

5 V 0,5 A
5 mW (@ 1 % THD) 55 mAh x 2 (nappikuulokkeet); 500 mAh (latauskotelo) 2 tuntia
Enintään 9 tuntia (Yhteensä 36 tuntia latauskotelon kanssa)
10 mm x 2 20 Hz – 20 kHz
16 IPX5 5.2 10 m / 33 ft

FI 35

En charge

· Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement. · Utilisez un câble de chargement et un chargeur USB-C certifiés pour éviter tout
dommage.
· Chargez entièrement les deux écouteurs et l’étui de chargement avant la première utilisation.
1. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez ce dernier. 2. Connectez l’étui de charge à l’alimentation en utilisant un câble de charge USB-C.
Le voyant LED de l’étui de charge indique l’état de la charge.

1

2

Insertion
1. Choisissez les embouts les mieux adaptés à vos oreilles.
2. Insérez les écouteurs dans le conduit auditif de vos oreilles et faites-les tourner délicatement jusqu’à ce qu’ils tiennent confortablement et fermement.

1

2

SML
· 3 paires d’embouts sont incluses ; initialement, la paire d’embouts moyens est fixée à vos écouteurs. FR 36

Mise sous/hors tension

· Ouvrez l’étui de chargement, les écouteurs s’allument automatiquement. · Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans le boîtier de charge et fermez ce
dernier.

OFF 1

ON

2

· Les écouteurs s’éteignent automatiquement au bout de 10 minutes s’ils ne sont connectés à aucun appareil.
· Pour allumer manuellement, maintenez le bouton multifonction sur les deux écouteurs enfoncé pendant 3 secondes.

Couplage Bluetooth

1. Ouvrez l’étui de charge. Les écouteurs activent automatiquement le mode de couplage Bluetooth. · Le voyant sur le boîtier de charge clignote en blanc.
2. Sélectionnez « Soundcore Life A3i » dans la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter. · Une fois la connexion établie, le voyant du boîtier de charge s’éteint.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Couplage avec un autre appareil : placez les écouteurs dans l’étui de charge et gardez-le ouvert. Pour passer en mode appariement, maintenez enfoncé le bouton du boîtier pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant du boîtier de charge clignote en blanc lentement.
· Chaque fois que vous allumez vos écouteurs Soundcore, ils se connectent
FR 37

automatiquement au dernier appareil auquel ils étaient connecté s’ils se trouvent à portée du Bluetooth. · Mode mono : lorsque le Bluetooth est connecté, vous pouvez utiliser un seul des écouteurs en plaçant simplement l’autre dans le boîtier de charge. · Si la batterie d’un des écouteurs est faible et qu’il est éteint lorsque l’autre écouteur est allumé et connecté, vous pouvez continuer à utiliser ce dernier. · en cours d’appel, placez l’un des écouteurs dans l’étui de charge : le microphone de l’autre écouteur est alors activé.
Commandes

Lecture/pause Piste suivante Volume Haut Volume Bas ANC

Appuyer deux fois (D) Appuyer deux fois (G) Appuyer une fois (D) Appuyer une fois (G) Maintenir enfoncer 2 secondes (R/L)

Répondre à un appel
Mettre fin à un appel Rejeter un appel
Mode mono Lecture/pause Mettre fin à un appel Augmentation du volume Répondre à un appel Rejeter un appel Activer Siri ou un autre logiciel de contrôle vocal

Appuyer une fois (D/G) Appuyer deux fois (D/G) Maintenir enfoncer 2 secondes (R/L)
Appuyer deux fois
Appuyer une fois
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes

FR 38

Application Soundcore
Téléchargez l’application Soundcore pour personnaliser l’interface utilisateur (par exemple, régler le volume, contrôler la lecture, activer Siri), régler l’égaliseur, changer de mode ANC, mettre à jour le micrologiciel et explorer plus.

Réinitialisation

· Vous devrez peut-être réinitialiser les écouteurs si vous rencontrez des problèmes de connectivité ou de fonctionnement.
1. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et laissez-le ouvert.
2. Appuyez sur le bouton du boîtier et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes jusqu’à ce que le voyant lumineux sur le boîtier de charge clignote 3 fois en rouge rapidement. Cela signifie que la réinitialisation est terminée et que vos écouteurs peuvent être connectés.

1

2

×3

10s
FR 39

Spécifications

Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Entrée Puissance de sortie nominale
Capacité de la batterie Temps de charge

5 V 0,5 A
5 mW (@ 1 % THD) 55 mAh x 2 (écouteurs) ; 500 mAh (étui de charge)
2 heures

Autonomie (varie en fonction du niveau sonore et du contenu)

Jusqu’à 9 heures (au total 36 heures avec le boîtier de charge)

Taille du haut-parleur Réponse de fréquence

10 mm x 2 20 Hz – 20 kHz

Impédance Niveau d’étanchéité (écouteurs) Version Bluetooth

16 IPX5 5.2

Portée Bluetooth

10 m / 33 pi

FR 40

Töltés

· A töltés megkezdése eltt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók teljesen szárazak legyenek.
· A károk elkerülése érdekében használjon hitelesített USB-C-töltkábelt és töltt. · Az els használat eltt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a tölttokot.
1. Helyezze a fülhallgató mindkét részét a tölttokba, és csukja be a tok fedelét.
2. Csatlakoztassa a tölttokot USB-C-töltkábellel a tápegységhez. A tölttokon lév LED-es jelzfény jelzi a töltés állapotát.

1

2

Használat

1. Válassza ki a füléhez legjobban illeszked fülhallgatószivacsot.
2. A fülhallgatókat helyezze a bels fülcsatornájába, és óvatosan fordítsa el, amíg meg nem találja a legkényelmesebb és biztonságosan illeszked pozíciót.

1

2

SML
· A fölhallgatóhoz 3 pár fülhallgatószivacs jár, ezek közül a közepes méret van gyárilag felhelyezve. HU 41

Bekapcsolás/kikapcsolás

· A tölttok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan bekapcsolnak. · A kikapcsoláshoz helyezze a fülhallgatókat a tölttokba, és zárja be a tokot.

OFF 1

ON

2

· A fülhallgató 10 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol, ha nem csatlakozik valamilyen készülékhez.
· A manuális bekapcsoláshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a többfunkciós gombot a fülhallgató mindkét oldalán 3 másodpercig.

Bluetooth-párosítás

1. A tölttok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan Bluetooth-párosítási módba lépnek. · A tölttok LED-je fehéren villog.
2. A csatlakoztatáshoz válassza a ,,Soundcore Life A3i” lehetséget a készülék Bluetooth-listájában. · Sikeres csatlakoztatás esetén a tölttok LED-es jelzfényei kialszanak.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Párosítás más készülékkel: Helyezze a fülhallgatókat a tölttokba, és hagyja nyitva a tokot. A párosítási módba való belépéshez 3 másodpercig tartsa nyomva a tölttokon lév gombot, amíg a tölttok LED-es jelzfénye fehéren villogni nem kezd.
· Minden alkalommal, amikor bekapcsolja a Soundcore fülhallgatókat, azok automatikusan csatlakoznak arra a készülékre, amelyre legutóbb sikeresen
HU 42

csatlakoztak, ha az megtalálható a Bluetooth-hatósugaron belül. · Monó üzemmód: Aktív Bluetooth-kapcsolat esetén csak az egyik fülhallgatót is
használhatja úgy, hogy a másikat behelyezi a tölttokba. · Ha bekapcsolt és kapcsolódó állapotban az egyik fülhallgató lemerül és
kikapcsol, és a tokot becsukja, a másik fülhallgató továbbra is használható. · Ha hívás közben a fülhallgató valamelyik oldalát a tölttokba helyezi, a másik
oldalon lév mikrofon aktiválódik.
Vezérlk

Lejátszás/megállítás Következ szám Hanger növelése Hanger csökkentése ANC

Kétszeri megnyomás (J) Kétszeri megnyomás (B) Nyomja meg egyszer (J) Nyomja meg egyszer (B) Tartsa nyomva 2 másodpercig (J/B)

Hívás fogadása Hívás befejezése/elutasítása Hívás elutasítása
Monó üzemmód Lejátszás/megállítás Hívás befejezése/elutasítása Hanger növelése Hívás fogadása Hívás elutasítása Siri vagy egyéb hangsegédszoftver aktiválása

Nyomja meg egyszer (J/B) Nyomja meg kétszer (J/B) Tartsa nyomva 2 másodpercig (J/B)
Nyomja meg kétszer Nyomja meg egyszer
Tartsa nyomva 2 másodpercig

HU 43

Soundcore App
A felhasználói felület testreszabásához (pl. a hanger állításához, a lejátszás vezérléséhez, Siri aktiválásához), az EQ beállításához, az ANC-módok közötti váltáshoz, a firmware frissítéséhez és további információk megtekintéséhez töltse le a Soundcore alkalmazást.
Visszaállítás
· Elfordulhat, hogy vissza kell állítani a fülhallgatót, ha problémákat észlel a csatlakoztatásával vagy a mködésével kapcsolatban.
1. Helyezze a fülhallgatókat a tölttokba, és hagyja nyitva a tokot. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a tok gombját 10 másodpercig, amíg a LED-
es jelzfény a tölttokon háromszor fel nem villan pirosan. Ez azt jelzi, hogy a visszaállítás sikeres volt, és a fülhallgató mindkét oldala normál módon csatlakoztatható.
HU 44

1

2

×3

10s

Mszaki adatok

A mszaki adatokat elzetes értesítés nélkül módosíthatjuk.

Bemenet

5 V 0,5 A

Névleges kimeneti teljesítmény
Akkukapacitás
Töltési id Lejátszási id (a hangertl és a tartalomtól függen) Hangszóróátmér Frekvenciaátvitel Impendencia Vízállósági szint (fülhallgatók) Bluetooth-verzió

5 mW (1% THD mellett)
55 mAh x 2 (a fülhallgató két oldala); 500 mAh (tölttok) 2 óra
Maximum 9 óra (Összesen 36 óra a tölttokkal) 10 mm x 2
20 Hz – 20 kHz
16 IPX5 5.2

Bluetooth-tartomány

10 m / 33 ft

HU 45

Ricarica

· Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. · Utilizzare un cavo di ricarica USB-C e un caricabatterie USB-C certificati per
evitare danni.
· Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica.
1. Riponi gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudila.
2. Collegare la custodia di ricarica all’alimentatore utilizzando un cavo di ricarica USB-C. L’indicatore LED sulla custodia di ricarica indica lo stato di carica.

1

2

Utillizzo

1. Scegli i copriauricolari che si adattano meglio alle tue orecchie.
2. Inserisci gli auricolari nel canale interno delle orecchie e gira delicatamente fino a trovare la posizione più comoda e sicura.

1

2

SML
· Gli auricolari sono dotati di 3 paia di copriauricolari, il modello di taglia media è preinstallato. IT 46

Accensione/Spegnimento

· Aprire la custodia di ricarica, gli auricolari si accenderanno automaticamente. · Per spegnere, metti gli auricolari all’interno della custodia di ricarica e chiudila.

OFF 1

ON

2

· Gli auricolari si spengono automaticamente dopo 10 minuti se non viene collegato nessun dispositivo.
· Per accendere manualmente, tieni premuto il pulsante multifunzione su entrambi gli auricolari per 3 secondi.

Abbinamento Bluetooth
1. Apri la custodia di ricarica, gli auricolari entreranno automaticamente in modalità di associazione Bluetooth. · L’indicatore LED sulla custodia di ricarica lampeggerà in bianco.
2. Seleziona “Soundcore Life A3i” nell’elenco dei dispositivi Bluetooth per collegarli. · Una volta effettuata correttamente la connessione, l’indicatore LED sulla custodia di ricarica si spegnerà.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Associazione con un altro dispositivo: collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e lasciarla aperta. Per entrare in modalità di accoppiamento, tieni premuto il pulsante sulla custodia di ricarica per 3 secondi fino a quando l’indicatore LED sulla custodia di ricarica lampeggia di bianco.
· Ogni volta che si accendono gli auricolari Soundcore, questi ultimi si
IT 47

collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all’interno della portata Bluetooth. · Modalità mono: dopo la corretta connessione al Bluetooth, è possibile utilizzare uno dei due auricolari solo riponendo l’altro nella custodia di ricarica. · Quando accesi e collegati, se uno degli auricolari è scarico e spento, sarà possibile continuare a utilizzare l’altro. · Quando effettui una chiamata, inserisci uno degli auricolari nella custodia di ricarica e il microfono nell’altro auricolare verrà attivato.
Comandi

Riproduzione/Pausa Brano successivo Aumento del volume Riduzione del volume ANC

Premere due volte (D) Premere due volte (S) Premi una volta (D) Premi una volta (S) Tieni premuto per 2 secondi (D/S)

Risposta chiamata Termina/rifiuta una chiamata Rifiuta chiamata

Premi una volta (S/D) Premi due volte (D/S) Tieni premuto per 2 secondi (D/S)

Modalità mono Riproduzione/Pausa
Termina/rifiuta una chiamata

Premere due volte

Aumento del volume Risposta chiamata

Premere una volta

Rifiuta chiamata
Attivare Siri o altro software di assistenza Tenere premuto per 2 secondi vocale

IT 48

App Soundcore
Scarica l’app Soundcore per personalizzare l’interfaccia utente (ad esempio, regolare il volume, controllare la riproduzione, attivare Siri), regolare l’EQ, cambiare modalità ANC, aggiornare il firmware ed esplorare altro.

Reset

· Potrebbe essere necessario ripristinare gli auricolari qualora si riscontrino problemi di connettività o di funzionamento.
1. Metti gli auricolari nella custodia di ricarica e tieni aperta la custodia.
2. Tieni premuto il pulsante sulla custodia per 10 secondi finché l’indicatore LED sulla custodia di ricarica lampeggia rapidamente in rosso 3 volte. Sarà la conferma che il reset è avvenuto correttamente e gli auricolari possono essere collegati normalmente.

1

2

×3

10s
IT 49

Specifiche

Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.

Ingresso Potenza nominale in uscita
Capacità della batteria
Durata della ricarica
Riproduzione (varia a seconda del livello di volume e del contenuto) Dimensioni driver Risposta in frequenza Impedenza Livello di impermeabilità (auricolari) Versione Bluetooth Raggio Bluetooth

5 V 0,5 A 5 mW (@ 1% THD) 55 mAh x 2 (auricolari); 500 mAh (custodia di ricarica) 2 ore
Fino a 9 ore (Totale 36 ore con la custodia di ricarica)
10 mm x 2 20 Hz – 20 kHz 16 IPX5 5.2 10 m

IT 50

Opladen

· Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af. · Gebruik een gecertificeerde USB-C-oplaadkabel en oplader om eventuele
schade te voorkomen.
· Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het eerst gebruikt.
1. Plaats de oordopjes in het oplaaddoosje en sluit het doosje.
2. Sluit het oplaaddoosje aan op de voeding met een USB-C-oplaadkabel. De indicatieled op het oplaaddoosje geeft de oplaadstatus aan.

1

2

Dragen

1. Kies de oorkussentjes die het best in uw oren passen.
2. Plaats de oordopjes in uw gehoorkanaal en draai ze voorzichtig totdat ze zo comfortabel en goed mogelijk zitten.

1

2

SML
· Uw oordopjes worden geleverd met drie paar oorkussentjes, waarvan de oorkussentjes in de maat medium vooraf zijn geïnstalleerd. NL 51

In-/uitschakelen

· Open de oplaadcase, de oordopjes schakelen automatisch in.
· Als u de oordopjes wilt uitschakelen, plaatst u ze in het oplaaddoosje en sluit u het doosje.

OFF 1

ON

2

· Als er geen apparaat is verbonden, worden de oordopjes na tien minuten automatisch uitgeschakeld.
· Om ze handmatig in te schakelen, houdt u de multifunctionele knop op beide oordopjes drie seconden ingedrukt.

Koppelen via bluetooth
1. Als u het oplaaddoosje opent, wordt automatisch de Bluetoothkoppelingsmodus ingeschakeld. · De indicatieled op het oplaaddoosje knippert wit.
2. Selecteer “Soundcore Life A3i” in de Bluetooth-lijst op uw apparaat om verbinding te maken. · Als de oordopjes zijn gekoppeld, gaat de indicatieled op het oplaaddoosje uit.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Koppelen met een ander apparaat: Plaats de oordopjes in het oplaaddoosje en laat het doosje openstaan. Om de koppelingsmodus te starten, houdt u de knop op het oplaaddoosje drie seconden ingedrukt tot de indicatieled op het doosje wit knippert.

NL 52

· Telkens wanneer u uw Soundcore-oordopjes inschakelen, maken ze automatisch verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding is gemaakt, indien dit apparaat beschikbaar is binnen het Bluetooth-bereik.
· Monomodus: wanneer de oordopjes zijn verbonden met Bluetooth kunt u een van beide oordopjes afzonderlijk gebruiken door het andere oordopje in de oplaadcase te plaatsen.
· Als de oordopjes zijn ingeschakeld en verbonden en de batterij van een van beide oordopjes leeg is en het oordopje uitschakelt, kunt u het andere oordopje blijven gebruiken.
· Plaats tijdens een gesprek een van beide oordopjes in het oplaaddoosje om de microfoon in het andere oordopje in te schakelen.
Bedieningselementen

Afspelen/pauzeren Volgend nummer Volume omhoog Volume omlaag Actieve ruisonderdrukking
Een oproep beantwoorden Een gesprek beëindigen Oproep weigeren
Monomodus Afspelen/pauzeren Een gesprek beëindigen Volume omhoog Een oproep beantwoorden

Druk twee keer (R) Druk twee keer (L) Druk één keer (R) Druk één keer (L) Houd 2 seconden ingedrukt (R/L)
Druk één keer (R/L) Druk twee keer (R/L) Houd 2 seconden ingedrukt (R/L)
Druk twee keer
Druk één keer

NL 53

Oproep weigeren
Siri of andere spraakbesturingssoftware activeren

Houd 2 seconden ingedrukt

Soundcore-app
Download de Soundcore-app om de gebruikersinterface aan te passen (bv. volume aanpassen, afspelen regelen, Siri activeren), de equalizer aan te passen, te schakelen tussen ANC-modi, firmware bij te werken en meer te ontdekken.

RESETTEN
· Als zich verbindings- of functieproblemen voordoen, moet u de oordopjes mogelijk resetten.
1. Plaats de oordopjes in het oplaaddoosje en laat het doosje openstaan. 2. Houd de knop op het doosje tien seconden ingedrukt, tot de indicatieled drie
keer snel rood knippert. Dit bevestigt dat het resetten is voltooid en dat uw oordopjes normaal kunnen worden verbonden.
NL 54

1

2

×3

10s

Specificaties

Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.

Ingang Nominaal uitgangsvermogen
Batterijcapaciteit
Oplaadtijd Afspeeltijd (afhankelijk van volume en materiaal dat wordt afgespeeld) Drivergrootte Frequentierespons Impedantie Waterdichtheidsniveau (oordopjes) Bluetooth-versie Bluetooth-bereik

5 V 0,5 A 5 mW (@1% THD) 2 x 55 mAh (oordopjes); 500 mAh (oplaaddoosje) 2 uur
Maximaal 9 uur (in totaal 36 uur met het oplaaddoosje)
2 x 10 mm 20 Hz – 20 kHz
16 IPX5 5.2 10 m / 33 voet

NL 55

LADE

· Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading. · Bruk en sertifisert USB-C-ladekabel og lader for å hindre skader.
· Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang.
1. Legg ørepluggene i ladeetuiet og lukk det.
2. Koble ladeetuiet til strømforsyningen med en USB-C-ladekabel. LED-indikatoren på ladeetuiet viser ladestatusen.

1

2

Bruk

1. Velg tuppene som passer best til ørene dine.
2. Sett øreproppene inn i ørekanalen, og vri forsiktig til de sitter godt og komfortabelt.

1

2

SML
· Øreproppene leveres med tre sett med øretupper der flere med middels størrelse er forhåndsmontert. NO 56

Slå på/av

· Øreproppene slås på automatisk når ladeenheten åpnes. · Plasser øreproppene i ladeetuiet, og lukk igjen for å slå av.

OFF 1

ON

2

· Øreproppene slås av automatisk etter 10 sekunder hvis det ikke er en enhet tilkoblet.
· Hvis du vil slå på øreproppene manuelt, kan du trykke og holde inne flerfunksjonsknappen på begge øreproppene i 3 sekunder.

Bluetooth-paring
1. Øreproppene går automatisk inn i Bluetooth-paringsmodus når ladeetuiet åpnes. · LED-indikatoren på ladeetuiet blinker hvitt.
2. Velg «Soundcore Life A3i» på enhetens Bluetooth-liste for å koble til. · Hvis tilkoblingen var vellykket, vil LED-indikatoren på ladeetuiet slukkes.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Pare med en annen enhet: Plasser øreproppene i ladeetuiet, og hold enheten åpen. For å åpne paringsmodus trykker du på og holder inne knappen på etuiet i 3 sekunder inntil LED-indikatorene på ladeetuiet blinker hvitt.
· Hver gang du slår på Soundcore-øreproppene, vil de automatisk koble til den siste enheten de var tilkoblet hvis den er innenfor Bluetooth-dekningsområdet.
· Monomodus: Når Bluetooth er tilkoblet, kan du bruke den ene eller andre

NO 57

øreproppene ved å plassere den andre i ladeenheten. · Når slått på og tilkoblet, hvis én av øreproppen er utladet og slått av, kan du
fortsatt bruke den andre proppen. · Når du snakker i telefonen, kan du legge én av øreproppene i ladeetuiet, så
aktiveres mikrofonen i den andre.
Kontroller

Spill av / pause Neste spor Volum opp Volum ned ANC

Trykk to ganger (H) Trykk to ganger (V) Trykk én gang (H) Trykk én gang (V) Hold inne i 2 sekunder (H/V)

Svar på et anrop Avslutt et anrop Avvis anrop

Trykk én gang (H/V) Trykk to ganger (H/V) Hold inne i 2 sekunder (H/V)

Monomodus Spill av / pause Avslutt et anrop

Trykk to ganger

Volum opp Svar på et anrop

Trykk én gang

Avvis anrop Aktivere Siri eller en annen programvare Trykk på og hold nede i 2 sekunder for talekontroll

NO 58

Soundcore-app
Last ned Soundcore-appen for å tilpasse brukergrensesnittet (f.eks. justere volum, kontrollere avspilling, aktivere Siri), justere EQ, bytte ANC-modus, oppdatere fastvare og utforske mer.

Tilbakestill

· Hvis det oppstår problemer med tilkoblinger eller funksjoner, må du kanskje tilbakestille øreproppene.
1. Plasser øreproppene i ladeetuiet, og hold etuiet åpent.
2. Trykk og hold inne knappen på etuiet i 10 sekunder til LED-indikatoren på ladeetuiet blinker rødt 3 ganger. Dette bekrefter at tilbakestillingen var vellykket, og øreproppene kan nå kobles til på vanlig måte.

1

2

×3

10s
NO 59

Spesifikasjoner

Spesifikasjonene kan endres uten varsel.

Inngangsspenning Nominell utgangseffekt
Batterikapasitet
Ladetid Avspillingstid (varierer etter volumnivå og innhold) Driver størrelse Frekvensrespons Impedans Vanntett nivå (ørepropper) Bluetooth-versjon Bluetooth-dekningsområde

5 V 0,5 A
5 mW (ved 1 % THD) 55 mAh x 2 (ørepropper), 500 mAh (ladeetui) 2 timer Opptil 9 timer (totalt 36 timer med ladeetuiet) 10 mm x 2
20 Hz – 20 kHz
16 IPX5 5.2
10 m

NO 60

Ladowanie

· Przed ladowaniem dokladnie wyczy sluchawki douszne i port USB. · Aby unikn uszkodze, korzystaj z certyfikowanego kabla do ladowania
USB-C i ladowarki. · Przed pierwszym uyciem w pelni naladuj obie sluchawki i etui ladujce.
1. Umie sluchawki douszne w etui ladujcym i je zamknij.
2. Podlcz etui ladujce do zasilacza kablem USB-C do ladowania. Kontrolka LED na etui ladujcym wskazuje status ladowania.

1

2

Zakladanie

1. Wybierz kocówki najlepiej pasujce to Twoich uszu.
2. Wló sluchawki douszne do uszu i obracaj nimi powoli, aby znale najwygodniejsze i najbardziej stabilne poloenie.

1

2

SML
· Do Twoich sluchawek dousznych dolczono 3 pary kocówek. Fabrycznie zaloone s nasadki w rednim rozmiarze. PL 61

Wlczanie i wylczanie
· Otwórz etui ladujce, sluchawki automatycznie si wlcz. · Aby wylczy zasilanie, umie sluchawki douszne w etui ladujcym i je
zamknij.

OFF 1

ON

2

· Po wyjciu z etui sluchawki wylcz si automatycznie po okolo 10 minutach, jeli w tym czasie nie polcz si z adnym urzdzeniem.
· Aby rcznie wlczy zasilanie, nacinij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny na obu sluchawkach przez 3 sekundy.

Parowanie Bluetooth
1. Otwórz etui ladujce, a sluchawki automatycznie przejd w tryb parowania Bluetooth. · Wskanik LED na etui ladujcym bdzie miga na bialo.
2. Aby nawiza polczenie, wybierz opcj ,,Soundcore Life A3i” na licie Bluetooth w swoim urzdzeniu. · Po udanym polczeniu wskanik LED na etui ladujcym przestanie si wieci.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Parowanie z innym urzdzeniem: Umie sluchawki douszne w etui ladujcym i pozostaw je otwarte. Aby przelczy w tryb parowania, nacinij i przytrzymaj przycisk na etui przez 3 sekundy, do czasu a kontrolka LED na etui ladujcym zacznie pulsowa bialym wiatlem.
· Kade wlczenie sluchawek dousznych Soundcore powoduje automatyczne
PL 62

polczenie z urzdzeniem, z którym ostatnio nawizano pomylnie polczenie, pod warunkiem, e znajduje si ono w zasigu Bluetooth. · Tryb mono: Po podlczeniu przez Bluetooth mona korzysta tylko z jednej ze sluchawek dousznych, wkladajc drug z powrotem do etui ladujcego. · Jeeli po wlczeniu zasilania i nawizaniu polczenia jedna ze sluchawek rozladuje si i wylczy, moesz kontynuowa korzystanie z drugiej sluchawki. · Podczas rozmowy telefonicznej umie jedn ze sluchawek w etui ladujcym. Nastpi wlczenie mikrofonu znajdujcego si w drugiej sluchawce.
Sterowanie

Odtwarzanie/wstrzymanie Nastpny utwór Zwikszenie glonoci Zmniejszenie glonoci ANC

Nacinij dwukrotnie (P). Nacinij dwukrotnie (L). Nacinij raz (P) Nacinij raz (L) Nacinij i przytrzymaj przez 2 s (P/L)

Odbieranie polczenia Zakoczenie polczenia Odrzucanie polczenia
Tryb mono Odtwarzanie/wstrzymanie Zakoczenie polczenia Zwikszenie glonoci Odbieranie polczenia Odrzucanie polczenia Wlczanie Siri lub innego asystenta glosowego

Nacinij raz (P/L) Nacinij dwukrotnie (P/L) Nacinij i przytrzymaj przez 2 s (P/L)
Nacinij dwukrotnie Nacinij raz
Nacinij i przytrzymaj przez 2 sekundy

PL 63

Aplikacja Soundcore
Pobierz aplikacj Soundcore, aby dostosowa interfejs uytkownika (np. regulowa glono, sterowa odtwarzaniem, aktywowa Siri), korektor, przelcza tryby ANC, aktualizowa oprogramowanie ukladowe i poznawa inne funkcje.

Resetowanie

· W przypadku problemów z lcznoci lub dzialaniem sluchawek dousznych konieczne moe by ich zresetowanie.
1. Umie sluchawki douszne w etui ladujcym i pozostaw je otwarte.
2. Nacinij i przytrzymaj przycisk na etui przez 10 sekund, a wskanik LED na etui ladujcym zamiga 3 razy na czerwono. Jest to potwierdzenie udanego resetowania i moliwoci nawizania polczenia ze sluchawkami dousznymi.

1

2

×3

10s
PL 64

Dane techniczne

Dane techniczne mog ulec zmianie bez powiadomienia.

Wejcie Znamionowa moc wyjciowa Pojemno akumulatora Czas ladowania

5 V 0,5 A
5 mW (@1% THD)
55 mAh x 2 (sluchawki douszne); 500 mAh (etui ladujce)
2 godz.

Czas odtwarzania (róni si w zalenoci od poziomu glonoci i treci)
Rozmiar przetwornika

Do 9 godzin dzialania. (Lcznie 36 godz. z etui ladujcym)
10 mm x 2

Charakterystyka czstotliwociowa Impedancja

Od 20 Hz do 20 kHz 16

Klasa wodoszczelnoci (sluchawki douszne)
Wersja Bluetooth

IPX5 5.2

Zasig Bluetooth

10 m / 33 ft

PL 65

Carregamento

· Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento. · Utilize um cabo de carregamento por USB-C e um carregador certificados
para prevenir danos.
· Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização.
1. Coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche-a.
2. Ligue a caixa de carregamento à fonte de alimentação através de um cabo de carregamento USB-C. O indicador LED da caixa de carregamento indica o estado do carregamento.

1

2

Utilização
1. Escolha as borrachas para auriculares que melhor se adaptam a si.
2. Insira os auriculares no canal interno dos ouvidos e rode-os ligeiramente até encontrar a posição mais confortável e segura.

1

2

SML
· Os auriculares são fornecidos com 3 pares de borrachas, entre os quais, os de tamanho médio estão instalados. PT 66

Ligar/desligar

· Abra a caixa de carregamento, os auriculares ligam-se automaticamente. · Para desligar os auriculares, coloque-os na caixa de carregamento e feche-a.

OFF 1

ON

2

· Os auriculares desligam-se automaticamente após 10 minutos se não ligar nenhum dispositivo.
· Para os ligar manualmente, prima sem soltar o botão multifunções nos auriculares durante 3 segundos.

Emparelhamento Bluetooth
1. Abra a caixa de carregamento. Os auriculares ativam automaticamente o modo de emparelhamento por Bluetooth. · O indicador LED na caixa de carregamento piscará a branco.
2. Selecione “Soundcore Life A3i” na lista Bluetooth do dispositivo para efetuar a ligação. · Quando efetuar a ligação com êxito, o indicador LED na caixa de carregamento desliga-se.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Emparelhar com outro dispositivo: coloque os auriculares na caixa de carregamento e deixe-a aberta. Para ativar o modo de emparelhamento, prima sem soltar o botão na caixa de carregamento durante 3 segundos até o respetivo indicador LED piscar a branco.
· Sempre que ligar os seus auriculares Soundcore, irão ligar-se automaticamente
PT 67

ao dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance do Bluetooth. · Modo mono: Quando o Bluetooth está ligado, pode utilizar apenas um dos auriculares colocando o outro na caixa de carregamento e fechando-a de seguida. · Quando ativados e ligados, se um dos auriculares ficar sem bateria e se desligar, pode continuar a utilizar o outro. · Durante uma chamada, coloque um dos auriculares na caixa de carregamento e o microfone do outro auricular será ativado.
Controlos

Reproduzir/Pausar Próxima faixa Aumentar volume Diminuir volume ANC

Premir duas vezes (D) Premir duas vezes (E) Prima uma vez (D) Prima uma vez (E) Prima sem soltar durante 2 segundos (D/E)

Atender uma chamada
Terminar uma chamada
Rejeitar uma chamada
Modo mono Reproduzir/Pausar Terminar uma chamada Aumentar volume Atender uma chamada Rejeitar uma chamada Ative a Siri ou outro software de assistência por voz

Prima uma vez (D) Prima duas vezes (D/E) Prima sem soltar durante 2 segundos (D/E)
Premir duas vezes premir uma vez
Mantenha premido durante 2 segundos

PT 68

Aplicação Soundcore
Transfira a aplicação Soundcore para personalizar a interface de utilizador (por exemplo, ajustar o volume, controlar a reprodução, ativar a Siri), ajustar o EQ, mudar os modos ANC, atualizar o firmware e explorar mais funcionalidades.

Repor

· Poderá ter de repor os auriculares se ocorrerem problemas de ligação ou de funcionamento.
1. Coloque os auriculares na caixa de carregamento e deixe-a aberta.
2. Prima sem soltar o botão na caixa durante 10 segundos até o respetivo indicador LED piscar 3 vezes a vermelho. Isto confirma que a reposição foi efetuada com êxito e os auriculares podem ser ligados normalmente.

1

2

×3

10s
PT 69

Especificações

As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

Entrada Potência de saída nominal Capacidade da bateria Tempo de carregamento

5 V 0,5 A
5 mW (a 1% de THD) 55 mAh x 2 (auriculares); 500 mAh (caixa de carregamento)
2 horas

Tempo de reprodução (Varia consoante o nível do volume e o conteúdo) Tamanho do driver
Resposta de frequência
Impedância
Nível de resistência à água (Auriculares)
Versão do Bluetooth Alcance do Bluetooth

até 9 horas (total de 36 horas com a caixa de carregamento) 10 mm x 2 20 Hz – 20 kHz
16 IPX5 5.2
10 m / 33 pés

PT 70

Carregando

· Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar. · Use um carregador e um cabo de carregamento USB-C certificados para evitar danos.
· Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela primeira vez.
1. Coloque os fones de ouvido no estojo carregador e feche-o.
2. Conecte o estojo de carregamento à fonte de alimentação usando um cabo de carregamento USB-C. O LED indicador no estojo de carregamento mostra o status do carregamento.

1

2

Como usar

1. Escolha os EarTips mais adequados para seu ouvido.
2. Insira os fones de ouvido no canal interno do ouvido e gire-os com cuidado até encontrar a posição mais confortável e segura.

1

2

SML
· Seus fones de ouvido vêm com 3 pares de EarTips, e as de tamanho médio estão pré-instaladas. PT-BR 71

Ligando/desligando

· Abra a capa carregadora e os fones de ouvido serão carregados automaticamente. · Para desligar, coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e feche o estojo.

OFF 1

ON

2

· Os fones de ouvido desligarão automaticamente após 10 minutos se nenhum dispositivo estiver conectado.
· Para ligar manualmente, mantenha pressionado o botão multifuncional em ambos os fones de ouvido por 3 segundos.

Pareamento Bluetooth

1. Abra o estojo carregador. Os fones de ouvido entrarão automaticamente no modo de pareamento Bluetooth.. · O indicador LED no estojo de carregamento piscará uma luz branca.
2. Selecione “Soundcore Life A3i” na lista de Bluetooth do seu dispositivo para se conectar. · Quando conectar, o indicador LED no estojo de carregamento vai apagar.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Pareando com outro dispositivo: Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e deixe-o aberto. Para entrar no modo de pareamento, pressione o botão no estojo carregador e mantenha-o pressionado por 3 segundos até que os 3 LEDs indicadores pisquem em branco.
· Toda vez que você ligar seus fones de ouvido Soundcore, eles se conectarão ao último dispositivo conectado, caso esteja disponível dentro do alcance do Bluetooth.
PT-BR 72

· Modo mono: Quando o Bluetooth for conectado, você pode usar qualquer um dos fones de ouvido apenas colocando o outro no estojo carregador.
· Quando ativados e ligados, se um dos auriculares ficar sem bateria e se desligar, pode continuar a utilizar o outro.
· Quando estiver em uma chamada, coloque um dos fones de ouvido no estojo de carregamento e o microfone no outro fone de ouvido será ativado.
Controles

Reproduzir/Pausar Próxima faixa Aumentar o volume Abaixar o volume
ANC
Atender uma chamada Encerrar uma chamada
Rejeitar chamada
Modo mono Reproduzir/Pausar Encerrar uma chamada Aumentar o volume Atender uma chamada Rejeitar chamada Ativar a Siri ou outro software de assistente por voz

Pressione duas vezes (D) Pressione duas vezes (E) Pressione uma vez (R) Pressione uma vez (L) Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos (D/E)
Pressione uma vez (D/E) Pressione duas vezes (D/E) Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos (D/E)
Pressione duas vezes
Pressione uma vez
Mantenha pressionado por 2 segundos

PT-BR 73

Aplicativo Soundcore
Baixe o aplicativo Soundcore para personalizar a interface do usuário (por exemplo, ajustar o volume, controlar a reprodução, ativar a Siri), ajustar o EQ, alternar os modos ANC, atualizar o firmware e explorar mais.

Reiniciar

· Talvez seja necessário reiniciar os fones de ouvido em caso de problemas de conectividade ou funcionamento.
1. Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e mantenha o estojo aberto.
2. Pressione e segure o botão no estojo por 10 segundos até que o LED indicador no case de carregamento pisque uma luz vermelha 3 vezes. Isso confirma que a reinicialização foi concluída e que seus fones de ouvido podem ser conectados normalmente.

1

2

×3

10s
PT-BR 74

Especificações

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Entrada Potência de saída nominal Capacidade da bateria Tempo de carregamento

5 V 0,5 A
5 mW (a 1% THD) 55 mAh x 2 (fones de ouvido); 500 mAh (estojo de carregamento)
2 hora

Tempo de reprodução (varia de acordo com o volume e o conteúdo) Tamanho do driver Resposta de frequência Impedância
Nível de resistência à água (fones de ouvido)
Versão do Bluetooth Alcance do Bluetooth

Até 9 horas (Total de 36 horas com o estojo carregador)
10 mm x 2 20 Hz – 20 kHz 16 IPX5
5.2 10 m / 33 pés

PT-BR 75

· USB . · –
USB-C.
· .
1. .
2. USB-C. .

1

2

1. .
2. , .

1

2

SML
· . . RU 76

/
· , . · , .

OFF 1

ON

2

· 10 , .
· , 3 .

Bluetooth
1. . Bluetooth. · .
2. “Soundcore Life A3i” Bluetooth , . · .

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· : . , 3 , .
· Soundcore

RU 77

Bluetooth. · : Bluetooth-,
, . · , , . · , .

/ :

/ Siri

() () () () 2 ( )
( ) ( ) 2 ( )

2
RU 78

Soundcore
Soundcore, (, , , Siri), , , .

· .
1. .
2. 10 , 3 . , .

1

2

×3

10s
RU 79

.

( ) () Bluetooth Bluetooth

5 0,5 5 ( 1%) 55 · — 2 . (); 500 · ( ) 2
9 ( 36 )
10 — 2 .
20 ­ 20
16 IPX5 5.2
10

RU 80

Nabíjanie

· Pred nabíjaním úplne osuste slúchadlá a USB port. · Pouzite certifikovaný nabíjací kábel USB-C a nabíjacku, aby ste predisli
poskodeniu. · Pred prvým pouzitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite.
1. Slúchadlá vlozte do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt.
2. Pomocou nabíjacieho kábla USB-C pripojte nabíjacie puzdro k zdroju napájania. LED indikátor na nabíjacom puzdre signalizuje stav nabíjania.

1

2

Nosenie

1. Vyberte si vlozky do usí, ktoré vám najlepsie sadnú.
2. Vlozte slúchadlá do usného kanála a jemne nimi pootocte, aby ste nasli najpohodlnejsiu polohu, pri ktorej slúchadlá zárove dobre drzia v uchu.

1

2

SML
· Slúchadlá sa dodávajú s 3 pármi vloziek do usí, pricom z výroby sú nasadené vlozky strednej vekosti. SK 81

Zapnutie/vypnutie

· Otvorte nabíjacie puzdro, slúchadlá sa automaticky zapnú. · Ak chcete slúchadlá vypnú, vlozte ich do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt.

OFF 1

ON

2

· Ak nie je pripojené ziadne zariadenie, slúchadlá sa po 10 minútach automaticky vypnú.
· Ak ich chcete zapnú rucne, stlacte a na 3 sekundy podrzte multifunkcné tlacidlo na oboch slúchadlách.

Párovanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth

1. Po otvorení nabíjacieho puzdra sa slúchadlá automaticky prepnú do rezimu párovania Bluetooth. · LED indikátor na nabíjacom puzdre bude blika nabielo.
2. Ak chcete slúchadlá pripoji k zariadeniu, v zozname zariadení Bluetooth na svojom zariadení vyberte polozku ,,Soundcore Life A3i”. · Po úspesnom pripojení slúchadiel LED indikátor na nabíjacom puzdre zhasne.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Párovanie s alsím zariadením: Vlozte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a nechajte ho otvorené. Do rezimu párovania prejdete stlacením a podrzaním tlacidla na nabíjacom puzdre na 3 sekundy, kým LED indikátor na nabíjacom puzdre nezacne blika nabielo.
· Pri kazdom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k poslednému
SK 82

pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth. · Rezim mono: Ke je pripojené rozhranie Bluetooth, je mozné pouzíva
ktorékovek zo slúchadiel, a to tak, ze druhé vlozíte do nabíjacieho puzdra. · Ak sú slúchadlá zapnuté a pripojené a jedno z nich sa vybije a vypne, naalej
môzete pouzíva to druhé. · Pri telefonovaní môzete jedno slúchadlo vlozi do nabíjacieho puzdra, pricom
sa aktivuje mikrofón na druhom slúchadle.
Ovládacie prvky

Prehrávanie/pozastavenie alsia skladba Zvýsenie hlasitosti Znízenie hlasitosti ANC

Stlacte dvakrát (P) Stlacte dvakrát () Jedno stlacenie (R) Jedno stlacenie () Stlacte a podrzte na 2 sekundy (P alebo )

Prijatie hovoru Ukoncenie hovoru Odmietnutie hovoru
Rezim mono Prehrávanie/pozastavenie Ukoncenie hovoru Zvýsenie hlasitosti Prijatie hovoru Odmietnutie hovoru Aktivujte Siri alebo iný softvér hlasového asistenta

Jedno stlacenie (P/) Dvojité stlacenie (P alebo ) Stlacte a podrzte na 2 sekundy (P alebo )
Stlacte dvakrát Stlacte raz
Stlacte a drzte po dobu 2 sekúnd

SK 83

Aplikácia Soundcore
Stiahnite si aplikáciu Soundcore, pomocou ktorej si môzete prispôsobi pouzívateské rozhranie (napr. upravi hlasitos, ovláda prehrávanie, aktivova Siri), upravi ekvalizér, prepína rezimy ANC, aktualizova firmvér a preskúma alsie moznosti.

Resetovanie

· Ak máte problémy s pripojením alebo niektorými funkciami slúchadiel, vyskúsajte slúchadlá resetova.
1. Vlozte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a nechajte ho otvorené.
2. Stlacte tlacidlo na oboch slúchadlách a podrzte ho stlacené 10 sekúnd, kým indikátor LED na nabíjacom puzdre trikrát nezabliká nacerveno. Tým sa potvrdí, ze resetovanie prebehlo úspesne a slúchadlá mozno normálne pripoji.

1

2

×3

10s
SK 84

Technické údaje

Technické údaje sa môzu bez oznámenia zmeni.

Vstup

5 V 0,5 A

Menovitý výstupný výkon

5 mW (pri 1 % THD)

Kapacita batérie

55 mAh x 2 (slúchadlá); 500 mAh (nabíjacie puzdro)

Doba nabíjania

2 hodín

Cas prehrávania

Az 9 hodiny

(lísi sa poda úrovne hlasitosti a obsahu) (Celkovo 36 hodín s nabíjacím puzdrom)

Vekos ovládaca

10 mm x 2

Odpovedná frekvencia Impedancia
Úrove vodotesnosti (slúchadlá) Verzia Bluetooth

20 Hz – 20 kHz
16 IPX5 5.2

Dosah Bluetooth

10 m / 33 stôp

SK 85

Polnjenje

· Pred polnjenjem popolnoma osusite slusalki in vhod USB. · Uporabite certificiran polnilni kabel USB-C in polnilnik, da preprecite
poskodbe. · Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slusalki in polnilno enoto.
1. Slusalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite.
2. Etui za polnjenje prikljucite na elektricno napajanje s polnilnim kablom USB-C. Lucka LED na etuiju za polnjenje prikazuje stanje polnjenja.

1

2

Uporaba

1. Izberite usesna vstavka, ki se najbolje prilegata obliki vasega usesa.
2. Slusalki vstavite v notranja kanala uses in ju nezno zavrtite, da najdete najbolj udoben in varen polozaj.

1

2

SML
· Slusalkama so prilozeni 3 pari usesnih vstavkov, od katerih sta vnaprej namescena usesna vstavka srednje velikosti. SL 86

Vklop/izklop

· Odprite polnilno enoto in slusalke se bodo samodejno vklopile. · Za izklop slusalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite.

OFF 1

ON

2

· Slusalki se po 10 minutah samodejno izklopita, ce ni vzpostavljene povezave z nobeno napravo.
· Za rocni vklop pritisnite vecfunkcijski gumb na obeh slusalkah in ga zadrzite za 3 sekunde.

Seznanjanje prek povezave Bluetooth

1. Ko odprete etui za polnjenje, slusalki samodejno preklopita v nacin za seznanjanje prek povezave Bluetooth.
· Lucka LED na etuiju za polnjenje bo utripala belo.
2. Za vzpostavitev povezave v svoji napravi na seznamu naprav s povezavo Bluetooth izberite moznost »Soundcore Life A3i«. · Ko se povezava vzpostavi, se lucka LED na etuiju za polnjenje izklopi.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Seznanjanje z drugo napravo: Slusalki vstavite v etui za polnjenje in ga ne zaprite. Za vklop nacina za seznanjanje pritisnite gumb na etuiju za polnjenje in ga zadrzite za 3 sekunde, dokler lucka LED na etuiju za polnjenje ne zacne utripati belo.
· Usesni slusalki Soundcore ob vsakem vklopu samodejno vzpostavita povezavo z zadnjo uspesno povezano napravo, ce je ta na voljo v dosegu povezave
SL 87

Bluetooth. · Nacin mono: Ce je vzpostavljena povezava Bluetooth, lahko uporabite samo
eno od slusalk, drugo pa vstavite nazaj v etui za polnjenje. · Ko so slusalke vklopljene in povezane, baterija v eni od slusalk je prazna,
slusalka pa je zato izklopljena, lahko drugo slusalko se naprej uporabljate. · Med klicem polozite eno od slusalk v etui za polnjenje in mikrofon v drugi
slusalki se bo vklopil.
Kontrolniki

Predvajaj/ustavi Naslednja skladba Povecanje glasnosti Zmanjsanje glasnosti ANC

Dvakrat pritisnite (D) Dvakrat pritisnite(L) Enkrat pritisnite (D) Enkrat pritisnite (L) Pritisnite in drzite 2 sekundi (D/L)

Sprejem klica
Koncanje/zavrnitev klica Zavrni klic
Nacin mono Predvajaj/ustavi
Koncanje/zavrnitev klica Povecanje glasnosti Sprejem klica Zavrni klic Vklopite Siri ali drugo programsko opremo glasovnega asistenta

Enkrat pritisnite (D/L) Dvakrat pritisnite (D/L) Pritisnite in drzite 2 sekundi (D/L)
Pritisnite dvakrat Pritisnite enkrat
Pritisnite in drzite 2 sekundi.

SL 88

Aplikacija Soundcore
Prenesite aplikacijo Soundcore, da prilagodite uporabniski vmesnik (npr. nastavitev glasnosti, upravljanje predvajanja, vklop glasovne pomocnice Siri), prilagodite izenacevalnik, preklopite med nacini ANC, posodobite vdelano programsko opremo in raziscete se vec moznosti.

Ponastavi

· V primeru tezav s povezljivostjo ali delovanjem boste morda morali slusalki ponastaviti.
1. Slusalki vstavite v etui za polnjenje in ga pustite odprtega.
2. Pritisnite in drzite gumb na etuiju 10 sekund, dokler lucka LED na etuiju za polnjenje trikrat ne utripne rdece. To potrjuje, da je bila ponastavitev uspesna, zato lahko slusalki povezete kot obicajno.

1

2

×3

10s
SL 89

Tehnicni podatki

Tehnicni podatki se lahko spremenijo brez opozorila.

Vhod

5 V 0,5 A

Ocenjena izhodna moc Zmogljivost baterije
Cas polnjenja Cas predvajanja (odvisen od ravni glasnosti in vsebine) Velikost gonilnika Frekvenca odziva Impedanca

5 mW (pri 1 % THD) 55 mAh x 2 (slusalki); 500 mAh (etui za polnjenje) 2 ura
Do 9 ur (skupaj z etuijem za polnjenje 36 ur) 10 mm x 2
20 Hz – 20 kHz
16

Stopnja vodoodpornosti (usesne slusalke)

IPX5

Razlicica Bluetooth Domet Bluetooth

5.2 10 m / 33 ft

SL 90

LADDA

· Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning. · Använd en certifierad USB-C-laddningskabel och laddare för att förhindra skada.
· Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första gången.
1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng det.
2. Anslut laddaren till laddningsfodralet via en USB-C-laddningskabel. Indikatorlamporna på laddningsfodralet anger laddningsstatusen.

1

2

Användning

1. Välj de öronspetsar som passar dina öron bäst.
2. För in öronsnäckan i den inre delen av hörselgången och vrid försiktigt till dess att du hittar det bekvämaste och säkraste läget.

1

2

SML
· Tre par öronspetsar medföljer dina öronsnäckor. Den mellanstora modellen sitter på öronsnäckorna vid köpet. SV 91

Slå på/stänga av

· Öppna laddningsfodralet för att automatiskt slå på öronsnäckorna.
· Du stänger av öronsnäckorna genom att placera dem i laddningsfodralet och stänger det.

OFF 1

ON

2

· Öronsnäckorna stängs av automatiskt efter tio minuter om det inte finns någon ansluten enhet.
· Du kan slå på dem manuellt genom att hålla flerfunktionsknappen intryckt på båda öronsnäckorna i tre sekunder.

Bluetooth-parkoppling
1. Öppna laddningsfodralet så aktiveras Bluetooth-parkopplingsläget för öronsnäckorna automatiskt. · Laddningsfodralets LED-indikator kommer att blinka vitt.
2. Välj “Soundcore Life A3i” i Bluetooth-listan på din enhet för att ansluta. · När anslutningen har upprättats släcks LED-indikatorn på laddningsfodralet.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Parkoppla med en annan enhet: Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och låt fodralet förbli öppet. Aktivera parkopplingsläget genom att hålla knappen på laddningsfodralet intryckt i tre sekunder till dess att laddningsfodralets LED-indikator börjar blinka med vitt ljus.
· Varje gång du slår på Soundcore-öronsnäckorna ansluts de automatiskt till den senast anslutna enheten om den befinner sig inom Bluetooth-räckvidden.
SV 92

· Monoläge: När Bluetooth är anslutet kan du använda endast en av öronsnäckorna genom att lägga den andra i laddningsfodralet.
· När öronsnäckorna är påslagna och anslutna, om batteriet i en av öronsnäckorna tar slut och den stängs av kan du fortsätta att använda den andra.
· När ett samtal pågår, placera en av öronsnäckorna i laddningsfodralet så aktiveras mikrofonen i den andra öronsnäckan.
Kontroller

Spela upp/pausa Nästa spår Volym upp Volym ned ANC
Svara på ett samtal Avsluta ett samtal Avvisa samtal
Monoläge Spela upp/pausa Avsluta ett samtal Volym upp Svara på ett samtal Avvisa samtal Aktivera Siri/annan röststyrningsprogramvara

Tryck två gånger (H) Tryck två gånger (V) Tryck en gång (H) Tryck en gång (V) Håll intryckt i två sekunder (H/V)
Tryck en gång (H/V) Tryck två gånger (H/V) Håll intryckt i två sekunder (H/V)
Tryck två gånger
Tryck en gång
Håll intryckt i 2 sekunder

SV 93

Soundcore-app
Ladda ner Soundcore-appen för att anpassa användargränssnittet (t.ex. justera volymen, kontrollera uppspelningen, aktivera Siri), justera EQ, byt ANC-lägen, uppdatera firmware och utforska mer.

Återställning

· Du kan behöva återställa öronsnäckorna om du upplever problem med anslutningen eller funktionen.
1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och låt det vara öppet.
2. Håll knappen på fodralet intryckt i tio sekunder tills LED-indikatorn på laddningsfodralet blinkar rött tre gånger. Det bekräftar att återställningen har slutförts och att öronsnäckorna kan anslutas normalt igen.

1

2

×3

10s
SV 94

Specifikationer

Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande.

Ingång Nominell uteffekt Batterikapacitet Laddningstid

5 V 0,5 A
5 mW (vid 1 % THD) 55 mAh × 2 (öronsnäckor): 500 mAh (laddningsfodral) 2 timmar

Speltid (varierar beroende på volymnivå och innehåll)
Storlek på högtalarelement
Frekvensåtergivning
Impedans Vätskeskydd (öronsnäckor) Bluetooth-version
Bluetooth-räckvidd

Upp till 9 timmar (Totalt 36 timmar med laddningsfodralet)
10 mm x 2 20 Hz – 20 kHz
16 IPX5 5.2 10 m / 33 fot

SV 95

arj etme

· arj etmeden önce kulakliklari ve USB balanti noktasini tamamen kurulayin. · Hasarlarin önüne geçmek için sertifikali bir USB C arj kablosu arj cihazi kullanin. · lk kullanim öncesinde hem kulakliklari hem de arj kutusunu tamamen arj edin.
1. Kulakliklari arj kutusuna yerletirin ve kutuyu kapatin.
2. Ürünle birlikte verilen USB-C arj kablosunu kullanarak arj kutusunu güç kaynaina balayin. arj kutusu üzerindeki LED göstergesi arj durumunu gösterir.

1

2

Takma

1. Kulainiza en uygun kulaklik ucunu seçin.
2. Kulaklii, kulak içi kanalina yerletirdikten sonra en rahat ve uygun konumu bulana kadar yavaça çevirin.

1

2

SML
· Orta boy olanlar takili olmak üzere, kulakliklarinizla birlikte 3 çift kulaklik ucu verilir. TR 96

Güç Açma/Kapatma

· arj kutusunu açin, kulakliklar otomatik olarak açilacaktir. · Kapatmak için kulakliklari arj kutusuna yerletirin ve kutuyu kapatin.

OFF 1

ON

2

· Bali bir cihaz yoksa kulakliklar 10 dakika sonra otomatik olarak kapanir.
· Manuel olarak açmak için her iki kulakliin çok ilevli dümesini 3 saniye süreyle basili tutun.

Bluetooth Eletirme
1. arj kutusunu açin, kulakliklar otomatik olarak Bluetooth eletirme moduna girecektir. · arj kutusunun LED göstergesi beyaz renkte yanip söner.
2. Balanti için cihazinizin Bluetooth listesinde “Soundcore Life A3i” seçimini yapin. · Baarili bir ekilde balandiinda, arj kutusunun LED göstergesi söner.

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· Baka cihazla eletirme: Kulakliklari arj kutusuna yerletirin ve kutuyu açik birakin. Eletirme moduna girmek için 3 LED gösterge de beyaz renkte yanip sönene kadar kutunun dümesini 3 saniye süreyle basili tutun.
· Soundcore kulakliinizi her açtiinizda kulaklik Bluetooth araliinda bulunan en son baariyla balanilmi olan cihaza otomatik olarak balanacaktir.
· Mono mod: Bluetooth balantisi yapildiktan sonra dilerseniz kulakliklardan birini arj kutusuna koyarak yalnizca bir kulaklii kullanabilirsiniz.

TR 97

· Kulakliklar açildiinda ve balandiinda kulakliklardan birinin arji yoksa ve kapandiysa dier kulaklii kullanmaya devam edebilirsiniz.
· Arama sirasinda kulakliklardan birini arj kutusuna yerletirdiinizde dier kulakliktaki mikrofon etkinleir.
Kontroller

Oynatma/Duraklatma Sonraki parça Sesi artirma Sesi azaltma ANC
Aramalari yanitla Aramayi sonlandirma Aramayi reddetme
Mono Mod Oynatma/Duraklatma Aramayi sonlandirma Sesi Artirma Aramalari yanitla Aramayi reddetme Siri’yi veya dier bir sesli asistan yazilimini aktive etme

Çift dokun (R) Çift bas (L) Bir defa basin (Sa) Bir defa basin (Sol) 2 saniye basili tutun (Sa/Sol)
Bir defa basin (Sa/Sol) ki defa basin (Sa/Sol) 2 saniye basili tutun (Sa/Sol)
ki defa basin
Bir defa basin
2 saniye boyunca basili tutun

TR 98

Soundcore Uygulamasi
Kullanici arayüzünü özelletirmek (ör. ses seviyesini ayarlamak, oynatmayi kontrol etmek, Siri’yi etkinletirmek), ekolayzeri ayarlamak, ANC modlarini deitirmek, donanim yazilimini güncellemek ve daha fazlasini kefetmek için Soundcore uygulamasini indirin.

SIFIRLAMA

· Balanti veya ilevsellik sorunlari yaarsaniz kulakliklari sifirlamaniz gerekebilir.
1. Kulakliklari arj kutusuna yerletirin ve kutuyu açik birakin.
2. arj kutusunun LED göstergesi 3 kez kirmizi renkte yanip sönene kadar kutunun dümesini 10 saniye süreyle basili tutun. Bu, sifirlamanin baarili olduunu ve kulakliinizin normal ekilde balanabileceini onaylar.

1

2

×3

10s
TR 99

Teknik Özellikler

Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin deitirilebilir.

Giri

5 V 0,5 A

Nominal çiki gücü
Pil kapasitesi
arj Süresi Çalma süresi (ses seviyesine ve içerie göre deiiklik gösterir) Sürücü boyutu

5 mW (%1 THD’de) 55 mAh x 2 (kulaklik); 500 mAh (arj kutusu) 2 saat
9 saate kadar (arj kutusuyla birlikte toplam 36 saat)
10 mm x 2

Frekans yaniti Empedans Su geçirmezlik düzeyi (Kulakliklar) Bluetooth sürümü
Bluetooth aralii

20 Hz – 20 kHz
16 IPX5 5.2 10 m / 33 ft

TR 100

· USB · USB-C ·

1.
2. USB-C
LED

1

2

1.
2.

1

2

SML
· 3 M JP 101

/

·
·

OFF 1

ON

2

· 10
· 3

Bluetooth

1.
2. Bluetooth · LED
3. Bluetooth Soundcore Life A3i · LED

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· 3 LED

JP 102

· Bluetooth
· Bluetooth
·
·

/
( / )

2 ( ) 2 ( ) 1 ( ) 1 ( )
2 ( / )

1 ( / ) 2 ( / ) 2 ( / )

/

2

1

2
Siri

JP 103

Soundcore
Soundcore ANC

·
1.
2. 10 LED 3

1

2

×3

10s

JP 104

( ) Bluetooth

5 V 0.5 A 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 ( ); 500 mAh ( ) 2 9 ( 36 ) 10 mm 20Hz – 20kHz 16 IPX5 ( ) Bluetooth 5.2 10 m

JP 105

· USB . · USB-C . · .
1. .
2. USB-C . LED .

1

2

1. .
2. .

1

2

SML
· 3 , . KO 106

/

· . · .

OFF 1

ON

2

· 10 .
· 3 .

Bluetooth

1. Bluetooth .
2. Bluetooth “Soundcore Life A3i” . · LED .

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· : . LED 3 .
· Soundcore Bluetooth .
· : Bluetooth .
· .

KO 107

· .

/ ANC

( ) ( ) ( ) ( ) 2 ( / )

( / ) ( / ) 2 ( / )

/

2 .
Siri

KO 108

Soundcore
Soundcore ( : , , Siri ) , EQ , ANC , .

· . 1. . 2. LED 10
. .

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

KO 109

.

5V 0.5A

5mW(@1% THD)
55mA x 2 ( ), 500mA( )

2

9

( ) ( 36 )

10mm x 2

20 Hz – 20 kHz

16

( )

IPX5

Bluetooth

5.2

Bluetooth

10 m

KO 110

· USB · USB-C ·
1.
2. USB-C LED

1

2

1. 2.

1

2

SML · 3
SC 111

/

· ·

OFF 1

ON

2

· 10 · 3

1. · LED
2. “Soundcore Life A3i” · LED

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· 3 LED
· Soundcore
·
·
·

SC 112

/ ANC

/ Siri

2 /
/ / 2 /

2

SC 113

Soundcore
Soundcore Siri EQ ANC

·
1.
2. 10 LED 3

1

2

×3

10s

SC 114

5 V 0.5 A 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 500 mAh 2 9 36 10 mm x 2 20 Hz – 20 kHz 16 IPX5 5.2 10 m

SC 115

· USB · USB-C ·
1.
2. USB-C LED

1

2

1. 2.

1

2

SML · 3

TC 116

/

· ·

OFF 1

ON

2

· 10 · 3

1. · LED
2. Soundcore Life A3i · LED

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

· 3 LED
· Soundcore
· Mono
·
·

TC 117

/ ANC

Mono / Siri

(R) (L) ( ) ( ) 2 ( / )
( / ) ( / ) 2 ( / )

2

TC 118

Soundcore
Soundcore ( Siri) EQ ANC

·
1.
2. 10 LED 3

1

2

×3

10s

TC 119

5 V 0.5 A

5 mW (@1% THD)
55 mAh x 2 ( ) 500 mAh ( )

2

9 ( 36 )
10 mm x 2

20 Hz – 20 kHz

16

IPX5

5.2

10 m

TC 120

. USB · . )USB-C( -.. · . ·
. .1 .USB-C .2
. LED

1

2

. .1 . .2

1

2

SML
3 · . AR 121

/

. · . ·

OFF 1

ON

2

. 10 · . 3 ·
Bluetooth

. Bluetooth .1 . LED ·
. Bluetooth “Soundcore Life A3i” .2 . LED ·

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

. : · LED 3 .
· .
: · .
. ·
. ·

AR 122

)( )( )( )( )/(

/ )ANC(

)/( )/(
)/(

/

Siri

AR 123

Soundcore
( Soundcore )ANC( )EQ( )Siri .

. · . .1
3 LED 10 .2 . .

1

2

×3

10s

AR 124

0.5 5 ) 1% ( 5 ) ( 2 × 55
) ( 500 2
9 ) 36 (
2 × 10 20 – 20
16 IPX5
5.2
33 / 10

.

) (
)(
Bluetooth Bluetooth

AR 125

. USB- · . USB-C , · . ·
. .1 .USB-C .2
.

1

2

. EarTips .1
.2 .

1

2

SML
. ,EarTips 3 · HE 126

/

. , · . , ·

OFF 1

ON

2

. 10 · . – 3 , ·
Bluetooth

.Bluetooth , .1 . ·
. Bluetooth- “Soundcore Life A3i” , .2 . , ·

1

2

3

PAIRING CONNECTED

Soundcore Life A3i

Soundcore Life A3i

, . : · . 3
,Soundcore · .Bluetooth- ,
,Bluetooth- : · .
, , · .
. , , ·

HE 127

)( )(
)( )( )/( 2
)/( )/( )/( 2

2

/
ANC

/

Siri

HE 128

Soundcore
, , ( , ,ANC , ,)’ Siri-
.Soundcore

. , · . .1
10 .2 . . 3

1

2

×3

10s

HE 129

.

5 V 0.5 A
5 mW )@1% THD( 😉 ( 2 x 55 mAh
) ( 500 mAh 2
9 ) 36 “(
2 x ” 10 20 – 20
16 IPX5
5.2
33 / 10

) (
Bluetooth
Bluetooth

HE 130

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals