Stihl Rma 239.1 C Cordless Lawn Mower Installation Guide

RMA 239.1 C Cordless Lawn Mower

Product Information

Product Name: RMA 239.1 C

Model Number: 0000010443_003_D

Manufacturer: Dr. Nikolas Stihl

Product Type: Cordless Lawn Mower

Product Usage Instructions

  1. Step 1: Before using the product, read and understand
    the instruction manual. Keep it for future reference.
  2. Step 2: Ensure that all safety precautions are followed
    while using the product.
  3. Step 3: To assemble the lawn mower, follow the
    instructions provided in the manual. Attach the handle, grass
    catcher, and other components as described.
  4. Step 4: Make sure to wear appropriate clothing and
    protective gear while operating the lawn mower.
  5. Step 5: Choose a suitable working area and ensure that
    there are no obstacles or people nearby.
  6. Step 6: To start mowing, turn on the blades using the
    designated switch or button.
  7. Step 7: While mowing, be cautious of flying objects and
    keep a safe distance from others.
  8. Step 8: If the lawn mower becomes too hot or cold, a
    warning LED will indicate the temperature. Allow it to cool down or
    warm up before continuing.
  9. Step 9: After use, remove the battery from the lawn
    mower.
  10. Step 10: Store the lawn mower and battery in a safe and
    dry place.
  11. Step 11: For cleaning, maintenance, and repairs, refer
    to the instructions provided in the manual.
  12. Step 12: To charge the battery, connect it to a suitable
    charger and follow the charging instructions provided in the
    manual.
  13. Step 13: The battery’s charge level can be checked using
    the LED indicators on the battery.
  14. Step 14: When not in use, keep the battery in a cool and
    dry place.

RMA 239.1 C

2 – 24 24 – 45 45 – 69 69 – 90 90 – 112

Gebrauchsanleitung Instruction Manual Notice d’emploi Istruzioni d’uso Handleiding

Original-Gebrauchsanleitung 0000010443_003_D

Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Papier ist recycelbar.

deutsch
Inhaltsverzeichnis
1 Vorwort………………………………………………..2 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanlei-
tung……………………………………………………. 2 3 Übersicht……………………………………………..3 4 Sicherheitshinweise……………………………… 4 5 Rasenmäher einsatzbereit machen………… 9 6 Akku laden und LEDs…………………………… 9 7 Rasenmäher zusammenbauen…………….. 10 8 Rasenmäher für den Benutzer einstellen..11 9 Akku einsetzen und herausnehmen……….11 10 Rasenmäher einschalten und ausschalten
………………………………………………………… 12 11 Rasenmäher und Akku prüfen……………… 12 12 Mit dem Rasenmäher arbeiten………………13 13 Nach dem Arbeiten…………………………….. 14 14 Transportieren…………………………………….14 15 Aufbewahren………………………………………15 16 Reinigen…………………………………………….15 17 Warten……………………………………………… 16 18 Reparieren………………………………………… 17 19 Störungen beheben……………………………. 17 20 Technische Daten………………………………. 19 21 Ersatzteile und Zubehör……………………….20 22 Entsorgen…………………………………………..20 23 EU-Konformitätserklärung…………………….20 24 Anschriften………………………………………… 21 25 Allgemeine und produktspezifische Sicher-
heitshinweise…………………………………….. 21
1 Vorwort
Liebe Kundin, lieber Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie- den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Pro- dukte mit hoher Zuverlässigkeit auch bei extre- mer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Ser- vice. Unser Fachhandel gewährleistet kompe- tente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nach- haltigen und verantwortungsvollen Umgang mit der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie unterstützen, Ihr STIHL Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu- setzen.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün- schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro- dukt.

Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF- BEWAHREN.
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
Original-Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
Diese Gebrauchsanleitung ist eine Originalbet- riebsanleitung des Herstellers im Sinne der EGRichtlinie 2006/42/EG.
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften. Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung fol-
gende Dokumente lesen, verstehen und auf- bewahren: ­ Sicherheitshinweise Akku STIHL AK ­ Gebrauchsanleitung Ladegeräte
STIHL AL 101, 301, 500 ­ Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und
Produkte mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Kennzeichnung der Warnhin- weise im Text
GEFAHR
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
WARNUNG
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können. Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können. Die genannten Maßnahmen können Sach- schaden vermeiden.

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2023 0478-131-9630-A. VA1.B23.

2

0478-131-9630-A

3 Übersicht
2.3 Symbole im Text
Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.
3 Übersicht
3.1 Rasenmäher und Akku
1 Schaltbügel Der Schaltbügel schaltet zusammen mit dem Sperrknopf das Messer ein und aus.
2 Lenker Der Lenker dient zum Halten, Führen und Transportieren des Rasenmähers.
3 Sperrknopf Der Sperrknopf schaltet zusammen mit dem Schaltbügel das Messer ein und aus.
4 Füllstandsanzeige Die Füllstandsanzeige zeigt die Befüllung des Grasfangkorbs an.
5 Auswurfklappe Die Auswurfklappe verschließt den Auswurf- kanal.
6 Griff Der Griff dient zum Halten des Rasenmähers beim Einstellen der Schnitthöhe und zum Transportieren des Rasenmähers.

deutsch
7 Hebel Der Hebel dient zum Einstellen der Schnitt- höhe.
8 Klappe Die Klappe deckt den Akku ab.
9 Transportgriff Der Transportgriff dient zum Transportieren des Rasenmähers.
10 Hebel Der Hebel dient zum Einstellen und zum Umklappen des Lenkers.
11 Grasfangkorb Der Grasfangkorb fängt das gemähte Gras auf.
12 Akku-Schacht Der Akku-Schacht nimmt den Akku auf.
13 Sperrhebel Der Sperrhebel hält den Akku im AkkuSchacht.
14 Akku Der Akku versorgt den Rasenmäher mit Ener- gie.
15 Drucktaste Die Drucktaste aktiviert die LEDs am Akku.
16 LEDs Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an.
# Leistungsschild mit Maschinennummer
3.2 Symbole
Die Symbole können auf dem Rasenmäher und dem Akku sein und bedeuten Folgendes:
Messer einschalten:

Messer ausschalten:

LWA

Garantierter Schallleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um

Schallemissionen von Produkten ver-

gleichbar zu machen.

Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.

1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder zu kalt.

4 LEDs blinken rot. Im Akku besteht eine Störung.

0478-131-9630-A

3

deutsch Die Angabe neben dem Symbol weist auf den Energieinhalt des Akkus nach Spezifi- kation des Zellenherstellers hin. Der in der Anwendung zur Verfügung stehende Ener- gieinhalt ist geringer.
4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbole
WARNUNG
Die Warnsymbole auf dem Rasenmäher oder dem Akku bedeuten Folgendes:
Sicherheitshinweise und deren Maß- nahmen beachten.
Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
Vorsicht vor fortschleudernden Objek- ten – Abstand halten und Dritte fernhal- ten.
Sich drehendes Messer nicht berühren.
Akku während Arbeitsunterbrechun- gen, der Reinigung, des Transports, der Aufbewahrung, Wartung oder Reparatur entnehmen. Rasenmäher vor Regen und Feuchtig- keit schützen.
Akku nach Betrieb entnehmen.
Akku vor Hitze und Feuer schützen.
Akku vor Regen und Feuchtigkeit schützen und nicht in Flüssigkeiten tauchen.
4.2 Bestimmungsgemäße Verwen- dung
Der Rasenmäher STIHL RMA 239.1 C dient zum Mähen von trockenem Gras.

4 Sicherheitshinweise
Der Rasenmäher wird von einem Akku STIHL AK mit Energie versorgt.
WARNUNG
Akkus, die nicht von STIHL für den Rasenmä- her freigegeben sind, können Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sach- schaden kann entstehen. Rasenmäher mit einem Akku STIHL AK verwenden.
Falls der Rasenmäher oder der Akku nicht bestimmungsgemäß verwendet werden, kön- nen Personen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. Rasenmäher und Akku so verwenden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrie- ben ist.
4.3 Anforderungen an den Benut- zer
WARNUNG
Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren des Rasenmähers und des Akkus nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen können schwer verletzt oder getötet werden. Gebrauchsanleitung lesen, verste- hen und aufbewahren.
Falls der Rasenmäher oder der Akku an eine andere Person weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.
Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Anforderungen erfüllt: ­ Der Benutzer ist ausgeruht. ­ Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig fähig, den Rasenmäher und den Akku zu bedienen und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist, darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten. ­ Der Benutzer kann die Gefahren des Rasenmähers und des Akkus erkennen und einschätzen. ­ Der Benutzer ist sich bewusst, dass er für Unfälle und Schäden verantwortlich ist.

4

0478-131-9630-A

4 Sicherheitshinweise
­ Der Benutzer ist volljährig oder der Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet.
­ Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal mit dem Rasen- mäher arbeitet.
­ Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente oder Drogen beeinträch- tigt.
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.4 Bekleidung und Ausstattung
WARNUNG
Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert wer- den. Der Benutzer kann verletzt werden. Eine lange Hose aus widerstandsfähigem Material tragen.
Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden. Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reakti- onen auslösen. Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staub- schutzmaske tragen.
Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrüpp und in dem Rasenmäher verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden. Eng anliegende Bekleidung tragen. Schals und Schmuck ablegen.
Während der Reinigung, Wartung oder dem Transport kann der Benutzer in Kontakt mit dem Messer kommen. Der Benutzer kann ver- letzt werden. Schutzhandschuhe tragen.
Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk trägt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden. Festes, geschlossenes Schuhwerk mit grif- figer Sohle tragen.
Während des Schärfens der Messer können Werkstoffpartikel weggeschleudert werden. Der Benutzer kann verletzt werden. Eine eng anliegende Schutzbrille tragen. Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach nationalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kenn- zeichnung im Handel erhältlich. Schutzhandschuhe tragen.

deutsch
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
4.5.1 Rasenmäher
WARNUNG
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön- nen die Gefahren des Rasenmähers und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erken- nen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Perso- nen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere aus dem Arbeitsbereich fern- halten.
Einen Abstand zu Gegenständen einhalten. Rasenmäher nicht unbeaufsichtigt lassen. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem
Rasenmäher spielen können. Falls bei Regen gearbeitet wird, kann der
Benutzer ausrutschen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. Falls es regnet: Nicht arbeiten. Der Rasenmäher ist nicht wassergeschützt. Falls im Regen oder in feuchter Umgebung gearbeitet wird, kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Der Benutzer kann verletzt werden und der Rasenmäher kann beschädigt werden. Nicht im Regen und nicht in feuchter Umge-
bung arbeiten. Nasses Gras nicht mähen. Elektrische Bauteile des Rasenmähers kön- nen Funken erzeugen. Funken können in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in
einer explosiven Umgebung arbeiten.
4.5.2 Akku
WARNUNG
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön- nen die Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt wer- den. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere fernhalten. Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.

0478-131-9630-A

5

deutsch

4 Sicherheitshinweise

Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Akku spielen können.
Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf- lüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku in Brand geraten, explodieren oder irreparabel beschädigt werden. Personen kön- nen schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Akku vor Hitze und Feuer schützen. Akku nicht ins Feuer werfen.
Akku nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen laden, verwenden und aufbewahren, 20.4. Akku vor Regen und Feuchtigkeit schützen und nicht in Flüssigkeiten tauchen.
Akku von metallischen Kleinteilen fernhal- ten.
Akku nicht hohem Druck aussetzen. Akku nicht Mikrowellen aussetzen. Akku vor Chemikalien und vor Salzen
schützen.
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
4.6.1 Rasenmäher Der Rasenmäher ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind: ­ Der Rasenmäher ist unbeschädigt. ­ Der Rasenmäher ist sauber und trocken. ­ Die Bedienungselemente funktionieren und
sind unverändert. ­ Das Messer ist richtig angebaut. ­ Original STIHL Zubehör für diesen Rasenmä-
her ist angebaut. ­ Das Zubehör ist richtig angebaut.
WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionie- ren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer ver- letzt oder getötet werden. Mit einem unbeschädigten Rasenmäher arbeiten. Falls der Rasenmäher verschmutzt oder nass ist: Rasenmäher reinigen und trock- nen lassen. Rasenmäher nicht verändern. Falls die Bedienungselemente nicht funktio- nieren: Nicht mit dem Rasenmäher arbei- ten.

Original STIHL Zubehör für diesen Rasen- mäher anbauen.
Messer so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Zubehör so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörs beschrieben ist.
Gegenstände nicht in die Öffnungen des Rasenmähers stecken.
Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschil- der ersetzen.
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.2 Messer Das Messer ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind: ­ Das Messer und die Anbauteile sind unbe-
schädigt. ­ Das Messer ist nicht verformt. ­ Das Messer ist richtig angebaut. ­ Das Messer ist richtig geschärft. ­ Das Messer ist gratfrei. ­ Das Messer ist richtig ausgewuchtet. ­ Das Messer hat die erforderliche Mindest-
stärke, und der zulässige Rückschliff ist nicht erreicht, 20.2. ­ Der Schärfwinkel ist eingehalten, 20.2.
WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können sich Teile des Messers lösen und weggeschleudert werden. Personen können schwer verletzt werden. Mit einem unbeschädigten Messer und unbeschädigten Anbauteilen arbeiten. Messer richtig anbauen. Messer richtig schärfen. Falls die Mindeststärke unterschritten, oder der zulässige Rückschliff erreicht ist: Mes- ser ersetzen. Messer von einem STIHL Fachhändler aus- wuchten lassen. Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.3 Akku Der Akku ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind: ­ Der Akku ist unbeschädigt. ­ Der Akku ist sauber und trocken. ­ Der Akku funktioniert und ist unverändert.

6

0478-131-9630-A

4 Sicherheitshinweise
WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand kann der Akku nicht mehr sicher funktionieren. Personen können schwer verletzt werden. Mit einem unbeschädigten und funktionier- enden Akku arbeiten. Einen beschädigten oder defekten Akku nicht laden. Falls der Akku verschmutzt ist: Akku reini- gen. Falls der Akku nass oder feucht ist: Akku trocknen lassen, 20.5. Akku nicht verändern. Gegenstände nicht in die Öffnungen des Akkus stecken. Elektrische Kontakte des Akkus nicht mit metallischen Gegenständen verbinden und kurzschließen. Akku nicht öffnen. Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschil- der ersetzen.
Aus einem beschädigten Akku kann Flüssig- keit austreten. Falls die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt, kön- nen die Haut oder die Augen gereizt werden. Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden. Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist: Betroffene Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife abwaschen. Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist: Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
Ein beschädigter oder defekter Akku kann ungewöhnlich riechen, rauchen oder brennen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. Falls der Akku ungewöhnlich riecht oder raucht: Akku nicht verwenden und von brennbaren Stoffen fernhalten. Falls der Akku brennt: Versuchen, den Akku mit einem Feuerlöscher oder Wasser zu löschen.
4.7 Arbeiten
WARNUNG
Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt wer- den. Ruhig und überlegt arbeiten. Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhält- nisse schlecht sind: Nicht mit dem Rasen- mäher arbeiten. Rasenmäher alleine bedienen.
0478-131-9630-A

deutsch
Auf Hindernisse achten. Rasenmäher nicht kippen. Auf dem Boden stehend arbeiten und das
Gleichgewicht halten. Falls Ermüdungserscheinungen auftreten:
Eine Arbeitspause einlegen. Falls an einem Hang gemäht wird: Quer
zum Hang mähen. Nicht an Hängen mit einer Steigung über
25° (46,6 %) arbeiten. Das sich drehende Messer kann den Benutzer
schneiden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
Sich drehendes Messer nicht berüh- ren.
Falls das Messer durch einen Gegenstand blockiert ist: Rasenmä- her ausschalten und Akku heraus- nehmen. Erst dann den Gegenstand beseitigen.
Während der Arbeit können Vibrationen durch den Rasenmäher entstehen. Schutzhandschuhe tragen. Arbeitspausen machen. Falls Anzeichen einer Durchblutungsstö- rung auftreten: Einen Arzt aufsuchen.
Falls während der Arbeit das Messer auf einen fremden Gegenstand trifft, kann dieser oder Teile davon beschädigt oder mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Personen können verletzt werden und Sach- schaden kann entstehen. Fremde Gegenstände aus dem Arbeitsbe- reich entfernen.
Wenn der Schaltbügel für Mähbetrieb losge- lassen wird, dreht sich das Messer noch kurze Zeit weiter. Personen können schwer verletzt werden. Warten, bis das Messer sich nicht mehr dreht.
Falls das sich drehende Messer auf einen har- ten Gegenstand trifft, können Funken entste- hen. Funken können in leicht brennbarer Umgebung Brände auslösen. Personen kön- nen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. Nicht in einer leicht brennbaren Umgebung arbeiten.
Falls der Rasenmäher auf abschüssigen Flä- chen abgestellt wird, kann er unbeabsichtigt davonrollen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Rasenmäher nur loslassen, wenn er auf einer ebenen Fläche steht und nicht von selbst davonrollen kann.
7

deutsch
Falls Gegenstände am Lenker befestigt wer- den, kann der Rasenmäher durch das zusätz- liche Gewicht umkippen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann ent- stehen. Keine Gegenstände am Lenker befestigen.
GEFAHR
Falls in der Umgebung von spannungsführen- den Leitungen gearbeitet wird, kann das Mes- ser mit den spannungsführenden Leitungen in Kontakt kommen und diese beschädigen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. Nicht in der Umgebung von spannungsführ- enden Leitungen arbeiten.
Falls bei einem Gewitter gearbeitet wird, kann der Benutzer vom Blitz getroffen werden. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. Falls es gewittert: Nicht arbeiten.
4.8 Transportieren
4.8.1 Rasenmäher
WARNUNG
Während des Transports kann der Rasenmä- her umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Akku herausnehmen.
Rasenmäher mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass er nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
4.8.2 Akku
WARNUNG
Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf- lüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku beschädigt werden und Sachscha- den kann entstehen. Einen beschädigten Akku nicht transportie- ren.
Während des Transports kann der Akku umkippen oder sich bewegen. Personen kön- nen verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Akku in der Verpackung so verpacken, dass er sich nicht bewegen kann. Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen kann.
8

4 Sicherheitshinweise
4.9 Aufbewahren
4.9.1 Rasenmäher
WARNUNG
Kinder können die Gefahren des Rasenmä- hers nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden. Akku herausnehmen.
Rasenmäher außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Die elektrischen Kontakte an dem Rasenmä- her und metallische Bauteile können durch Feuchtigkeit korrodieren. Der Rasenmäher kann beschädigt werden. Akku herausnehmen.
Rasenmäher sauber und trocken aufbe- wahren.
Falls während der Aufbewahrung der Akku eingesetzt ist, kann das Messer unbeabsich- tigt eingeschaltet werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Akku herausnehmen.
4.9.2 Akku
WARNUNG
Kinder können die Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder kön- nen schwer verletzt werden. Akku außerhalb der Reichweite von Kin- dern aufbewahren.
Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf- lüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku irreparabel beschädigt werden. Akku sauber und trocken aufbewahren. Akku in einem geschlossenen Raum aufbe- wahren. Akku getrennt vom Rasenmäher aufbewah- ren. Falls der Akku im Ladegerät aufbewahrt wird: Netzstecker ziehen und den Akku mit einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufbewah- ren.
0478-131-9630-A

5 Rasenmäher einsatzbereit machen
Akku nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen aufbewahren, 20.4.
4.10 Reinigen, Warten und Reparie- ren
WARNUNG
Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Akku eingesetzt ist, kann das Messer unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Akku herausnehmen.
Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem Wasserstrahl oder spitzen Gegenstän- den können den Rasenmäher, das Messer und den Akku beschädigen. Falls der Rasen- mäher, das Messer und der Akku nicht richtig gereinigt werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtun- gen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt werden. Rasenmäher, Messer und Akku so reinigen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Falls der Rasenmäher, das Messer oder der Akku nicht richtig gewartet oder repariert wer- den, können Bauteile nicht mehr richtig funkti- onieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden. Rasenmäher und Akku nicht selbst warten oder reparieren. Falls der Rasenmäher oder der Akku gewartet oder repariert werden müssen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Messer so warten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Während der Reinigung, Wartung oder Repa- ratur des Messers kann der Benutzer sich an scharfen Schneidkanten schneiden. Der Benutzer kann verletzt werden. Schutzhandschuhe tragen.
Während des Schärfens kann das Messer heiß werden. Der Benutzer kann sich verbren- nen. Warten, bis das Messer abgekühlt ist. Schutzhandschuhe tragen.
Das Messer am Rasenmäher ist auch bei aus- geschaltetem Motor beweglich. Während der Wartung des Messers kann der Benutzer durch das bewegliche Messer verletzt werden. Vorsichtig arbeiten.
0478-131-9630-A

deutsch
Schutzhandschuhe tragen. Das Messer am Rasenmäher ist beweglich.
Während der Wartung des Messers kann der Benutzer die Finger zwischen dem bewegli- chen Messer und feststehenden Teilen des Rasenmähers einklemmen. Vorsichtig arbeiten. Schutzhandschuhe tragen.
5 Rasenmäher einsatzbereit machen
5.1 Rasenmäher einsatzbereit machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden: Verpackungsmaterial und Transportsicherun-
gen entfernen. Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im
sicherheitsgerechten Zustand befinden: ­ Rasenmäher, 4.6.1. ­ Messer, 4.6.2. ­ Akku, 4.6.3. Akku prüfen, 11.3. Akku vollständig laden, 6.1. Rasenmäher reinigen, 16.2. Messer prüfen, 11.2. Lenker anbauen, . 7.1 Lenker aufklappen und einstellen, 8.1. Falls gemäht wird und das gemähte Gras im Grasfangkorb aufgefangen werden soll: Gras- fangkorb einhängen, 7.2.2. Falls gemäht wird und das gemähte Gras hin- ten ausgeworfen werden soll: Grasfangkorb aushängen, 7.2.3. Schnitthöhe einstellen, 12.2. Bedienungselemente prüfen, 11.1. Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Rasenmäher nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
6 Akku laden und LEDs
6.1 Akku laden
Die Ladezeit hängt von verschiedenen Einflüs- sen ab, z. B. von der Temperatur des Akkus oder von der Umgebungstemperatur. Für eine opti- male Leistungsfähigkeit die empfohlenen Tem- peraturbereiche beachten, 20.5. Die tatsächli- che Ladezeit kann von der angegebenen Lade- zeit abweichen. Die Ladezeit ist unter www.stihl.com/charging-times angegeben.
9

deutsch
Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanlei- tung Ladegerät STIHL AL 101, 301, 500 beschrieben ist.
6.2 Ladezustand anzeigen
80-100% 60-80% 40-60% 20-40%

7 Rasenmäher zusammenbauen

0-20%
1
Drucktaste (1) drücken. Die LEDs leuchten ca. 5 Sekunden lang grün und zeigen den Ladezustand an.
Falls die rechte LED grün blinkt: Akku laden.
6.3 LEDs am Akku
Die LEDs können den Ladezustand des Akkus oder Störungen anzeigen. Die LEDs können grün oder rot leuchten oder blinken.
Falls die LEDs grün leuchten oder blinken, wird der Ladezustand angezeigt. Falls die LEDs rot leuchten oder blinken: Stö-
rungen beheben, 19.1. Im Rasenmäher oder im Akku besteht eine Störung.
7 Rasenmäher zusammen- bauen
7.1 Lenker anbauen
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.

0000-GXX-0629-A0

Lenkeroberteil (2) in die Lenkerkonsole (4) führen.
Schraube (5) durch die Bohrungen in der Lenkerkonsole (4) und die Hülse im Lenkero- berteil (2) schieben.
Mutter (6) in die Aussparung in der Lenkerkon- sole (4) legen.
Schraube (5) fest anziehen.
Kabel (7) in die Führung (8) legen und in die Halterungen (9 und 10) drücken.
Kabel (7) mit dem Kabelclip (11) am Lenker befestigen.
Der Lenker muss nicht wieder abgebaut werden.
7.2 Grasfangkorb zusammen- bauen, einhängen und aushän- gen
7.2.1 Grasfangkorb zusammenbauen

Hülse (1) in die Bohrungen am Lenkerober- teil (2) drücken.
Tellerfedern (3) mit der Wölbung nach innen auf die Hülse (1) stecken.
10

Grasfangkorb-Oberteil (1) auf GrasfangkorbUnterteil (2) aufsetzen.
0478-131-9630-A

8 Rasenmäher für den Benutzer einstellen
Bolzen (3) von innen durch die Öffnungen (4) drücken. Die Bolzen rasten hörbar ein.
Grasfangkorb-Oberteil (1) nach unten drü- cken. Das Grasfang-Oberteil rastet hörbar ein.
7.2.2 Grasfangkorb einhängen Rasenmäher ausschalten. Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.

deutsch
Hebel (2) loslassen und darauf achten, dass der Lenker wieder vollständig einrastet.
8.2 Lenker zusammenklappen
Der Lenker kann zum platzsparenden Transpor- tieren oder Aufbewahren zusammengeklappt werden. Rasenmäher ausschalten und Akku heraus-
nehmen. Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen. Hebel gedrückt halten. Lenker nach vorne umklappen.
9 Akku einsetzen und herausnehmen
9.1 Akku einsetzen

Auswurfklappe (1) öffnen und halten. Grasfangkorb (2) am Griff (3) greifen und mit
den Haken (4) in die Aufnahmen (5) einhän- gen. Auswurfklappe (1) auf dem Grasfangkorb (2) ablegen.
7.2.3 Grasfangkorb aushängen Rasenmäher ausschalten. Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen. Auswurfklappe öffnen und halten. Grasfangkorb am Griff nach oben abnehmen. Auswurfklappe schließen.
8 Rasenmäher für den Benutzer einstellen
8.1 Lenker einstellen
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.

Haltenase am Akku-Schacht (1) drücken, Klappe (2) bis zum Anschlag öffnen und hal- ten.
Akku (3) bis zum Anschlag in den AkkuSchacht (4) drücken. Der Akku (3) rastet mit einem Klick ein und ist verriegelt.
Klappe (2) schließen.
9.2 Akku herausnehmen
Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.

Lenker (1) festhalten. Hebel (2) nach unten drücken und halten. Lenker (1) in die gewünschte Position stellen.

0478-131-9630-A

11

deutsch
Haltenase am Akku-Schacht (1) drücken, Klappe (2) bis zum Anschlag öffnen und hal- ten.
Sperrhebel (3) drücken. Der Akku (4) ist entriegelt.
Akku (4) herausnehmen. Klappe (2) schließen.
10 Rasenmäher einschalten und ausschalten
10.1 Messer einschalten
Rasenmäher nicht kippen. Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.
Sperrknopf (1) mit der rechten Hand drücken und gedrückt halten.
Schaltbügel für Mähbetrieb (2) mit der linken Hand vollständig in Richtung des Lenkers (3) ziehen und so halten, dass der Daumen den Lenker (3) umschließt. Das Messer dreht sich.
Sperrknopf (1) loslassen. Lenker (3) und Schaltbügel für Mähbetrieb (2)
mit der rechten Hand so festhalten, dass der Daumen den Lenker (3) umschließt.
10.2 Messer ausschalten
Schaltbügel loslassen. Warten, bis sich das Messer nicht mehr dreht. Falls sich das Messer weiter dreht: Akku
herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Rasenmäher ist defekt.

10 Rasenmäher einschalten und ausschalten
11 Rasenmäher und Akku prüfen
11.1 Bedienungselemente prüfen
Sperrknopf und Schaltbügel Akku herausnehmen. Sperrknopf drücken und wieder loslassen. Schaltbügel vollständig in Richtung des Lenk-
ers ziehen und wieder loslassen. Falls der Sperrknopf oder der Schaltbügel
schwergängig ist oder nicht in die Ausgangs- position zurückfedert: Rasenmäher nicht ver- wenden und einen STIHL Fachhändler aufsu- chen. Der Sperrknopf oder der Schaltbügel ist defekt.
Messer einschalten Akku einsetzen. Sperrknopf mit der rechten Hand drücken und
gedrückt halten. Schaltbügel mit der linken Hand vollständig in
Richtung des Lenkers ziehen und so halten, dass der Daumen den Lenker umschließt. Das Messer dreht sich. Falls 3 LEDs rot blinken: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. In dem Rasenmäher besteht eine Störung. Sperrknopf und Schaltbügel loslassen. Das Messer dreht sich nach kurzer Zeit nicht mehr. Falls sich das Messer weiter dreht: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Rasenmäher ist defekt.
11.2 Messer prüfen
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Rasenmäher aufstellen, 16.1.

12

0478-131-9630-A

12 Mit dem Rasenmäher arbeiten
Messerstärke (a) an mindestens 5 Stellen mit einem Messschieber (1) prüfen. Falls die Mindeststärke unterschritten ist: Mes- ser ersetzen, 20.2
Lineal (2) an die vordere Messerkante anlegen und Rückschliff (b) messen. Falls der zulässige Rückschliff erreicht ist: Messer ersetzen, 20.2
Falls der Schärfwinkel nicht eingehalten ist: Messer schärfen, 20.1
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
11.3 Akku prüfen
Drucktaste am Akku drücken. Die LEDs leuchten oder blinken.
Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken: Akku nicht verwenden und einen STIHL Fach- händler aufsuchen. Im Akku besteht eine Störung.
12 Mit dem Rasenmäher arbeiten
12.1 Rasenmäher halten und führen

deutsch Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.
Rasenmäher am Griff festhalten. Hebel (1) leicht vom Rasenmäher wegdrücken
und halten. Rasenmäher durch Anheben und Absenken in
die gewünschte Position stellen. Die aktuelle Schnitthöhe kann an der Schnitt- höhenanzeige (2) mit Hilfe der Markierung (3) abgelesen werden. Hebel (1) loslassen. Der Rasenmäher rastet ein.
12.3 Mähen

Lenker mit beiden Händen so festhalten, dass die Daumen den Lenker umschließen.
12.2 Schnitthöhe einstellen
Es können folgende Schnitthöhen eingestellt werden: ­ 20 mm = Position S1 ­ 30 mm = Position 1 ­ 40 mm = Position 2 ­ 50 mm = Position 3 ­ 60 mm = Position 4 ­ 70 mm = Position 5
Die Positionen sind auf dem Rasenmäher ange- geben.
Schnitthöhe einstellen Rasenmäher ausschalten.
Das Messer darf sich nicht drehen.

Rasenmäher langsam und kontrolliert vorwärts schieben.

1Nicht für alle Ländervarianten verfügbar.

0478-131-9630-A

13

deutsch
Falls während des Mähens ein Fremdkörper getroffen wird und das Messer blockiert ist: Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen. Sicherstellen, dass alle beweglichen Teile zum vollständigen Stillstand gekommen sind. Rasenmäher prüfen. Falls Reparaturen erforderlich sind: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Falls der Rasenmäher anfängt, stark zu vibrie- ren: Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen. Rasenmäher prüfen. Prüfen, ob alle Muttern, Bolzen und Schrau- ben fest angezogen sind. Falls Reparaturen erforderlich sind: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Für eine optimale Leistungsfähigkeit die empfoh- lenen Temperaturbereiche beachten, 20.5.
12.4 Grasfangkorb entleeren
Der vom Messer erzeugte Luftstrom hebt die Füllstandsanzeige (1) an. Ist der Grasfangkorb gefüllt, stoppt der Luftstrom. Ist der Luftstrom zu gering, fällt die Füllstandsanzeige (2) in den Ruhezustand zurück. Dies ist ein Hinweis den Grasfangkorb zu entleeren. Die uneingeschränkte Funktion der Füllstandsan- zeige ist nur bei optimalem Luftstrom gegeben. Äußere Einflüsse wie nasses, dichtes oder hohes Gras, niedrige Schnittstufen, Verschmut- zung oder Ähnliches können den Luftstrom und die Funktion der Füllstandsanzeige beeinträchti- gen. Falls die Füllstandsanzeige in den Ruhezu-
stand zurückfällt: Grasfangkorb entleeren. Rasenmäher ausschalten. Grasfangkorb aushängen.

13 Nach dem Arbeiten
Verschlusslasche (1) öffnen. Grasfangkorboberteil (2) am Griff (3) aufklap-
pen und halten. Mit der zweiten Hand am unteren Haltegriff (4)
festhalten. Grasfangkorb entleeren. Grasfangkorb zuklappen. Grasfangkorb einhängen.
13 Nach dem Arbeiten
13.1 Nach dem Arbeiten
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Falls der Rasenmäher nass ist: Rasenmäher trocknen lassen.
Falls der Akku nass oder feucht ist: Akku trocknen lassen, 20.5.
Rasenmäher reinigen. Akku reinigen.
14 Transportieren
14.1 Rasenmäher transportieren
Falls der Rasenmäher von und zu der zu mäh- enden Fläche bewegt wird: Rasenmäher ausschalten. Das Messer darf sich nicht drehen. Akku herausnehmen.
Falls der Rasenmäher zum Transport über andere Flächen als Gras angekippt werden muss: Rasenmäher ausschalten. Das Messer darf sich nicht drehen. Akku herausnehmen.
Rasenmäher schieben Rasenmäher langsam und kontrolliert vorwärts
schieben.
Rasenmäher tragen Schutzhandschuhe tragen.

14

0478-131-9630-A

15 Aufbewahren
Falls nur der Rasenmäher getragen wird: Lenker zusammenklappen. Rasenmäher mit einer Hand am Griff (1) festhalten und mit der anderen Hand am Transportgriff (2) festhalten. Rasenmäher anheben und tragen.
Falls der Rasenmäher und der Grasfangkorb gleichzeitig getragen werden: Rasenmäher mit einer Hand am Griff (1) festhalten. Rasenmäher anheben und seitlich vom Kör- per tragen.
Rasenmäher in einem Fahrzeug transportieren Rasenmäher stehend so sichern, dass der
Rasenmäher nicht umkippt und sich nicht bewegen kann.
14.2 Akku transportieren
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Sicherstellen, dass der Akku im sicherheitsge- rechten Zustand ist.
Akku so verpacken, dass er sich in der Verpa- ckung nicht bewegen kann.
Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen kann.
Der Akku unterliegt den Anforderungen zum Transport gefährlicher Güter. Der Akku ist als UN 3480 (Lithium-Ionen-Batterien) eingestuft und wurde gemäß UN Handbuch Prüfungen und Kri- terien Teil III, Unterabschnitt 38.3 geprüft. Die Transportvorschriften sind unter www.stihl.com/safety-data-sheets angegeben.
15 Aufbewahren
15.1 Rasenmäher aufbewahren
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Rasenmäher abkühlen lassen. Grasfangkorb leeren. Rasenmäher so aufbewahren, dass folgende
Bedingungen erfüllt sind: ­ Der Rasenmäher ist außerhalb der Reich-
weite von Kindern.
0478-131-9630-A

deutsch
­ Der Rasenmäher ist sauber und trocken. ­ Der Rasenmäher kann nicht umkippen. ­ Der Rasenmäher kann nicht davonrollen.
15.2 Akku aufbewahren
STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezu- stand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leucht- ende LEDs) aufzubewahren. Akku so aufbewahren, dass folgende Bedin-
gungen erfüllt sind: ­ Der Akku ist außerhalb der Reichweite von
Kindern. ­ Der Akku ist sauber und trocken. ­ Der Akku ist in einem geschlossenen Raum. ­ Der Akku ist getrennt vom Rasenmäher. ­ Falls der Akku im Ladegerät aufbewahrt
wird: Netzstecker ziehen und den Akku mit einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufbewah- ren. ­ Der Akku ist nicht außerhalb der angegebe- nen Temperaturgrenzen aufbewahrt, 20.4.
HINWEIS
Falls der Akku nicht so aufbewahrt wird, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist, kann sich der Akku tiefentladen und dadurch irreparabel beschädigt werden. Einen entladenen Akku vor dem Aufbewah- ren laden. STIHL empfiehlt den Akku in einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufzube- wahren. Akku getrennt vom Rasenmäher aufbewah- ren.
16 Reinigen
16.1 Rasenmäher aufstellen
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen. Grasfangkorb aushängen. Schnitthöhe in höchste Stellung bringen.
12.2 Lenkeroberteil in tiefste Stellung bringen,
8.1.
15

deutsch

17 Warten

Mit der linken Hand den Hebel (1) nach unten drücken und halten. Das Lenkeroberteil (2) löst sich aus der Fixie- rung.
Mit der rechten Hand den Rasenmäher am Transportgriff (3) festhalten und nach hinten aufstellen.
Die Auswurfklappe (4) nach hinten stellen.
16.2 Rasenmäher reinigen
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Rasenmäher mit einem feuchten Tuch reini- gen.
Auswurfkanal mit einer weichen Bürste oder einem feuchten Tuch reinigen.
Fremdkörper aus dem Akku-Schacht entfer- nen und den Akku-Schacht mit einem feuch- ten Tuch reinigen.
Elektrische Kontakte im Akku-Schacht mit einem Pinsel oder einer weichen Bürste reini- gen.
Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen. Rasenmäher aufstellen. Bereich um das Messer und das Messer mit
einem Holzstab, einer weichen Bürste oder einem feuchten Tuch reinigen.
16.3 Akku reinigen
Akku mit einem feuchten Tuch reinigen.
17 Warten
17.1 Messer abbauen und anbauen
17.1.1 Messer abbauen Rasenmäher ausschalten und Akku heraus-
nehmen. Rasenmäher aufstellen.

Messer (1) mit einem Holzstück (2) blockieren. Schraube (3) in Pfeilrichtung herausdrehen
und abnehmen. Messer (1) abnehmen. Schraube (3) entsorgen.
Für den Anbau des Messers (1) eine neue Schraube verwenden. 17.1.2 Messer anbauen Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen. Rasenmäher aufstellen.
Schraubensicherung Loctite 243 auf das Gewinde der neuen Schraube (1) auftragen.
Messer (2) so ansetzen, dass die Erhebungen auf der Anlagefläche (3) in die Aussparun- gen (4) greifen.
Schraube (1) eindrehen.

Messer (1) mit einem Holzstück (2) blockieren. Schraube (3) mit 14 Nm anziehen.

16

0478-131-9630-A

18 Reparieren

deutsch

17.2 Messer schärfen und auswuch- ten
Es erfordert viel Übung, das Messer richtig zu schärfen und auszuwuchten.
STIHL empfiehlt, das Messer von einem STIHL Fachhändler schärfen und auswuchten zu las- sen.
Die aktuellen Adressen der Fachhändler sind bei der jeweiligen STIHL Landesvertretung unter www.stihl.com zu finden.
WARNUNG
Die Schneidkanten des Messers sind scharf. Der Benutzer kann sich schneiden. Schutzhandschuhe tragen.
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Rasenmäher aufstellen. Messer abbauen. Messer schärfen. Dabei den Schärfwinkel
beachten und das Messer kühlen, 20.2.
19 Störungen beheben

Das Messer darf während des Schärfens nicht blau anlaufen. Messer anbauen. Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
18 Reparieren
18.1 Rasenmäher reparieren
Der Benutzer kann den Rasenmäher und das Messer nicht selbst reparieren. Falls der Rasenmäher oder das Messer
beschädigt ist: Rasenmäher oder Messer nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler auf- suchen. Falls Hinweisschilder unleserlich oder beschä- digt sind: Hinweisschilder von einem STIHL Fachhändler ersetzen lassen.

19.1 Störungen des Rasenmähers oder des Akkus beheben

Störung

LEDs am Akku

Der Rasenmäher 1 LED blinkt läuft beim Ein- grün. schalten nicht an.

Ursache Der Ladezustand des Akkus ist zu gering.

Abhilfe Akku so laden, wie es in der Gebrauchs-
anleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 301, 500 beschrieben ist.

1 LED leuchtet Der Akku ist zu warm Akku herausnehmen.

rot.

oder zu kalt.

Akku abkühlen oder erwärmen lassen.

3 LEDs blinken rot.

In dem Rasenmäher besteht eine Störung.

Akku herausnehmen. Elektrische Kontakte im Akku-Schacht
reinigen. Akku einsetzen. Rasenmäher einschalten. Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken:
Rasenmäher nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

3 LEDs leuch- Der Rasenmäher ist Akku herausnehmen.

ten rot.

zu warm.

Rasenmäher abkühlen lassen.

4 LEDs blinken Im Akku besteht eine

rot.

Störung.

Akku herausnehmen und erneut einset- zen.
Rasenmäher einschalten. Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku
nicht verwenden und einen STIHL Fach- händler aufsuchen.

Die elektrische Ver- Akku herausnehmen. bindung zwischen Elektrische Kontakte im Akku-Schacht dem Rasenmäher und reinigen. dem Akku ist unter- Akku einsetzen. brochen.

0478-131-9630-A

17

deutsch

19 Störungen beheben

Störung

LEDs am Akku Ursache

Abhilfe

Der Rasenmäher oder Akku herausnehmen. der Akku sind feucht. Rasenmäher reinigen.
Rasenmäher oder Akku trocknen lassen, 20.5.

Der Widerstand am Messer ist zu groß.

Größere Schnitthöhe einstellen. Rasenmäher in niedrigerem Gras ein-
schalten.

Der Bereich um das Rasenmäher reinigen. Messer ist verstopft.

Der Rasenmäher 3 LEDs leuch- Der Rasenmäher ist

schaltet im

ten rot.

zu warm.

Betrieb ab.

Akku herausnehmen. Rasenmäher abkühlen lassen. Rasenmäher reinigen. Rasenmäher nicht zu oft in kurzer Zeit
einschalten. Größere Schnitthöhe einstellen. Niedrigeres Gras mähen.

Das Messer ist blo- Akku herausnehmen.

ckiert.

Rasenmäher reinigen.

Es besteht eine elekt- Akku herausnehmen und erneut einset-

rische Störung.

zen.

Rasenmäher einschalten.

Der Rasenmäher vibriert im Betrieb stark.

Die Schraube am Messer ist lose.

Schraube fest anziehen.

Die Betriebszeit des Rasenmä- hers ist zu kurz.

Das Messer ist nicht Messer schärfen und auswuchten. richtig ausgewuchtet.

Der Akku ist nicht voll- Akku vollständig laden, wie es in der

ständig geladen.

Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL

AL 101, 301, 500 beschrieben ist.

Der Akku klemmt beim Einsetzen in den AkkuSchacht.

Nach dem Ein- 1 LED leuchtet

setzen des

rot.

Akkus in das

Ladegerät startet

der Ladevorgang

nicht.

Das Gras ist unsauber geschnitten oder der Rasen ist gelb.

Die Lebensdauer des Akku ersetzen. Akkus ist überschrit- ten.

Der Bereich um das Rasenmäher reinigen. Messer ist verstopft.

Das Messer ist stumpf Messer schärfen und auswuchten. oder verschlissen.

Der Widerstand am Größere Schnitthöhe einstellen. Messer ist zu groß. Niedrigeres Gras mähen.

Die Führungen oder Rasenmäher reinigen. elektrischen Kontakte im Akku-Schacht sind verschmutzt.

Der Akku ist zu warm Akku herausnehmen.

oder zu kalt.

Akku abkühlen oder erwärmen lassen.

Das Messer ist stumpf Messer schärfen und auswuchten. oder verschlissen.

18

0478-131-9630-A

20 Technische Daten

deutsch

Störung

LEDs am Akku Ursache Der Widerstand am Messer ist zu groß.

Abhilfe Größere Schnitthöhe einstellen. Niedrigeres Gras mähen.

20 Technische Daten

20.4 Temperaturgrenzen

20.1 Rasenmäher STIHL RMA 239.1 C
­ Zulässiger Akku: STIHL AK ­ Gewicht mit Grasfangkorb und ohne Akku:
15 kg ­ Gewicht (m) mit Grasfangkorb und Akku
STIHL AK 30: 16 kg ­ Maximaler Inhalt des Grasfangkorbs: 40 l ­ Schnittbreite: 37 cm ­ Drehzahl (n): 3350 /min ­ Elektrische Schutzart: IPX1
Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life angegeben.
20.2 Messer

WARNUNG
Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf- lüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku in Brand geraten oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Akku nicht unterhalb von – 20 °C oder ober- halb von + 50 °C laden. Rasenmäher oder Akku nicht unterhalb von – 20 °C oder oberhalb von + 50 °C verwen- den. Rasenmäher oder Akku nicht unterhalb von – 20 °C oder oberhalb von + 70 °C aufbe- wahren.

­ Mindeststärke a: 1,6 mm ­ maximaler Rückschliff b: 5 mm ­ Schärfwinkel c: 30°
20.3 Akku STIHL AK
­ Akku-Technologie: Lithium-Ionen ­ Spannung: 36 V ­ Kapazität in Ah: siehe Leistungsschild ­ Energieinhalt in Wh: siehe Leistungsschild ­ Gewicht in kg: siehe Leistungsschild
0478-131-9630-A

20.5 Empfohlene Temperaturberei- che
Für eine optimale Leistungsfähigkeit des Rasen- mähers und Akkus die folgenden Temperaturbe- reiche beachten: ­ Laden: + 5 °C bis + 40 °C ­ Verwendung: – 10 °C bis + 40 °C ­ Aufbewahrung: – 20 °C bis + 50 °C
Falls der Akku außerhalb der empfohlenen Tem- peraturbereiche geladen, verwendet oder aufbe- wahrt wird, kann die Leistungsfähigkeit reduziert sein.
Falls der Akku nass oder feucht ist, den Akku mindestens 48 h bei über + 15 °C und unter + 50 °C sowie bei unter 70 % Luftfeuchtigkeit trocknen lassen. Eine höhere Luftfeuchtigkeit kann die Trocknungszeit verlängern.
20.6 Schallwerte und Vibrations- werte
Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Schallleistungspegel beträgt 2,0 dB(A). Der K-Wert für die Vibrations- werte beträgt 0,7 m/s². ­ Schalldruckpegel LpA gemessen nach
EN IEC 62841-4-3: 76 dB(A) ­ Garantierter Schallleistungspegel LWAd
gemessen nach 2000/14/EG / S.I. 2001/1701: 91 dB(A) ­ Vibrationswert ahv gemessen nach EN IEC 62841-4-3, Lenker: 1,4 m/s²
19

deutsch

Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und können zum Vergleich von Elektrogeräten heran- gezogen werden. Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen Werten abweichen, abhängig von der Art der Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte können zu einer ersten Einschätzung der Vibrati- onsbelastung verwendet werden. Die tatsächli- che Vibrationsbelastung muss eingeschätzt wer- den. Dabei können auch die Zeiten berücksich- tigt werden, in denen das Elektrogerät abge- schaltet ist, und solche, in denen es zwar einge- schaltet ist, aber ohne Belastung läuft.
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberricht- linie Vibration 2002/44/EG und S.I. 2005/1093 sind unter www.stihl.com/vib angegeben.

20.7 REACH

REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verord- nung sind unter www.stihl.com/reach angege- ben.

21 Ersatzteile und Zubehör

21.1

Ersatzteile und Zubehör
Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör.

STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden.
Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller kön- nen durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo- bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.

21.2 Wichtige Ersatzteile
­ Messer: 6320 702 0130 ­ Messerschraube: 6310 760 2801

22 Entsorgen

22.1 Rasenmäher entsorgen

Informationen zur Entsorgung sind bei der örtli- chen Verwaltung oder bei einem STIHL Fach- händler erhältlich.

20

21 Ersatzteile und Zubehör
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten. STIHL Produkte einschließlich Verpackung
gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig- neten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
23 EU-Konformitätserklärung
23.1 Rasenmäher STIHL RMA 239.1 C
STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 6336 Langkampfen
Österreich
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass ­ Bauart: Akku-Rasenmäher ­ Fabrikmarke: STIHL ­ Typ: RMA 239.1 C ­ Schnittbreite: 37 cm ­ Serienidentifizierung: 6320
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2000/14/EG, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 62841-1, EN IEC 62841-4-3, EN 55014-1 und EN 55014-2.
Beteiligte benannte Stelle: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg, DE Zur Ermittlung des gemessenen und des garan- tierten Schallleistungspegels wurde nach Richtli- nie 2000/14/EG, Anhang VIII verfahren. ­ Gemessener Schallleistungspegel: 89,4 dB(A) ­ Garantierter Schallleistungspegel: 91 dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der STIHL Tirol GmbH aufbewahrt.
Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Rasenmäher angegeben.
Langkampfen, 14.10.2022
STIHL Tirol GmbH
i. V.
Matthias Fleischer, Bereichsleiter Forschung und Entwicklung
0478-131-9630-A

24 Anschriften
i. V. Sven Zimmermann, Hauptabteilungsleiter Quali- tät
24 Anschriften
24.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen
24.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H. Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o. Chrlická 753 664 42 Modice
24.3 STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA UNIKOMERC d. o. o. Bise polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
KROATIEN UNIKOMERC – UVOZ d.o.o. Sjediste: Amruseva 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
0478-131-9630-A

deutsch
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI
SADAL TARIM MAKNELERI DI TCARET A.. Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, zmir Telefon: +90 232 210 32 32 Fax: +90 232 210 32 33
25 Allgemeine und produkt- spezifische Sicherheitshin- weise
25.1 Einleitung
Dieses Kapitel gibt die in der Produktnorm vorge- schriebenen und vorformulierten allgemeinen und produktspezifischen Sicherheitshinweise wieder.
Die unter “Elektrische Sicherheit” angegebenen Sicherheitshinweise zur Vermeidung eines elekt- rischen Schlages sind, mit Ausnahme von Punkt c), für STIHL Akku-Produkte nicht anwendbar.
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisun- gen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieser Rasenmäher versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfol- genden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
25.2 Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuch- tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen füh- ren.
b) Arbeiten Sie mit dem Rasenmäher nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Rasenmäher erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent- zünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Rasenmähers fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über den Rasenmäher verlieren.
21

deutsch

25 Allgemeine und produktspezifische Sicherheitshinweise

25.3 Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Rasenmähers muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Ver- wenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Rasenmähern. Unveränderte Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elektri- schen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Rasenmäher von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in einen Rasenmäher erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht. Verwenden Sie die Anschlussleitung niemals zum Tragen, Ziehen oder um den Stecker des Rasenmähers herauszuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewe- genden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Rasenmäher im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungs- leitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei- tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Rasenmähers in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- wenden Sie einen Fehlerstromschutzschal- ter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- schalters vermindert das Risiko eines elektri- schen Schlages.
25.4 Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Rasenmäher. Benutzen Sie keinen Rasenmäher, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Rasenmähers kann zu ernsthaften Ver- letzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen

persönlicher Schutzausrüstung, wie Staub- maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Rasenmähers, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe- triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass der Rasenmäher ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, ihn aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Rasenmähers den Finger am Schalter haben oder den Rasenmäher eingeschaltet an die Stromver- sorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie den Rasen- mäher einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Rasenmähers befindet, kann zu Verlet- zungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal- tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie den Rasenmäher in unerwarteten Situationen besser kontrollie- ren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- gen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicher- heitsregeln für Rasenmäher hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Rasenmäher vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
25.5 Verwendung und Behandlung des Rasenmähers
a) Überlasten Sie den Rasenmäher nicht. Ver- wenden Sie für Ihre Arbeit den dafür bestimmten Rasenmäher. Mit dem passen- den Rasenmäher arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

22

0478-131-9630-A

25 Allgemeine und produktspezifische Sicherheitshinweise

deutsch

b) Benutzen Sie keinen Rasenmäher, dessen Schalter defekt ist. Ein Rasenmäher, der sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vorneh- men, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder den Rasenmäher weglegen. Diese Vor- sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich- tigten Start des Rasenmähers.
d) Bewahren Sie unbenutzte Rasenmäher außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen den Rasenmä- her benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Rasenmäher sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt wer- den.
e) Pflegen Sie Rasenmäher und Einsatzwerk- zeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Rasenmähers beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Rasenmähers reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Rasenmähern.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerk- zeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- men sich weniger und sind leichter zu füh- ren.
g) Verwenden Sie Rasenmäher, Einsatzwerk- zeug, Zubehör usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Rasenmähern für andere als die vorgesehenen Anwendun- gen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Rasen- mähers in unvorhergesehenen Situationen.
25.6 Verwendung und Behandlung des akkubetriebenen Rasen- mähers
a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte

Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandge- fahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Rasenmähern. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallge- genständen, die eine Überbrückung der Kon- takte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- nungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder ver- änderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungs- gefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C (265 °F) können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder den akkubetrie- benen Rasenmäher niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Tem- peraturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbe- reichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
25.7 Service
a) Lassen Sie Ihren Rasenmäher nur von quali- fiziertem Fachpersonal und nur mit OriginalErsatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- stellt, dass die Sicherheit des Rasenmähers erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.

0478-131-9630-A

23

Translation of Original Instruction Manual 0000010199_003_GB

Printed on chlorine-free paper Paper is recyclable.

English
25.8 Sicherheitshinweise für akku- betriebene Rasenmäher
a) Verwenden Sie den Rasenmäher nicht bei schlechtem Wetter, besonders nicht bei Gewitter. Dies reduziert die Gefahr, von einem Blitz getroffen zu werden.
b) Untersuchen Sie den Arbeitsbereich gründ- lich nach Wildtieren. Wildtiere können durch den laufenden Rasenmäher verletzt werden.
c) Untersuchen Sie den Arbeitsbereich gründ- lich und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und andere Fremdkörper. Herausgeschleuderte Teile können zu Ver- letzungen führen.
d) Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch des Rasenmähers immer, ob das Mähmesser und das Mähwerk nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte oder beschä- digte Teile erhöhen das Verletzungsrisiko.
e) Prüfen Sie die Grasfangeinrichtung regelmä- ßig auf Verschleiß oder Abnutzung. Eine abgenutzte oder beschädigte Grasfangein- richtung erhöht das Risiko von Verletzungen.
f) Belassen Sie Schutzabdeckungen an ihrem Platz. Schutzabdeckungen müssen einsatz- fähig und ordnungsgemäß befestigt sein. Eine lose, beschädigte oder nicht richtig funktionierende Schutzabdeckung kann zu Verletzungen führen.
g) Halten Sie Lufteintrittsöffnungen frei von Ablagerungen. Blockierte Lufteinlässe und Ablagerungen können zu Überhitzung oder Brandgefahr führen.
h) Tragen Sie beim Betrieb des Rasenmähers immer rutschfeste Sicherheitsschuhe. Nie- mals barfuß oder mit offenen Sandalen arbeiten. Dadurch vermindern Sie die Gefahr einer Fußverletzung beim Kontakt mit dem rotierenden Mähmesser.
i) Tragen Sie beim Betrieb des Rasenmähers immer lange Hosen. Bloße Haut erhöht die Wahrscheinlichkeit von Verletzungen durch herausgeschleuderte Teile.
j) Betreiben Sie den Rasenmäher nicht in nas- sem Gras. Gehen Sie dabei, niemals rennen. Dadurch verringern Sie die Gefahr auszurut- schen und hinzufallen, was zu Verletzungen führen könnte.
k) Betreiben Sie den Rasenmäher nicht auf übermäßig steilen Hängen. Damit wird das Risiko vermindert, die Kontrolle zu verlieren,

auszurutschen und hinzufallen, was zu Ver- letzungen führen könnte.
l) Achten Sie beim Arbeiten an Abhängen auf einen sicheren Stand; arbeiten Sie immer quer zum Abhang, niemals aufwärts oder abwärts, und seien Sie extrem vorsichtig beim Ändern der Arbeitsrichtung. Damit wird das Risiko vermindert, die Kontrolle zu ver- lieren, auszurutschen und hinzufallen, was zu Verletzungen führen könnte.
m) Seien Sie besonders vorsichtig beim Rück- wärtsmähen oder wenn Sie den Rasenmä- her zu sich herziehen. Achten Sie immer auf die Umgebung. Dies reduziert die Stolperge- fahr während des Arbeitens.
n) Berühren Sie keine Messer oder andere gefährliche Teile, die sich noch bewegen. Damit vermindern Sie das Risiko einer Ver- letzung durch sich bewegende Teile.
o) Stellen Sie sicher, dass alle Schalter ausge- schaltet sind und der Akku abgetrennt ist, bevor Sie eingeklemmtes Material entfernen oder den Rasenmäher reinigen. Ein unerwar- teter Betrieb des Rasenmähers kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Contents
1 Introduction……………………………………….. 25 2 Guide to Using this Manual…………………..25 3 Overview…………………………………………… 25 4 Safety Precautions………………………………26 5 Preparing the Lawn Mower for Operation. 31 6 Charging the Battery, LEDs…………………. 31 7 Assembling the Lawn Mower……………….. 32 8 Adjusting the Lawn Mower for the User…. 33 9 Removing and Fitting the Battery…………..33 10 Switching the Lawn Mower On and Off…..34 11 Checking the Lawn Mower and Battery…. 34 12 Operating the Lawn Mower…………………..35 13 After Finishing Work…………………………….36 14 Transporting……………………………………….36 15 Storing……………………………………………….37 16 Cleaning…………………………………………….37 17 Maintenance……………………………………… 38 18 Repairing……………………………………………38 19 Troubleshooting…………………………………. 39 20 Specifications……………………………………..40 21 Spare Parts and Accessories………………..41 22 Disposal……………………………………………. 41 23 EC Declaration of Conformity………………. 42 24 UKCA Declaration of Conformity………….. 42

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2023 0478-131-9630-A. VA1.B23.

24

0478-131-9630-A

1 Introduction
25 General and Product-Specific Safety Instru- ctions…………………………………………………43
1 Introduction
Dear Customer,
Thank you for choosing STIHL. We develop and manufacture our quality products to meet our customers’ requirements. The products are designed for reliability even under extreme con- ditions.
STIHL also stands for premium service quality. Our dealers guarantee competent advice and instruction as well as comprehensive service support.
STIHL expressly commit themselves to a sus- tainable and responsible handling of natural resources. This user manual is intended to help you use your STIHL product safely and in an environmentally friendly manner over a long service life.
We thank you for your confidence in us and hope you will enjoy working with your STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT! READ BEFORE USING AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR REFERENCE.
2 Guide to Using this Manual
Translation of Original Instruction Manual
2.1 Applicable Documents
This instruction manual is a translation of the original manufacturer’s instructions in the sense of EC Directive 2006/42/EC.
Local safety regulations apply. In addition to this instruction manual, read,
understand and keep the following documents: ­ Safety information for the STIHL AK battery ­ Instruction manual for the
STIHL AL 101, 301, 500 chargers ­ Safety information for STIHL batteries and
products with built-in battery: www.stihl.com/safety-data-sheets

English
2.2 Warning Notices in Text
DANGER This notice refers to risks which result in seri-
ous or fatal injury. Serious or fatal injuries can be avoided by
taking the precautions mentioned.
WARNING This notice refers to risks which can result in
serious or fatal injury. Serious or fatal injuries can be avoided by
taking the precautions mentioned.
NOTICE This notice refers to risks which can result in
damage to property. Damage to property can be avoided by tak-
ing the precautions mentioned.
2.3 Symbols in Text
This symbol refers to a chapter in this instruction manual.
3 Overview
3.1 Lawn Mower and Battery

0478-131-9630-A

25

English
1 Control bar The control bar switches the blades on and off together with the locking button.
2 Handlebar The handlebar is used to hold, guide and transport the lawn mower.
3 Locking button The locking button switches the blades on and off together with the control bar for mow- ing.
4 Level indicator The level indicator shows how full the grass catcher box is.
5 Discharge flap The discharge flap closes off the discharge chute.
6 Handle The handle is used to hold the lawn mower when adjusting the cutting height and to transport the lawn mower.
7 Lever The lever is used to set the cutting height.
8 Flap The flap covers the battery.
9 Transport handle The transport handle is used to transport the lawn mower.
10 Lever The lever is used to adjust and fold down the handlebar.
11 Grass catcher box The grass catcher box collects the mown grass.
12 Battery compartment The battery compartment holds the battery.
13 Locking lever The locking lever keeps the battery in the bat- tery compartment.
14 Battery The battery supplies the lawn mower with power.
15 Button The button activates the LEDs on the battery.
16 LEDs The LEDs indicate the battery charge state and faults.
# Rating plate with machine number

4 Safety Precautions
3.2 Symbols
The symbols can be on the lawn mower or bat- tery and have the following meaning:
Activate the blade:

Deactivate the blade:

LWA

Guaranteed accordance

sound power level in with Directive 2000/14/EC

in dB(A) for the purpose of comparing

the sound emissions of products.

Do not dispose of the product with domes- tic waste.

1 LED illuminates red. The battery is too warm or too cold.

4 LEDs flash red. There is a fault in the battery.

The number beside the symbol indicates the energy content of the battery according to the cell manufacturer’s specifications. The available energy content is lower in practice.
4 Safety Precautions
4.1 Warning Symbols
WARNING
The warning symbols on the lawn mower or bat- tery have the following meaning:
Follow the safety instructions and their measures.

Read, understand and keep the instruction manual.

Beware of objects being thrown up keep a safe distance and keep other people away.

Do not touch a turning blade. Remove the battery during work stop- pages, cleaning, transport, storage, maintenance or repair.

26

0478-131-9630-A

4 Safety Precautions
Protect the lawn mower from rain and moisture.
Remove the battery after operation.
Protect the battery from heat and fire.
Protect the battery from rain and mois- ture. Do not immerse in liquids.
4.2 Intended Use
The STIHL RMA 239.1 C lawn mower is used to mow dry grass. The lawn mower is supplied with power by a STIHL AK battery.
WARNING
Batteries not approved by STIHL for the lawn mower may cause fires and explosions. This may result in serious or fatal injury to people and damage to property. Use the lawn mower with a STIHL AK bat- tery.
Failure to use the lawn mower or battery as intended may result in serious or fatal injury to people and damage to property. Use the lawn mower and battery as descri- bed in this instruction manual.
4.3 Requirements for the User
WARNING
Uninstructed users cannot recognise or evalu- ate the dangers posed by the lawn mower and battery. This may result in serious or fatal injury to the user or other people. Read, understand and keep the instruction manual.
If passing on the lawn mower or battery to another person: provide them with the instruction manual also.
Make sure that the user meets the following conditions: ­ The user is rested. ­ The user is physically, sensorily and mentally capable of operating the lawn mower and battery and working with

English
them. If the user is physically, sensorily or mentally impaired, the machine must only be used under supervision or fol- lowing instruction by a responsible per- son. ­ The user can recognise and evaluate the dangers posed by the lawn mower and battery. ­ The user is aware that they are respon- sible for accidents and damage. ­ The user is of legal age or the user is being trained under supervision in a profession in accordance with national regulations. ­ The user has received instruction from a STIHL specialist dealer or a competent person before using the lawn mower for the first time. ­ The user is not impaired by alcohol, medicines or drugs. If anything is unclear: consult a STIHL spe- cialist dealer.
4.4 Clothing and Equipment
WARNING
Objects may be thrown up at high velocity while working. This may result in injury to the user. Wear long trousers made from resistant material.
Dust may be stirred up while working. Breath- ing in dust may be harmful to health and cause allergic reactions. If dust is stirred up: wear a dust mask.
Unsuitable clothing may get caught on wood, briars and in the lawn mower. This may result in serious injury to the user. Wear close-fitting clothing. Remove scarves and jewellery.
The user may come into contact with the blade during cleaning, maintenance or transport. This may result in injury to the user. Wear protective gloves.
Wearing unsuitable footwear may cause the user to slip. This may result in injury to the user. Wear sturdy, closed-toed footwear with high-grip soles.
Material particles may be expelled when sharpening the blade. This may result in injury to the user. Wear close-fitting safety glasses. Suitable safety glasses are tested in accordance with EN 166 or national regulations and

0478-131-9630-A

27

English
available commercially with the correspond- ing marking. Wear protective gloves.
4.5 Work Area and Surroundings
4.5.1 Lawn Mower
WARNING
Bystanding people, children and animals can- not recognise or evaluate the dangers posed by the lawn mower and objects expelled at high speed by the mower. This may result in serious injury to bystanding people, children and animals and damage to property. Keep bystanding people, children and animals out of the work area.
Maintain a distance from objects. Do not leave the lawn mower unattended. Make sure that children cannot play with
the lawn mower. Working in the rain may cause the user to slip.
This may result in serious or fatal injury to the user. Do not work when it is raining. The lawn mower is not waterproof. Working in the rain or in a damp environment may result in electric shock. This may result in injury to the user and damage to the lawn mower. Do not work in the rain or in a damp envi-
ronment. Do not mow wet grass. Electrical components of the lawn mower may produce sparks. Sparks may cause fires and explosions in highly flammable or explosive environments. This may result in serious or fatal injury to people and damage to property. Do not work in a highly flammable or explo-
sive environment.
4.5.2 Battery
WARNING
Bystanders, children and animals cannot rec- ognize or assess the dangers of the battery. Bystanders, children and animals may be seri- ously injured. Keep bystanders, children and animals away from the work area. Do not leave the battery unattended. Make sure that children cannot play with the battery.
28

4 Safety Precautions
The battery is not protected against all ambi- ent conditions. If the battery is exposed to cer- tain ambient conditions, the battery may catch fire, explode or be irreparably damaged. This may result in serious injury to people and damage to property. Protect battery from heat and fire. Do not throw the battery into a fire.
Do not charge, use and store the battery outside of the specified temperature limits, 20.4. Protect the battery from rain and moisture and do not immerse it in liq- uids.
Keep battery away from small metal parts. Do not expose the battery to high pressure. Do not expose the battery to microwaves. Protect the battery from chemicals and
salts.
4.6 Safe Condition
4.6.1 Lawn Mower The lawn mower is in safe condition when the following conditions are met: ­ The lawn mower is free from damage. ­ The lawn mower is clean and dry. ­ The controls are working and have not been
modified. ­ The blade is correctly attached. ­ Genuine STIHL accessories for this lawn
mower are attached. ­ The accessories are correctly attached.
WARNING
If not in safe condition, components may no longer operate correctly and safety devices may be disabled. This may result in serious or fatal injury to people. Do not use a damaged lawn mower. If the lawn mower is dirty or wet: clean the lawn mower and allow it to dry. Do not modify the lawn mower. If the controls are not working: do not use the lawn mower. Attach genuine STIHL accessories for this lawn mower. Attach the blade as described in this instruction manual. Attach accessories as described in this instruction manual or in the instruction man- ual for the accessories. Do not insert objects into the apertures in the lawn mower.
0478-131-9630-A

4 Safety Precautions
Replace worn or damaged warning signs. If anything is unclear: consult a STIHL spe-
cialist dealer.
4.6.2 Blade The blade is in safe condition when the following conditions are met: ­ The blade and attachments are not damaged. ­ The blade is not deformed. ­ The blade is correctly attached. ­ The blade is correctly sharpened. ­ The blade is burr-free. ­ The blade is correctly balanced. ­ The blade has the required minimum thick-
ness and the permissible grinding limit has not been reached, 20.2. ­ The sharpening angle is observed, 20.2.
WARNING
In unsafe condition, blade parts may come loose and be expelled. This may result in seri- ous injury to people. Use an undamaged blade and attachments. Attach the blade correctly. Sharpen the blade correctly. If the minimum thickness is not reached or the permissible grinding limit is reached: replace the blade. Have the blade balanced by a STIHL spe- cialist dealer. If anything is unclear: consult a STIHL spe- cialist dealer.
4.6.3 Battery The battery is in a safe condition if the following points are observed: ­ Battery is undamaged. ­ The battery is clean and dry. ­ Battery functions properly and has not been
modified.
WARNING
A battery that is not in a safe condition cannot operate safely. Persons may be seriously injured. Never work with a damaged battery. Never attempt to charge a damaged or defective battery. If the battery is dirty: Clean the battery. If the battery is wet or damp: Allow the bat- tery to dry, 20.5. Never attempt to modify the battery. Never insert objects in the battery’s open- ings. Never bridge the battery’s contacts with metallic objects (short circuit).

English
Do not open the battery. Replace worn or damaged labels. Fluid may leak from a damaged battery. If that liquid comes into contact with the skin or eyes, the skin or eyes may be irritated. Avoid contact with the liquid. If skin contact occurs: Wash affected areas
of skin with plenty of water and soap. In the event of contact with eyes: Rinse
eyes with plenty of water for at least 15 minutes and consult a doctor. A damaged or defective battery may smell unusual, emit smoke or burn. Persons may be seriously or fatally injured, and property may be damaged. If the battery smells unusual or emits smoke: do not use the battery and keep it away from combustible substances. If the battery catches fire: Attempt to extin- guish the battery with a fire extinguisher or water.
4.7 Working
WARNING
In certain situations, the user may no longer be able to concentrate on their work. This may result in the user stumbling, falling and becom- ing seriously injured. Work calmly and carefully. If the light and visibility conditions are poor: do not use the lawn mower. Operate the lawn mower alone. Watch out for obstacles. Do not tilt the lawn mower. Work standing on the ground and maintain balance. If signs of fatigue occur: take a break. If mowing on a slope: mow across the slope. Do not work on slopes with an inclination greater than 25° (46.6%).
The turning blade may cut the user. This may result in serious injury to the user. Do not touch a turning blade. If the blade is blocked by an object: switch the lawn mower off and remove the battery. Only then remove the object.
The lawn mower may cause vibrations when working. Wear protective gloves. Take breaks. If signs of a circulatory disturbance occur: consult a doctor.

0478-131-9630-A

29

English
If the blade hits a foreign object when working, the foreign object or parts of it may be dam- aged or thrown up at high velocity. This may result in injury to people and damage to prop- erty. Remove foreign objects from the work area.
When the control bar for mowing is released, the blade continues to turn for a short time. This may result in serious injury to people. Wait until the blade is no longer turning.
Sparks may be produced if the turning blade hits a hard object. Sparks may cause fires in highly flammable environments. This may result in serious or fatal injury to people and damage to property. Do not work in a highly flammable environ- ment.
If the lawn mower is stopped on a sloping sur- face, it may unintentionally roll away. This may result in injury to people and damage to prop- erty. Only let go of the lawn mower if it is on a level surface and cannot roll away by itself.
If objects are attached to the handlebar, the additional weight may cause the lawn mower to tip over. This may result in injury to people and damage to property. Do not attach objects to the handlebar.
DANGER
If working near live wires, the blade may come into contact with the live wires and damage them. This may result in serious or fatal injury to the user. Do not work near live wires.
The user may be struck by lighting if working during a thunderstorm. This may result in seri- ous or fatal injury to the user. Do not work during thunderstorms.
4.8 Transporting
4.8.1 Lawn Mower
WARNING
The lawn mower may tip over or move during transport. This may result in injury to people and damage to property. Remove the battery.
Secure the lawn mower with lashing straps, belts or a net so it cannot tip over and move.

4 Safety Precautions
4.8.2 Battery
WARNING
The battery is not protected against all ambi- ent conditions. The battery may be damaged if it is exposed to certain ambient conditions, and damage to property may occur. Never transport a damaged battery.
The battery may turn over or shift during trans- port. This may result in injury to people and damage to property. Pack the battery in packaging in such a way that it cannot move. Secure the packaging so that it cannot move.
4.9 Storing
4.9.1 Lawn Mower
WARNING
Children cannot recognise or evaluate the dangers posed by the lawn mower. There is a risk of serious injury to children. Remove the battery.
Keep the lawn mower out of reach of chil- dren.
Moisture may cause corrosion to the electrical contacts on the lawn mower and metal compo- nents. This may result in damage to the lawn mower. Remove the battery.
Keep the lawn mower clean and dry. If the battery is inserted during storage, the
blade may unintentionally be activated. This may result in serious injury to people and damage to property.
Remove the battery.
4.9.2 Battery
WARNING
Children cannot recognise or evaluate the dangers posed by batteries. There is a risk of serious injury to children. Keep the battery out of reach of children.
The battery is not protected against all ambi- ent conditions. If exposed to certain ambient

30

0478-131-9630-A

5 Preparing the Lawn Mower for Operation
conditions, the battery may be irreparably damaged. Keep the battery clean and dry. Store the battery in an enclosed space. Store the battery separately from the lawn
mower. If the battery is stored in the charger: dis-
connect the mains plug and store the bat- tery at a charge state between 40% and 60% (2 LEDs illuminated green). Do not store the battery outside the speci- fied temperature limits, 20.4.
4.10 Cleaning, Maintenance and Repair
WARNING
If the battery is inserted during cleaning, main- tenance or repair, the blade may unintention- ally be activated. This may result in serious injury to people and damage to property. Remove the battery.
Abrasive cleaning agents, sharp objects or using a jet of water for cleaning may result in damage to the lawn mower, blade and battery. If the lawn mower, blade and battery are not cleaned correctly, components may no longer operate correctly and safety devices may be disabled. This may result in serious injury to people. Clean the lawn mower, blade and battery as described in this instruction manual.
If the lawn mower, blade or battery are not maintained or repaired correctly, components may no longer operate correctly and safety devices may be disabled. This may result in serious or fatal injury to people. Do not maintain or repair the lawn mower or battery yourself. If the lawn mower or battery need to be maintained or repaired: consult a STIHL specialist dealer. Maintain the blade as described in this instruction manual.
The user may cut themselves on sharp cutting edges during blade cleaning, maintenance or repair. This may result in injury to the user. Wear protective gloves.
The blade may become hot during sharpening. This may result in the user burning them- selves. Wait until the blade has cooled down. Wear protective gloves.
0478-131-9630-A

English
The blade on the lawn mower is movable even when the engine is switched off. During main- tenance of the blade, the user may be injured by the moving blade. Work carefully. Wear protective gloves.
The blade on the lawn mower is movable. Dur- ing blade maintenance, the user may trap their fingers between the moving blade and fixed parts of the lawn mower. Work carefully. Wear protective gloves.
5 Preparing the Lawn Mower for Operation
5.1 Preparing the Lawn Mower for Operation
The following steps must be performed before commencing work: Remove packaging material and transport
locks. Make sure that the following components are
in safe condition: ­ Lawn mower, 4.6.1. ­ Blade, 4.6.2. ­ Battery, 4.6.3. Check the battery, 11.3. Fully charge the battery, 6.1. Clean the lawn mower, 16.2. Check the blade, 11.2. Attach the handlebar, 7.1. Fold up and adjust the handlebar, 8.1. If mowing and the mown grass is to be collec- ted in the grass catcher box: attach the grass catcher box, 7.2.2. If mowing and the mown grass is to be ejected to the rear: detach the grass catcher box, 7.2.3. Set the cutting height, 12.2. Check the controls, 11.1. If the steps cannot be performed: do not use the lawn mower and consult a STIHL special- ist dealer.
6 Charging the Battery, LEDs
6.1 Charging the Battery
The charging time depends on various influenc- ing factors such as the temperature of the battery and the ambient temperature. For optimum per- formance, note the recommended temperature ranges, 20.5. The actual charging time may differ from the specified charging time. Please
31

English
refer to www.stihl.com/charging-times for charg- ing times. Charge the battery as described in the instruc-
tion manual for the STIHL AL 101, 301, 500 charger.
6.2 State of Charge

7 Assembling the Lawn Mower

80-100% 60-80% 40-60% 20-40%
0-20%
1
Press the button (1). The LEDs (5) glow green for about 5 seconds and indicate the state of charge.
If the LED on the right flashes green: Charge the battery.
6.3 LEDs on Battery
The LEDs can show the state of charge or mal- functions. The LEDs can glow or flash green or red.
The state of charge is indicated when the LEDs glow or flash green. If the LEDs glow or flash red: Troubleshooting,
19.1. There is a malfunction in the mower or battery.
7 Assembling the Lawn Mower
7.1 Attaching the Handlebar
Switch the lawn mower off and remove the battery.
Place the lawn mower on a level surface.

0000-GXX-0629-A0

Guide upper handlebar (2) into handlebar bracket (4).
Push bolt (5) through the bores in handlebar bracket (4) and the sleeve in upper handle- bar (2).
Place nut (6) in the notch in handlebar bracket (4).
Tighten bolt (5).
Insert cable (7) in guide (8) and press into holders (9 and 10).
Fasten cable (7) to the handlebar using cable clip (11).
The handlebar must not be dismantled again.
7.2 Assembling, Attaching and Detaching the Grass Catcher Box
7.2.1 Assembling the Grass Catcher Box

Press sleeve (1) into the bores in upper han- dlebar (2).
Fit spring washers (3) with the convex side facing inwards onto sleeve (1).
32

Fit upper part of grass catcher box (1) onto lower part of grass catcher box (2).
0478-131-9630-A

8 Adjusting the Lawn Mower for the User
Press pins (3) through openings (4) from the inside. The pins engage audibly.
Press upper part of grass catcher box (1) downwards. The upper part of the grass catcher box engages with a click.
7.2.2 Attaching the Grass Catcher Box Switch the lawn mower off. Place the lawn mower on a level surface.

English
Press lever (2) downwards and hold. Move handlebar (1) into the desired position. Release lever (2) and ensure that the handle-
bar fully engages again.
8.2 Folding the Handlebar
The handlebar can be folded for space-saving transport or storage. Switch the lawn mower off and remove the
battery. Place the lawn mower on a level surface. Press and hold the lever. Fold down the handlebar forwards.
9 Removing and Fitting the Battery
9.1 Fitting the Battery

Open discharge flap (1) and hold it open. Take hold of grass catcher box (2) by han-
dle (3) and attach to mounts (5) using hooks (4). Set down discharge flap (1) on grass catcher box (2).
7.2.3 Detaching the Grass Catcher Box Switch the lawn mower off. Place the lawn mower on a level surface. Open the discharge flap and hold it open. Remove the grass catcher box upwards by the
handle. Close the discharge flap.
8 Adjusting the Lawn Mower for the User
8.1 Adjusting the Handlebar
Switch the lawn mower off and remove the battery.
Place the lawn mower on a level surface.

Press the retaining tab on battery compart- ment (1), open flap (2) as far as it will go and hold it open.
Push battery (3) into battery compartment (4) as far as it will go. Battery (3) engages with a click and is locked in place.
Close flap (2).
9.2 Removing the Battery
Place the lawn mower on a level surface.

Hold handlebar (1).

0478-131-9630-A

33

English
Press the retaining tab on battery compart- ment (1), open flap (2) as far as it will go and hold it open.
Press locking lever (3). Battery (4) is released.
Remove battery (4). Close flap (2).
10 Switching the Lawn Mower On and Off
10.1 Activating the Blade
Do not tilt the lawn mower. Place the lawn mower on a level surface.
Press locking button (1) with the right hand and hold.
Pull control bar for mowing (2) with the left hand fully in the direction of handlebar (3) and hold so the thumb encloses handlebar (3). The blade turns.
Release locking button (1). Hold handlebar (3) and control bar for mow-
ing (2) with the right hand so the thumb enclo- ses handlebar (3).
10.2 Deactivating the Blade
Release the control bar. Wait until the blade is no longer turning. If the blade continues to turn: remove the bat-
tery and consult a STIHL specialist dealer. The lawn mower is defective.

10 Switching the Lawn Mower On and Off
11 Checking the Lawn Mower and Battery
11.1 Checking the Controls
Locking button and control bar Remove the battery. Press the locking button and release it again. Pull the control bar fully in the direction of the
handlebar and release it again. If the locking button or the control bar is stiff or
does not spring back into the initial position: do not use the lawn mower and consult a STIHL specialist dealer. The locking button or the control bar is defec- tive.
Activating the blade Fit the battery. Press the locking button with the right hand
and hold. Pull the control bar with the left hand fully in
the direction of the handlebar and hold so the thumb encloses the handlebar. The blade turns. If 3 LEDs flash red: remove the battery and consult a STIHL specialist dealer. There is a fault in the lawn mower. Release the locking button and control bar. The blade stops turning after a short time. If the blade continues to turn: remove the bat- tery and consult a STIHL specialist dealer. The lawn mower is defective.
11.2 Checking the Blade
Switch the lawn mower off and remove the battery.
Upend the lawn mower, 16.1.
Use a slide calliper (1) to measure the blade thickness (a) at 5 points at least. If the minimum thickness is fallen below: replace the blade, 20.2

34

0478-131-9630-A

12 Operating the Lawn Mower
Place a ruler (2) against the front blade edge and measure grinding limit (b). If the permissible grinding limit is reached: replace the blade, 20.2
If the sharpening angle is not correct: sharpen the blade, 20.1
If anything is unclear: consult a STIHL special- ist dealer.
11.3 Testing the Battery
Press button on battery. The LEDs glow or flash.
If the LEDs do not glow or flash: Do not use the battery and contact your STIHL servicing dealer. There is a malfunction in the battery.
12 Operating the Lawn Mower
12.1 Holding and Guiding the Lawn Mower

English
Hold the lawn mower at the handle. Push lever (1) away from the lawn mower
slightly and hold. Move the lawn mower to the desired position
by raising and lowering the lever. The current cutting height can be read off at cutting height indicator (2) by means of mark- ing (3). Release lever (1). The lawn mower engages.
12.3 Mowing

Hold the handlebar with both hands so that the thumbs enclose the handlebar.
12.2 Setting the Cutting Height
The following cutting heights can be set: ­ 20 mm = position S2 ­ 30 mm = position 1 ­ 40 mm = position 2 ­ 50 mm = position 3 ­ 60 mm = position 4 ­ 70 mm = position 5
The positions are indicated on the lawn mower.
Setting the cutting height Switch the lawn mower off.
The blade must not be turning. Place the lawn mower on a level surface.

Push the lawn mower forwards slowly and in a controlled manner.
If a foreign object is hit during mowing and the blade is blocked: Switch the lawn mower off and remove the battery. Make sure that all moving parts have come to a complete stop. Check the lawn mower. If repairs are required: consult a STIHL spe- cialist dealer.

2Not available for all country variants.

0478-131-9630-A

35

English
If the lawn mower begins to vibrate strongly: Switch the lawn mower off and remove the battery. Check the lawn mower. Check that all nuts, bolts, screws and pins are tight. If repairs are required: consult a STIHL spe- cialist dealer.
For optimum performance, note the recommen- ded temperature ranges, 20.5.
12.4 Emptying the Grass Catcher Box
The flow of air generated by the blade raises level indicator (1). The flow of air stops when the grass catcher box is full. If the flow of air is too low, level indicator (2) returns to its resting state. This is a prompt to empty the grass catcher box. The functionality of the level indicator is restric- ted if the flow of air is impaired. External influen- ces such as wet, dense or high grass, low cutting levels, contamination or the like can impair the flow of air and the functionality of the level indica- tor. If the level indicator drops to its resting state:
empty the grass catcher box. Switch the lawn mower off. Detach the grass catcher box.

13 After Finishing Work
Attach the grass catcher box.
13 After Finishing Work
13.1 After Finishing Work
Switch the lawn mower off and remove the battery.
If the lawn mower is wet: allow it to dry. If the battery is wet or damp: allow it to dry,
20.5. Clean the lawn mower. Clean the battery.
14 Transporting
14.1 Transporting the Lawn Mower
If the lawn mower is moved to and from the area to be mowed: Switch the lawn mower off. The blade must not be turning. Remove the battery.
If the lawn mower must be tilted for transport over areas other than grass: Switch the lawn mower off. The blade must not be turning. Remove the battery.
Pushing the lawn mower Push the lawn mower forwards slowly and in a
controlled manner.
Carrying the lawn mower Wear protective gloves.

Open tab (1). Fold up upper part of grass catcher box (2) at
handle (3) and hold. Hold lower handle (4) with the second hand. Empty the grass catcher box. Close the grass catcher box.
36

If only the lawn mower is being carried: Fold down the handlebar. Hold the lawn mower with one hand on han- dle (1) and the other hand on transport han- dle (2). Lift and carry the lawn mower.
If the lawn mower and grass catcher box are to be carried at the same time: Hold the lawn mower with one hand on han- dle (1). Lift the lawn mower and carry to the side of the body.
0478-131-9630-A

15 Storing

English

Transporting the lawn mower in a vehicle Secure the lawn mower upright so it does not
tip over and cannot move.
14.2 Transporting the Battery
Switch the lawn mower off and remove the battery.
Make sure that the battery is in safe condition. Pack the battery in such a way that it cannot
move in the packaging. Secure the packaging so it cannot move.
The battery is subject to the requirements for transporting hazardous goods. The battery is classed as a UN 3480 (lithium-ion battery) and has been tested in accordance with the UN Man- ual of Tests and Criteria, Part III, subsection 38.3.
Please refer to www.stihl.com/safety-data-sheets for transport instructions.
15 Storing
15.1 Storing the Lawn Mower
Switch the lawn mower off and remove the battery.
Allow the lawn mower to cool down. Empty the grass catcher box. Store the lawn mower in accordance with the
following conditions: ­ The lawn mower is out of reach of children. ­ The lawn mower is clean and dry. ­ The lawn mower cannot tip over. ­ The lawn mower cannot roll away.
15.2 Storing the Battery
STIHL recommends storing the battery at a charge state between 40% and 60% (2 LEDs illu- minated green). Store the battery in accordance with the fol-
lowing conditions: ­ The battery is out of reach of children. ­ The battery is clean and dry. ­ The battery is in an enclosed space. ­ The battery is separate from the lawn
mower. ­ If the battery is stored in the charger: dis-
connect the mains plug and store the bat- tery at a charge state between 40% and 60% (2 LEDs illuminated green). ­ The battery is not stored outside the speci- fied temperature limits, 20.4.
0478-131-9630-A

NOTICE
If the battery is not stored as described in this instruction manual, it may become deeply dis- charged and irreparably damaged. Charge a discharged battery before storing it. STIHL recommends storing the battery at a charge state between 40% and 60% (2 LEDs illuminated green). Store the battery separately from the lawn mower.
16 Cleaning
16.1 Upending the Lawn Mower
Switch the lawn mower off and remove the battery.
Place the lawn mower on a level surface. Detach the grass catcher box. Set the cutting height to the highest setting.
12.2 Move the upper handlebar to the lowest posi-
tion, 8.1.
Press lever (1) downwards with the left hand and hold. Upper handlebar (2) comes loose from the fix- ation.
Hold the lawn mower at transport handle (3) with the right hand and upend.
Move discharge flap (4) to the rear.
16.2 Cleaning the Lawn Mower
Switch the lawn mower off and remove the battery.
Clean the lawn mower with a damp cloth. Clean the discharge chute with a soft brush or
a damp cloth. Remove any foreign bodies from the battery
compartment and clean the battery compart- ment with a damp cloth. Clean the electrical contacts in the battery compartment with a paintbrush or a soft brush. Clean the ventilation slots with a paintbrush. Upend the lawn mower. Clean the area around the blade and the blade with a stick, a soft brush or a damp cloth.
37

English
16.3 Cleaning the Battery
Clean the battery with a damp cloth.
17 Maintenance
17.1 Removing and Attaching the Blade
17.1.1 Removing the Blade Switch the lawn mower off and remove the
battery. Upend the lawn mower.
Block blade (1) using a piece of wood (2). Unscrew screw (3) in the direction of the arrow
and remove. Remove blade (1). Discard screw (3).
Use a new screw to attach blade (1). 17.1.2 Attaching the Blade Switch the lawn mower off and remove the
battery. Upend the lawn mower.
Apply Loctite 243 thread locker to the thread of new screw (1).
Position blade (2) so that the raised areas on contact area (3) engage in notches (4).
Screw in screw (1).

17 Maintenance
Block blade (1) using a piece of wood (2). Tighten screw (3) to 14 Nm.
17.2 Sharpening and Balancing the Blade
Sharpening and balancing the blade correctly requires a lot of practice. STIHL recommends having the blade sharpened and balanced by a STIHL specialist dealer. The current addresses of the specialist dealers can be found under the respective STIHL country representative at www.stihl.com.
WARNING The cutting edges of the blade are sharp. This
may result in the user cutting themselves. Wear protective gloves. Switch the lawn mower off and remove the battery. Upend the lawn mower. Remove the blade. Sharpen the blade. Observe the sharpening angle and cool the blade, 20.2. Bluing of the blade during sharpening is not permitted. Attach the blade. If anything is unclear: consult a STIHL special- ist dealer.
18 Repairing
18.1 Repairing the Lawn Mower
The user should not repair the lawn mower or blade themselves. If the lawn mower or blade is damaged: do not
use the lawn mower or blade and consult a STIHL specialist dealer. If warning signs are illegible or damaged: have the warning signs replaced by a STIHL spe- cialist dealer.

38

0478-131-9630-A

19 Troubleshooting
19 Troubleshooting
19.1 Remedying Lawn Mower or Battery Faults

English

Fault

LEDs on the battery

The lawn mower 1 LED flashes does not start green. when switched on.

Cause The battery charge state is too low.

Remedy Charge the battery as described in the
instruction manual for the STIHL AL 101, 301, 500 charger.

1 LED illumina- The battery is too

tes red.

warm or too cold.

Remove the battery. Allow the battery to cool down or warm
up.

3 LEDs flash red.

There is a fault in the lawn mower.

Remove the battery. Clean the electrical contacts in the bat-
tery compartment. Fit the battery. Switch the lawn mower on. If 3 LEDs still flash red: do not use the
lawn mower and consult a STIHL spe- cialist dealer.

3 LEDs illumi- The lawn mower is

nate red.

too warm.

Remove the battery. Allow the lawn mower to cool down.

4 LEDs flash red.

There is a fault in the battery.

Remove the battery and fit it again. Switch the lawn mower on. If 4 LEDs still flash red: do not use the
battery and consult a STIHL specialist dealer.

The electrical connec- Remove the battery.

tion between the lawn Clean the electrical contacts in the bat-

mower and battery

tery compartment.

has been interrupted. Fit the battery.

The lawn mower or battery is damp.

Remove the battery. Clean the lawn mower. Allow the lawn mower or battery to dry,
20.5.

The resistance at the Set a higher cutting height. blade is too great. Switch the lawn mower on in lower
grass.

The area around the Clean the lawn mower. blade is blocked.

The lawn mower 3 LEDs illumi- The lawn mower is

stops during ope- nate red.

too warm.

ration.

Remove the battery. Allow the lawn mower to cool down. Clean the lawn mower. Do not switch the lawn mower on too fre-
quently within a short time. Set a higher cutting height. Mow shorter grass.

The blade is blocked. Remove the battery. Clean the lawn mower.

There is an electrical Remove the battery and fit it again.

fault.

Switch the lawn mower on.

The lawn mower vibrates excessi- vely during ope- ration.

The blade fastening Tighten the screw. screw is loose.

0478-131-9630-A

39

English

20 Specifications

Fault

LEDs on the battery

The lawn mower operating time is too short.

Cause

Remedy

The blade is not cor- Sharpen and balance the blade. rectly balanced.

The battery is not fully Charge the battery fully as described in

charged.

the instruction manual for the

STIHL AL 101, 301, 500 charger.

The battery service life has been excee- ded.

The area around the blade is blocked.

The blade is blunt or worn.

The resistance at the blade is too great.

The battery gets stuck when fitting it into the battery compartment.

The guides or electri- cal contacts in the battery compartment are dirty.

Charging fails to 1 LED illumina- The battery is too

start after fitting tes red.

warm or too cold.

the battery into

the charger.

The grass has not been cut cleanly or the lawn is yellow.

The blade is blunt or worn.

Replace the battery.
Clean the lawn mower. Sharpen and balance the blade. Set a higher cutting height. Mow shorter grass. Clean the lawn mower.
Remove the battery. Allow the battery to cool down or warm
up. Sharpen and balance the blade.

The resistance at the Set a higher cutting height. blade is too great. Mow shorter grass.

20 Specifications

20.2 Blade

20.1 STIHL RMA 239.1 C Lawn Mower
­ Permissible battery: STIHL AK ­ Weight with grass catcher box and without
battery: 15 kg ­ Weight (m) with grass catcher box and
STIHL AK 30 battery: 16 kg ­ Maximum grass catcher box capacity: 40 l ­ Cutting width: 37 cm ­ Speed (n): 3350 rpm ­ Electrical type of protection: IPX1
For information on the battery life see www.stihl.com/battery-life.

­ Minimum thickness a: 1.6 mm ­ Maximum grinding limit b: 5 mm ­ Sharpening angle c: 30°

20.3 STIHL AK Battery
­ Battery technology: lithium-ion ­ Voltage: 36 V ­ Capacity in Ah: see rating label ­ Energy content in Wh: see rating label ­ Weight in kg: See rating label

40

0478-131-9630-A

21 Spare Parts and Accessories
20.4 Temperature Limits
WARNING
The battery is not protected against all ambi- ent conditions. If exposed to certain ambient conditions, the battery may catch fire or explode. This may result in serious injury to people and damage to property. Do not charge the battery below -20°C or above +50°C. Do not use the lawn mower or battery below -20°C or above +50°C. Do not store the lawn mower or battery below -20°C or above +70°C.
20.5 Recommended Temperature Ranges
For optimum performance of the lawn mower and batteries, observe the following temperature ranges: ­ Charging: +5°C to +40°C ­ Use: -10°C to +40°C ­ Storage: -20°C to +50°C
If the battery is charged, used or stored outside the recommended temperature ranges, perform- ance may be reduced.
If the battery is wet or damp, allow it to dry for at least 48 hours at above +15°C and below +50°C and at less than 70% humidity. Higher humidity may increase the drying time.
20.6 Sound Values and Vibration Values
The K value for the sound pressure levels is 2 dB(A). The K value for the sound power levels is 2.0 dB(A). The K value for the vibration values is 0.7 m/s². ­ Sound pressure level LpA measured in accord-
ance with EN IEC 62841-4-3: 76 dB(A) ­ Guaranteed sound power level LWAd meas-
ured in accordance with 2000/14/ EC / S.I. 2001/1701: 91 dB(A) ­ Vibration value ahv measured in accordance with EN IEC 62841-4-3, handlebar: 1.4 m/s²
The indicated vibration values were measured in accordance with a standardised test method and can be used for the purpose of comparing electri- cal appliances. The actual vibration values that occur may deviate from the indicated values, depending on the type of application. The indica- ted vibration values can be used for an initial assessment of the vibration load. The actual

English

vibration load must be assessed. Times during which the electrical appliance is switched off, along with times during which it is switched on but running without load, can also be taken into consideration.
For information on compliance with Employers’ Vibration Directive 2002/44/EC and S.I. 2005/1093, see www.stihl.com/vib.

20.7 REACH

REACH is an EC regulation and stands for the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical substances.
For information on compliance with the REACH regulation see www.stihl.com/reach.

21 Spare Parts and Accesso- ries

21.1

Spare parts and accessories
These symbols indicate original STIHL spare parts and original STIHL acces- sories.

STIHL recommends the use of original STIHL spare parts and accessories.
Despite ongoing market observation, STIHL is unable to judge the reliability, safety and suitabil- ity of other manufacturers’ spare parts and accessories; accordingly, STIHL cannot warrant for the use of those parts.
Original STIHL spare parts and original STIHL accessories are available from STIHL dealers.

21.2 Essential Spare Parts
­ Blade: 6320 702 0130 ­ Blade fastening screw: 6310 760 2801

22 Disposal

22.1 Disposing of the Lawn Mower

Information on disposal is available from your local authority or from a STIHL dealer.
Improper disposal may be harmful to health and pollute the environment. Take STIHL products including packaging to a
suitable collection point for recycling in accord- ance with local regulations. Do not dispose of the product with domestic waste.

0478-131-9630-A

41

English
23 EC Declaration of Con- formity
23.1 STIHL RMA 239.1 C Lawn Mower
STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Strasse 5 6336 Langkampfen
Austria
declares under our sole responsibility that ­ design: cordless lawn mower ­ manufacturer’s brand: STIHL ­ type: RMA 239.1 C ­ cutting width: 37 cm ­ serial number: 6320
complies with the relevant provisions of Direc- tives 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU and 2011/65/EU and has been developed and manu- factured in accordance with the versions of the following standards valid on the date of manufac- ture: EN 62841-1, EN IEC 62841-4-3, EN 55014-1 and EN 55014-2.
Notified body involved: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nuremberg, Germany The measured and guaranteed sound power lev- els were determined in accordance with Directive 2000/14/EC, Appendix VIII. ­ Measured sound power level: 89.4 dB(A) ­ Guaranteed sound power level: 91 dB(A)
The technical documents are stored at STIHL Tirol GmbH.
The year of manufacture and machine number are indicated on the lawn mower.
Langkampfen, 14.10.2022
STIHL Tirol GmbH
p.p.
Matthias Fleischer, Head of Research and Development Division

23 EC Declaration of Conformity
24 UKCA Declaration of Con- formity
24.1 STIHL RMA 239.1 C Lawn Mower
STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Strasse 5 6336 Langkampfen
Austria
declares under our sole responsibility that ­ design: cordless lawn mower ­ manufacturer’s brand: STIHL ­ type: RMA 239.1 C ­ cutting width: 37 cm ­ serial number: 6320
complies with the relevant provisions of the UK regulations Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Elec- tronic Equipment Regulations 2012 and has been developed and manufactured in accord- ance with the versions of the following standards valid on the date of manufacture: EN 62841-1, EN IEC 62841-4-3, EN 55014-1 and EN 55014-2.
Notified body involved: TUV Rheinland UK Ltd 1011 Stratford Road Solihull, B90 4BN The measured and guaranteed sound power lev- els were determined in accordance with the UK regulation Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Schedule 11. ­ Measured sound power level: 89.4 dB(A) ­ Guaranteed sound power level: 91 dB(A)
The technical documents are stored at STIHL Tirol GmbH.
The year of manufacture and machine number are indicated on the lawn mower.
Langkampfen, 14.10.2022
STIHL Tirol GmbH

p.p. Sven Zimmermann, Head of Quality Department p.p.

42

0478-131-9630-A

25 General and Product-Specific Safety Instructions

English

Matthias Fleischer, Head of Research and Development Division
p.p.
Sven Zimmermann, Head of Quality Department
25 General and Product-Spe- cific Safety Instructions
25.1 Introduction
This section reproduces the general and productspecific safety instructions prescribed and preformulated in the product standard.
The safety information for avoiding electric shock given under “Electrical Safety” is not applicable to STIHL battery products, with the exception of point c).
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustra- tions and specifications provided with this lawn mower. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instruc- tions for future reference.
25.2 Work Area Safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate lawn mowers in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Lawn mow- ers create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a lawn mower. Distractions can cause you to lose control.
25.3 Electrical Safety
a) Lawn mower plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (groun- ded) lawn mowers. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose lawn mowers to rain or wet conditions. Water entering a lawn mower will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the lawn mower. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entan- gled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a lawn mower outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a lawn mower in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
25.4 Personal Safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a lawn mower. Do not use a lawn mower while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tion while operating lawn mowers may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the lawn mower. Carrying lawn mowers with your finger on the switch or energising lawn mowers that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the lawn mower on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the lawn mower may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better con- trol of the lawn mower in unexpected situa- tions.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly

0478-131-9630-A

43

English

25 General and Product-Specific Safety Instructions

used. Use of dust collection can reduce dustrelated hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of lawn mowers allow you to become complacent and ignore lawn mower safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
25.5 Lawn Mower Use and Care
a) Do not force the lawn mower. Use the cor- rect lawn mower for your application. The correct lawn mower will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the lawn mower if the switch does not turn it on and off. Any lawn mower that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detacha- ble, from the lawn mower before making any adjustments, changing accessories or storing lawn mowers. Such preventive safety meas- ures reduce the risk of starting the lawn mower accidentally.
d) Store idle lawn mowers out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the lawn mower or these instructions to operate the lawn mower. Lawn mowers are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain lawn mowers and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condi- tion that may affect the lawn mower’s opera- tion. If damaged, have the lawn mower repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained lawn mowers.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the lawn mower, accessories and tool bits etc. in accordance with these instruc- tions, taking into account the working condi- tions and the work to be performed. Use of the lawn mower for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the lawn mower in unexpected situations.

25.6 Battery Lawn Mower Use and Care
a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use lawn mowers only with specifically des- ignated battery packs. Use of any other bat- tery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connec- tion from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or lawn mower that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or lawn mower to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or lawn mower out- side the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at tem- peratures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
25.7 Service
a) Have your lawn mower serviced by a quali- fied repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the lawn mower is maintained.
b) Never service damaged battery packs. Serv- ice of battery packs should only be per- formed by the manufacturer or authorised service providers.

44

0478-131-9630-A

25.8 Safety Instructions for Battery Lawn Mowers
a) Do not use the lawn mower in bad weather conditions, especially when there is a risk of lightning. This decreases the risk of being struck by lightning.
b) Thoroughly inspect the area for wildlife where the lawn mower is to be used. Wildlife may be injured by the lawn mower during operation.
c) Thoroughly inspect the area where the lawn mower is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones, and other foreign objects. Thrown objects can cause personal injury.
d) Before using the lawn mower, always visu- ally inspect to see that the blade and the blade assembly are not worn or damaged. Worn or damaged parts increase the risk of injury.
e) Check the grass catcher frequently for wear or deterioration. A worn or damaged grass catcher may increase the risk of personal injury.
f) Keep guards in place. Guards must be in working order and be properly mounted. A guard that is loose, damaged, or is not func- tioning correctly may result in personal injury.
g) Keep all cooling air inlets clear of debris. Blocked air inlets and debris may result in overheating or risk of fire.
h) While operating the lawn mower, always wear non-slip and protective footwear. Do not operate the lawn mower when barefoot or wearing open sandals. This reduces the chance of injury to the feet from contact with the moving blade.
i) While operating the lawn mower, always wear long trousers. Exposed skin increases the likelihood of injury from thrown objects.
j) Do not operate the lawn mower in wet grass. Walk, never run. This reduces the risk of slip- ping and falling which may result in personal injury.
k) Do not operate the lawn mower on exces- sively steep slopes. This reduces the risk of loss of control, slipping and falling which may result in personal injury.
l) When working on slopes, always be sure of your footing, always work across the face of slopes, never up or down and exercise extreme caution when changing direction.
0478-131-9630-A

français
This reduces the risk of loss of control, slip- ping and falling which may result in personal injury.
m) Use extreme caution when reversing or pull- ing the lawn mower towards you. Always be aware of your surroundings. This reduces the risk of tripping during operation.
n) Do not touch blades and other hazardous moving parts while they are still in motion. This reduces the risk of injury from moving parts.
o) When clearing jammed material or cleaning the lawn mower, make sure all power switches are off and the battery pack is dis- connected. Unexpected operation of the lawn mower may result in serious personal injury.
Table des matières
1 Préface………………………………………………45 2 Informations concernant la présente Notice
d’emploi…………………………………………….. 46 3 Vue d’ensemble…………………………………. 47 4 Prescriptions de sécurité………………………48 5 Préparation de la tondeuse…………………..53 6 Recharge de la batterie et DEL……………..53 7 Assemblage de la tondeuse à gazon……..54 8 Réglage de la tondeuse pour l’utilisateur.. 55 9 Introduction et extraction de la batterie….. 55 10 Mise en marche et arrêt de la tondeuse à
gazon……………………………………………….. 56 11 Contrôle de la tondeuse et de la batterie.. 56 12 Utilisation de la tondeuse……………………..57 13 Après le travail…………………………………… 58 14 Transport……………………………………………59 15 Rangement……………………………………….. 59 16 Nettoyage…………………………………………..60 17 Maintenance……………………………………… 60 18 Réparation………………………………………… 61 19 Dépannage……………………………………….. 61 20 Caractéristiques techniques………………….63 21 Pièces de rechange et accessoires………. 64 22 Mise au rebut…………………………………….. 64 23 Déclaration de conformité UE………………. 64 24 Adresses…………………………………………… 65 25 Consignes de sécurité générales et spécifi-
ques au produit………………………………….. 66
1 Préface
Chère cliente, cher client,
45

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2023 0478-131-9630-A. VA1.B23.

Imprimé sur papier blanchi sans chlore Le papier est recyclable.

Traduction de la Notice d’emploi d’origine 0000010443_003_F

français

2 Informations concernant la présente Notice d’emploi

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit STIHL. Dans le développement et la fabrication de nos produits, nous mettons tout en oeuvre pour garantir une excellente qualité répondant aux besoins de nos clients. Nos produits se dis- tinguent par une grande fiabilité, même en cas de sollicitations extrêmes.
STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du service après-vente. Nos reven- deurs spécialisés fournissent des conseils com- pétents, aident nos clients à se familiariser avec nos produits et assurent une assistance techni- que complète.
STIHL se déclare résolument en faveur d’un développement durable et d’une gestion respon- sable de la nature. La présente Notice d’emploi vous aidera à utiliser votre produit STIHL en toute sécurité et dans le respect de l’environne- ment, pendant toute sa longue durée de vie.
Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit STIHL.

2.2 Marquage des avertissements dans le texte
DANGER Attire l’attention sur des dangers causant des
blessures graves, voire mortelles. Les mesures indiquées peuvent éviter des
blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT Attire l’attention sur des dangers qui peuvent
causer des blessures graves, voire mortelles. Les mesures indiquées peuvent éviter des
blessures graves, voire mortelles.
AVIS
Attire l’attention sur des dangers pouvant cau- ser des dégâts matériels. Les mesures indiquées peuvent éviter des dégâts matériels.
2.3 Symboles employés dans le texte
Ce symbole renvoie à un chapitre de la présente Notice d’emploi.

Dr. Nikolas Stihl

IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT ET LA CONSERVER PRÉCIEUSEMENT.
2 Informations concernant la présente Notice d’emploi
Traduction de la Notice d’emploi d’origine
2.1 Documents applicables
Le présent manuel est une traduction du manuel d’utilisation d’origine du fabricant, conformément à la directive CE 2006/42/EC.
Les consignes de sécurité locales s’appliquent. Lire, comprendre et conserver les documents
suivants, en plus du présent manuel d’utilisa- tion : ­ Consignes de sécurité de la batte-
rie STIHL AK ­ Manuel d’utilisation des chargeurs
STIHL AL 101, 301, 500 ­ Informations de sécurité pour les batte-
ries STIHL et les produits avec batterie inté- grée : www.stihl.com/safety-data-sheets

46

0478-131-9630-A

3 Vue d’ensemble
3 Vue d’ensemble
3.1 Tondeuse et batterie
1 Arceau de commande L’arceau de commande active et désactive les lames en même temps que le bouton de blocage.
2 Guidon Le guidon permet de tenir, de guider et de transporter la tondeuse.
3 Bouton de blocage Le bouton de blocage active et désactive les lames en même temps que l’arceau de com- mande de tonte.
4 Témoin du niveau de remplissage Le témoin du niveau de remplissage indique le niveau de remplissage du bac de ramas- sage.
5 Volet d’éjection Le volet d’éjection obture le canal d’éjection.
6 Poignée La poignée permet de maintenir la tondeuse lors du réglage de la hauteur de coupe et de transporter la tondeuse.
7 Levier Le levier permet de régler la hauteur de coupe.

français
8 Volet Le volet recouvre la batterie.
9 Poignée de transport La poignée de transport sert à transporter la tondeuse.
10 Levier Le levier permet de régler le guidon et de le replier.
11 Bac de ramassage Le bac de ramassage recueille l’herbe cou- pée.
12 Compartiment batterie Le compartiment batterie accueille la batterie.
13 Levier de blocage Le levier de blocage maintient la batterie dans le compartiment batterie.
14 Batterie La batterie alimente la tondeuse en énergie.
15 Bouton-poussoir Le bouton-poussoir active les voyants sur la batterie.
16 Voyants Les voyants indiquent le niveau de charge de la batterie et les dysfonctionnements.
# Plaque signalétique avec numéro de machine
3.2 Symboles
Les symboles peuvent se trouver sur la tondeuse et sur la batterie. Ils ont la signification suivante :
Activer les lames :

Arrêt des lames :

LWA

Niveau garanti

de puissance acoustique conformément à la directive

2000/14/EC en dB(A) pour pouvoir

comparer les émissions sonores des

produits.

Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères.

1 voyant est allumé en rouge. La batte- rie est trop chaude ou trop froide.

4 voyants clignotent en rouge. La bat- terie présente une anomalie.

La mention en regard du symbole indique la teneur énergétique de la batterie confor- mément à la spécification du fabricant des

0478-131-9630-A

47

français cellules. La teneur énergétique disponible lors de l’utilisation est plus faible.
4 Prescriptions de sécurité
4.1 Symboles d’avertissement
AVERTISSEMENT
Les symboles d’avertissement se trouvant sur la tondeuse ou sur la batterie ont la signification suivante :
Respecter toutes les consignes de sécurité et les mesures associées.
Lire, comprendre et conserver le manuel d’utilisation.
Prendre garde aux projections d’objets. Garder ses distances et tenir toute autre personne à l’écart.
Ne pas toucher la lame en rotation.
Retirer la batterie lors des interruptions de travail, du nettoyage, du transport, de l’entreposage, de l’entretien ou des réparations. Protéger la tondeuse de la pluie et de l’humidité.
Retirer la batterie après utilisation.
Protéger la batterie de la chaleur et du feu.
Protéger la batterie de la pluie et de l’humidité et ne pas la plonger dans des liquides.
4.2 Utilisation conforme du produit
La tondeuse STIHL RMA 239.1 C est destinée à tondre de l’herbe sèche. La tondeuse est alimentée en énergie par une batterie STIHL AK.

4 Prescriptions de sécurité
AVERTISSEMENT
Les batteries non homologuées par STIHL pour cette tondeuse risquent de provoquer des incendies et des explosions. Les person- nes risquent des blessures graves ou mortel- les et des dommages matériels peuvent sur- venir. Utiliser la tondeuse avec une batterie STIHL AK.
En cas d’utilisation non conforme de la ton- deuse ou de la batterie, les personnes ris- quent des blessures graves, voire la mort et des dommages matériels peuvent survenir. Utiliser la tondeuse et la batterie comme indiqué dans le présent manuel d’utilisation.
4.3 Exigences concernant l’utilisa- teur
AVERTISSEMENT
Les personnes sans expérience ne peuvent pas percevoir les dangers liés à la tondeuse et de la batterie, ni en évaluer les risques. L’utili- sateur ou d’autres personnes risquent des blessures graves, voire la mort. Lire, comprendre et conserver le manuel d’utilisation.
Si la tondeuse ou la batterie sont confiées à une autre personne : lui remettre le manuel d’utilisation.
Veiller à ce que l’utilisateur respecte les exi- gences suivantes : ­ L’utilisateur est reposé. ­ L’utilisateur possède les capacités phy- siques, sensorielles et mentales pour pouvoir se servir de la tondeuse et de la batterie. Si les capacités physiques, sensorielles ou mentales de l’utilisateur sont limitées, ce dernier doit utiliser l’ap- pareil uniquement sous la surveillance ou selon les instructions d’une personne responsable. ­ L’utilisateur est en mesure de reconnaî- tre et d’évaluer les dangers liés à la ton- deuse et à la batterie. ­ L’utilisateur est responsable des acci- dents et des dommages éventuels. ­ L’utilisateur est majeur ou a été formé conformément aux règlementations nationales en vigueur. ­ L’utilisateur a obtenu d’un revendeur spécialisé STIHL ou d’une personne

48

0478-131-9630-A

4 Prescriptions de sécurité
qualifiée les instructions nécessaires à la première utilisation de la tondeuse. ­ L’utilisateur ne se trouve pas sous l’in- fluence d’alcool, de médicaments ni de drogue. En cas de doute : demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL.
4.4 Vêtements et équipement
AVERTISSEMENT
Pendant l’utilisation, des objets peuvent être projetés à vitesse élevée. L’utilisateur risque de se blesser. Porter un pantalon en tissu résistant.
De la poussière peut être soulevée lors de l’utilisation. Inspirer de la poussière est dange- reux pour la santé et peut déclencher des réactions allergiques. En cas de soulèvement de poussière : por- ter un masque de protection antipoussière.
Des vêtements inappropriés peuvent s’accro- cher dans les branchages, les broussailles et dans la tondeuse. S’il ne porte pas des vête- ments appropriés, l’utilisateur risque de se blesser gravement. Porter des vêtements ajustés. Retirer écharpe et bijoux.
Lors du nettoyage, de l’entretien ou du trans- port, l’utilisateur peut entrer en contact avec la lame. L’utilisateur risque de se blesser. Porter des gants de protection.
L’utilisateur risque de glisser s’il ne porte pas de chaussures de sécurité adaptées. L’utilisa- teur risque de se blesser. Porter des chaussures de sécurité solides et fermées à semelle antidérapante

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals