Stihl Rm 248.2 Petrol Lawn Mower Instruction Manual

RM 248.2 Petrol Lawn Mower

Product Information: – Product model: RM 248.2,
253.2 – Language: Deutsch (German) – Contents: Vorwort (Foreword),
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung (Information about this
user manual), Sicherheitshinweise (Safety instructions), Symbole
(Symbols), Anwerfgriff (Starting handle), Filterdeckel (Filter
cover), Leistungsschild mit Maschinennummer (Performance label with
machine number), Warnsymbole (Warning symbols), Anforderungen an
den Benutzer (Requirements for the user), Bekleidung und
Ausstattung (Clothing and equipment), Arbeitsbereich und Umgebung
(Working area and environment), Sicherheitsgerechter Zustand
(Safety condition), Kraftstoff und Tanken (Fuel and refueling),
Arbeiten (Working), Transportieren (Transporting), Aufbewahren
(Storing), Reinigen, Warten und Reparieren (Cleaning, maintenance,
and repair), Lenker anbauen (Attaching the handlebar), Grasfangkorb
zusammenbauen (Assembling the grass catcher), etc. Product
Usage Instructions:
1. Before using the product, read and
keep this user manual. 2. The user manual complies with the
EGRichtlinie 2006/42/EG. 3. The text includes warning symbols such
as GEFAHR (Danger), WARNUNG (Warning), and HINWEIS (Note). 4. Pay
attention to the symbols in the text that refer to specific
chapters in the user manual. 5. The product features an Anwerfgriff
(Starting handle) for starting the engine. 6. The Filterdeckel
(Filter cover) is used to cover the air filter. 7. Follow the
safety instructions provided in the manual. 8. Maintain a safe
distance while using the product. 9. Adhere to the requirements and
recommendations for the user’s safety. 10. Wear appropriate
clothing and equipment while operating the product. 11. Ensure a
safe working area and environment, keeping materials away from the
product. 12. Check that the product is in a safe condition before
use. 13. Follow the instructions for fueling and refueling,
including proper handling and disposal of fuel. 14. Take caution
when working with the rotating blade to avoid injury. 15. In case
the blade gets blocked by an object, turn off the engine and remove
the obstruction. 16. Follow the guidelines for transporting and
storing the product. 17. Clean, maintain, and repair the product as
instructed in the manual. 18. Attach the handlebar (Lenker) by
inserting it through the holes, tightening the star-shaped nuts
(Sterngriffmuttern) securely. 19. Assemble the grass catcher
(Grasfangkorb) according to the provided instructions. 20. Clean
the product with a damp cloth. 21. To refuel, turn the
Kraftstofftank-Verschluss (fuel tank cap) counterclockwise until it
can be removed. 22. Ensure that the fuel level remains below the
edge of the fuel tank and securely tighten the fuel tank cap. 23.
To close the fuel tank, turn the Kraftstofftank-Verschluss
clockwise and tighten it by hand. 24. The fuel tank is now sealed.
Please note that this is a partial extract from the user manual,
and additional instructions may be provided in the complete manual.

RM 248.2, 253.2

2 – 18 18 – 34 34 – 52 52 – 68 69 – 84 84 – 101 101 – 117 117 – 133 133 – 150 150 – 167 167 – 185 185 – 202 202 – 221 221 – 238 238 – 256 256 – 276 276 – 294 294 – 311 311 – 327 327 – 345

Gebrauchsanleitung Instruction Manual Manual de instrucciones Uputa za uporabu Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k pouzití Használati utasítás Instruções de serviço Návod na obsluhu Lietosanas instrukcija Kullanma talimati Udhëzimi për përdorim Instrukcja uytkowania

345 – 361 361 – 377 377 – 395 395 – 413 413 – 429 429 – 445 445 – 464

Kasutusjuhend Eksploatavimo instrukcija Instruciuni de utilizare Uputstvo za upotrebu Navodilo za uporabo

Original-Gebrauchsanleitung 0000009843_006_D

Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Papier ist recycelbar.

deutsch
Inhaltsverzeichnis
1 Vorwort………………………………………………..2 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanlei-
tung……………………………………………………. 2 3 Übersicht……………………………………………..3 4 Sicherheitshinweise……………………………… 3 5 Rasenmäher einsatzbereit machen………… 9 6 Rasenmäher zusammenbauen……………….9 7 Rasenmäher betanken…………………………10 8 Rasenmäher für den Benutzer einstellen..11 9 Motor starten und abstellen…………………. 11 10 Rasenmäher prüfen……………………………. 11 11 Mit dem Rasenmäher arbeiten………………12 12 Nach dem Arbeiten…………………………….. 13 13 Transportieren…………………………………….13 14 Aufbewahren………………………………………13 15 Reinigen…………………………………………….14 16 Warten……………………………………………… 14 17 Reparieren………………………………………… 15 18 Störungen beheben……………………………. 15 19 Technische Daten………………………………. 16 20 Ersatzteile und Zubehör……………………….17 21 Entsorgen…………………………………………..17 22 EU-Konformitätserklärung…………………….17 23 Anschriften………………………………………… 18
1 Vorwort
Liebe Kundin, lieber Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie- den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Pro- dukte mit hoher Zuverlässigkeit auch bei extre- mer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Ser- vice. Unser Fachhandel gewährleistet kompe- tente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nach- haltigen und verantwortungsvollen Umgang mit der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie unterstützen, Ihr STIHL Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu- setzen.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün- schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro- dukt.

WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF- BEWAHREN.
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
Diese Gebrauchsanleitung ist eine Originalbet- riebsanleitung des Herstellers im Sinne der EGRichtlinie 2006/42/EG.
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften. Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung fol-
gende Dokumente lesen, verstehen und auf- bewahren: ­ Gebrauchsanleitung Motor
STIHL EVC 200.3
2.2 Kennzeichnung der Warnhin- weise im Text
GEFAHR
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
WARNUNG
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können. Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können. Die genannten Maßnahmen können Sach- schaden vermeiden.
2.3 Symbole im Text
Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022 0478-111-9850-A. VA2.L22.

Dr. Nikolas Stihl 2

0478-111-9850-A

3 Übersicht
3 Übersicht
3.1 Rasenmäher

deutsch

10 Schalldämpfer Der Schalldämpfer vermindert die Schallemis- sion des Rasenmähers.
11 Motoröl-Verschluss Der Motoröl-Verschluss verschließt die Öff- nung zum Einfüllen des Motoröls.
12 Hebel Der Hebel dient zum Einstellen der Schnitt- höhe.
13 Grasfangkorb Der Grasfangkorb fängt das gemähte Gras auf.
# Leistungsschild mit Maschinennummer

3.2 Symbole

Die Symbole können auf dem Rasenmäher sein

und bedeuten Folgendes:

LWA

Garantierter Schallleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um

Schallemissionen von Produkten ver-

gleichbar zu machen.

Dieses Symbol kennzeichnet den Kraftstofftank-Verschluss.

1 Anwerfgriff Der Anwerfgriff dient zum Starten des Motors.
2 Schaltbügel für Mähbetrieb Der Schaltbügel für Mähbetrieb dient zum Starten und Abstellen des Motors.
3 Lenker Der Lenker dient zum Halten, Führen und Transportieren des Rasenmähers.
4 Auswurfklappe Die Auswurfklappe verschließt den Auswurf- kanal.
5 Sterngriffmutter Die Sterngriffmutter klemmt den Lenker am Rasenmäher fest.
6 Kraftstofftank-Verschluss Der Kraftstofftank-Verschluss verschließt die Öffnung zum Einfüllen des Benzins.
7 Filterdeckel Der Filterdeckel deckt den Luftfilter ab.
8 Zündkerze Die Zündkerze entzündet das Kraftstoff-LuftGemisch im Motor.
9 Zündkerzenstecker Der Zündkerzenstecker verbindet die Zündlei- tung mit der Zündkerze.

Dieses Symbol kennzeichnet den Motoröl-Verschluss.
4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbole
Die Warnsymbole auf dem Rasenmäher bedeu- ten Folgendes:
Sicherheitshinweise und deren Maß- nahmen beachten.
Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
Sicherheitshinweise zu hochgeschleu- derten Gegenständen und deren Maß- nahmen beachten. Sich drehendes Messer nicht berühren.
Zündkerzenstecker während des Tran- sports, der Aufbewahrung, Wartung oder Reparatur abziehen.

0478-111-9850-A

3

deutsch
Sicherheitsabstand einhalten.
4.2 Bestimmungsgemäße Verwen- dung
Der Rasenmäher STIHL RM 248.2 oder RM 253.2 dient zum Mähen von Gras.
WARNUNG
Falls der Rasenmäher nicht bestimmungsge- mäß verwendet wird, können Personen schwer verletzt oder getötet werden und Sach- schaden kann entstehen. Rasenmäher so verwenden, wie es in die- ser Gebrauchsanleitung und in der Gebrauchsanleitung des Motors beschrie- ben ist.
4.3 Anforderungen an den Benut- zer
WARNUNG
Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren des Rasenmähers nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen können schwer verletzt oder getötet werden. Gebrauchsanleitung lesen, verste- hen und aufbewahren.
Falls der Rasenmäher an eine andere Per- son weitergegeben wird: Gebrauchsanlei- tung des Rasenmähers und des Motors mit- geben.
Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Anforderungen erfüllt: ­ Der Benutzer ist ausgeruht. ­ Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig fähig, den Rasenmäher zu bedienen und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist, darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine ver- antwortliche Person damit arbeiten. ­ Der Benutzer kann die Gefahren des Rasenmähers erkennen und einschät- zen. ­ Der Benutzer ist sich bewusst, dass er für Unfälle und Schäden verantwortlich ist. ­ Der Benutzer ist volljährig oder der Benutzer wird entsprechend nationaler
4

4 Sicherheitshinweise
Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet. ­ Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal mit dem Rasen- mäher arbeitet. ­ Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente oder Drogen beeinträch- tigt. Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.4 Bekleidung und Ausstattung
WARNUNG
Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert wer- den. Der Benutzer kann verletzt werden. Eine lange Hose aus widerstandsfähigem Material tragen.
Während der Arbeit entsteht Lärm. Lärm kann das Gehör schädigen. Einen Gehörschutz tragen.
Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden. Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reakti- onen auslösen. Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staub- schutzmaske tragen.
Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrüpp und in dem Rasenmäher verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden. Eng anliegende Bekleidung tragen. Schals und Schmuck ablegen.
Während der Reinigung, Wartung oder dem Transport kann der Benutzer in Kontakt mit dem Messer kommen. Der Benutzer kann ver- letzt werden. Schutzhandschuhe aus widerstandsfähi- gem Material tragen. Festes, geschlossenes Schuhwerk mit grif- figer Sohle tragen.
Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk trägt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden.
Während des Schärfens der Messer können Werkstoffpartikel weggeschleudert werden. Der Benutzer kann verletzt werden. Eine eng anliegende Schutzbrille tragen. Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach nationalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kenn- zeichnung im Handel erhältlich.
0478-111-9850-A

4 Sicherheitshinweise
Schutzhandschuhe aus widerstandsfähi- gem Material tragen.
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
WARNUNG
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön- nen die Gefahren des Rasenmähers und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erken- nen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Perso- nen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere aus dem Arbeitsbereich fern- halten.
Einen Abstand zu Gegenständen einhalten. Rasenmäher nicht unbeaufsichtigt lassen. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem
Rasenmäher spielen können. Wenn der Motor läuft, strömen heiße Abgase
aus dem Schalldämpfer. Heiße Abgase kön- nen leicht entflammbare Materialien entzün- den und Brände auslösen. Abgasstrahl von leicht entflammbaren
Materialien fernhalten.
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
4.6.1 Rasenmäher Der Rasenmäher ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind: ­ Der Rasenmäher ist unbeschädigt. ­ Es tritt kein Benzin aus dem Rasenmäher aus. ­ Der Kraftstofftank-Verschluss ist verschlossen. ­ Es tritt kein Motoröl aus dem Rasenmäher
aus. ­ Der Motoröl-Verschluss ist verschlossen. ­ Der Rasenmäher ist sauber. ­ Die Bedienungselemente funktionieren und
sind unverändert. ­ Falls gemäht wird und das gemähte Gras im
Grasfangkorb aufgefangen werden soll: Der Grasfangkorb ist richtig eingehängt. ­ Falls gemäht wird und das gemähte Gras hin- ten ausgeworfen werden soll: Der Grasfang- korb ist ausgehängt und die Auswurfklappe ist geschlossen. ­ Das Messer ist richtig angebaut. ­ Original STIHL Zubehör für diesen Rasenmä- her ist angebaut. ­ Das Zubehör ist richtig angebaut. ­ Federbelastete Mechanismen sind unbeschä- digt und funktionieren. ­ Beim Loslassen des Schaltbügels für Mähbe- trieb geht der Motor aus.

deutsch
WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionie- ren, Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden und Kraftstoff austreten. Per- sonen können schwer verletzt oder getötet werden. Mit einem unbeschädigten Rasenmäher arbeiten. Falls Benzin aus dem Rasenmäher austritt: Nicht mit dem Rasenmäher arbeiten und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Kraftstofftank-Verschluss schließen. Falls Motoröl aus dem Rasenmäher austritt: Nicht mit dem Rasenmäher arbeiten und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Den Motoröl-Verschluss schließen. Falls der Rasenmäher verschmutzt ist: Rasenmäher reinigen. Rasenmäher und dessen Sicherheitssys- teme nicht manipulieren. Manipulation am Rasenmäher unterlassen, die die Leistung oder die Drehzahl des Motors verändert. Falls die Bedienungselemente nicht funktio- nieren: Nicht mit dem Rasenmäher arbei- ten. Federbelastete Mechanismen können gespeicherte Energie abgeben. Falls gemäht wird und das gemähte Gras im Grasfangkorb aufgefangen werden soll: Den Grasfangkorb so einhängen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Original STIHL Zubehör für diesen Rasen- mäher anbauen. Messer so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Zubehör so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörs beschrieben ist. Gegenstände nicht in die Öffnungen des Rasenmähers stecken. Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschil- der ersetzen. Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.2 Messer Das Messer ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind: ­ Das Messer und die Anbauteile sind unbe-
schädigt. ­ Das Messer ist nicht verformt. ­ Das Messer ist richtig angebaut.

0478-111-9850-A

5

deutsch
­ Das Messer ist richtig geschärft. ­ Das Messer ist gratfrei. ­ Das Messer ist richtig ausgewuchtet. ­ Die Mindeststärke und Mindestbreite des Mes-
sers sind nicht unterschritten, 19.2. ­ Der Schärfwinkel ist eingehalten, 19.2.
WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können sich Teile des Messers lösen und weggeschleudert werden. Personen können schwer verletzt werden. Mit einem unbeschädigten Messer und unbeschädigten Anbauteilen arbeiten. Messer richtig anbauen. Messer richtig schärfen. Falls die Mindeststärke oder die Mindest- breite unterschritten ist: Messer ersetzen. Messer von einem STIHL Fachhändler aus- wuchten lassen. Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.7 Kraftstoff und Tanken
WARNUNG
Der für diesen Rasenmäher verwendete Kraft- stoff ist Benzin. Benzin ist hochentzündlich. Falls Benzin in Kontakt mit offenem Feuer oder heißen Gegenständen kommt, kann das Benzin Brände oder Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. Benzin vor Hitze und Feuer schützen. Benzin nicht verschütten. Falls Benzin verschüttet wurde: Benzin mit einem Tuch aufwischen und Motor erst ver- suchen zu starten, wenn alle Teile des Rasenmähers trocken sind. Nicht rauchen. In der Nähe von Feuer nicht tanken. Vor dem Tanken Motor abstellen und abkühlen lassen. Falls der Tank zu entleeren ist: Im Freien durchführen. Motor mindestens 3 m vom Ort des Tank- ens entfernt starten. Rasenmäher niemals mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes aufbewahren.
Eingeatmete Benzindämpfe können Personen vergiften. Benzindämpfe nicht einatmen. An einem gut belüfteten Ort tanken.
Während der Arbeit erwärmt sich der Rasen- mäher. Das Benzin dehnt sich aus und im Kraftstofftank kann Überdruck entstehen.
6

4 Sicherheitshinweise
Wenn der Kraftstofftank-Verschluss geöffnet wird, kann Benzin herausspritzen. Das herausspritzende Benzin kann sich entzün- den. Der Benutzer kann schwer verletzt wer- den. Zuerst Rasenmäher abkühlen lassen und
dann Kraftstofftank-Verschluss öffnen. Kleidung, die in Kontakt mit Benzin kommt, ist
leichter entzündlich. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. Falls Kleidung in Kontakt mit Benzin
kommt: Kleidung wechseln. Benzin kann die Umwelt gefährden.
Kraftstoff nicht verschütten. Benzin vorschriftsmäßig und umweltfreund-
lich entsorgen. Falls Benzin in Kontakt mit der Haut oder den
Augen kommt, können die Haut oder die Augen gereizt werden. Kontakt mit Benzin vermeiden. Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist:
Betroffene Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife abwaschen. Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist: Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen. Die Zündanlage des Rasenmähers erzeugt Funken. Funken können nach außen treten und in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. Zündkerzen verwenden, die in der Gebrauchsanleitung des Motors beschrie- ben sind. Zündkerze eindrehen und fest anziehen. Zündkerzenstecker fest aufdrücken. Falls der Rasenmäher mit Benzin betankt wird, das für den Motor ungeeignet ist, kann der Rasenmäher beschädigt werden. Frisches, bleifreies Markenbenzin verwen- den. Vorgaben in der Gebrauchsanleitung des Motors beachten.
4.8 Arbeiten
WARNUNG
Falls der Benutzer den Motor nicht richtig star- tet, kann der Benutzer die Kontrolle über den Rasenmäher verlieren. Der Benutzer kann schwer verletzt werden. Motor so starten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
0478-111-9850-A

4 Sicherheitshinweise
Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt wer- den. Ruhig und überlegt arbeiten. Nur bei guter Sicht mähen. Falls die Licht- verhältnisse und Sichtverhältnisse schlecht sind, nicht mit dem Rasenmäher arbeiten. Rasenmäher alleine bedienen. Auf Hindernisse achten. Rasenmäher nicht kippen. Auf dem Boden stehend arbeiten und das Gleichgewicht halten. Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: Eine Arbeitspause einlegen. Falls an einem Hang gemäht wird: Quer zum Hang mähen. Nicht an Hängen mit einer Steigung über 25° (46,6 %) arbeiten. Rasenmäher mit besonderer Vorsicht benutzen, wenn in der Nähe von Abhän- gen, Geländekanten, Gräben, Müllhalden und Deichen gearbeitet wird. Arbeitszeiten so planen, dass höhere Belastungen über einen längeren Zeitraum vermieden werden.
Wenn der Motor läuft, werden Abgase erzeugt. Eingeatmete Abgase können Perso- nen vergiften. Abgase nicht einatmen. An einem gut belüfteten Ort mit dem Rasenmäher arbeiten. Falls Übelkeit, Kopfschmerzen, Sehstörun- gen, Hörstörungen oder Schwindel auftre- ten: Arbeit beenden und einen Arzt aufsu- chen.
Wenn der Benutzer einen Gehörschutz trägt und der Motor läuft, kann der Benutzer Geräu- sche eingeschränkt wahrnehmen und ein- schätzen. Ruhig und überlegt arbeiten.
Der Rasenmäher ist mit einer Motorstoppvor- richtung ausgestattet. Motor und Messer werden durch Loslassen des Schaltbügels für Mähbetrieb innerhalb von 3 Sekunden gestoppt.
Das sich drehende Messer kann den Benutzer schneiden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
Zündkerzenstecker abziehen.

deutsch
Sich drehendes Messer nicht berüh- ren.
Falls das Messer durch einen Gegenstand blockiert ist: Motor abstellen. Erst dann den Gegen- stand beseitigen.
Falls sich der Rasenmäher während der Arbeit verändert oder sich ungewohnt verhält, kann der Rasenmäher in einem nicht sicherheitsge- rechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Arbeit beenden und einen STIHL Fach- händler aufsuchen.
Während der Arbeit können Vibrationen durch den Rasenmäher entstehen. Arbeitshandschuhe tragen. Arbeitspausen machen. Falls Anzeichen einer Durchblutungsstö- rung auftreten: Einen Arzt aufsuchen.
Mähfläche besichtigen und auf Hindernisse achten. Falls während der Arbeit das Messer auf einen fremden Gegenstand trifft, kann die- ser oder Teile davon mit hoher Geschwindig- keit hochgeschleudert werden. Personen kön- nen verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Fremde Gegenstände wie Steine, Stöcke, Drähte, Spielzeug oder sonstige Fremdkörper aus dem Arbeitsbereich entfernen. Verbor- gene Gegenstände, die nicht ent- fernt werden können, markieren.
Wenn der Schaltbügel für Mähbetrieb losge- lassen wird, dreht sich das Messer noch kurze Zeit weiter. Personen können schwer verletzt werden. Warten, bis das Messer sich nicht mehr dreht. Grasfangkorb erst aushängen, wenn das Messer sich nicht mehr dreht.
Falls das sich drehende Messer auf einen har- ten Gegenstand trifft, können Funken entste- hen. Funken können in leicht brennbarer Umgebung Brände auslösen. Personen kön- nen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. Nicht in einer leicht brennbaren Umgebung arbeiten.
Falls der Rasenmäher auf abschüssigen Flä- chen abgestellt wird, kann er unbeabsichtigt davonrollen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Rasenmäher nur loslassen, wenn er auf einer ebenen Fläche steht und nicht von selbst davonrollen kann.

0478-111-9850-A

7

deutsch
Falls Gegenstände am Lenker befestigt wer- den, kann der Rasenmäher durch das zusätz- liche Gewicht umkippen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann ent- stehen. Keine Gegenstände am Lenker befestigen.
GEFAHR
Falls in der Umgebung von spannungsführen- den Leitungen gearbeitet wird, kann das Mes- ser mit den spannungsführenden Leitungen in Kontakt kommen und diese beschädigen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. Nicht in der Umgebung von spannungsführ- enden Leitungen arbeiten.
Falls bei einem Gewitter gearbeitet wird, kann der Benutzer vom Blitz getroffen werden. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. Falls es gewittert: Nicht arbeiten.
Falls bei Regen gearbeitet wird, kann der Benutzer ausrutschen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. Falls es regnet: Nicht arbeiten.
4.9 Transportieren
WARNUNG
Während des Transports kann der Rasenmä- her umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Motor abstellen. Warten, bis das Messer sich nicht mehr dreht.
Zündkerzenstecker abziehen.
Rasenmäher mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so auf einer geeigneten Ladefläche sichern, dass er nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
Nachdem der Motor gelaufen ist, können der Schalldämpfer und der Motor heiß sein. Der Benutzer kann sich beim Transport verbren- nen. Rasenmäher schieben.
Der Rasenmäher ist schwer. Falls der Benut- zer den Rasenmäher alleine trägt, kann der Benutzer verletzt werden. Schutzhandschuhe tragen. Rasenmäher zu zweit tragen.
8

4 Sicherheitshinweise
Während des Transports kann Benzin auslau- fen und zu Verschmutzungen und Schäden führen. Rasenmäher schieben. Gerät ohne Benzin transportieren.
4.10 Aufbewahren
WARNUNG
Kinder können die Gefahren des Rasenmä- hers nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden. Motor abstellen. Rasenmäher außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Metallische Bauteile können durch Feuchtig- keit korrodieren. Der Rasenmäher kann beschädigt werden. Rasenmäher sauber und trocken aufbe- wahren.
Falls der Rasenmäher auf abschüssigen Flä- chen aufbewahrt wird, kann er unbeabsichtigt davonrollen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Rasenmäher nur auf ebenen Flächen auf- bewahren.
4.11 Reinigen, Warten und Reparie- ren
WARNUNG
Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Motor läuft, können Personen schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Motor abstellen. Warten, bis das Messer sich nicht mehr dreht.
Zündkerzenstecker abziehen.
Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Motor läuft, kann der Fahran- trieb unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Motor abstellen. Zündkerzenstecker abziehen.
Nachdem der Motor gelaufen ist, können der Schalldämpfer und der Motor heiß sein. Per- sonen können sich verbrennen.
0478-111-9850-A

5 Rasenmäher einsatzbereit machen
Warten, bis der Schalldämpfer und der Motor abgekühlt sind.
Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem Wasserstrahl oder spitzen Gegenstän- den können den Rasenmäher oder das Mes- ser beschädigen. Falls der Rasenmäher oder das Messer nicht richtig gereinigt werden, kön- nen Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer ver- letzt werden. Rasenmäher und Messer so reinigen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrie- ben ist, 15.2.
Falls der Rasenmäher oder das Messer nicht so gewartet oder repariert wird, wie es in die- ser Gebrauchsanleitung beschrieben ist, kön- nen Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer ver- letzt oder getötet werden. Abgenutzte oder beschädigte Teile austau- schen. Rasenmäher so warten oder reparieren, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Messer so warten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Während der Reinigung, Wartung oder Repa- ratur des Messers kann der Benutzer sich an scharfen Schneidkanten schneiden. Der Benutzer kann verletzt werden. Schutzhandschuhe aus widerstandsfähi- gem Material tragen.
Während des Schärfens kann das Messer heiß werden. Der Benutzer kann sich verbren- nen. Warten, bis das Messer abgekühlt ist. Schutzhandschuhe aus widerstandsfähi- gem Material tragen.
5 Rasenmäher einsatzbereit machen
5.1 Rasenmäher einsatzbereit machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden: Verpackungsmaterial und Transportsicherun-
gen entfernen. Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im
sicherheitsgerechten Zustand befinden: ­ Rasenmäher, 4.6.1. ­ Messer, 4.6.2. Rasenmäher reinigen, 15.
0478-111-9850-A

deutsch Messer prüfen, 10.2. Lenker anbauen, 6.1. Motoröl einfüllen, 6.3. Lenker aufklappen, 8.1. Rasenmäher betanken, 7. Falls gemäht wird und das gemähte Gras im
Grasfangkorb aufgefangen werden soll: Gras- fangkorb einhängen, 6.2.2. Falls gemäht wird und das gemähte Gras hin- ten ausgeworfen werden soll: Grasfangkorb aushängen, 6.2.3. Schnitthöhe einstellen, 11.2. Bedienungselemente prüfen, 10.1. Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Rasenmäher nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
6 Rasenmäher zusammen- bauen
6.1 Lenker anbauen
Motor abstellen. Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.
Schraube (1) durch die Seilführung (2) ste- cken.
Seilzug (3) in die Seilführung (2) einhängen. Lenker (4) so an die Halterungen (5) halten,
dass die Bohrungen fluchten. Schrauben (1 und 6) von innen nach außen
durch die Bohrungen schieben. Sterngriffmuttern (7) aufdrehen und fest anzie-
hen.
Zündkerzenstecker abziehen. Schaltbügel für Mähbetrieb (8) zum Lenker (4)
drücken und gedrückt halten.
9

deutsch
Anwerfgriff (9) langsam in Richtung Seilzug- führung (10) ziehen.
Anwerfgriff (9) in die Seilzugführung (10) ein- hängen.
Schaltbügel für Mähbetrieb (8) loslassen. Zündkerzenstecker wieder aufstecken. Der Lenker (4) muss nicht wieder abgebaut wer- den.
6.2 Grasfangkorb zusammen- bauen, einhängen und aushän- gen
6.2.1 Grasfangkorb zusammenbauen
Grasfangkorb-Oberteil (1) auf GrasfangkorbUnterteil (2) aufsetzen. Die Laschen (3) und Führungen (5) müssen innen sitzen. Die Laschen (3) müssen sich auf Höhe der Öffnungen (4) befinden.
Laschen (3) nacheinander von hinten nach vorne in die Öffnungen (4) drücken. Die Laschen (3) rasten hörbar ein.
6.2.2 Grasfangkorb einhängen Motor abstellen. Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.

7 Rasenmäher betanken
Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen. Auswurfklappe öffnen und halten. Grasfangkorb am Griff nach oben abnehmen. Auswurfklappe schließen.
6.3 Motoröl einfüllen
Das Motoröl schmiert und kühlt den Motor.
Die Spezifikation des Motoröls und die Einfüll- menge sind in der Gebrauchsanleitung des Motors angegeben.
HINWEIS
Im Auslieferungszustand ist kein Motoröl ein- gefüllt. Ein Starten des Motors ohne oder mit zu wenig Motoröl kann den Rasenmäher beschädigen. Vor jedem Startvorgang den Motorölstand prüfen und bei Bedarf Motoröl nachfüllen.
Motoröl so einfüllen, wie es in der Gebrauchs- anleitung des Motors beschrieben ist.
7 Rasenmäher betanken
7.1 Rasenmäher betanken
HINWEIS
Falls der Rasenmäher nicht mit dem richtigen Kraftstoff betankt wird, kann der Rasenmäher beschädigt werden. Gebrauchsanleitung des Motors beachten.
Motor abstellen. Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen. Bereich um den Kraftstofftank-Verschluss mit
einem feuchten Tuch reinigen.

Auswurfklappe (1) öffnen und halten. Grasfangkorb (2) am Griff (3) greifen und mit
den Haken (4) in die Aufnahmen (5) einhän- gen. Die Klappe (6) muss geschlossen sein. Auswurfklappe (1) auf dem Grasfangkorb (2) ablegen.
6.2.3 Grasfangkorb aushängen Motor abstellen.
10

Kraftstofftank-Verschluss (1) so lange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Kraftstoff- tank-Verschluss abgenommen werden kann.
Kraftstofftank-Verschluss abnehmen. Kraftstoff einfüllen, sodass mindestens 15 mm
bis zum Rand des Kraftstofftanks frei bleiben. Kraftstofftank-Verschluss auf den Kraftstoff-
tank setzen.
0478-111-9850-A

8 Rasenmäher für den Benutzer einstellen
Kraftstofftank-Verschluss im Uhrzeigersinn drehen und von Hand fest anziehen. Der Kraftstofftank ist verschlossen.
8 Rasenmäher für den Benutzer einstellen
8.1 Lenker aufklappen
Motor abstellen. Zündkerzenstecker abziehen. Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.

deutsch
Anwerfgriff (5) in die Seilzugführung (6) ein- hängen.
Schaltbügel für Mähbetrieb (4) loslassen. Zündkerzenstecker wieder anstecken.
8.2 Lenker zusammenklappen
Der Lenker kann zum platzsparenden Transpor- tieren oder Aufbewahren zusammengeklappt werden. Motor abstellen. Zündkerzenstecker abziehen. Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen. Schaltbügel für Mähbetrieb zum Lenker drü-
cken und gedrückt halten. Anwerfgriff aus der Seilzugführung aushängen
und langsam in Richtung Motor zurück führen. Schaltbügel für Mähbetrieb loslassen. Lenker festhalten und Sterngriffmuttern lösen. Lenker nach vorne umklappen.
9 Motor starten und abstellen
9.1 Motor starten
Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.

Sterngriffmuttern (1) lösen, falls diese angezo- gen sind.
Lenker (2) aufklappen und darauf achten, dass der Seilzug (3) nicht eingeklemmt wird.
Sterngriffmuttern (1) fest anziehen. Der Lenker (2) ist fest mit dem Rasenmäher verbunden.
Schaltbügel für Mähbetrieb (4) zum Lenker (2) drücken und gedrückt halten.
Anwerfgriff (5) langsam in Richtung Seilzug- führung (6) ziehen.
0478-111-9850-A

Schaltbügel für Mähbetrieb (1) mit der linken Hand zum Lenker drücken und gedrückt hal- ten.
Anwerfgriff (2) mit der rechten Hand langsam bis zum spürbaren Widerstand herausziehen.
So lange den Anwerfgriff (2) schnell heraus- ziehen und zurückführen, bis der Motor läuft.
Falls der Motor nicht startet: Gebrauchsanlei- tung des Motors beachten.
9.2 Motor abstellen
Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen. Schaltbügel für Mähbetrieb loslassen.
Der Motor geht aus. Benutzerposition verlassen.
10 Rasenmäher prüfen
10.1 Bedienungselemente prüfen
Schaltbügel für Mähbetrieb Motor abstellen.
11

deutsch
Schaltbügel für Mähbetrieb vollständig in Rich- tung des Lenkers ziehen und wieder loslas- sen.
Falls der Schaltbügel für Mähbetrieb schwer- gängig ist oder nicht in die Ausgangsposition zurückfedert: Rasenmäher nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Schaltbügel für Mähbetrieb ist defekt.
10.2 Messer prüfen
Motor abstellen. Zündkerzenstecker abziehen. Rasenmäher aufstellen, 15.1.

11 Mit dem Rasenmäher arbeiten
­ 40 mm = Position 2 ­ 50 mm = Position 3 ­ 55 mm = Position 4 ­ 65 mm = Position 5 ­ 70 mm = Position 6 ­ 80 mm = Position 7
Die Positionen sind auf dem Rasenmäher ange- geben.
Schnitthöhe einstellen Motor abstellen.
Das Messer darf sich nicht drehen. Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.

Folgendes messen: ­ Stärke a ­ Breite b ­ Schärfwinkel c
Falls die Mindeststärke oder die Mindestbreite unterschritten ist: Messer ersetzen, 19.2.
Falls der Schärfwinkel nicht eingehalten ist: Messer schärfen, 19.2.
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
11 Mit dem Rasenmäher arbeiten
11.1 Rasenmäher halten und führen

Hebel (1) aus der Aussparung ziehen und in die gewünschte Position stellen.
11.3 Mähen

Lenker mit beiden Händen so festhalten, dass die Daumen den Lenker umschließen.
11.2 Schnitthöhe einstellen
Es können 7 Schnitthöhen eingestellt werden: ­ 30 mm = Position 1
12

Rasenmäher langsam und kontrolliert vorwärts schieben.
0478-111-9850-A

12 Nach dem Arbeiten
11.4 Grasfangkorb entleeren

deutsch
Das Messer darf sich nicht drehen. Zündkerzenstecker abziehen.
Rasenmäher schieben Rasenmäher langsam und kontrolliert vorwärts
schieben.
Rasenmäher tragen Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem
Material tragen. Grasfangkorb aushängen.

Der vom Messer erzeugte Luftstrom hebt die Füllstandsanzeige (1) an. Ist der Grasfangkorb gefüllt, stoppt der Luftstrom. Ist der Luftstrom zu gering, fällt die Füllstandsanzeige (1) in den Ruhezustand zurück. Dies ist ein Hinweis den Grasfangkorb (2) zu entleeren.
Die uneingeschränkte Funktion der Füllstandsan- zeige (1) ist nur bei optimalem Luftstrom gege- ben. Äußere Einflüsse, wie nasses, dichtes oder hohes Gras, niedrige Schnitthöhe, Verschmut- zung oder Ähnliches können den Luftstrom und die Funktion der Füllstandsanzeige (1) beein- trächtigen. Falls die Füllstandsanzeige (1) in den Ruhezu-
stand zurückfällt: Grasfangkorb (2) entleeren. Motor abstellen. Grasfangkorb (2) aushängen.

Falls der Rasenmäher mit ausgeklapptem Lenker getragen wird: Rasenmäher von einer Person mit beiden Händen am Gehäuse vorne festhalten und von einer anderen Person mit beiden Hän- den am Lenker festhalten. Rasenmäher zu zweit anheben und tragen.

Grasfangkorb (2) am Griff (4) und mit der zweiten Hand am hinteren Haltegriff (3) fest- halten.
Grasfangkorb (2) entleeren. Grasfangkorb (2) einhängen.
12 Nach dem Arbeiten
12.1 Nach dem Arbeiten
Motor abstellen. Falls der Rasenmäher nass ist: Rasenmäher
trocknen lassen. Rasenmäher reinigen.
13 Transportieren
13.1 Rasenmäher transportieren
Motor abstellen.
0478-111-9850-A

Falls der Rasenmäher mit zusammengeklapp- tem Lenker getragen wird: Lenker zusammenklappen. Rasenmäher von einer Person mit beiden Händen am Gehäuse vorne festhalten und von einer anderen Person mit beiden Hän- den am Lenker festhalten. Rasenmäher zu zweit anheben und tragen.
Rasenmäher in einem Fahrzeug transportieren Rasenmäher stehend so sichern, dass der
Rasenmäher nicht umkippt und sich nicht bewegen kann.
14 Aufbewahren
14.1 Rasenmäher aufbewahren
Motor abstellen und abkühlen lassen. Zündkerzenstecker abziehen.
13

deutsch
Rasenmäher so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: ­ Der Rasenmäher ist außerhalb der Reich- weite von Kindern. ­ Der Rasenmäher ist sauber und trocken. ­ Der Rasenmäher kann nicht umkippen. ­ Der Rasenmäher kann nicht davonrollen. Falls der Rasenmäher länger als 3 Monate aufbewahrt wird: Kraftstofftank leer fahren. Kraftstofftank von einem STIHL Fachhänd- ler reinigen lassen. Motoröl wechseln, wie es in der Gebrauchs- anleitung des Motors angegeben ist. Zündkerze herausdrehen.
WARNUNG
Wenn bei abgezogenem Zündkerzenstecker der Anwerfgriff herausgezogen wird, können Funken nach außen treten. Funken können in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. Zündkerzenstecker von der Zündkerzenöff- nung weg halten.
Anwerfgriff mehrmals herausziehen und zurückführen.
Zündkerze eindrehen und fest anziehen.
15 Reinigen
15.1 Rasenmäher aufstellen
Kraftstofftank leer fahren. Der Motor geht aus.
Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen. Grasfangkorb aushängen. Schnitthöhe auf Position 1 einstellen, 11.2. Anwerfgriff aus Seilzugführung aushängen.

15 Reinigen
15.2 Rasenmäher reinigen
Motor abstellen. Rasenmäher abkühlen lassen. Zündkerzenstecker abziehen. Rasenmäher mit einem feuchten Tuch reini-
gen. Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen. Rasenmäher aufstellen. Bereich um das Messer und das Messer mit
einem Holzstab, einer weichen Bürste oder einem feuchten Tuch reinigen.
16 Warten
16.1 Wartungsintervalle
Wartungsintervalle sind abhängig von den Umgebungsbedingungen und den Arbeitsbedin- gungen. STIHL empfiehlt folgende Wartungsin- tervalle:
Motor Motor so warten, wie es in der Gebrauchsan-
leitung des Motors angegeben ist.
Rasenmäher Rasenmäher jährlich von einem STIHL Fach-
händler prüfen lassen.
16.2 Messer abbauen und anbauen
16.2.1 Messer abbauen Motor abstellen. Zündkerzenstecker abziehen. Rasenmäher aufstellen.

Zündkerzenstecker (1) abziehen. Lenker (2) festhalten und Sterngriffmuttern (3)
lösen. Lenker (2) nach hinten ablegen. Auswurfklappe (4) öffnen und halten. Rasenmäher nach hinten aufstellen.

Messer (1) mit einem Holzstück (4) blockieren. Schraube (2) herausdrehen und mit
Scheibe (3) abnehmen. Messer (1) abnehmen. Schraube (2) und Scheibe (3) entsorgen.
Für den Anbau des Messers (1) eine neue Schraube und Scheibe verwenden.
16.2.2 Messer anbauen Motor abstellen. Zündkerzenstecker abziehen. Rasenmäher aufstellen.

14

0478-111-9850-A

17 Reparieren

deutsch

STIHL empfiehlt, das Messer von einem STIHL Fachhändler schärfen und auswuchten zu las- sen.

Die neue Scheibe (3) auf die neue Schraube (2) legen.
Schraubensicherung Loctite 243 auf das Gewinde der Schraube (2) auftragen.
Messer (1) so ansetzen, dass die Erhebungen auf der Anlagefläche in die Aussparungen am Messer (1) greifen.
Schraube (2) zusammen mit Scheibe (3) ein- drehen.

WARNUNG
Die Schneidkanten des Messers sind scharf. Der Benutzer kann sich schneiden. Schutzhandschuhe aus widerstandsfähi- gem Material tragen.
Motor abstellen. Zündkerzenstecker abziehen. Rasenmäher aufstellen. Messer abbauen. Messer schärfen. Dabei den Schärfwinkel
beachten und das Messer kühlen, 19.2. Das Messer darf während des Schärfens nicht blau anlaufen. Messer anbauen. Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

17 Reparieren

17.1 Rasenmäher reparieren

Messer (1) mit einem Holzstück (4) blockieren. Schraube (2) mit 65 Nm anziehen.
16.3 Messer schärfen und auswuch- ten
Es erfordert viel Übung das Messer richtig zu schärfen und auszuwuchten.
18 Störungen beheben

Der Benutzer kann den Rasenmäher und das Messer nicht selbst reparieren. Falls der Rasenmäher oder das Messer
beschädigt ist: Rasenmäher oder Messer nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler auf- suchen. Falls Hinweisschilder unleserlich oder beschä- digt sind: Hinweisschilder von einem STIHL Fachhändler ersetzen lassen.

18.1 Störungen des Rasenmähers beheben

Störung Der Motor lässt sich nicht starten.

Ursache

Abhilfe

Der Schaltbügel für Mähbetrieb Motor so starten, wie es in dieser Gebrauchsanlei-

ist nicht gedrückt.

tung beschrieben ist.

Der Kraftstofftank ist leer.

Rasenmäher betanken.

Die Kraftstoffleitung ist ver- stopft.

Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

Es befindet sich schlechter, ver- Frischen Markenkraftstoff Benzin bleifrei verwen- schmutzter oder alter Kraftstoff den. im Tank.

Der Luftfilter ist verschmutzt. Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

Der Zündkerzenstecker ist von Zündkerzenstecker aufstecken. der Zündkerze abgezogen oder Verbindung zwischen Zündkabel und Stecker prü- das Zündkabel schlecht am Ste- fen. cker befestigt.

0478-111-9850-A

15

deutsch

19 Technische Daten

Störung

Ursache

Abhilfe

Die Zündkerze ist verrußt,

Zündkerze reinigen oder ersetzen.

beschädigt oder der Elektroden- Elektrodenabstand einstellen.

abstand ist falsch.

Der Widerstand am Messer ist Größere Schnitthöhe einstellen.

zu groß.

Motor in niedrigerem Gras starten.

Der Motor lässt sich schwer star- ten oder die Leistung des Motors lässt nach.

Das Rasenmähergehäuse ist verstopft. Die Schnitthöhe ist zu tief ein- gestellt oder die Vorschubge- schwindigkeit ist zu groß.

Rasenmäher reinigen. Schnitthöhe anpassen oder langsamer mähen.

Im Kraftstofftank und Vergaser Kraftstofftank entleeren, Kraftstoffleitung und Verga- ist Wasser oder der Vergaser ist ser reinigen. verstopft.

Der Kraftstofftank ist ver- schmutzt.

Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

Der Luftfilter ist verschmutzt. Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

Der Motor wird sehr heiß.

Die Zündkerze ist verrußt.

Zündkerze reinigen oder ersetzen.

Der Ölstand vom Motoröl ist zu Motoröl auffüllen oder wechseln, wie es in der

gering.

Gebrauchsanleitung des Motors beschrieben ist.

Die Kühlrippen sind ver- schmutzt.

Rasenmäher reinigen.

Der Rasen- Das Messer ist beschädigt. mäher vibriert stark.

Messer ersetzen.

Das Messer ist nicht richtig angebaut.

Messer anbauen.

Das Gras wird Das Messer ist stumpf oder ver- Messer schärfen oder ersetzen. nicht sauber schlissen. abgeschnit- ten.

19 Technische Daten
19.1 Rasenmäher STIHL RM 248.2,
RM 253.2
­ Motortyp: ­ RM 248.2 : STIHL EVC 200.3 ­ RM 253.2 : STIHL EVC 200.3
­ Hubraum: ­ RM 248.2 : 139 cm³ ­ RM 253.2 : 139 cm³
­ Leistung: ­ RM 248.2 : 2,1 kW (2,8 PS) bei 2800/min ­ RM 253.2 : 2,1 kW (2,8 PS) bei 2800/min
­ Drehzahl: ­ RM 248.2 : 2800/min ­ RM 253.2 : 2800/min
­ Maximaler Inhalt des Kraftstofftanks: 900 cm³ (0,9 l)

­ Gewicht: ­ RM 248.2 : 26 kg ­ RM 253.2 : 27 kg
­ Maximaler Inhalt des Grasfangkorbs: 55 l ­ Schnittbreite:
­ RM 248.2 : 46 cm ­ RM 253.2 : 51 cm
19.2 Messer
­ Mindeststärke a: 2,0 mm ­ Mindestbreite b: 55 mm ­ Schärfwinkel c: 30°
19.3 Schallwerte und Vibrations- werte
RM 248.2
Der K-Wert für den Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für den garantierten Schall-

16

0478-111-9850-A

20 Ersatzteile und Zubehör

leistungspegel beträgt 1,2 dB(A). Der K-Wert für den Vibrationswert beträgt 1,40 m/s². ­ Schalldruckpegel LpA gemessen nach
EN ISO 5395-2: 83 dB(A) ­ Garantierter Schallleistungspegel LWAd
gemessen nach 2000/14/EG / S.I. 2001/1701: 96 dB(A) ­ Vibrationswert ahv Lenker, gemessen nach EN ISO 5395-2: 2,80 m/s²

RM 253.2
Der K-Wert für den Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für den garantierten Schall- leistungspegel beträgt 1,4 dB(A). Der K-Wert für den Vibrationswert beträgt 2,20 m/s². ­ Schalldruckpegel LpA gemessen nach
EN ISO 5395-2: 84 dB(A) ­ Garantierter Schallleistungspegel LWAd
gemessen nach 2000/14/EG / S.I. 2001/1701: 96 dB(A) ­ Vibrationswert ahv Lenker, gemessen nach EN ISO 5395-2: 5,50 m/s²

Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberricht- linie Vibration 2002/44/EG und S.I. 2005/1093 sind unter www.stihl.com/vib angegeben.

19.4 REACH

REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verord- nung sind unter www.stihl.com/reach angege- ben.

20 Ersatzteile und Zubehör

20.1

Ersatzteile und Zubehör
Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör.

STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden.
Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller kön- nen durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo- bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.

deutsch
20.2 Wichtige Ersatzteile
Für Sach- und Personenschäden, die durch Ver- wendung nicht zugelassener Anbau- oder Ersatzteile auftreten, schließt die Firma STIHL jede Haftung aus. ­ Messer RM 248: 6350 702 0103 ­ Messer RM 253: 6371 702 0102 ­ Messerschraube: 9008 319 9028 ­ Scheibe: 0000 702 6600
21 Entsorgen
21.1 Rasenmäher entsorgen
Informationen zur Entsorgung sind bei der örtli- chen Verwaltung oder bei einem STIHL Fach- händler erhältlich.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten. STIHL Produkte einschließlich Verpackung
gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig- neten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
22 EU-Konformitätserklärung
22.1 Rasenmäher STIHL RM 248.2, RM 253.2
STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 6336 Langkampfen
Österreich
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass ­ Bauart: Rasenmäher ­ Fabrikmarke: STIHL ­ Typ: RM 248.2, 253.2 ­ Schnittbreite:
­ RM 248.2: 46 cm ­ RM 253.2: 51 cm ­ Serienidentifizierung: ­ RM 248.2: 6350 ­ RM 253.2: 6371
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2000/14/EG, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 und EN ISO 14982.
Beteiligte benannte Stelle: TÜV Rheinland LGA Products GmbH

0478-111-9850-A

17

Translation of Original Instruction Manual 0000009789_006_GB

Printed on chlorine-free paper Paper is recyclable.

English
Tillystraße 2 90431 Nürnberg, DE Zur Ermittlung des gemessenen und des garan- tierten Schallleistungspegels wurde nach Richtli- nie 2000/14/EG, Anhang VIII verfahren. ­ Gemessener Schallleistungspegel RM 248.2:
95,2 dB(A) ­ Garantierter Schallleistungspegel RM 248.2:
96 dB(A) ­ Gemessener Schallleistungspegel RM 253.2:
96 dB(A) ­ Garantierter Schallleistungspegel RM 253.2:
97 dB(A) Die Technischen Unterlagen sind bei der STIHL Tirol GmbH aufbewahrt. Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Rasenmäher angegeben. Langkampfen, 02.07.2021 STIHL Tirol GmbH
i. V. Matthias Fleischer, Bereichsleiter Forschung und Entwicklung
i. V. Sven Zimmermann, Hauptabteilungsleiter Quali- tät
23 Anschriften
23.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen
23.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H. Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370

23 Anschriften
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK
Andreas STIHL, spol. s r.o. Chrlická 753 664 42 Modice
23.3 STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA
UNIKOMERC d. o. o. Bise polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
KROATIEN
UNIKOMERC – UVOZ d.o.o. Sjediste: Amruseva 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI
SADAL TARIM MAKNELERI DI TCARET A.. Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, zmir Telefon: +90 232 210 32 32 Fax: +90 232 210 32 33
Contents
1 Introduction……………………………………….. 19 2 Guide to Using this Manual………………….. 19 3 Overview…………………………………………… 19 4 Safety Precautions………………………………20 5 Preparing the Lawn Mower for Operation. 25 6 Assembling the Lawn Mower……………….. 25 7 Refuelling the Lawn Mower…………………..26 8 Adjusting the Lawn Mower for the User…. 27 9 Starting and Stopping the Engine…………. 27 10 Checking the Lawn Mower……………………28 11 Operating the Lawn Mower………………….. 28 12 After Finishing Work…………………………….29 13 Transporting……………………………………….29 14 Storing……………………………………………….30

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022 0478-111-9850-A. VA2.L22.

18

0478-111-9850-A

1 Introduction
15 Cleaning…………………………………………….30 16 Maintenance……………………………………… 30 17 Repairing……………………………………………31 18 Troubleshooting…………………………………. 32 19 Specifications……………………………………..32 20 Spare Parts and Accessories………………..33 21 Disposal……………………………………………. 33 22 EC Declaration of Conformity………………. 33 23 UKCA Declaration of Conformity………….. 34
1 Introduction
Dear Customer,
Thank you for choosing STIHL. We develop and manufacture our quality products to meet our customers’ requirements. The products are designed for reliability even under extreme con- ditions.
STIHL also stands for premium service quality. Our dealers guarantee competent advice and instruction as well as comprehensive service support.
STIHL expressly commit themselves to a sus- tainable and responsible handling of natural resources. This user manual is intended to help you use your STIHL product safely and in an environmentally friendly manner over a long service life.
We thank you for your confidence in us and hope you will enjoy working with your STIHL product.

English
2.2 Warning Notices in Text
DANGER This notice refers to risks which result in seri-
ous or fatal injury. Serious or fatal injuries can be avoided by
taking the precautions mentioned.
WARNING This notice refers to risks which can result in
serious or fatal injury. Serious or fatal injuries can be avoided by
taking the precautions mentioned.
NOTICE This notice refers to risks which can result in
damage to property. Damage to property can be avoided by tak-
ing the precautions mentioned.
2.3 Symbols in Text
This symbol refers to a chapter in this instruction manual.
3 Overview
3.1 Lawn Mower

Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT! READ BEFORE USING AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR REFERENCE.
2 Guide to Using this Manual
2.1 Applicable Documents
This instruction manual constitutes original man- ufacturer’s instructions in the sense of EC Direc- tive 2006/42/EC.
Local safety regulations apply. In addition to this instruction manual, read,
understand and keep the following documents: ­ Instruction manual for the STIHL EVC 200.3
engine

1 Starter handle The starter handle is used to start the engine.

0478-111-9850-A

19

English

2 Control bar for mowing The control bar for mowing is used to start and stop the engine.
3 Handlebar The handlebar is used to hold, guide and transport the lawn mower.
4 Discharge flap The discharge flap closes off the discharge chute.
5 Star grip nut The star grip nut clamps the handlebar to the lawn mower.
6 Fuel tank cap The fuel tank cap seals the opening for add- ing petrol.
7 Filter cover The filter cover provides protection for the air filter.
8 Spark plug The spark plug ignites the fuel/air mixture in the engine.
9 Spark plug socket The spark plug socket connects the ignition lead to the spark plug.
10 Muffler The muffler reduces the lawn mower’s noise level.
11 Engine oil cap The engine oil cap seals the opening for add- ing engine oil.
12 Lever The lever is used to set the cutting height.
13 Grass catcher box The grass catcher box collects the mown grass.

# Rating plate with machine number

3.2 Symbols

The symbols can be on the lawn mower and

have the following meaning:

LWA

Guaranteed sound power level in accordance with Directive 2000/14/EC

in dB(A) for the purpose of comparing

the sound emissions of products.

This symbol identifies the fuel tank cap.

This symbol identifies the engine oil cap.

4 Safety Precautions
4 Safety Precautions
4.1 Warning Symbols
The warning symbols on the lawn mower have the following meaning:
Follow the safety instructions and their measures.
Read, understand and keep the instruction manual.
Observe the safety instructions on objects expelled at high speed by the lawn mower and their measures.
Do not touch a turning blade.
Detach the spark plug socket during transport, storage, maintenance or repair.
Maintain a safety distance.
4.2 Intended Use
The STIHL RM 248.2 or RM 253.2 lawn mower is used to mow grass.
WARNING
Failure to use the lawn mower as intended may result in serious or fatal injury to people and damage to property. Use the lawn mower as described in this instruction manual and in the engine instruction manual.
4.3 Requirements for the User
WARNING
Uninstructed users cannot recognise or evalu- ate the dangers posed by the lawn mower. This may result in serious or fatal injury to the user or other people. Read, understand and keep the instruction manual.
If passing on the lawn mower to another person: provide them with the lawn mower and engine instruction manuals also.

20

0478-111-9850-A

4 Safety Precautions
Make sure that the user meets the following conditions: ­ The user is rested. ­ The user is physically, sensorily and mentally capable of operating the lawn mower and working with it. If the user is physically, sensorily or mentally impaired, the machine must only be used under supervision or following instruction by a responsible person. ­ The user can recognise and evaluate the dangers posed by the lawn mower. ­ The user is aware that they are respon- sible for accidents and damage. ­ The user is of legal age or the user is being trained under supervision in a profession in accordance with national regulations. ­ The user has received instruction from a STIHL specialist dealer or a competent person before using the lawn mower for the first time. ­ The user is not impaired by alcohol, medicines or drugs.
If anything is unclear: consult a STIHL spe- cialist dealer.
4.4 Clothing and Equipment
WARNING
Objects may be thrown up at high velocity while working. This may result in injury to the user. Wear long trousers made from resistant material.
Noise is produced while working. Noise may damage the hearing. Wear hearing protection.
Dust may be stirred up while working. Breath- ing in dust may be harmful to health and cause allergic reactions. If dust is stirred up: wear a dust mask.
Unsuitable clothing may get caught on wood, briars and in the lawn mower. This may result in serious injury to the user. Wear close-fitting clothing. Remove scarves and jewellery.
The user may come into contact with the blade during cleaning, maintenance or transport. This may result in injury to the user. Wear protective gloves made from resistant material. Wear sturdy, closed-toed footwear with high-grip soles.

English
Wearing unsuitable footwear may cause the user to slip. This may result in injury to the user.
Material particles may be expelled when sharpening the blade. This may result in injury to the user. Wear close-fitting safety glasses. Suitable safety glasses are tested in accordance with EN 166 or national regulations and available commercially with the correspond- ing marking. Wear protective gloves made from resistant material.
4.5 Work Area and Surroundings
WARNING
Bystanding people, children and animals can- not recognise or evaluate the dangers posed by the lawn mower and objects thrown up by the machine. This may result in serious injury to bystanding people, children and animals and damage to property. Keep bystanding people, children and animals out of the work area.
Maintain a distance from objects. Do not leave the lawn mower unattended. Make sure that children cannot play with
the lawn mower. Hot exhaust gases are emitted from the muf-
fler when the engine is running. Hot exhaust gases may ignite easily inflammable materials and cause fires. Keep the exhaust gas flow away from easily
inflammable materials.
4.6 Safe Condition
4.6.1 Lawn Mower The lawn mower is in safe condition when the following conditions are met: ­ The lawn mower is free from damage. ­ There is no petrol leaking from the lawn
mower. ­ The fuel tank cap is closed. ­ There is no engine oil leaking from the lawn
mower. ­ The engine oil cap is closed. ­ The lawn mower is clean. ­ The controls are working and have not been
modified. ­ If mowing and the mown grass is to be collec-
ted in the grass catcher box: the grass catcher box is correctly attached.

0478-111-9850-A

21

English
­ If mowing and the mown grass is to be ejected to the rear: the grass catcher box is detached and the discharge flap is closed.
­ The blade is correctly attached. ­ Genuine STIHL accessories for this lawn
mower are attached. ­ The accessories are correctly attached. ­ Spring-loaded mechanisms are free from dam-
age and working. ­ The engine stops when the control bar for
mowing is released.
WARNING
If not in safe condition, components may no longer operate correctly, safety devices may be disabled and fuel may leak. This may result in serous or fatal injury to people. Do not use a damaged lawn mower. If there is petrol leaking from the lawn mower: do not use the lawn mower and consult a STIHL specialist dealer. Close the fuel tank cap. If there is engine oil leaking from the lawn mower: do not use the lawn mower and consult a STIHL specialist dealer. Close the engine oil cap. If the lawn mower is dirty: clean the lawn mower. Do not tamper with the lawn mower and its safety systems. Tampering with the lawn mower which increases the power output or the engine speed is forbidden. If the controls are not working: do not use the lawn mower. Spring-loaded mechanisms may release stored energy. If mowing and the mown grass is to be col- lected in the grass catcher box: attach the grass catcher box as described in this instruction manual. Attach genuine STIHL accessories for this lawn mower. Attach the blade as described in this instruction manual. Attach accessories as described in this instruction manual or in the instruction man- ual for the accessories. Do not insert objects into the apertures in the lawn mower. Replace worn or damaged warning signs. If anything is unclear: consult a STIHL spe- cialist dealer.
22

4 Safety Precautions
4.6.2 Blade The blade is in safe condition when the following conditions are met: ­ The blade and attachments are undamaged. ­ The blade is not deformed. ­ The blade is correctly attached. ­ The blade is correctly sharpened. ­ The blade is burr-free. ­ The blade is correctly balanced. ­ The minimum thickness and minimum width of
the blade are not fallen below, 19.2. ­ The sharpening angle is observed, 19.2.
WARNING
In unsafe condition, blade parts may come loose and be expelled. This may result in seri- ous injury to people. Use an undamaged blade and attachments. Attach the blade correctly. Sharpen the blade correctly. If the minimum thickness or minimum width is fallen below: replace the blade. Have the blade balanced by a STIHL spe- cialist dealer. If anything is unclear: consult a STIHL spe- cialist dealer.
4.7 Fuel and Refuelling
WARNING
The fuel used for this lawn mower is petrol. Petrol is extremely inflammable. If petrol comes into contact with an open flame or hot objects, it may cause fires or explosions. This may result in serious or fatal injury to people and damage to property. Protect petrol from heat and fire. Do not spill petrol. If petrol is spilled: wipe up the petrol with a cloth and wait until all parts of the lawn mower are dry before attempting to start the engine. Do not smoke. Do not refuel in the vicinity of flames. Before refilling the tank, stop the engine and allow it to cool. If the tank needs to be emptied: do this out of doors. Start the engine at least 3 m away from the refuelling site. Never store the lawn mower with petrol in the tank inside a building.
Breathing in petrol fumes may result in poison- ing. Do not breathe in petrol fumes. Refuel in a well-ventilated place.
0478-111-9850-A

4 Safety Precautions
The lawn mower warms up while working. The petrol expands and overpressure may occur in the fuel tank. Petrol may gush out when the fuel tank cap is opened. The gushing petrol may ignite. This may result in serious injury to the user. Allow the lawn mower to cool down before opening the fuel tank cap.
Clothing that comes into contact with petrol is highly inflammable. This may result in serious or fatal injury to people and damage to prop- erty. If clothing comes into contact with petrol: change clothing.
Petrol poses a risk to the environment. Do not spill fuel. Dispose of petrol in accordance with regula- tions and in an environmentally acceptable way.
If petrol comes into contact with the skin or eyes, this may cause irritation. Avoid contact with petrol. In the event of contact with the skin: wash the affected areas with plenty of soap and water. In the event of contact with the eyes: rinse the eyes with plenty of water for at least 15 minutes and seek medical attention.
The lawn mower’s ignition system generates sparks. Sparks may escape and cause fires and explosions in highly inflammable or explo- sive environments. This may result in serious or fatal injury to people and damage to prop- erty. Use the spark plugs described in the engine instruction manual. Screw in the spark plug and tighten. Press on the spark plug socket firmly.
The lawn mower may be damaged if it is refu- elled with petrol that is not suitable for the engine. Use fresh, good-quality unleaded petrol. Observe the specifications in the engine instruction manual.
4.8 Working
WARNING
The user may lose control of the lawn mower if they do not start the engine correctly. This may result in serious injury to the user. Start the engine as described in this instruc- tion manual.
In certain situations, the user may no longer be able to concentrate on their work. This may

English
result in the user stumbling, falling and becom- ing seriously injured. Work calmly and carefully. Only mow when visibility is good. Do not
use the lawn mower if the light and visibility conditions are poor. Operate the lawn mower alone. Watch out for obstacles. Do not tilt the lawn mower. Work standing on the ground and maintain balance. If signs of fatigue occur: take a break. If mowing on a slope: mow across the slope. Do not work on slopes with an inclination greater than 25° (46.6%). Use the lawn mower with particular care when working near slopes, terraces, ditches, rubbish piles and embankments. Plan your working times so that more severe physical strains over a longer period are avoided. Exhaust fumes are produced when the engine is running. Breathing in exhaust fumes may result in poisoning. Do not breathe in exhaust fumes. Use the lawn mower in a well-ventilated place. If nausea, headaches, vision problems, hearing problems or dizziness occur: stop working and consult a doctor. If the user is wearing hearing protection and the engine is running, their perception and assessment of noise may be limited. Work calmly and carefully. The lawn mower is equipped with a motorstop device. Releasing the control bar for mowing cau- ses the engine and blade to stop within 3 seconds. The turning blade may cut the user. This may result in serious injury to the user.
Detach the spark plug socket.
Do not touch a turning blade. If the blade is blocked by an object:
stop the engine. Only then remove the object. If the lawn mower changes or starts to behave differently when working, it may not be in safe condition. This may result in serious injury to people and damage to property. Stop working and consult a STIHL special- ist dealer.

0478-111-9850-A

23

English

4 Safety Precautions

The lawn mower may cause vibrations when

Do not work when it is raining.

working. Wear work gloves.

4.9 Transporting

Take breaks. If signs of a circulatory disturbance occur:

WARNING

consult a doctor.

The lawn mower may tip over or move during

Inspect the mowing area and look out for

transport. This may result in injury to people

obstacles. If the blade hits a foreign object

and damage to property.

when working, the foreign object or parts of it

Stop the engine.

may be thrown up at high velocity. This may result in injury to people and damage to prop-

Wait until the blade is no longer turn- ing.

erty.

Remove foreign objects such as stones, sticks, wires, toys or other

Detach the spark plug socket.

foreign objects from the working

area. Mark hidden objects that can-

not be removed.

When the control bar for mowing is released,

Secure the lawn mower on a suitable load

the blade continues to turn for a short time.

floor with lashing straps, belts or a net so it

This may result in serious injury to people.

cannot tip over and move.

Wait until the blade is no longer turn- The muffler and engine may be hot after the

ing.

engine has been running. This may result in

Do not detach the grass catcher box the user burning themselves when transport-

until the blade stops turning.

ing the machine.

Sparks may be produced if the turning blade

Push the lawn mower.

hits a hard object. Sparks may cause fires in

The lawn mower is heavy. Attempting to carry

highly flammable environments. This may

the lawn mower without assistance may result

result in serious or fatal injury to people and

in injury to the user.

damage to property.

Wear protective gloves.

Do not work in a highly flammable environ-

The lawn mower must be carried by two

ment.

people.

If the lawn mower is stopped on a sloping sur- During transport, petrol may leak and cause

face, it may unintentionally roll away. This may

contamination and damage.

result in injury to people and damage to prop-

Push the lawn mower.

erty.

Transport the machine without petrol in it.

Only release the lawn mower if it is on a level surface and cannot roll away by itself.

4.10 Storing

If objects are attached to the handlebar, the additional weight may cause the lawn mower

WARNING

to tip over. This may result in injury to people

Children cannot recognise or evaluate the

and damage to property.

dangers posed by the lawn mower. There is a

Do not attach objects to the handlebar.

risk of serious injury to children.

DANGER

Stop the engine. Keep the lawn mower out of reach of chil-

If working near live wires, the blade may come

dren.

into contact with the live wires and damage

Moisture may cause corrosion of metal com-

them. This may result in serious or fatal injury

ponents. This may result in damage to the

to the user.

lawn mower.

Do not work near live wires.

Keep the lawn mower clean and dry.

The user may be struck by lighting if working

If the lawn mower is kept on a sloping surface,

during a thunderstorm. This may result in seri-

it may unintentionally roll away. This may

ous or fatal injury to the user.

result in injury to people and damage to prop-

Do not work during thunderstorms.

erty.

Working in the rain may cause the user to slip.

The lawn mower should only be kept on

This may result in serious or fatal injury to the

level surfaces.

user.

24

0478-111-9850-A

5 Preparing the Lawn Mower for Operation

English

4.11 Cleaning, Maintenance and Repair
WARNING
Having the engine running during cleaning, maintenance or repair may result in serious

The blade may become hot during sharpening. This may result in the user burning them- selves. Wait until the blade has cooled down. Wear protective gloves made from resistant material.

injury to people and damage to property.

5

Stop the engine.

Wait until the blade is no longer turn-

ing.

5.1

Preparing the Lawn Mower for Operation
Preparing the Lawn Mower for

Detach the spark plug socket.

Operation
The following steps must be performed before

commencing work:

Remove packaging material and transport

The self-propulsion may be unintentionally

locks.

engaged if the engine is running during clean- Make sure that the following components are

ing, maintenance or repair. This may result in

in safe condition:

serious injury to people and damage to prop-

­ Lawn mower, 4.6.1.

erty. Stop the engine.
Detach the spark plug socket.

­ Blade, 4.6.2. Clean the lawn mower, 15. Check the blade, 10.2.

Attach the handlebar, 6.1.

Add engine oil, 6.3.

The muffler and engine may be hot after the engine has been running. This may result in people burning themselves. Wait until the muffler and engine have cooled down.
Abrasive cleaning agents or using a water jet or sharp objects for cleaning may result in damage to the lawn mower or blade. If the lawn mower or blade is not cleaned correctly, components may no longer operate correctly and safety devices may be disabled. This may result in serious injury to people. Clean the lawn mower and blade as descri-

Fold up the handlebar, 8.1. Refuel the lawn mower, 7. If mowing and the mown grass is to be collec-
ted in the grass catcher box: attach the grass catcher box, 6.2.2. If mowing and the mown grass is to be ejected to the rear: detach the grass catcher box, 6.2.3. Set the cutting height, 11.2. Check the controls, 10.1. If the steps cannot be performed: do not use the lawn mower and consult a STIHL special- ist dealer.

bed in this instruction manual, 15.2. If the lawn mower or blade is not maintained
or repaired as described in this instruction manual, components may no longer operate correctly and safety devices may be disabled. This may result in serious or fatal injury to people.

6 Assembling the Lawn Mower
6.1 Attaching the Handlebar
Stop the engine. Place the lawn mower on a level surface.

Replace worn or damaged parts.

Maintain or repair the lawn mower as

described in this instruction manual.

Maintain the blade as described in this

instruction manual.

The user may cut themselves on sharp cutting

edges during blade cleaning, maintenance or

repair. This may result in injury to the user.

Wear protective gloves made from resistant

material.

0478-111-9850-A

25

English
Insert bolt (1) through cable guide (2). Attach cable (3) to cable guide (2). Hold handlebar (4) against retainers (5) so the
bores align. Push bolts (1 and 6) through the bores from
the inside to the outside. Screw on star grip nuts (7) and tighten.

7 Refuelling the Lawn Mower

Detach the spark plug socket. Press control bar for mowing (8) to handle-
bar (4) and hold. Slowly pull starter handle (9) in the direction of
starter rope guide (10). Hook starter handle (9) into starter rope
guide (10). Release control bar for mowing (8). Re-attach the spark plug socket. Handlebar (4) must not be dismantled again.
6.2 Assembling, Attaching and Detaching the Grass Catcher Box
6.2.1 Assembling the Grass Catcher Box
Fit upper part of grass catcher box (1) onto lower part of grass catcher box (2). Tabs (3) and guides (5) must be located on the inside. Tabs (3) must be level with open- ings (4).
Press tabs (3) into openings (4) one after the other from back to front. Tabs (3) engage audibly.
6.2.2 Attaching the Grass Catcher Box Stop the engine. Place the lawn mower on a level surface.

Open discharge flap (1) and hold it open. Take hold of grass catcher box (2) by han-
dle (3) and attach to mounts (5) using hooks (4). Flap (6) must be closed. Set down discharge flap (1) on grass catcher box (2).
6.2.3 Detaching the Grass Catcher Box Stop the engine. Place the lawn mower on a level surface. Open the discharge flap and hold it open. Remove the grass catcher box upwards by the
handle. Close the discharge flap.
6.3 Adding Engine Oil
The engine oil lubricates and cools the engine.
The engine oil specification and capacity can be found in the engine instruction manual.
NOTICE
The lawn mower does not contain any engine oil on delivery. Starting the engine with no or too little engine oil may damage the lawn mower. Always check the engine oil level before starting and if necessary top up.
Add the engine oil as described in the engine instruction manual.
7 Refuelling the Lawn Mower
7.1 Refuelling the Lawn Mower
NOTICE
The lawn mower may be damaged if the cor- rect fuel is not used. See the engine instruction manual.
Stop the engine. Place the lawn mower on a level surface. Clean the area around the fuel tank cap with a
damp cloth.

26

0478-111-9850-A

8 Adjusting the Lawn Mower for the User

English
Firmly tighten star grip nuts (1). Handlebar (2) is firmly attached to the lawn mower.

Turn fuel tank cap (1) anti-clockwise until it can be removed.
Remove the fuel tank cap. Add fuel, stopping at least 15 mm short of the
fuel tank brim. Place the fuel tank cap on the fuel tank. Turn the fuel tank cap clockwise and tighten
firmly by hand. The fuel tank is sealed.
8 Adjusting the Lawn Mower for the User
8.1 Folding Up the Handlebar
Stop the engine. Detach the spark plug socket. Place the lawn mower on a level surface.

Press control bar for mowing (4) to handle- bar (2) and hold.
Slowly pull starter handle (5) in the direction of starter rope guide (6).
Hook starter handle (5) into starter rope guide (6).
Release control bar for mowing (4). Re-attach the spark plug socket.
8.2 Folding the Handlebar
The handlebar can be folded for space-saving transport or storage. Stop the engine. Detach the spark plug socket. Place the lawn mower on a level surface. Press the control bar for mowing to the han-
dlebar and hold. Detach the starter handle from the starter rope
guide and slowly guide back towards the engine. Release the control bar for mowing. Hold the handlebar and loosen the star grip nuts. Fold down the handlebar forwards.
9 Starting and Stopping the Engine
9.1 Starting the Engine
Place the lawn mower on a level surface.

Loosen star grips nuts (1) if they are tightened. Fold up handlebar (2), ensuring that cable (3)
is not trapped.
0478-111-9850-A

Press control bar for mowing (1) to the handle- bar with the left hand and hold.
27

English
Slowly pull out starter handle (2) to the point of noticeable resistance with the right hand.
Keep quickly pulling out and returning starter handle (2) until the engine is running.
If the engine does not start: see the engine instruction manual.
9.2 Stopping the Engine
Place the lawn mower on a level surface. Release the control bar for mowing.
The engine stops. Leave the user position.
10 Checking the Lawn Mower
10.1 Checking the Controls
Control bar for mowing Stop the engine. Pull the control bar for mowing fully in the
direction of the handlebar and release again. If the control bar for mowing is stiff or does not
spring back into the initial position: do not use the lawn mower and consult a STIHL special- ist dealer. The control bar for mowing is defective.
10.2 Checking the Blade
Stop the engine. Detach the spark plug socket. Upend the lawn mower, 15.1.

10 Checking the Lawn Mower
11 Operating the Lawn Mower
11.1 Holding and Guiding the Lawn Mower
Hold the handlebar with both hands so the thumbs enclose the handlebar.
11.2 Setting the Cutting Height
Seven cutting heights can be set: ­ 30 mm = position 1 ­ 40 mm = position 2 ­ 50 mm = position 3 ­ 55 mm = position 4 ­ 65 mm = position 5 ­ 70 mm = position 6 ­ 80 mm = position 7 The positions are indicated on the lawn mower. Setting the cutting height Stop the engine.
The blade must not be turning. Place the lawn mower on a level surface.

Measure the following: ­ Thickness a ­ Width b ­ Sharpening angle c
If the minimum thickness or minimum width is
fallen below: replace the blade, 19.2. If the sharpening angle is not correct: sharpen
the blade, 19.2. If anything is unclear: consult a STIHL special-
ist dealer.

Pull lever (1) from the notch and move to the desired position.

28

0478-111-9850-A

12 After Finishing Work
11.3 Mowing

English

Push the lawn mower forwards slowly and in a controlled manner.
11.4 Emptying the Grass Catcher Box

Hold grass catcher box (2) with one hand on handle (4) and the second hand on rear han- dle (3).
Empty grass catcher box (2). Attach grass catcher box (2).
12 After Finishing Work
12.1 After Finishing Work
Stop the engine. If the lawn mower is wet: allow the lawn
mower to dry. Clean the lawn mower.
13 Transporting
13.1 Transporting the Lawn Mower
Stop the engine. The blade must not be turning.
Detach the spark plug socket.
Pushing the lawn mower Push the lawn mower forwards slowly and in a
controlled manner.
Carrying the lawn mower Wear work gloves made from resistant mate-
rial. Detach the grass catcher box.

The flow of air generated by the blade raises level indicator (1). The flow of air stops when the grass catcher box is full. If the flow of air is too low, level indicator (1) returns to its resting state. This is a prompt to empty grass catcher box (2).
The functionality of level indicator (1) is restricted if the flow of air is impaired. External influences such as wet, dense or high grass, low cutting height, contamination or the like can impair the flow of air and the functionality of level indica- tor (1). If level indicator (1) drops to its resting state:
empty grass catcher box (2). Stop the engine. Detach grass catcher box (2).

If the lawn mower is being carried with the handlebar unfolded: One person holds the lawn mower by the front of the housing using both hands and another person holds the handlebar using both hands. The lawn mower must be lifted and carried by two people.

0478-111-9850-A

29

English
If the lawn mower is being carried with the handlebar folded: Fold down the handlebar. One person holds the lawn mower by the front of the housing using both hands and another person holds the handlebar using both hands. The lawn mower must be lifted and carried by two people.
Transporting the lawn mower in a vehicle Secure the lawn mower upright so it does not
tip over and cannot move.
14 Storing
14.1 Storing the Lawn Mower
Stop the engine and allow it to cool down. Detach the spark plug socket. Store the lawn mower in accordance with the
following conditions: ­ The lawn mower is out of reach of children. ­ The lawn mower is clean and dry. ­ The lawn mower cannot tip over. ­ The lawn mower cannot roll away. If the lawn mower is to be stored for more than three months: Run the fuel tank empty. Have the fuel tank cleaned by a STIHL spe-
cialist dealer. Change the engine oil as described in the
engine instruction manual. Unscrew the spark plug.
WARNING Sparks may escape if the starter handle is
pulled out while the spark plug socket is detached. Sparks may cause fires and explo- sions in highly flammable or explosive environ- ments. This may result in serious or fatal injury to people and damage to property. Keep the spark plug socket away from the
spark plug opening. Pull out and return the starter handle a
number of times. Screw in the spark plug and tighten firmly.
30

14 Storing
15 Cleaning
15.1 Upending the Lawn Mower
Run the fuel tank empty. The engine stops.
Place the lawn mower on a level surface. Detach the grass catcher box. Set the cutting height to position 1, 11.2. Unhook the starter handle from the starter
rope guide.
Detach spark plug socket (1). Hold handlebar (2) and loosen star grip
nuts (3). Set down handlebar (2) to the rear. Open discharge flap (4) and hold it open. Upend the lawn mower.
15.2 Cleaning the Lawn Mower
Stop the engine. Allow the lawn mower to cool down. Detach the spark plug socket. Clean the lawn mower with a damp cloth. Clean the ventilation slots with a paintbrush. Upend the lawn mower. Clean the area around the blade and the blade
with a stick, a soft brush or a damp cloth.
16 Maintenance
16.1 Maintenance Intervals
Maintenance intervals are dependent on the ambient conditions and the working conditions. STIHL recommends the following maintenance intervals: Engine Maintain the engine as described in the engine
instruction manual. Lawn mower Have the lawn mower inspected annually by a
STIHL specialist dealer.
0478-111-9850-A

17 Repairing
16.2 Removing and Attaching the Blade
16.2.1 Removing the Blade Stop the engine. Detach the spark plug socket. Upend the lawn mower.
Block blade (1) using a piece of wood (4). Unscrew bolt (2) and remove together with
washer (3). Remove blade (1). Discard bolt (2) and washer (3).
Use a new bolt and washer to attach blade (1). 16.2.2 Attaching the Blade Stop the engine. Detach the spark plug socket. Upend the lawn mower.
Place new washer (3) on new bolt (2). Apply Loctite 243 thread locker to the thread
of bolt (2). Position blade (1) so the raised areas on the
contact area engage in the notches in blade (1). Screw in bolt (2) together with washer (3).

English
Block blade (1) using a piece of wood (4). Tighten bolt (2) to 65 Nm.
16.3 Sharpening and Balancing the Blade
Sharpening and balancing the blade correctly requires a lot of practice.
STIHL recommends having the blade sharpened and balanced by a STIHL specialist dealer.
WARNING
The cutting edges of the blade are sharp. This may result in the user cutting themselves. Wear protective gloves made from resistant material.
Stop the engine. Detach the spark plug socket. Upend the lawn mower. Remove the blade. Sharpen the blade. Observe the sharpening
angle and cool the blade, 19.2. Bluing of the blade during sharpening is not permitted. Attach the blade. If anything is unclear: consult a STIHL special- ist dealer.
17 Repairing
17.1 Repairing the Lawn Mower
The user should not repair the lawn mower or blade themselves. If the lawn mower or blade is damaged: do not
use the lawn mower or blade and consult a STIHL specialist dealer. If warning signs are illegible or damaged: have the warning signs replaced by a STIHL spe- cialist dealer.

0478-111-9850-A

31

English
18 Troubleshooting
18.1 Remedying Lawn Mower Faults

18 Troubleshooting

Fault

Cause

Engine cannot Control bar for mowing is not be started. pressed.

Fuel tank is empty.

Fuel line is blocked.

Inferior, dirty or old fuel in the tank.

Remedy Start engine as described in this instruction
manual. Refuel lawn mower. Consult a STIHL specialist dealer. Use fresh, good-quality unleaded petrol.

Air filter is dirty.

Consult a STIHL specialist dealer.

Spark plug socket is detached from spark plug or ignition lead is not properly fastened to socket.

Connect spark plug socket. Check connection between ignition lead and plug.

Spark plug is dirty, damaged or Clean or replace spark plug.

electrode gap is incorrect.

Adjust electrode gap.

Resistance at the blade is too Set a higher cutting height.

great.

Start engine in lower grass.

Engine diffi- Lawn mower housing is cult to start or blocked. engine power deteriorating.
Cutting height is set too low or rate of feed is too high.

Clean lawn mower. Adapt cutting height or mow more slowly.

Water in fuel tank and carburet- Empty fuel tank, clean fuel line and carburettor. tor or carburettor is blocked.

Fuel tank is contaminated.

Consult a STIHL specialist dealer.

Air filter is dirty.

Consult a STIHL specialist dealer.

Spark plug is dirty. Engine over- Engine oil level is too low. heating.

Clean or replace spark plug. Add or change engine oil as described in the engine instruction manual.

Cooling ribs are dirty.

Clean lawn mower.

Lawn mower vibrates excessively.

Blade is damaged. Blade is not correctly attached.

Replace blade. Attach blade.

Grass is not Blade is blunt or worn. being cut cleanly.

Sharpen or replace blade.

19 Specifications
19.1 STIHL RM 248.2, RM 253.2
Lawn Mower
­ Engine type: ­ RM 248.2 : STIHL EVC 200.3 ­ RM 253.2 : STIHL EVC 200.3
­ Displacement: ­ RM 248.2 : 139 cm³ ­ RM 253.2 : 139 cm³
­ Power: ­ RM 248.2 : 2.1 kW (2.8 hp) at 2800 rpm ­ RM 253.2 : 2.1 kW (2.8 hp) at 2800 rpm

­ Speed: ­ RM 248.2 : 2800 rpm ­ RM 253.2 : 2800 rpm
­ Maximum fuel tank capacity: 900 cm³ (0.9 l) ­ Weight:
­ RM 248.2 : 26 kg ­ RM 253.2 : 27 kg ­ Maximum grass catcher box capacity: 55 l ­ Cutting width: ­ RM 248.2 : 46 cm ­ RM 253.2 : 51 cm

32

0478-111-9850-A

20 Spare Parts and Accessories

19.2 Blade
­ Minimum thickness a: 2.0 mm ­ Minimum width b: 55 mm ­ Sharpening angle c: 30°

19.3 Sound Values and Vibration Values

RM 248.2
The K value for the sound pressure level is 2 dB(A). The K value for the guaranteed sound power level is 1.2 dB(A). The K value for the vibration value is 1.40 m/s². ­ Sound pressure level LpA measured in accord-
ance with EN ISO 5395-2: 83 dB(A) ­ Guaranteed sound power level LWAd meas-
ured in accordance with 2000/14/ EC / S.I. 2001/1701: 96 dB(A) ­ Vibration value ahv, handlebar, measured in accordance with EN ISO 5395-2: 2.80 m/s²

RM 253.2
The K value for the sound pressure level is 2 dB(A). The K value for the guaranteed sound power level is 1.4 dB(A). The K value for the vibration value is 2.20 m/s². ­ Sound pressure level LpA measured in accord-
ance with EN ISO 5395-2: 84 dB(A) ­ Guaranteed sound power level LWAd meas-
ured in accordance with 2000/14/ EC / S.I. 2001/1701: 96 dB(A) ­ Vibration value ahv, handlebar, measured in accordance with EN ISO 5395-2: 5.50 m/s²
For information on compliance with Employers’ Vibration Directive 2002/44/EC and S.I. 2005/1093, see www.stihl.com/vib.

19.4 REACH

REACH is an EC regulation and stands for the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical substances.
For information on compliance with the REACH regulation see www.stihl.com/reach.

20 Spare Parts and Accesso- ries

20.1

Spare parts and accessories
These symbols indicate original STIHL spare parts and original STIHL acces- sories.

STIHL recommends the use of original STIHL spare parts and accessories.

0478-111-9850-A

English
Despite ongoing market observation, STIHL is unable to judge the reliability, safety and suitabil- ity of other manufacturers’ spare parts and accessories; accordingly, STIHL cannot warrant for the use of those parts.
Original STIHL spare parts and original STIHL accessories are available from STIHL dealers.
20.2 Essential Spare Parts
STIHL assumes no liability for injury to people or damage to property resulting from the use of unauthorised attachments or spare parts. ­ Blade, RM 248: 6350 702 0103 ­ Blade, RM 253: 6371 702 0102 ­ Blade fastening screw: 9008 319 9028 ­ Washer: 0000 702 6600
21 Disposal
21.1 Disposing of the Lawn Mower
Information on disposal is available from your local authority or from a STIHL dealer.
Improper disposal may be harmful to health and pollute the environment. Take STIHL products including packaging to a
suitable collection point for recycling in accord- ance with local regulations. Do not dispose of the product with domestic waste.
22 EC Declaration of Con- formity
22.1 STIHL RM 248.2, RM 253.2 Lawn Mower
STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Strasse 5 6336 Langkampfen
Austria
declares under our sole responsibility that ­ design: lawn mower ­ manufacturer’s brand: STIHL ­ type: RM 248.2, 253.2 ­ cutting width:
­ RM 248.2: 46 cm ­ RM 253.2: 51 cm ­ serial number: ­ RM 248.2: 6350 ­ RM 253.2: 6371
complies with the relevant provisions of Direc- tives 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU and 2011/65/EU and has been developed and manu-
33

Traducción del manual de instrucciones original 0000009789_006_E

español
factured in accordance with the versions of the following standards valid on the date of manufac- ture: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 and EN ISO 14982.
Approved body involved: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nuremberg, Germany The measured and guaranteed sound power lev- els were determined in accordance with Directive 2000/14/EC, Appendix VIII. ­ Measured sound power level, RM 248.2:
95.2 dB(A) ­ Guaranteed sound power level, RM 248.2: 96
dB(A) ­ Measured sound power level, RM 253.2: 96
dB(A) ­ Guaranteed sound power level, RM 253.2:
97 dB(A)
The technical documents are stored at STIHL Tirol GmbH.
The year of manufacture and machine number are indicated on the lawn mower.
Langkampfen, 02.07.2021
STIHL Tirol GmbH
p.p.
Matthias Fleischer, Head of Research and Development Division

23 UKCA Declaration of Conformity
complies with the relevant provisions of the UK regulations Noise Emission in the Environment by Equipment for Use Outdoors Regulations 2001, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and Restriction of the Use of Certain Haz- ardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 and has been developed and manufactured in accordance with the versions of the following standards valid on the date of manufacture: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 and EN ISO 14982.
Approved body involved: TUV Rheinland UK Ltd 1011 Stratford Road Solihull, B90 4BN The measured and guaranteed sound power lev- els were determined in accordance with the UK regulation Noise Emission in the Environment by Equipment for Use Outdoors Regulations 2001, Schedule 11. ­ Measured sound power level: 95.2 dB(A) ­ Guaranteed sound power level: 96 dB(A)
The technical documents are stored at STIHL Tirol GmbH.
The year of manufacture and machine number are indicated on the lawn mower.
Langkampfen, 01.07.2022
STIHL Tirol GmbH
p.p.

Impreso en papel blanqueado sin cloro. El papel es reciclable.

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022 0478-111-9850-A. VA2.L22.

p.p.
Sven Zimmermann, Head of Quality Department
23 UKCA Declaration of Con- formity
23.1 STIHL RM 248.2 Lawn Mower
STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Strasse 5 6336 Langkampfen
Austria
declares under our sole responsibility that ­ design: lawn mower ­ manufacturer’s brand: STIHL ­ type: RM 248.2 ­ cutting width: 46 cm ­ serial number: 6350
34

Matthias Fleischer, Head of Research and Development Division p.p.
Sven Zimmermann, Head of Quality Division
Índice
1 Prólogo………………………………………………35 0478-111-9850-A

1 Prólogo
2 Informaciones relativas a estas instruccio- nes para la reparación………………………… 35
3 Sinopsis……………………………………………. 36 4 Indicaciones relativas a la seguridad…….. 36 5 Preparar el cortacésped para el trabajo….42 6 Ensamblar el cortacésped…………………… 42 7 Repostar el cortacésped……………………… 43 8 Ajustar el cortacésped para el usuario……44 9 Arrancar y parar el motor…………………….. 45 10 Comprobar el cortacésped……………………45 11 Trabajar con el cortacésped………………… 46 12 Después del trabajo……………………………. 47 13 Transporte………………………………………….47 14 Almacenamiento………………………………… 47 15 Limpiar……………………………………………… 48 16 Mantenimiento…………………………………… 48 17 Reparación…………………………………………49 18 Subsanar las perturbaciones……………….. 49 19 Datos técnicos…………………………………… 50 20 Piezas de repuesto y accesorios………….. 51 21 Gestión de residuos……………………………. 51 22 Declaración de conformidad UE…………… 51 23 Declaración de conformidad UKCA………. 52
1 Prólogo
Distinguidos clientes,
Nos alegramos de que se hayan decidido por STIHL. Desarrollamos y confeccionamos nuestros productos en primera calidad y con arreglo a las necesidades de nuestros clientes. De esta manera conseguimos elaborar produc- tos altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo extremas.
STIHL también presta un Servicio Postventa de primera calidad. Nuestros comercios especializa- dos garantizan un asesoramiento e instrucciones competentes así como un amplio asesoramiento técnico.
STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable. Estas instrucciones de servicio pretenden asis- tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil.
Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de su producto STIHL.

español
2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
2.1 Documentación aplicable
Este manual de instrucciones es un manual ori- ginal del fabricante en conformidad con la direc- tiva 2006/42/EC de la UE.
Son aplicables las normas de seguridad locales. Además de este manual de instrucciones se
deben leer, comprender y guardar los siguien- tes documentos: ­ Manual de instrucciones del motor
STIHL EVC 200.3
2.2 Marca de las indicaciones de advertencia en el texto
PELIGRO
La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA
La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales.
INDICACIÓN
La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar daños materiales. Con las medidas mencionadas se pueden evitar daños materiales.
2.3 Símbolos en el texto
Este símbolo remite a un capítulo de este manual de instrucciones.

Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y GUARDAR.

0478-111-9850-A

35

español
3 Sinopsis
3.1 Cortacésped

3 Sinopsis

10 Silenciador El silenciador disminuye las emisiones sono- ras del cortacésped.
11 Tapón de aceite de motor El tapón de aceite de motor cierra la abertura de llenado de aceite de motor.
12 Palanca La palanca sirve para ajustar la altura de corte.
13 Recogedor de hierba El recogedor de hierba se encarga de reco- ger la hierba cortada.
# Placa de características con número de serie

3.2 Símbolos

Los símbolos pueden encontrarse en el corta-

césped y significan lo siguiente:

LWA

Potencia sonora garantizada según la directiva 2000/14/EC en dB(A), para

permitir que las emisiones sonoras de

los productos sean comparables.

Este símbolo caracteriza el tapón del depósito de combustible.

1 Empuñadura de arranque La empuñadura de arranque sirve para arran- car el motor.
2 Estribo de mando para corte de césped El estribo de mando para corte de césped sirve para arrancar y apagar el motor.
3 Manillar El manillar sirve para sujetar, conducir y transportar el cortacésped.
4 Deflector El deflector cierra el canal de expulsión.
5 Tuerca con mango de estrella La tuerca con mango de estrella fija el mani- llar al cortacésped.
6 Tapón del depósito de combustible El tapón del depósito de combustible cierra la abertura de llenado de gasolina.
7 Tapa del filtro La tapa del filtro cubre el filtro de aire.
8 Bujía de encendido La bujía de encendido enciende la mezcla de combustible y aire en el motor.
9 Pipa de bujía La pipa de bujía une el cable de encendido con la bujía de encendido.

Este símbolo caracteriza el tapón de aceite de motor.
4 Indicaciones relativas a la seguridad
4.1 Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia en el cortacésped significan lo siguiente:
Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y las medidas que se deben tomar.
Leer, comprender y conservar el manual de instrucciones.
Tener en cuenta las indicaciones de seguridad respecto a los objetos lanza- dos al aire y las medidas que se deben tomar. No tocar una cuchilla en rotación.
Retirar la pipa de bujía durante el transporte, el almacenamiento, el man- tenimiento o la reparación.

36

0478-111-9850-A

4 Indicaciones relativas a la seguridad
Mantener la distancia de seguridad.
4.2 Uso de acuerdo a lo previsto
El cortacésped STIHL RM 248.2 o RM 253.2 sirve para cortar hierba.
ADVERTENCIA
Si el cortacésped no se utiliza de la forma pre- vista, pueden producirse lesiones graves o mortales y también daños materiales. Utilizar el cortacésped de la manera des- crita en este manual de instrucciones y en el manual de instrucciones del motor.
4.3 Obligaciones del usuario
ADVERTENCIA
Los usuarios que no hayan sido instruidos no pueden reconocer ni evaluar los peligros que se desprenden del cortacésped. El usuario u otras personas pueden sufrir lesiones graves o mortales. Leer, comprender y conservar el manual de instrucciones.
Si el cortacésped se entrega a otra per- sona, entregarle también el manual de ins- trucciones del cortacésped y del motor.
Es necesario asegurarse de que el usuario cumpla los siguientes requisitos: ­ El usuario está descansado. ­ El usuario está capacitado en sentido corporal, sensorial y mental para mane- jar el cortacésped y trabajar con él. Si la capacitación física, sensorial o mental del usuario está limitada, este podrá tra- bajar únicamente bajo supervisión o tras haber sido instruido por una per- sona responsable. ­ El usuario puede reconocer y estimar los peligros del cortacésped. ­ El usuario es consciente de su respon- sabilidad por los accidentes y daños que se produzcan. ­ El usuario es mayor de edad o está recibiendo una formación profesional bajo supervisión conforme a las disposi- ciones nacionales. ­ El usuario ha sido instruido por un distri- buidor especializado STIHL o por una persona competente, antes de trabajar por primera vez con el cortacésped.
0478-111-9850-A

español
­ El usuario no está afectado por el con- sumo de alcohol, medicamentos o dro- gas.
En caso de dudas: consultar a un distribui- dor especializado STIHL.
4.4 Ropa y equipamiento de tra- bajo
ADVERTENCIA
Durante el trabajo pueden salir despedidos objetos a alta velocidad. El usuario puede resultar lesionado. Llevar un pantalón largo de material resis- tente.
Durante el trabajo se genera ruido. El ruido puede dañar el oído. Utilizar una protección auditiva.
Durante el trabajo puede levantarse polvo. El polvo aspirado puede perjudicar la salud y provocar reacciones alérgicas. Si se levanta polvo: llevar una máscara antipolvo.
La ropa inapropiada puede quedar atrapada en madera, matorrales y en el cortacésped. Los usuarios que no lleven ropa apropiada puede ser gravemente lesionados. Llevar ropa ajustada al cuerpo. Quitarse bufandas y joyas.
Durante la limpieza, el mantenimiento o el transporte, el usuario puede entrar en con- tacto con la cuchilla. El usuario puede resultar lesionado. Llevar guantes protectores de material resistente. Llevar calzado resistente y cerrado con suela antideslizante.
El usuario que no lleva calzado apropiado puede resbalar. El usuario puede resultar lesionado.
Al afilar las cuchillas pueden salir despedidas partículas de material. El usuario puede resul- tar lesionado. Llevar gafas de protección ajustadas a la cabeza. Las gafas de protección apropia- das se han comprobado según la norma EN 166 o según disposiciones nacionales, y están a la venta en los comercios con su correspondiente identificación. Llevar guantes protectores de material resistente.
37

español

4 Indicaciones relativas a la seguridad

4.5 Zona de trabajo y entorno
ADVERTENCIA
Las personas ajenas al trabajo, al igual que niños y animales, no pueden reconocer ni evaluar los peligros que se desprenden del cortacésped y de los objetos lanzados al aire. Las personas ajenas al trabajo, niños y anima- les pueden sufrir lesiones graves, y se pueden producir daños materiales. Las personas ajenas al trabajo, niños y animales se deben alejar de la zona de trabajo.
Mantener una distancia suficiente a los objetos.
No dejar el cortacésped sin vigilancia. Asegurarse de que los niños no puedan
jugar con el cortacésped. Gases de escape calientes emanan del silen-
ciador cuando el motor está funcionando. Los gases de escape calientes pueden encender materiales fácilmente inflamables y causar incendios. Mantener el chorro de gases de escape
alejado de materiales fácilmente inflama- bles.
4.6 Estado seguro
4.6.1 Cortacésped El cortacésped se encuentra en un estado seguro cuando se cumplen las siguientes condi- ciones: ­ El cortacésped no está dañado. ­ El cortacésped no tiene una fuga de gasolina. ­ El tapón del depósito de combustible está
cerrado. ­ El cortacésped no tiene una fuga de aceite de
motor. ­ El tapón de aceite de motor está cerrado. ­ El cortacésped está limpio. ­ Los mandos funcionan y no han sido modifica-
dos. ­ Si se corta el césped y la hierba cortada ha de
ser recogida en el recogedor: el recogedor de hierba está enganchado correctamente. ­ Si se corta el césped y la hierba cortada ha de ser expulsada hacia atrás: el recogedor de hierba está desenganchado y el deflector está cerrado. ­ La cuchilla está montada correctamente. ­ En este cortacésped se han montado acceso- rios originales STIHL. ­ Los accesorios están montados correcta- mente.

­ Los mecanismos cargados por resorte no están dañados y funcionan.
­ El motor se apaga cuando se suelta el estribo de mando para corte de césped.
ADVERTENCIA
En un estado que no sea seguro, es posible que ciertos componentes ya no funcionen correctamente, se desactiven dispositivos de seguridad y haya una fuga de combustible. Pueden producirse lesiones graves o morta- les. Trabajar con un cortacésped que no pre- sente daños. Si el cortacésped tiene una fuga de gaso- lina: no trabajar con el cortacésped y con- sultar a un distribuidor especiali- zado STIHL. Cerrar el tapón del depósito de combusti- ble. Si el cortacésped tiene una fuga de aceite de motor: no trabajar con el cortacésped y consultar a un distribuidor especializado STIHL. Cerrar el tapón de aceite de motor. Si el cortacésped está sucio: limpiar el cor- tacésped. No manipular el cortacésped ni sus siste- mas de seguridad. No realizar manipulación alguna en el cor- tacésped que modifique la potencia o el régimen del motor. Si los mandos no funcionan: no trabajar con el cortacésped. Los mecanismos cargados por resorte pue- den emitir energía almacenada. Si se corta el césped y la hierba cortada ha de ser recogida en el recogedor: enganchar el recogedor de hierba de la manera des- crita en este manual de instrucciones. Montar accesorios originales STIHL para este cortacésped. Montar la cuchilla de la manera descrita en este manual de instrucciones. Montar los accesorios de la manera des- crita en este manual de instrucciones o en el manual de instrucciones del accesorio correspondiente. No meter ningún objeto en las aberturas del cortacésped. Sustituir los rótulos desgastados o daña- dos. En caso de dudas: consultar a un distribui- dor especializado STIHL.

38

0478-111-9850-A

4 Indicaciones relativas a la seguridad
4.6.2 Cuchilla La cuchilla se encuentra en un estado seguro cuando se cumplen las siguientes condiciones: ­ La cuchilla y las piezas de montaje no presen-
tan daños. ­ La cuchilla no está deformada. ­ La cuchilla está montada correctamente. ­ La cuchilla está afilada correctamente. ­ La cuchilla no tiene rebabas. ­ La cuchilla está bien equilibrada. ­ El grosor y el ancho de la cuchilla no son infe-
riores al mínimo; 19.2. ­ Se ha respetado el ángulo de afilado; 19.2.
ADVERTENCIA
Si la cuchilla no se encuentra en un estado seguro, es posible que partes de ella se suel- ten y salgan despedidas. Pueden producirse lesiones graves. Trabajar solo con una cuchilla en buen estado y piezas de montaje que no estén dañadas. Montar las cuchillas correctamente. Afilar las cuchillas correctamente. Si el grosor o el ancho de las cuchillas es inferior al mínimo: sustituir las cuchillas. Encargar a un distribuidor especializado STIHL que equilibre las cuchillas. En caso de dudas: consultar a un distribui- dor especializado STIHL.
4.7 Combustible y repostaje
ADVERTENCIA
El combustible utilizado para este cortacésped es gasolina. La gasolina es altamente inflama- ble. La gasolina que entre en contacto con lla- mas abiertas u objetos calientes puede provo- car incendios o explosiones. Pueden produ- cirse lesiones graves o mortales y también daños materiales. Proteger la gasolina del calor y del fuego. No derramar gasolina. Si se derramó gasolina: limpiarla con un paño, e intentar arrancar el motor solo cuando todos los componentes del corta- césped estén secos. No fumar. No repostar en las cercanías de fuego. Antes de repostar, apagar el motor y dejar que se enfríe. Si hay que vaciar el depósito: hacerlo al aire libre. Arrancar el motor a una distancia de al menos 3 m del lugar de repostaje.

español
No guardar el cortacésped nunca con gaso- lina en el depósito dentro de un edificio.
Los vapores de gasolina pueden envenenar a las personas que los inhalen. No inhalar los vapores de gasolina. Repostar en un lugar bien ventilado.
El cortacésped se calienta durante el trabajo. La gasolina se expande y en el depósito de combustible puede generarse sobrepresión. Cuando se abre el tapón del depósito de com- bustible puede salir un chorro de gasolina. La gasolina que sale a chorros puede inflamarse. El usuario puede resultar gravemente lesio- nado. Dejar que primero se enfríe el cortacésped, y abrir después el tapón del depósito de combustible.
La ropa que entra en contacto con gasolina es más fácilmente inflamable. Pueden producirse lesiones graves o mortales y también daños materiales. Si la ropa entra en contacto con gasolina: cambiarse de ropa.
La gasolina puede poner en peligro el medio ambiente. No derramar combustible. Desechar la gasolina de una forma regla- mentaria y respetuosa con el medio ambiente.
Si la gasolina entra en contacto con la piel o los ojos, estos se pueden irritar. Evitar cualquier contacto con gasolina. Si se ha producido un contacto con la piel: lavar la piel afectada con agua abundante y jabón. Si se ha producido un contacto con los ojos: lavar los ojos durante al menos 15 minutos con agua abundante y visitar a un médico.
El sistema de encendido del cortacésped pro- duce chispas. Las chispas pueden extenderse al exterior y provocar incendios y explosiones en entornos fácilmente inflamables o explosi- vos. Pueden producirse lesiones graves o mortales y también daños materiales. Utilizar las bujías de encendido descritas en el manual de instrucciones del motor. Enroscar y apretar firmemente la bujía de encendido. Conectar la pipa de bujía aplicando pre- sión.
El cortacésped puede resultar dañado si se reposta con combustible inadecuado para el motor. Utilizar gasolina sin plomo nueva de marca.

0478-111-9850-A

39

español
Tener en cuenta las especificaciones del manual de instrucciones del motor.
4.8 Trabajo
ADVERTENCIA
El usuario que no arranca el motor correcta- mente puede perder el control sobre el corta- césped. El usuario puede resultar gravemente lesionado. Arrancar el motor de la manera descrita en este manual de instrucciones.
En determinadas situaciones el usuario ya no puede trabajar de forma concentrada. El usua- rio puede tropezar, caer y resultar gravemente lesionado. Trabajar de forma tranquila y reflexiva. Cortar el césped solo cuando haya buena visibilidad. No se debe trabajar con el corta- césped si las condiciones lumínicas y de visibilidad son malas. Manejar el cortacésped a solas. Prestar atención a los obstáculos. No volcar el cortacésped. Trabajar de pie sobre el suelo y mantener el equilibrio. Si aparecen signos de cansancio: hacer una pausa. Si se corta el césped en una pendiente: tra- bajar en sentido perpendicular a la pen- diente. No trabajar en pendientes que superen una inclinación de 25° (46,6 %). Utilizar el cortacésped con sumo cuidado cuando se trabaje en las cercanías de pen- dientes, bordes del terreno, zanjas, verte- deros y diques. Programar el tiempo de trabajo de modo que se eviten cargas elevadas en un periodo de tiempo grande.
Cuando funciona el motor se generan gases de escape. Los gases de escape pueden envenenar a las personas que los inhalen. No inhalar los gases de escape. Trabajar con el cortacésped en un lugar bien ventilado. Si se sienten nauseas, dolores de cabeza, trastornos visuales o auditivos o mareos: finalizar el trabajo y visitar a un médico.
El usuario que lleve una protección auditiva con el motor en marcha solo podrá percibir y evaluar los ruidos de una forma limitada. Trabajar de forma tranquila y reflexiva.
El cortacésped está equipado con un disposi- tivo de parada del motor.

4 Indicaciones relativas a la seguridad
El motor y la cuchilla se detienen en un plazo de 3 segundos cuando se suelta el estribo de mando para corte de césped.
La cuchilla que gira puede cortar al usuario. El usuario puede resultar gravemente lesionado. Retirar la pipa de bujía.
No tocar una cuchilla en rotación. Si la cuchilla está bloqueada por un
objeto: apagar el motor. Solo des- pués se debe retirar el objeto. Si el cortacésped cambia durante el trabajo o se comporta de una forma poco habitual, es posible que no se encuentre en un estado seguro. Pueden producirse lesiones graves y daños materiales. Finalizar el trabajo y consultar a un distri- buidor especializado STIHL. Durante el trabajo pueden producirse vibracio- nes ocasionadas por el cortacésped. Utilizar guantes de trabajo. Hacer pausas para descansar del trabajo. Si se presentan señales de un trastorno cir- culatorio: acudir a un médico. Inspeccionar la superficie a cortar y fijarse en los obstáculos. Si durante el trabajo la cuchilla choca contra un objeto extraño, dicho objeto o partes de él podrían ser lanzadas al aire a alta velocidad. Pueden producirse lesiones y daños materiales. Retirar de la zona de trabajo objetos extraños como piedras, palos, alam- bres, juguetes u otros obstáculos. Marcar los objetos ocultos que no se puedan retirar. Si se suelta el estribo de mando para corte de césped, la cuchilla seguirá girando breve- mente. Pueden producirse lesiones graves. Esperar hasta que la cuchilla deje de girar. Desenganchar el recogedor de hierba solo cuando la cuchilla haya dejado de girar. Si la cuchilla en rotación choca contra un objeto duro, pueden producirse chispas. En entornos fácilmente inflamables las chispas pueden provocar incendios. Pueden produ- cirse lesiones graves o mortales y también daños materiales. No trabajar en un entorno fácilmente infla- mable. Si el cortacésped se estaciona en superficies escarpadas, podría salir rodando involuntaria- mente. Pueden producirse lesiones y daños materiales.

40

0478-111-9850-A

4 Indicaciones relativas a la seguridad

español

El cortacésped solo se debe soltar cuando

Durante el transporte, la gasolina puede

se encuentra en una superficie plana, para

salirse y provocar suciedad y daños.

que no pueda salir rodando.

Empujar el cortacésped.

Si se fijan objetos al manillar, el cortacésped

Transportar la máquina sin gasolina.

podría volcar debido al peso adicional de dichos objetos. Pueden producirse lesiones y

4.10 Almacenamiento

daños materiales. No fijar ningún objeto al manillar.
PELIGRO

ADVERTENCIA
Los niños no pueden reconocer ni estimar los peligros relacionados con el cortacésped. Los

Si se trabaja en las cercanías de cables bajo tensión, la cuchilla podría entrar en contacto con estos y dañarlos. El usuario podría sufrir lesiones graves o mortales. No trabajar en las cercanías de cables eléctricos.
Si se trabaja durante una tormenta, el usuario puede recibir el impacto de un rayo. El usuario podría sufrir lesiones graves o mortales. Si hay tormenta: no trabajar.
Si trabaja con lluvia, el usuario podría resba- lar. El usuario podría sufrir lesiones graves o mortales. Si llueve: no trabajar.
4.9 Transporte
ADVERTENCIA

niños pueden sufrir lesiones graves. Apagar el motor. Guardar el cortacésped fuera del alcance
de los niños. Los componentes metálicos pueden sufrir
corrosión debido a la humedad. El cortacés- ped puede ser dañado. Guardar el cortacésped en un lugar limpio y
seco. Si el cortacésped se guarda en superficies
escarpadas, podría salir rodando involuntaria- mente. Pueden producirse lesiones y daños materiales. Guardar el cortacésped solo en superficies
llanas.
4.11 Limpieza, mantenimiento y reparación

Durante el transporte el cortacésped puede caerse o moverse. Pueden producirse lesio-

ADVERTENCIA

nes y daños materiales.

Si el motor está funcionando durante la lim-

Apagar el motor.

pieza, el mantenimiento o la reparación, pue-

Esperar hasta que la cuchilla deje de den producirse lesiones graves y daños mate-

girar.

riales.

Apagar el motor.

Retirar la pipa de bujía.

Esperar hasta que la cuchilla deje de girar.

Asegurar el cortacésped con cinchas tenso- ras, correas, o con una red sobre una superficie apropiada, de tal manera que no pueda caerse ni moverse.
El silenciador y el motor pueden estar calien- tes después de que el motor haya funcionado. El usuario podría quemarse durante el trans- porte. Empujar el cortacésped.
El cortacésped es pesado. El usuario podría lesionarse si transporta el cortacésped a solas. Utilizar guantes de protección. Transportar el cortacésped entre dos per- sonas.

Retirar la pipa de bujía.
Si el motor está funcionando durante la lim- pieza, el mantenimiento o la reparación, la tracción a las ruedas podría conectarse invo- luntariamente. Pueden producirse lesiones graves y daños materiales. Apagar el motor. Retirar la pipa de bujía.
El silenciador y el motor pueden estar calien- tes después de que el motor haya funcionado. Pueden producirse quemaduras.

0478-111-9850-A

41

español
Esperar hasta que se haya enfriado el silenciador y el motor.
Los limpiadores corrosivos, la limpieza con chorro de agua u objetos puntiagudos pueden dañar el cortacésped o la cuchilla. Si el corta- césped o la cuchilla no se limpian bien, es posible que ciertos componentes ya no funcio- nen correctamente y se desactiven dispositi- vos de seguridad. Pueden producirse lesiones graves. Limpiar el cortacésped y la cuchilla de la manera descrita en este manual de instruc- ciones; 15.2.
Si el cortacésped o la cuchilla no se revisan o reparan de la manera descrita en este manual de instrucciones, es posible que ciertos com- ponentes ya no funcionen correctamente y se desactiven dispositivos de seguridad. Pueden producirse lesiones graves o mortales. Cambiar las piezas desgastadas o daña- das. Revisar o reparar el cortacésped de la manera descrita en este manual de instruc- ciones. Revisar la cuchilla de la manera descrita en este manual de instrucciones.
Durante la limpieza, el mantenimiento o la reparación de la cuchilla, el usuario podría cortarse con los filos. El usuario puede resul- tar lesionado. Llevar guantes protectores de material resistente.
La cuchilla puede calentarse mucho cuando se afila. El usuario podría quemarse. Esperar hasta que la cuchilla se haya enfriado. Llevar guantes protectores de material resistente.
5 Preparar el cortacésped para el trabajo
5.1 Preparar el cortacésped para el trabajo
Antes de comenzar cualquier trabajo deben rea- lizarse los siguientes pasos: Retirar el material de embalaje y los seguros
de transporte. Asegurarse de que los siguientes componen-
tes se encuentren en un estado seguro: ­ Cortacésped; 4.6.1. ­ Cuchilla; 4.6.2. Limpiar el cortacésped; 15. Comprobar la cuchilla; 10.2. Montar el manillar; 6.1.
42

5 Preparar el cortacésped para el trabajo Cargar aceite de motor; 6.3. Desplegar el manillar; 8.1. Repostar el cortacésped; 7 Si se corta el césped y la hierba cortada ha de
ser recogida en el recogedor: enganchar el recogedor de hierba; 6.2.2. Si se corta el césped y la hierba cortada ha de ser expulsada hacia atrás: desenganchar el recogedor de hierba; 6.2.3. Ajustar la altura de corte; 11.2. Comprobar los mandos; 10.1. Si fuera imposible realizar los pasos: no utili- zar el cortacésped y consultar a un distribuidor especializado STIHL.
6 Ensamblar el cortacésped
6.1 Montar el manillar
Apagar el motor. Colocar el cortacésped sobre una superficie
llana.
Introducir el tornillo (1) por la guía de cable (2).
Enganchar el cable de accionamiento (3) en su guía (2).
Colocar el manillar (4) en los soportes (5) de tal manera que los orificios queden alineados.
Meter los tornillos (1 y 6) de dentro hacia fuera a través de los orificios.
Enroscar y apretar firmemente las tuercas con mango de estrella (7).
Retirar la pipa de bujía. Presionar el estribo de mando para corte de
césped (8) hacia el manillar (4) y mantenerlo presionado.
0478-111-9850-A

7 Repostar el cortacésped
Tirar de la empuñadura de arranque (9) lenta- mente en dirección a la guía del cable de accionamiento (10).
Enganchar la empuñadura de arranque (9) en la guía del cable de accionamiento (10).
Soltar el estribo de mando para corte de cés- ped (8).
Conectar nuevamente la pipa de bujía. El manillar (4) no se tiene que desmontar otra vez.
6.2 Ensamblar, enganchar y desenganchar el recogedor de hierba
6.2.1 Ensamblar el recogedor de hierba
Colocar la parte superior del recogedor de hierba (1) sobre su parte inferior (2). Las lengüetas (3) y guías (5) tienen que encontrarse adentro. Las lengüetas (3) tienen que quedar a la altura de los orificios (4).
Encajar las lengüetas (3) una tras otra de atrás hacia delante en los orificios (4). Las lengüetas (3) deben encajar audible- mente.
6.2.2 Enganchar el recogedor de hierba Apagar el motor. Colocar el cortacésped sobre una superficie
llana.

español
Depositar el deflector (1) sobre el recogedor de hierba (2).
6.2.3 Desenganchar el recogedor de hierba Apagar el motor. Colocar el cortacésped sobre una superficie
llana. Abrir el deflector y mantenerlo en esta posi-
ción. Retirar el recogedor de hierba hacia arriba
agarrándolo por la empuñadura. Cerrar el deflector.
6.3 Cargar aceite de motor
El aceite de motor lubrica y refrigera el motor.
La especificación del aceite de motor y la canti- dad de llenado se indican en el manual de ins- trucciones del motor.
INDICACIÓN
El aceite de motor no está cargado cuando se suministra la máquina. El cortacésped se puede dañar si se arranca el motor sin aceite de motor o con poco aceite. Antes de cada arranque se debe compro- bar el nivel de aceite de motor y rellenar aceite en caso necesario.
Cargar el aceite de motor de la manera des- crita en el manual de instrucciones del motor.
7 Repostar el cortacésped
7.1 Repostar el cortacésped
INDICACIÓN
El cortacésped puede resultar dañado si se reposta el combustible incorrecto. Consultar el manual de instrucciones del motor.
Apagar el motor. Colocar el cortacésped sobre una superficie
llana. Limpiar la zona alrededor del tapón del depó-
sito de combustible con un paño húmedo.

Abrir el deflector (1) y mantenerlo en esa posi- ción.
Agarrar el recogedor de hierba (2) por la empuñadura (3) y fijarlo con los ganchos (4) en los alojamientos (5). La tapa (6) debe estar cerrada.

0478-111-9850-A

43

español

8 Ajustar el cortacésped para el usuario

Girar el tapón del depósito de combustible (1) en sentido antihorario hasta que pueda reti- rarse.
Retirar el tapón del depósito de combustible. Cargar combustible de manera que queden
libres al menos 15 mm hasta el borde del depósito de combustible. Colocar el tapón sobre el depósito de combus- tible. Girar el tapón del depósito de combustible en sentido horario y apretarlo firmemente con la mano. El depósito de combustible está cerrado.
8 Ajustar el cortacésped para el usuario
8.1 Desplegar el manillar
Apagar el motor. Retirar la pipa de bujía. Colocar el cortacésped sobre una superficie
llana.

Soltar las tuercas con mango de estrella (1) si están apretadas.
Desplegar el manillar (2) y prestar atención a no pillar el cable de accionamiento (3).
Apretar las tuercas con mango de estrella (1) con fuerza. El manillar (2) está firmemente unido al corta- césped.

Presionar el estribo de mando para corte de césped (4) hacia el manillar (2) y mantenerlo presionado.
Tirar de la empuñadura de arranque (5) lenta- mente en dirección a la guía del cable de accionamiento (6).
Enganchar la empuñadura de arranque (5) en la guía del cable de accionamiento (6).
Soltar el estribo de mando para corte de cés- ped (4).
Conectar nuevamente la pipa de bujía.

44

0478-111-9850-A

9 Arrancar y parar el motor
8.2 Plegar el manillar
El manillar puede plegarse para ahorrar espacio a la hora de transportarlo o guardarlo. Apagar el motor. Retirar la pipa de bujía. Colocar el cortacésped sobre una superficie
llana. Presionar el estribo de mando para corte de
césped hacia el manillar y mantenerlo presio- nado. Desenganchar la empuñadura de arranque de la guía del cable de accionamiento y dejar que regrese lentamente en dirección al motor. Soltar el estribo de mando para corte de cés- ped. Sujetar el manillar y soltar las tuercas con mango de estrella. Plegar el manillar hacia delante.
9 Arrancar y parar el motor
9.1 Arrancar el motor
Colocar el cortacésped sobre una superficie llana.

español

10 Comprobar el cortacésped

10.1 Comprobar los mandos

Estribo de mando para corte de césped Apagar el motor. Tirar del estribo de mando para corte de cés-
ped completamente en dirección al manillar y soltarlo de nuevo. Si el estribo de mando para corte de césped se mueve con dificultad o no regresa a su posición inicial: no utilizar el cortacésped y consultar a un distribuidor especializado STIHL. El estribo de mando para corte de césped está defectuoso.

10.2 Comprobar la cuchilla
Apagar el motor. Retirar la pipa de bujía. Volcar el cortacésped hacia atrás;

15.1.

Presionar el estribo de mando para corte de césped (1) con la mano izquierda hacia el manillar y mantenerlo presionado.
Tirar de la empuñadura de arranque (2) lenta- mente con la mano derecha hasta notar resis- tencia.
Tirar de la empuñadura de arranque (2) rápi- damente (y dejar que regrese a su posición inicial) hasta que arranque el motor.
Si el motor no arranca: consultar el manual de instrucciones del motor.
9.2 Apagar el motor
Colocar el cortacésped sobre una superficie llana.
Soltar el estribo de mando para corte de cés- ped. El motor se apaga.
Abandonar la posición del usuario.

Medir lo siguiente: ­ Grosor a ­ Ancho b ­ Ángulo de afilado c
Si el grosor o el ancho de las cuchillas es infe-
rior al mínimo: sustituir la cuchilla; 19.2. Si no se ha respetado el ángulo de afilado: afi-
lar la cuchilla; 19.2. En caso de dudas: consultar a un distribuidor
especializado STIHL.

0478-111-9850-A

45

español
11 Trabajar con el cortacés- ped
11.1 Sujetar y conducir el cortacés- ped

11.3

11 Trabajar con el cortacésped
Cortar

Sujetar el manillar con ambas manos de tal manera que los pulgares rodeen el manillar.
11.2 Ajustar la altura de corte
Es posible ajustar 7 alturas de corte diferentes: ­ 30 mm = Posición 1 ­ 40 mm = Posición 2 ­ 50 mm = Posición 3 ­ 55 mm = Posición 4 ­ 65 mm = Posición 5 ­ 70 mm = Posición 6 ­ 80 mm = Posición 7
Las posiciones se indican en el cortacésped.
Ajustar la altura de corte Apagar el motor.
La cuchilla no debe girar. Colocar el cortacésped sobre una superficie
llana.

Empujar el cortacésped hacia delante lenta- mente y de manera controlada.
11.4 Vaciar el recogedor de hierba

Tirar de la palanca (1) para sacarla de la escotadura y colocarla en la posición deseada.
46

El flujo de aire generado por la cuchilla eleva el indicador de nivel de llenado (1). Si el recogedor de hierba está lleno, el flujo de aire se detiene. Si el flujo de aire es insuficiente, el indicador de nivel de llenado (1) baja otra vez al modo de reposo. Esta es una indicación para vaciar el recogedor de hierba (2).
El indicador de nivel de llenado (1) solo funciona a la perfección con un flujo de aire óptimo. Las influencias externas, como la hierba mojada, tupida o alta, una altura de corte insuficiente, suciedad, u otros factores similares, pueden alte- rar el flujo de aire y el funcionamiento del indica- dor de nivel de llenado (1). Si el indicador de nivel de llenado (1) baja otra
vez al modo de reposo: Vaciar el recogedor de hierba (2).
0478-111-9850-A

12 Después del trabajo
Apagar el motor. Desenganchar el recogedor de hierba (2).

español
Levantar y transportar el cortacésped entre dos personas.

Sujetar el recogedor de hierba (2) con una mano por la empuñadura (4) y con la otra mano por el asidero trasero (3).
Vaciar el recogedor de hierba (2). Enganchar el recogedor de hierba (2).
12 Después del trabajo
12.1 Después del trabajo
Apagar el motor. Si el cortacésped está mojado: dejar que el
cortacésped se seque. Limpiar el cortacésped.
13 Transporte
13.1 Transportar el cortacésped
Apagar el motor. La cuchilla no debe girar.
Retirar la pipa de bujía.
Empujar el cortacésped Empujar el cortacésped hacia delante lenta-
mente y de manera controlada.
Transportar el cortacésped a mano Llevar guantes de trabajo de material resis-
tente. Desenganchar el recogedor de hierba.

Si se transporta el cortacésped con el manillar plegado: Plegar el manillar. Una persona debe sujetar el cortacésped con ambas manos por la parte delantera de la carcasa, mientras que otra persona aga- rra el manillar con ambas manos. Levantar y transportar el cortacésped entre dos personas.
Transportar el cortacésped en un vehículo Asegurar el cortacésped de pie sobre sus cua-
tro ruedas de manera que no pueda volcar ni moverse.
14 Almacenamiento
14.1 Guardar el cortacésped
Apagar el motor y dejar que se enfríe. Retirar la pipa de bujía. Guardar el cortacésped de tal manera que se
cumplan las siguientes condiciones: ­ El cortacésped se encuentra fuera del
alcance de los niños. ­ El cortacésped está limpio y seco. ­ El cortacésped no puede volcar. ­ El cortacésped no puede salir rodando.

Si se transporta el cortacésped con el manillar desplegado: Una persona debe sujetar el cortacésped con ambas manos por la parte delantera de la carcasa, mientras que otra persona aga- rra el manillar con ambas manos.

0478-111-9850-A

47

español
Si el cortacésped se guarda durante más de 3 meses: Dejar funcionar el motor hasta que el depó-
sito de combustible se quede sin gasolina. Encargar la limpieza del depósito de com-
bustible a un distribuidor especializado STIHL. Cambiar el aceite de motor como se indica en el manual de instrucciones del motor. Desenroscar la bujía de encendido.
ADVERTENCIA
Si se tira de la empuñadura de arranque con la pipa de bujía retirada pueden salir chispas. En entornos fácilmente inflamables o explosi- vos las chispas pueden provocar incendios y explosiones. Pueden producirse lesiones gra- ves o mortales y también daños materiales. Mantener la pipa de bujía alejada del orifi- cio de la bujía.
Tirar varias veces de la empuñadura de arranque y dejar que regrese a su posición inicial.
Enroscar y apretar firmemente la bujía de encendido.
15 Limpiar
15.1 Volcar el cortacésped hacia atrás
Dejar funcionar el motor hasta que el depósito de combustible se quede sin gasolina. El motor se apaga.
Colocar el cortacésped sobre una superficie llana.
Desenganchar el recogedor de hierba. Ajustar la altura de corte a la posición 1;
11.2. Desenganchar la empuñadura de arranque de
la guía del cable de accionamiento.

15 Limpiar
Abrir el deflector (4) y mantenerlo en esa posi- ción.
Volcar el cortacésped hacia atrás.
15.2 Limpiar el cortacésped
Apagar el motor. Dejar que el cortacésped se enfríe. Retirar la pipa de bujía. Limpiar el cortacésped con un paño húmedo. Limpiar las ranuras de ventilación con un pin-
cel. Volcar el cortacésped hacia atrás. Limpiar la zona alrededor de la cuchilla y la
cuchilla misma con un palo de madera, un cepillo blando o un paño húmedo.
16 Mantenimiento
16.1 Intervalos de mantenimiento
Los intervalos de mantenimiento dependen de las condiciones ambientales y laborales. STIHL recomienda los siguientes intervalos de manteni- miento:
Motor Someter el motor al mantenimiento indicado
en el manual de instrucciones del motor.
Cortacésped Encargar anualmente a un distribuidor espe-
cializado STIHL que compruebe el cortacés- ped.
16.2 Desmontar y montar la cuchilla
16.2.1 Desmontar la cuchilla Apagar el motor. Retirar la pipa de bujía. Volcar el cortacésped hacia atrás.

Retirar la pipa de bujía (1). Sujetar el manillar (2) y soltar las tuercas con
mango de estrella (3). Depositar el manillar (2) hacia atrás.
48

Bloquear la cuchilla (1) con un taco de madera (4).
Desenroscar el tornillo (2) y retirarlo con la arandela (3).
Retirar la cuchilla (1). Desechar el tornillo (2) y la arandela (3).
Utilizar un tornillo nuevo y una arandela nueva para montar la cuchilla (1).
0478-111-9850-A

17 Reparación

español

16.2.2 Montar la cuchilla Apagar el motor. Retirar la pipa de bujía. Volcar el cortacésped hacia atrás.
Colocar la arandela nueva (3) sobre el tornillo nuevo (2).
Aplicar el freno para tornillos Loctite 243 a la rosca del tornillo (2).
Colocar la cuchilla (1) de tal manera que las protuberancias de la superficie de contacto encajen en las entalladuras de la cuchilla (1).
Enroscar el tornillo (2) junto con la aran- dela (3).

STIHL recomienda encargar el afilado y equili- brado de la cuchilla a un distribuidor especiali- zado STIHL.
ADVERTENCIA
Los filos de corte de la cuchilla están afilados. El usuario se puede cortar. Llevar guantes protectores de material resistente.
Apagar el motor. Retirar la pipa de bujía. Volcar el cortacésped hacia atrás. Desmontar la cuchilla. Afilar la cuchilla, teniendo en cuenta el ángulo
de afilado, y enfriar la cuchilla; 19.2. Al afilar la cuchilla su color no debe cambiar a azul. Montar la cuchilla. En caso de dudas: consultar a un distribuidor especializado STIHL.
17 Reparación

17.1 Reparar el cortacésped

Bloquear la cuchilla (1) con un taco de madera (4).
Apretar el tornillo (2) a un par de 65 Nm.

El usuario mismo no puede reparar el cortacés- ped y la cuchilla. Si el cortacésped o la cuchilla tuvieran algún
daño: no utilizar el cortacésped o la cuchilla y consultar a un distribuidor especializado STIHL. Su hubiera rótulos ilegibles o dañados: encar- gar a un distribuidor especializado STIHL que sustituya los rótulos.

16.3 Afilar y equilibrar la cuchilla

Se requiere mucha práctica para afilar y equili- brar una cuchilla correctamente.
18 Subsanar las perturbaciones

18.1 Subsanar las anomalías del cortacésped

Anomalía El motor no se puede arrancar.

Causa

Solución

El estribo de mando para corte Arrancar el motor de la manera descrita en este de césped no se ha presionado. manual de instrucciones.

El depósito de combustible está Repostar el cortacésped. vacío.

La tubería de combustible está Consultar a un distribuidor especializado STIHL. obstruida.

En el depósito se encuentra combustible de mala calidad, sucio o caducado.

Utilizar gasolina sin plomo nueva de marca.

0478-111-9850-A

49

español

19 Datos técnicos

Anomalía

Causa

Solución

El filtro de aire está sucio.

Consultar a un distribuidor especializado STIHL.

La pipa de bujía se ha retirado de la bujía de encendido, o el cable de encendido está mal fijado a la pipa.

Conectar la pipa de bujía. Comprobar la conexión entre el cable de encen-
dido y la pipa de bujía.

La bujía de encendido está car- Limpiar o sustituir la bujía de encendido. bonizada o dañada, o la distan- Ajustar la distancia entre los electrodos. cia entre los electrodos es incorrecta.

La resistencia en la cuchilla es Ajustar una altura de corte mayor.

excesiva.

Arrancar el motor en hierba más baja.

El motor se arranca con dificultad o el motor pierde potencia.

La carcasa del cortacésped está obstruida.

Limpiar el cortacésped.

La altura de corte está ajustada Adaptar la altura de corte o cortar el césped más demasiado baja o la velocidad lentamente. de avance es demasiado alta.

En el depósito de combustible y Vaciar el depósito de combustible; limpiar la tubería en el carburador hay agua, o el de combustible y el carburador. carburador está obstruido.

El depósito de combustible está Consultar a un distribuidor especializado STIHL. sucio.

El filtro de aire está sucio.

Consultar a un distribuidor especializado STIHL.

La bujía de encendido está car- Limpiar o sustituir la bujía de encendido. bonizada.

El motor se El nivel de aceite de motor es Rellenar o cambiar el aceite de motor como se desc-

sobrecalienta. demasiado bajo.

ribe en el manual de instrucciones del motor.

Las aletas de refrigeración están sucias.

Limpiar el cort

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals