CH505FT Electric Radiator Segunda Mano Cash Converters
Product Information: Product Name: Convector Model: CH505FT EAN
CODE: 3276007056365 Assembly – Use Maintenance Manual Version:
2021/04-V01 Product Usage Instructions: 1. Safety Requirements for
All Portable Heaters: – This product should not be used by
individuals with reduced physical, sensory, or mental capabilities
unless they are properly supervised or instructed. – Children
should not operate this appliance without supervision or proper
guidance. – Certain parts of this product can become very hot and
cause burns. Exercise caution to avoid any danger. – This appliance
should not be powered by an electrical source for thermal safety.
2. Installation: – No specific installation instructions provided.
3. Use: – No specific usage instructions provided. 4. Cleaning the
Radiator: – No specific cleaning instructions provided. 5.
Environment: – No specific environmental information provided.
Technical Specifications: – Model Identifier: CH505FT – Power
Output: – Nominal Thermal Power (P nom): 1.9 kW – Minimum Thermal
Power (P min): 0 kW (indicative) – Maximum Thermal Power (P max,c):
1.9 kW continuous – Auxiliary Electric Energy Consumption: –
Maximum Electrical Power (el max): 0 kW at nominal thermal power –
Minimum Electrical Power (el min): 0 kW at minimum thermal power –
Standby Electrical Power (el sb): 0 kW – Control Options: – Manual
control of thermal load with thermostat integration: No – Manual
control of thermal load in response to room and/or outdoor
temperature: No – Electronic control of thermal load in response to
room and/or outdoor temperature: No – Fan-controlled thermal power:
No – Temperature Control Options: – Single-stage thermal power
control without room temperature control: No – Mechanical
thermostat room temperature control: Yes – Electronic room
temperature control: No – Electronic room temperature control with
daily programmable timer: No – Other Control Options: – Multiple
manual power stages without room temperature control: No – Control
of room temperature through mechanical thermostat: Yes – Control of
room temperature through electronic thermostat: No – Control of
room temperature through electronic thermostat with daily
programmable timer: No Please note that the provided user manual
does not contain detailed usage instructions. For specific usage
guidelines, please refer to the manufacturer’s website or contact
their customer support.
CONVECTOR
RO Manual asamblare,
DE Anleitung für Montage Benutzung Wartung
EAN CODE : 3276007056365
EN Assembly – Use Maintenance Manual
RO Acest produs este adecvat numai pentru spaiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazionala. DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
CH505FT – /Traducerea instruciunilor originale/Übersetzung der Originalanweisungen/ Original Instructions
2021/04-V01
0 1 2 3 4 5 cm
D x4
M4 x 12mm
B x2 C x1
A x1
x2 4×16 x4 4×30
x3
Achtung gefahr / Caution danger Angeschlossen / Connected
Ausschalten / Power off
Richtig / Correct Falsch / Incorrect
Einschalten / Power up
UA: / RO: Manual privind sigurana / DE: Rechtliche Informationen und Sicherheitshinweise / EN: Legal & Safety Instructions
4 18
UA: / RO: Montaj / DE: Montage / EN: Assembly 19 20
UA: / RO: Utilizare / DE: Benutzung / EN: Use 21 25
UA: / RO: Întreinere / DE: Wartung / EN: Maintenance 26 28
UA: / RO: Pstrare pe perioada iernii / DE: Winterlagerung / EN: Winter storage
29 29
UA 1.
RO
DE
· 8
,
EN
, ,
. .
.
· 3 ,
. 3 8
,
,
. 3 8
, ,
.
· :
.
, .
· , ,
, .
· :
,
, , ,
,
.
· : ,
.
· .
· , .
4
2.
UA
RO
· : ,
, .
DE
, .
. , .
EN
·
1
(, ).
·
.
·
3.
· 220-240 50-60 . · , I / II / / . · . · , , “0”. · ‘ , .
4.
· , , ‘ .
· ‘ , .
· ! – .
· , .
· : , .
5
UA 4.
RO
· ! ,
DE
, .
EN 5.
, . , ‘ , . , . . CH505FT 220-240V 50-60Hz 1800-2000W
6
1. CERINELE DE SIGURAN PENTRU TOATE
UA
INCALZITOARELE PORTABILE
RO
· Acest aparat poate fi utilizat de ctre copii având cel puin 8 ani i de ctre
DE
persoane ale cror capaciti fizice, senzoriale sau mentale sunt reduse
sau care sunt lipsite de experien i nu posed cunotinele necesare,
EN
dac acetia (acestea) sunt corect supravegheai (supravegheate) sau
dac li s-au dat instruciuni privind utilizarea aparatului în deplin
siguran i dac au îneles riscurile survenite. Copiii nu trebuie s se
joace cu acest aparat.
Curarea i întreinerea care îi revin utilizatorului nu trebuie s fie
efectuate de ctre copii fr supraveghere.
· Se recomand s inei la distan copiii mai mici de 3 ani, cu excepia
cazului în care acetia se afl sub supraveghere continu. Copiii cu vârsta
între 3 i 8 ani au voie doar s porneasc sau s opreasc aparatul,
cu condiia ca aparatul s fie pus sau montat într-o poziie normal
prevzut i ca aceti copii s dispun de o supraveghere sau s fi primit
instruciuni privind utilizarea aparatului în deplin securitate i s fi
îneles riscurile posibile. Copiii cu vârsta între 3 i 8 ani nu au voie nici
s conecteze, nici s regleze, nici s curee aparatul i nici s efectueze
întreinerea care îi revine utilizatorului.
ATENIE – Anumite pri ale acestui produs pot s devin foarte
fierbini i s provoace arsuri. Trebuie s acordai o atenie
deosebit în prezena copiilor i persoanelor vulnerabile.
· În cazul în care cablul de alimentare al sistemului de înclzire este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit de ctre fabricant, de ctre service-
ul su postvânzare sau de ctre persoane cu calificare asemntoare,
pentru a evita orice pericol.
· ATENIE: Pentru a evita orice pericol datorit rearmrii brute a
siguranei termice, acest aparat nu trebuie s fie alimentat prin
intermediul unui întreruptor extern, ca un ceas, sau s fie conectat la
un circuit care este pus i scos în mod regulat de sub tensiune de ctre
furnizorul de curent electric.
· AVERTIZARE: Pentru a evita supraînclzirea, nu acoperii aparatul de
înclzit.
7
UA 1. CERINELE DE SIGURAN PENTRU TOATE
RO
INCALZITOARELE PORTABILE
DE
· Aparatul de înclzit nu trebuie s fie amplasat sub priza de curent.
· Nu utilizai acest aparat de înclzit în apropiere de o baie, un du sau o
EN
piscin.
· ATENIE: Acest aparat de înclzit mobil este destinat pentru a fi utilizat
în principal în ateliere, la meteugari sau în garaje. A nu se utiliza în
slile de baie.
2. INSTALARE
· ATENIE: Acest sistem de înclzire este de tip mobil i poate fi deplasat doar prin intermediul mânerelor sale, respectând msurile de siguran. Nu-l deplasai dac este în funciune. Nu lsai acest sistem de înclzire în ploaie sau într-un mediu umed. Aezai-l doar pe o suprafa plan, curat i liber.
· ATENIE: O distan minim de 1 m trebuie s fie prevzut între pereii aparatului i orice obstacol sau obiect (mobil, ziduri, etc.)
· Utilizai întotdeauna aparatul având picioarele sau roile montate. · ACEST PRODUS ESTE PENTRU ÎNCLZIREA CAMEREI.
3. UTILIZARE
· Introducei cablul de alimentare într-o priz de curent de 220-240V · Pentru a porni înclzirea, punei butonul pe pozii “I / II / / ” · Selectai temperature cu ajutorul termostatului · Pentru a opri înclzire, punei butonul pe poziia “0”
Scoatei aparatul din priz când nu este în funciune.
50-60Hz.
4. CURAREA RADIATORULUI
UA
RO
· Deconectai obligatoriu radiatorul de la alimentare i lsai-l s se
rceasc înainte de a-l cura.
DE
· Curai carcasa cu o cârp umezit i tergei-o cu o cârp uscat. Nu
folosii produse detergente sau abrazive i avei grij s nu intre niciun lichid în interiorul radiatorului.
EN
5. MEDIU
Nu aruncai aparatele electrice împreun cu deeurile menajere netriate. Folosii un dispozitiv de colectare adecvat. Adresai-v autoritii locale competente pentru a obine informaii privind dispozitivele de colectare disponibile. Aparatele electrice aruncate la gropile de gunoi i pot avea un impact asupra lanului alimentar, asupra sntii i confortului dumneavoastr. Când cumprai un nou aparat, vânztorul are obligaia s preia gratuit vechiul dumneavoastr aparat în vederea reciclrii acestuia.
CH505FT 220-240V 50-60Hz 1800-2000W
8
9
UA RO DE EN
Cerine privind informaiile referitoare la aparatele electrice pentru înclzire local
Identificatorul de model(e): CH505FT
Parametru
Simbol Valoare Unitate
Puterea termic
Puterea termic nominal
P nom
1,9
kW
Puterea termic minim P min
0
kW
(cu titlu indicativ)
Parametru
Unitate
Modul de acumulare a cldurii, numai în cazul aparatelor electrice pentru înclzire local cu acumulator de cldur (alegei o variant)
control manual al sarcinii termice, cu termostat
[nu]integrat
control manual al sarcinii termice, ca rspuns la
[nu]temperatura camerei i/sau exterioar
Puterea termic maxim P max,c 1,9 kW continu
control electronic al sarcinii termice, ca rspuns la [nu] temperatura camerei i/sau exterioar
Consumul auxiliar de energie electric
putere termic comandat de ventilator
[nu]La putere termic nominal
el max
0
kW
Tip de putere termic/controlul temperaturii camerei
(selectai o variant)
La putere termic
el min
0
kW
cu o singur treapt de putere termic i fr
[nu]minim
controlul temperaturii camerei
În modul standby
el sb
0
kW
dou sau mai multe trepte de putere manuale,
[nu]fr controlul temperaturii camerei
cu controlul temperaturii camerei prin intermediul [da] unui termostat mecanic
cu control electronic al temperaturii camerei
[nu]cu control electronic al temperaturii camerei i cu [nu] temporizator cu programare zilnic
cu control electronic al temperaturii camerei i cu [nu] temporizator cu programare sptmânal
Alte opiuni de control (se pot selecta mai multe variante)
controlul temperaturii camerei, cu detectarea
[nu]prezenei
controlul temperaturii camerei, cu detectarea unei [nu] ferestre deschise
cu opiune de control la distan
[nu]cu demaraj adaptabil
[nu]cu limitarea timpului de funcionare
[nu]cu senzor cu bulb negru
[nu]Date de contact
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot – CS00001 59790 RONCHIN – France
www.erp-equation.com/heaters
10
1. SICHERHEITSANFORDERUNGEN FÜR ALLE
UA
TRAGBAREN HEIZGERÄTE
RO
· Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahre und Personen mit körperlichen,
DE
sensorischen oder geistigen Behinderungen oder Personen, denen es an
Erfahrung und Wissen mangelt, benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt
EN
werden oder in der sicheren Benutzung des Geräts unterwiesen wurden
und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Die Reinigung und vom Benutzer durchzuführende
Wartung darf von Kindern nur unter Aufsicht vorgenommen werden.
Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei denn sie
werden kontinuierlich beaufsichtigt.
· Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein-/
ausschalten dürfen, wenn es in seiner normalen, bestimmungsgemäßen
Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde, und wenn sie
beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes
unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen den Gerätestecker nicht in
die Steckdose stecken, die Geräteeinstellungen nicht verändern und das
Gerät nicht reinigen oder vom Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten
durchführen.
· VORSICHT — Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden
und Verbrennungen verursachen. Lassen Sie besondere Vorsicht walten,
wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
· Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
· ACHTUNG: Um die Gefahr eines versehentlichen Zurücksetzens des
Hitzeschutzes zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht über eine externe
Schalteinrichtung, wie z. B. eine Zeitschaltuhr, ans Netz genommen
werden oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom
Energieversorger regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
· WARNUNG: Um ein Überhitzen zu vermeiden, bedecken Sie das Heizgerät
nicht.
· Das Heizgerät darf nicht direkt unter einer Steckdose aufgestellt werden.
11
UA 1. SICHERHEITSANFORDERUNGEN FÜR ALLE RO TRAGBAREN HEIZGERÄTE
DE
· Benutzen Sie das Heizgerät nicht in der unmittelbaren Umgebung eines
Bades oder einer Dusche.
EN
2. INSTALLATION
· WARNUNG: Ihr Heizgerät darf nur als tragbares Gerät verwendet werden (bitte hierzu alle unten aufgeführten Warnhinweise beachten). Stets die Griffe benutzen, um das Heizgerät zu bewegen. Das Heizgerät niemals bewegen, wenn es in Betrieb ist. Das Heizgerät niemals im Regen oder in einer nassen Umgebung stehen lassen. Das Heizgerät ausschließlich auf einer ebenen, sauberen und leeren Fläche aufstellen.
· WARNUNG: Lassen Sie einen Mindestabstand von 1 Meter zwischen allen Seiten Ihres Geräts und anderen Objekten (z. B. Möbel, Wände).
· WARNUNG: Benutzen Sie Ihr Gerät immer mit befestigten Rädern oder Fußhalterungen.
· DIESES PRODUKT DIENT ZUR BEHEIZUNG VON INNENRÄUMEN.
3. BEDIENUNG
· Verbinden Sie den Netzstecker mit einer 220-240V 50-60Hz-Steckdose. Sollten Sie Zweifel haben, raten wir Ihnen, sich an einen sachkundigen Elektriker zu wenden, um näheres zu erfahren.
· Um das Heizgerät in Betrieb zu nehmen, wählen Sie Leistungsstufe I / II / / . · Stellen Sie die Temperatur über das Thermostat ein. · Um das Heizgerät anzuhalten, legen Sie den Schalter in die “0”-Position. · Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
4. REINIGUNG & WARTUNG
UA
RO
· Vor der Reinigung, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
· Die Außenfläche des Produkts sorgfältig mit einem weichen, feuchten
DE
Tuch reinigen, auf das sie zusätzlich etwas milde Seifenlösung geben
können. · ACHTUNG: Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen, bevor Sie es
EN
anfassen oder reinigen.
· Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten
in das Innere des Geräts gelangen, da dies zu Brand- und/oder
Stromschlaggefahr führen kann.
· Zusätzlich empfehlen wir Ihnen, das Gerät regelmäßig zu reinigen, indem
Sie mit einer Staubsaugerdüse vorsichtig über die Schutzvorrichtungen
fahren, um so Staub oder Schmutz zu entfernen, der sich möglicherweise
im oder am Gerät angesammelt hat.
· ACHTUNG: Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel, chemischen
Reiniger oder Lösungsmittel, da diese die Oberflächenbeschichtung der
Kunststoffteile beschädigen können.
5. ENTSORGUNG UND RECYCLING
Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, entsorgen Sie das Gerät fachgerecht, sodass die enthaltenen Materialien nachhaltig wiederverwendet werden können. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte vorhandene Rückgabe- und Sammelmöglichkeiten oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerechten recyclen.
CH505FT 220-240V 50-60Hz 1800-2000W
12
13
UA
RO
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
DE
Modellkennung(en): CH505FT
Angabe
Symbol Wert Einheit
Angabe
Einheit
EN
Wärmeleistung
Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)
Nennwärmeleistung
P nom
1,9
kW
manuelle Regelung der Wärmezufuhr, mit integriertem Thermostat
[nein]Mindestwärmeleistung P min (Richtwert)
0
kW
manuelle Heizregelung mit Raum- und/oder Außentemperaturrückmeldung
[nein]maximale kontinuierliche P max,c 1,9 kW Wärmeleistung
elektronische Heizregelung mit Raum- und/oder [nein] Außentemperaturrückmeldung
Hilfsstromverbrauch
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung
[nein]Bei Nennwärmeleistung elmax 0
kW
Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle
(bitte eine Möglichkeit auswählen)
Bei
el min
0
kW
einstufige Wärmeleistung, keine
[nein]Mindestwärmeleistung
Raumtemperaturkontrolle
Im Standby-Modus
el sb
0 kW
zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine [nein] Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
[ja]Thermostat
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
[nein]elektronische Raumtemperaturkontrolle und
[nein]Tageszeitregelung
elektronische Raumtemperaturkontrolle und
[nein]Wochentagesregelung
Sonstige Einstelloptionen (Mehrfachnennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung [nein]
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener [nein] Fenster
mit Fernbedienungsoption
[nein]mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
[nein]mit Betriebszeitbegrenzung
[nein]mit Schwarzkugelsensor
[nein]Kontakt
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot – CS00001 59790 RONCHIN – France
www.erp-equation.com/heaters
14
1. SAFETY REQUIREMENTS FOR ALL PORTABLE UA
HEATERS
RO
· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
DE
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
EN
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
· Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off
the appliance provided that it has been placed or installed in its intended
normal operating position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
· CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause
burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable
people are present.
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
· CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of
the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that
is regularly switched on and off by the utility.
· WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
· The heater must not be located immediately below a socket-outlet. · Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower
or a swimming pool.
15
UA 2. INSTALLATION
RO
· WARNING: Your heater shall be used as portable appliance only(thanks
DE
to respect all the safety warnings given below).
Move the heater only by its handles.Never move the heater when it’s
EN
working. Never let the heater under the rain or under wet conditions.
Put the heater only on plane, clean & empty surface.
· WARNING: Let a minimum distance of 1m between any side of your
appliance and any obstacle (furniture or walls, for example)
· WARNING: Always use your appliance with rollers or feet fixed.
· THIS PRODUCT IS FOR ROOM HEATING
3. HOW TO USE
· Plug the appliance to a 220-240V 50-60Hz socket. If you are not sure, we advice you to contact a professional electrician for more details.
· To start the heater, choose power I / II / / . · Set the temperature with the thermostat. · To stop the heater, put the switch on the position sympolized by “0”. · Unplug the product when it’s not in use.
4. CLEANING & MAINTENANCE
· Switch off and unplug from the power supply before cleaning. · Using a soft, moist cloth, with or without a mild soap solution, carefully
clean the exterior surface of the product. · CAUTION: Allow the product to completely cool before handling or
cleaning it. · Do not allow water or other liquids to run into the interior of the product,
as this could create a fire and/or electrical hazard. · We also recommend the periodic cleaning of this appliance by lightly
running a vacuum cleaner nozzle over the guards to remove any dust or dirt that may have accumulated inside or on the unit. · CAUTION: Do not use harsh detergents, chemical cleaners or solvents as they may damage the surface finish of the plastic components.
16
5. DISPOSAL AND RECYCLING
UA
RO
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
DE
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or
EN
contact the retailer where the product was purchased. T hey can take this
product for environmental safe recycling.
CH505FT 220-240V 50-60Hz 1800-2000W
17
UA
RO
Information requirements for electric local space heaters
DE
Model identifier(s): CH505FT
Item
Symbol Value Unit
Item
Unit
EN
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
Nominal heat output
P nom
1,9
kW
manual heat charge control, with integrated
[no]thermostat
Minimum heat output P min
0
kW
manual heat charge control with room and/or
[no](indicative)
outdoor temperature feedback
Maximum continuous
P max,c
1,9
kW
electronic heat charge control with room and/or
[no]heat output
outdoor temperature feedback
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
[no]At nominal heat output elmax
0
kW
Type of heat output/room temperature control (select
one)
At minimum heat output elmin
0
kW
single stage heat output and no room temperature [no]
control
In standby mode
el sb
0
kW
Two or more manual stages, no room temperature [no]
control
with mechanic thermostat room temperature
[yes]control
with electronic room temperature control
[no]electronic room temperature control plus day timer [no]
electronic room temperature control plus week
[no]timer
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection [no]
room temperature control, with open window
[no]detection
with distance control option
[no]with adaptive start control
[no]with working time limitation
[no]with black bulb sensor
[no]Contact details
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot – CS00001 59790 RONCHIN – France
www.erp-equation.com/heaters
18
UA: / RO: Montaj / DE: Montage / EN: Assembly
1
A x1
2
B x2 D x4
D B
D B
19
3
20
UA: / RO: Utilizare / DE: Benutzung / EN: Use
1.a
1.b
220-240V 50-60Hz
220-240V 50-60Hz
2
21
3
22
II I
II I
II I
II I
II I
II I0
II I0
II I0
II I0
II I0
MAX
II I0
II I
120
90
150
60
180
30
ON
OFF
1250W + 2000W + 1250W 2000W
120
90
150
60
180
30
ON
OFF
120
90
150
60
180
30
ON
OFF
120
90
150
60
180
30
ON
OFF
0~3 H
STOP/STOP ON/EIN
4
MAX MAX
5
23
6 7
24
8.b 8.a
25
UA: / RO: Întreinere / DE: Wartung / EN: Maintenance
1
15 min.
3
II I0
II I
2
4
5
26
27
6.b 6.a
AFTER SALES / KUNDENDIENST
UA: / RO: Pstrare pe perioada iernii / DE: Winterlagerung / EN: Winter storage
1
28
29
Made in China 2022 Hergestellt in China 2022 / Garanie 2 ani / 2 Jahre Garantie / 2-year guarantee
/ Frankreich
















