Bega 50264.2 Wall Luminaire For Indoor Use Instruction Manual

50264.2 Wall Luminaire for Indoor Use

Product Information

Weight1.2 kg
Energy Efficiency ClassF
SafetyThe installation and operation of this luminaire are subject to
national safety regulations. Installation and commissioning may
only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer
accepts no liability for damage caused by improper use or
installation. If subsequent modifications are made to the
luminaire, the person responsible for these modifications shall be
considered the manufacturer.
Overvoltage ProtectionThe electronic components installed in the luminaire are
protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To
achieve an additional protection against e.g. transients, etc., we
recommend separate overvoltage protection components. You can find
them on our website at www.bega.com.
LampLED-0607/930
Luminaire Connected Wattage10 W
Rated Temperature50 – 264.2 K3
Ambient TemperatureNot specified
Colour Temperature3000 K
Colour Rendering IndexRa > 90
Module Luminous Flux940 lm
Luminaire Luminous Flux495 lm
Luminaire Luminous Efficiency49.5 lm/W

Product Usage Instructions

  • Installation:
    • LEDs are high-quality electronic components! Please avoid
      touching the light output opening of the LED directly during
      installation or relamping.
    • Lead the mains supply cable through the cable entry of the
      luminaire base.
    • Fix the luminaire base with enclosed or any other suitable
      fixing material onto the mounting surface.
    • Be sure to use the gasket rings supplied.
    • Establish earth conductor connection and make the electrical
      connection to the terminals.
    • Advice: Expansion of glass and metal is different. Glass
      must be allowed to expand. Place glass into the luminaire base and
      fix set screws handtight. After tightening the set screws, loosen
      them for half a turn to allow the glass to move.
  • Replacing the LED module:
    • The designation of the LED module is noted on a label in the
      luminaire.
    • Replacement modules from BEGA correspond to the specified
      designation.
    • The replacement should be carried out by a qualified
      person.
    • Switch off the power supply to the system.

42.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Wandleuchte für die Verwendung im Innenbereich Wall luminaire for indoor use Applique pour utilisation à l’intérieur
254 185 150
ø 4,5
35 50

12 22 100

50 264.2

110
13

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Anwendung Abgeblendete Wandleuchte · Innenleuchte aus mundgeblasenem Opalglas, seidenmatt mit Metallblende, für viele Beleuchtungsaufgaben. Lichtaustritt nach oben und unten.

Application Shielded wall luminaire · indoor luminaire made of hand-blown opal glass, satin matt with metal shield, for many lighting tasks. The light emits upwards and downwards.

Utilisation Applique · luminaire d’intérieur défilée en verre opale soufflé à la bouche, satiné avec visière métallique à multiple utilisation dans le domaine de l’éclairage architecturale. La répartition de la lumière vers le haut et vers
le bas.

Produktbeschreibung Metallarmatur, Oberfläche Farbe weiß
Mundgeblasenes Opalglas, seidenmatt Metallblende, Oberfläche Edelstahl
2 Befestigungslanglöcher
Breite 4,5 mm · Abstand 185 mm
1 Leitungseinführung zur Durchverdrahtung
der Netzanschlussleitung Anschlussklemmen 2,5@
Schutzleiteranschluss LED-Modul für Netzspannung 220-230 V y 50/60 Hz BEGA Thermal Switch® Temporäre thermische Abschaltung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile
Schutzklasse I r ­ Sicherheitszeichen c ­ Konformitätszeichen
Gewicht: 1,2 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) F

Product description Metal housing, finish colour white Hand-blown opal glass, satin matt Metal shield, stainless steel finish 2 elongated fixing holes Width 4.5 mm · 185 mm spacing
1 cable entry for through-wiring
for mains cable Connecting terminals 2.5@ Earth conductor connection LED-Module for mains voltage 220-230 V y 50/60 Hz BEGA Thermal Switch®
Temporary thermal shutdown to protect
temperature-sensitive components
Safety class I r ­ Safety mark c ­ Conformity mark
Weight: 1.2 kg
This product contains light sources of energy efficiency class(es) F

Description du produit Armature métallique, finition couleur blanc Verre opale soufflé à la bouche, satiné mat Visière métallique, finition acier inoxydable 2 trous oblongs de fixation largeur 4,5 mm · entraxe 185 mm 1 entrée de câble pour branchement en dérivation câble de raccordement Bornier 2,5@ Raccordement de mise à la terre Module LED pour tension réseau 220-230 V y 50/60 Hz BEGA Thermal Switch® Interruption thermique temporaire pour protéger les composants sensibles à la température
Classe de protection I r ­ Sigle de sécurité c ­ Sigle de conformité
Poids: 1,2 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique F

Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the
manufacturer.

Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

1 / 2

Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.

Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components. You can find them on our website at
www.bega.com.

Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.

Leuchtmittel Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
50 264.2 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

10 W ta = 25 °C ta max = 35 °C

Lamp Luminaire connected wattage
Rated temperature
Ambient temperature

10 W ta = 25 °C ta max = 35 °C

Lampe

Puissance raccordée d’un luminaire

10 W

Température de référence Température d’ambiance

ta = 25 °C ta max = 35 °C

LED-0607/930 3000 K Ra > 90 940 lm 495 lm
49,5 lm / W

50 264.2 K3
Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

LED-0607/930 3000 K Ra > 90 940 lm 495 lm
49,5 lm / W

50 264.2 K3

Désignation du module

LED-0607/930

Température de couleur

3000 K

Indice de rendu des couleurs Flux lumineux du module

Ra > 90 940 lm

Flux lumineux du luminaire

495 lm

Rendement lum. d’un luminaire 49,5 lm / W

Montage LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen. Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtenunterteil führen. Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen und elektrischen Anschluss an Klemmen vornehmen. Hinweis:
Glas und Metall dehnen sich unterschied-
lich aus. Glas darf deshalb nicht fest
eingespannt werden.
Glas in Leuchtenunterteil einsetzen und Gewindestifte handfest anziehen. Nach Festziehen der Gewindestifte müssen diese eine halbe Umdrehung zurückgedreht werden, um dem Glas Spielraum zu gewähren.

Installation LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or
relamping.
Lead the mains supply cable through the cable
entry of the luminaire base. Fix luminaire base with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting
surface.
Be sure to use the gasket rings supplied. Establish earth conductor connection and
make the electrical connection to the terminals.
Advice:
Expansion of glass and metal is different.
Glass must be allowed to expand. Place glass into the luminaire base and fix set
screws handtight.
After tightening the set screws loosen them for
half a turn to allow the glass to move.

Installation Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez. Introduire le câble d’alimentation dans la platine du luminaire à travers l’entrée de câble. Fixer la platine du luminaire sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser impérativement les joints fournis. Procéder à la mise à la terre et au raccordement électrique aux borniers.
Attention :
La dilatation de verre et de métal est diffe-
rent. Le verre ne doit jamais être serré. Poser le verre sur l’armature du luminaire et serrer à la main les vis de blocage. C’est pourquoi nous prions de bien vouloir désserer les vis de blocage d’un demi-tour après l’ avoir vissé jusqu’au verre.

Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.

Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt.

Nettoyage · Entretien approprié Nettoyer régulièrement le luminaire et débarasser le de la saleté. N’utiliser que des produits d’entretien ne contenant pas de
solvant.

Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch eine ElektroFachkraft oder eine vergleichbare qualifizierte
Person erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten.
Leuchte öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Leuchte schließen.

Replacing the LED module The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by a qualified electrician or a comparably qualified person using standard
tools.
Disconnect the electrical installation.
Open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the LED module.
Close the luminaire.

Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée sur le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par un éléctricien professionnel ou une personne qualifiée comparable à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension.
Ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d’utilisation du module LED.
Fermer le luminaire.

Ersatzteile Ersatzglas LED-Modul 3000 K
2 / 2

Spares 11 003 223 .0M 1RG Spare glass
LED-0607/930 LED module 3000 K

Pièces de rechange 11 003 223 .0M 1RG Verre de rechange
LED-0607/930 Module LED 3000 K

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

11 003 223 .0M 1RG LED-0607/930

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals