Chauvet Professional Rem 3ip Hybrid Video Wall Solution User Guide

REM 3IP Hybrid Video Wall Solution

Product Information

The REM 3IP and REM 3IPSQ are electrical devices that comply
with Part 15 Part B of the FCC rules. They have a Model ID of
REM3IP and REM3IPSQ respectively. These devices come with a Quick
Reference Guide available in English, Spanish (ES), French (FR),
German (Deutsch), and Dutch (Nederlands). The product is designed
to be powered by AC power and has specific current draw values for
different voltages and frequencies. The REM 3IP and REM 3IPSQ can
be power linked using separate power-linking cables. Mounting the
product can be done using rig bars or the M10 threaded mounting
holes on the product.

Product Usage Instructions

  1. Scan the QR code provided in the user manual to access the
    product page, warranty terms, and the complete User Manual.
  2. Before using the product, read the Safety Notes in the user
    manual for important information about installation, use, and
    maintenance.
  3. Ensure that the AC plug is connected correctly, with the AC
    Live wire connected to the appropriate wire color based on your
    region (Black for U.S., Brown for Europe), the AC Neutral wire
    connected to the appropriate wire color (White for U.S., Blue for
    Europe), and the AC Ground wire connected to the Green/Yellow
    wire.
  4. To improve the lifespan of the product, it is recommended to
    completely disconnect it from power via breaker or by unplugging it
    during periods of non-use.
  5. If power linking is desired, refer to the table in the user
    manual for the current draw values at different voltages and
    frequencies. Ensure that the total current draw does not exceed 12
    A on a single circuit. Power-linking cables can be purchased
    separately.
  6. When mounting the product, make sure to use rig bars
    (REM-RB50CMIP or REM-RB100CMIP) from Chauvet or utilize the M10
    threaded mounting holes on the product. Ensure that the mounting
    devices used are capable of supporting the weight of the product.
    Refer to the mounting diagram in the user manual for proper
    alignment and placement.
  7. For Chauvet line of mounting clamps, visit http://trusst.com/productcategory/truss-clamps.

Scan the QR code to access the product page, warranty terms, and the complete User Manual

Quick Reference Guide

English

EN

Español

ES

Français

FR

Deutsch

DE

Nederlands NL

Model ID: REM3IP Model ID: REM3IPSQ

QUICK REFERENCE GUIDE

EN

Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance of the REM 3IP and REM 3IPSQ .
· CAUTION: · This product’s housing may be hot when operating. Mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces. · When transferring the product from extreme temperature environments, (e.g., cold truck to warm humid ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure, allow the product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.
· ALWAYS: · Use a safety cable when mounting this product overhead. · Connect this product to a grounded and protected circuit.
· DO NOT: · Open this product. It contains no user-serviceable parts. · Leave any flammable material within 50 cm of this product while operating or connected to power. · Connect this product to a dimmer or rheostat. · Operate this product if the housing, lenses, or cables appear damaged. · Submerge this product (IP65). Regular outdoor operation is fine. · Operate this product at an altitude exceeding 5000m.
· ONLY use the hanging/mounting bracket to carry this product. · The minimum startup temperature is -4°F (-20°C). Do not start the product at lower temperatures. · The maximum ambient temperature is 95°F (35 °C). Do not operate this product at higher temperatures. · To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it. · In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
FCC Statement of Compliance
This device complies with Part 15 Part B of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

The use of certain substances in electrical and electronic equipment is restricted with the EU. For further information, see directive 2011/65/EU.

What is Included
REM3IP · 1 case (REM3IP X4) · 1 Seetronic® PowerKON® power cable · 4 Seetronic® PowerKON® power linking cables
REM3IPSQ · 1 case (REM3IPSQ X8) · 1 Seetronic® PowerKON® power cable · 8 Seetronic® PowerKON® power linking cables

· 4 Seetronic® etherKON® signal linking cables · 5 spare LED masks · User manual
· 8 Seetronic® etherKON® signal linking cables · 5 spare LED masks · User manual

AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100­240 VAC, 50/60 Hz.

1

REM 3IP and REM 3IPSQ QRG Rev. 2

QUICK REFERENCE GUIDE

EN

AC Plug
Connection AC Live
AC Neutral AC Ground

Wire (U.S.) Black White
Green/Yellow

Wire (Europe) Brown Blue
Green/Yellow

Screw Color Yellow/Brass
Silver Green

To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.

Power Linking
It is possible to power link REM 3IP and REM 3IPSQ products. See the table below for the current draw at each voltage and frequency:
REM3IP

Current Draw REM3IPSQ

100 V, 60 Hz 3.0 A

120 V, 60 Hz 2.5 A

208 V, 60 Hz 1.44 A

230 V, 50 Hz 1.3 A

240 V, 50 Hz 1.25 A

100 V, 60 Hz

120 V, 60 Hz

208 V, 60 Hz

230 V, 50 Hz

240 V, 50 Hz

Current Draw

1.5 A

1.25 A

0.72 A

0.65 A

0.63 A

Never exceed 12 A on a single circuit. Power-linking cables can be purchased separately.

Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Use rig bars (REM-RB50CMIP or REM-RB100CMIP) from Chauvet, or the M10 threaded mounting holes on the product. Make sure the mounting devices are capable of supporting the weight of the product. For our Chauvet line of mounting clamps, go to http://trusst.com/productcategory/truss-clamps.

Mounting Diagram

Latch Alignment conical (x2) M10 threaded mounting hole

Curve receiver Receiver M10 threaded mounting hole

Latch

Curve receiver

Latch

Curve receiver

Latch

Latch

M10 threaded mounting hole

Alignment bolts (x4)

M10 threaded mounting hole Corner protector

· Warning! The magnetic attachments are not load-bearing, and are intended for alignment

!

assistance only. Do not release panel until the hanging hardware has been fully secured.

· The M10 mounting points are not intended for hanging or suspending from a truss or other overhead structure.

REM 3IP and REM 3IPSQ QRG Rev. 2

2

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del REM 3IP and REM 3IPSQ .
· PRECAUCIÓN: · La carcasa de este producto puede estar caliente durante su funcionamiento. Monte este producto en un lugar con una ventilación adecuada, a una distancia mínima de 50 cm (20 pulg.) de las superficies adyacentes. · Cuando se transfiere el producto desde entornos con temperaturas extremas (por ejemplo, de un camión refrigerado a un salón de baile cálido y húmedo), puede formarse condensación en los componentes electrónicos internos del producto. Para evitar que se produzca una falla, deje que el producto se aclimate completamente al entorno antes de conectarlo a la corriente.
· SIEMPRE: · Utilice un cable de seguridad cuando monte este producto por encima de la cabeza. · Conecte este producto a un circuito con toma de tierra y protegido.
· NO HACER: · Abrir este producto. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. · Dejar cualquier material inflamable a menos de 50cm de este producto mientras esté en funcionamiento o conectado a la corriente. · Conectar este producto a un regulador o reostato. · Utilizar este producto si la carcasa, la lente, o los cables parecen estar dañados. · Sumergir este producto (IP65). El funcionamiento periódico al aire libre es posible. · Utilice este producto a una altitud superior a 5000 m.
· Utilice SOLO el soporte para colgar/montar este producto. · La temperatura de encendido mínima es de -20 °C (-4 °F). No encienda este producto a temperaturas más
bajas. · La temperatura ambiente máxima es de 35 °C (95 °F). No utilice este producto a temperaturas más altas. · Para eliminar el desgaste innecesario y mejorar su vida útil, durante los periodos en que no lo utilice,
desconecte completamente el producto de la corriente mediante un disyuntor o desenchufándolo. · En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
Declaración de conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 Parte B de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puedan causar un
funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
· Reorientar o reubicar la antena receptora. · Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. · Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. · Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
La UE restringe el uso de determinadas sustancias en equipos eléctricos y electrónicos. Para más información, consulte la directiva 2011/65/UE.

3

REM 3IP and REM 3IPSQ GRR Rev. 2

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

ES

Qué se incluye
REM3IP · 1 estuche (4 productos REM3IP) · 1 Cable de alimentación Seetronic® Powerkon® · 4 Cables de alimentación en cadena Seetronic® Powerkon®
REM3IPSQ
· 1 estuche (8 productos REM3IPSQ) · 1 Cable de alimentación Seetronic® Powerkon® · 8 Cables de alimentación en cadena Seetronic®
Powerkon®

· 4 Cables de señal en cadena Seetronic® Etherkon® · 5 Máscaras LED de repuesto · Guía de Referencia Rápida
· 8 Cables de señal en cadena Seetronic® Etherkon® · 5 Máscaras LED de repuesto · Guía de Referencia Rápida

Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Enchufe CA

Conexión CA Cargado CA Neutro
CA Tierra

Cable (EE.UU.) Negro Blanco
Verde/Amarillo

Cable (Europa) Marrón Azul
Verde/Amarillo

Color del tornillo Amarillo/Latón Plata Verde

Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.

Enlace de energía
Es posible enlazar eléctricamente los productos REM 3IP and REM 3IPSQ . Consulte la tabla siguiente para conocer el consumo de corriente a cada tensión y frecuencia:

REM3IP Consumo de corriente

100 V, 60 Hz 3.0 A

120 V, 60 Hz 2.5 A

208 V, 60 Hz 1.44 A

230 V, 50 Hz 1.3 A

240 V, 50 Hz 1.25 A

REM3IPSQ

100 V, 60 Hz 120 V, 60 Hz 208 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz 240 V, 50 Hz

Consumo de corriente

1.5 A

1.25 A

0.72 A

0.65 A

0.63 A

Nunca supere los 12 A en un solo circuito. Los cables de alimentación pueden adquirirse por separado.

REM 3IP and REM 3IPSQ GRR Rev. 2

4

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad. Utilice productos Rig Bar (REM-RB50CMIP or REMRB100CMIP) de Chauvet, o bien los agujeros de montaje con rosca M10 del producto Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra línea Chauvet de abrazaderas de montaje, visitehttp://trusst.com/productcategory/truss-clamps.
Diagrama de Montaje del Producto
Armella de instalación

Cierre Conos de alineamiento (x2)
Agujero de montaje con rosca M10

Receptor de curva Receptor
Agujero de montaje con rosca M10

Cierre

Receptor de curva

Cierre

Receptor de curva

Cierre

Cierre

Agujero de montaje con rosca M10

Agujero de montaje con rosca M10

Perno de alineamiento (x4)

Protector de esquina

· ¡Advertencia! Los acoplamientos magnéticos no pueden soportar carga, y su única finalidad es

ayudar al alineamiento. No suelte el panel hasta que el material de montaje para colgarlo esté

!

firmemente fijado.

· Los puntos de montaje M10 no están pensados para colgarse o suspenderse de un truss u otra

estructura en altura.

5

REM 3IP and REM 3IPSQ GRR Rev. 2

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
FR
Consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de REM 3IP and REM 3IPSQ .
· ATTENTION : · Le boîtier de ce produit peut être chaud lorsqu’il fonctionne. Montez ce produit dans un endroit avec une ventilation adéquate, à au moins 20 po (50 cm) des surfaces adjacentes. · Lors du transfert d’un produit à partir d’environnements à température extrême (par exemple, un camion froid vers une salle de réception chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants électroniques internes du produit. Pour éviter de provoquer une panne, laissez le produit s’acclimater complètement au milieu environnant avant de le brancher.
· TOUJOURS : · Utiliser un câble de sécurité lors du montage de ce produit en hauteur. · Brancher ce produit à un circuit relié à la terre et protégé.
· NE PAS : · Ouvrir ce produit. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. · Laisser de matériau inflammable à moins de 50 cm de ce produit lorsqu’il fonctionne ou s’il est branché. · Brancher ce produit à un variateur ou à un rhéostat. · Utiliser ce produit si le boîtier, les lentilles, ou les câbles semblent endommagés. · Immerger ce produit (IP65). Le fonctionnement extérieur temporaire est correct. · Utilisez ce produit à une altitude supérieure à 5 000 m.
· Utiliser UNIQUEMENT le support de suspension/montage pour transporter ce produit. · La température minimale de démarrage est de -4 °F (-20 °C). Ne faites pas démarrer ce produit à des
températures plus basses. · La température ambiante maximale est de 95 °F (35 °C). Ne faites pas fonctionner ce produit à des
températures plus élevées. · Pour éviter toute usure inutile et améliorer sa durée de vie, débranchez complètement le produit via le
disjoncteur ou le débrancher pendant les périodes d’inutilisation. · En cas de problème de fonctionnement grave, arrêter immédiatement de l’utiliser.
Déclaration de conformité à la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, partie B des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère des utilisations et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
· Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. · Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. · Brancher l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. · Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté afin d’obtenir de l’aide. Tout changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
L’utilisation de certaines substances dans les équipements électriques et électroniques est limitée par l’UE. Pour plus d’informations, se référer à la directive 2011/65/UE

REM 3IP and REM 3IPSQ GRR Rev. 2

6

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE

FR

Contenu de la boîte

REM3IP

· 1 étui (4 produits REM3IP)

·

· 1 Cordon d’Alimentation Seetronic® Powerkon® ·

· 4 Câbles de chaînage électrique Seetronic® Powerkon® ·

4 Câbles de chaînage du signal Seetronic® Etherkon® 5 Masques LED de rechange Manuel de Référence

REM3IPSQ

· 1 étui (8 produits REM3IPSQ)

·

· 1 Cordon d’Alimentation Seetronic® Powerkon® ·

· 8 Câbles de chaînage électrique Seetronic® Powerkon® ·

8 Câbles de chaînage du signal Seetronic® Etherkon® 5 Masques LED de rechange Manuel de Référence

Alimentation CA

Cet appareil est doté d’une alimentation universelle prenant en charge toute tension d’entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.

Prise CA

Connexion Conducteur CA
Neutre CA Terre CA

Câble (États-Unis) Noir Blanc
Vert/Jaune

Câble (Europe) Marron Bleu
Vert/Jaune

Couleur de la vis Jaune/Cuivré Argenté Vert

Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l’appareil en le débranchant de l’alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.

Raccordement
Il est possible de raccorder les produits REM 3IP and REM 3IPSQ . Voir le tableau ci-dessous pour le tirage actuel à chaque tension et fréquence:

REM3IP Tirage actuel

100 V, 60 Hz 3.0 A

120 V, 60 Hz 2.5 A

208 V, 60 Hz 1.44 A

230 V, 50 Hz 1.3 A

240 V, 50 Hz 1.25 A

REM3IPSQ

100 V, 60 Hz

120 V, 60 Hz

208 V, 60 Hz

230 V, 50 Hz

240 V, 50 Hz

Tirage actuel

1.5 A

1.25 A

0.72 A

0.65 A

0.63 A

Ne jamais dépasser 12 A sur un seul circuit. Les câbles d’alimentation peuvent être achetés séparément.

7

REM 3IP and REM 3IPSQ GRR Rev. 2

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE

FR

Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de sécurité. Utiliser des produits Rig Bar (REM-RB50CMIP or REM-RB100CMIP) de marque CHAUVET ou les trous filetés M10 sur l’appareil. Soyez sûr que les crochets sont capables de supporter le poids du produit. Pour voir notre gamme de crochets, rendez-vous sur http://trusst.com/ productcategory/truss-clamps.
Schéma de Montage de l’Appareil
Boulon à oeillet pour montage

Verouillage Cône d’alignement (x2) Trou fileté M10 pour montage

Courbe récepteur Récepteur
Trou fileté M10 pour montage

Verouillage

Courbe récepteur

Verouillage

Courbe récepteur

Verouillage

Verouillage

Trou fileté M10 pour montage

Boulon d’alignement

Trou fileté M10 pour montage Protecteur d’angle

· Attention ! Les fixations magnétiques ne permettent pas de supporter de poids et servent

uniquement d’aide à l’alignement. Ne relâchez pas le panneau tant que le matériel de suspension

!

n’a pas été correctement fixé.

· Les points de montage M10 ne sont pas prévus pour un accrochage ou une suspension à un treillis

ou toute autre structure en hauteur.

REM 3IP and REM 3IPSQ GRR Rev. 2

8

KURZANLEITUNG
DE
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen zu Installation, Nutzung und Wartung des REM 3IP and REM 3IPSQ .
· VORSICHT! · Das Gehäuse dieses Produkts kann heiß sein, wenn es Betrieb ist. Montieren Sie dieses Produkt immer an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Mindestabstand von 50 cm (20 Zoll) zu angrenzenden Flächen. · Wenn das Produkt von einer Umgebung mit extremen Temperaturen (z. B. von einem kalten LKW in einen warmen, feuchten Ballsaal) transportiert wird, kann sich auf der internen Elektronik des Produkts Kondensation bilden. Um einen Ausfall zu vermeiden, geben Sie dem Produkt Zeit, sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen.
· FOLGENDES SOLLTEN SIE IMMER TUN: · Verwenden Sie unbedingt ein Sicherheitskabel, wenn Sie dieses Produkt über Kopf montieren. · Schließen Sie dieses Produkt an einen geerdeten und geschützten Stromkreis an.
· FOLGENDES SOLLTEN SIE NIEMALS TUN: · Das Produkt öffnen. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. · Brennbares Material in einem Umkreis von 50 cm um das Gerät herum liegen lassen, während es in Betrieb ist oder an das Stromnetz angeschlossen ist. · Dieses Produkt an einen Dimmer oder Rheostat anschließen. · Das Gerät betreiben, wenn das Gehäuse, die Linsen, oder die Kabel beschädigt sind. · Dieses Produkt in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen (IP65). Vorübergehender Betrieb im Freien ist kein Problem. · Betreiben Sie dieses Produkt in einer Höhe von über 5000 m.
· Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH die Aufhängevorrichtung oder den Montagewinkel, um dieses Produkt zu tragen.
· Die maximale Temperatur zur Inbetriebnahme beträgt -20 °C (-4 °F). Nehmen Sie dieses Produkt nicht bei niedrigeren Temperaturen in Betrieb.
· Die maximale Umgebungstemperatur beträgt 35 °C (95 °F). Betreiben Sie dieses Produkt nicht bei höheren Temperaturen
· Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, sollten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch über einen Unterbrecher oder durch Ziehen des Netzsteckers vollständig von der Stromversorgung trennen.
· Im Falle einer schwerwiegenden Störung ist der Betrieb sofort einzustellen.
FCC Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht Teil 15 Abschnitt B der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und 2. Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich Interferenzen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in Wohngebieten gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
· Neuausrichtung oder Versetzen der Empfangsantenne. · Vergrößern des Abstands zwischen dem Gerät und dem Empfänger. · Anschließen des Geräts an eine Steckdose, die zu einem anderen Stromkreis gehört als die Steckdose des
Empfängers. · Wenden Sie sich ggf. an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.
Die Verwendung bestimmter Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten ist durch die EU beschränkt. Weitere Informationen finden Sie in der Richtlinie 2011/65/EU

9

REM 3IP and REM 3IPSQ KA Rev. 2

KURZANLEITUNG

DE

Lieferumfang

REM3IP · 1 koffer (4 REM3IP Produkte) · 1 Seetronic® Powerkon® Netzkabel · 4 Seetronic® Powerkon® Netzkabel für die Serienschaltung

· 4 Seetronic® Etherkon® Signalkabel für die Serienschaltung
· 5 Ersatz LED-Masken
· Schnellanleitung

REM3IPSQ · 1 koffer (8 REM3IPSQ Produkte) · 1 Seetronic® Powerkon® Netzkabel · 8 Seetronic® Powerkon® Netzkabel für die Serienschaltung

· 8 Seetronic® Etherkon® Signalkabel für die Serienschaltung
· 5 Ersatz LED-Masken
· Schnellanleitung

Wechselstrom

Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.

Wechselstromstecker

Anschluss Stromführender AC-Leiter
AC-Neutralleiter AC-Erdungsleiter

Draht (USA) Schwarz Weiß Grün/Gelb

Draht (Europa) Braun Blau
Grün/Gelb

Schraubenfarbe Gelb/Messingfarben
Silber Grün

Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz ­ entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

Kopplung von Geräten (Power Linking)
REM 3IP and REM 3IPSQ -Produkte können über einen so genannten Power Link gekoppelt werden. Informationen zur Stromaufnahme bei verschiedenen Spannungen und Frequenzen können der folgenden Tabelle entnommen werden:

REM3IP Stromaufnahme

100 V, 60 Hz 3.0 A

120 V, 60 Hz 2.5 A

208 V, 60 Hz 1.44 A

230 V, 50 Hz 1.3 A

240 V, 50 Hz 1.25 A

REM3IPSQ

100 V, 60 Hz

120 V, 60 Hz

208 V, 60 Hz

230 V, 50 Hz

Stromaufnahme

1.5 A

1.25 A

0.72 A

0.65 A

Dabei darf eine Stromaufnahme von 12 A in einem einzelnen Stromkreis nicht überschritten werden. Stromverbindungskabel können separat erworben werden.

240 V, 50 Hz 0.63 A

REM 3IP and REM 3IPSQ KA Rev. 2

10

KURZANLEITUNG
DE
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch. Verwenden Sie die Rig Bars (REM-RB50CMIP or REM-RB100CMIP) von Chauvet oder die M10 Gewindebohrungen am Produkt. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu können. Informationen zu unserer CHAUVETProduktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter http://trusst.com/productcategory/truss-clamps.
Montageansicht
Ringschrauben für aufhängung

Arretierung Konische Ausrichtung (x2)
Gewindebohrung M10

Kurven-empfänger Empfänger Gewindebohrung M10

Arretierung

Kurven-empfänger

Arretierung

Kurven-empfänger

Arretierung

Arretierung

Gewindebohrung M10

Bolzen Ausrichtung (x4)

Gewindebohrung M10 Eckenschutz

· Warnung! Die magnetischen Befestigungsmittel sind nichttragend und dienen lediglich als

Ausrichtungshilfe. Lassen Sie das Panel erst los, wenn die Hängevorrichtung vollständig gesichert

!

wurden ist.

· Die M10 Befestigungspunkte sind nicht zum Aufhängen oder in der Schwebe halten an einer

Traverse oder an einer anderen Überkopfkonstruktion vorgesehen.

11

REM 3IP and REM 3IPSQ KA Rev. 2

BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Veiligheidsvoorschriften
Deze veiligheidsvoorschriften bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van de REM 3IP and REM 3IPSQ .
· WAARSCHUWING: · De behuizing van dit product kan heet zijn als het in werking is. Monteer dit product op een plaats met voldoende ventilatie, op ten minste 50 cm van aangrenzende oppervlakken. · Wanneer het product tijdens de verplaatsing extreme temperatuurverschillen ondergaat, bijvoorbeeld van een koude truck naar een warme, vochtige feestzaal, kan condensatie ontstaan op de interne elektronica van het product. Laat het product, om storing te voorkomen, volledig acclimatiseren in de omgeving alvorens het op het stroomnet aan te sluiten.
· ALTIJD: · Een veiligheidskabel gebruiken wanneer het product hoog wordt gemonteerd. · Dit product aansluiten op een geaard en beveiligd circuit.
· NOOIT: · Dit product openen. Het bevat geen onderdelen die een gebruiker kan repareren. · Brandbaar materiaal achterlaten binnen 50 cm tot dit product wanneer het in werking is of is aangesloten op het stroomnet. · Dit product aansluiten op een dimmer of regelweerstand. · Dit product gebruiken als de behuizing, lenzen, of kabels beschadigd lijken. · Dit product onderdompelen in vloeistof (IP65). Regelmatig gebruik buiten is geen probleem. · Gebruik dit product op een hoogte boven 5000 m.
· UITSLUITEND de ophang-/bevestigingsbeugel gebruiken om dit product te dragen. · De minimum opstarttemperatuur -20 °C. Start dit product niet bij lagere temperaturen. · De maximum omgevingstemperatuur is 35 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen. · Om onnodige slijtage te voorkomen en de levensduur te verlengen, verdient het aanbeveling om het product
tijdens perioden dat dit niet in gebruik is, volledig van de stroom af te sluiten via een stroomonderbreker of door de stekker uit het stopcontact te halen. · Stop het gebruik onmiddellijk bij een ernstig probleem in de werking.
FCC Verklaring van Overeenstemming
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 Deel B van de FCC-voorschriften. Het gebruik ervan is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en 2. Dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, met inbegrip van interferentie die ongewenste werking
kan veroorzaken. Deze apparatuur is getest en conform de limieten bevonden voor een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze limieten zijn vastgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in installaties in een woonomgeving. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentieenergie en kan deze uitstralen en kan, als ze niet geïnstalleerd en gebruikt wordt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie veroorzaken voor radiocommunicatie. Echter, er is geen garantie dat de interferentie niet zal optreden in een bepaalde installatie. Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt in de ontvangst van radio of tv, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en in te schakelen, wordt de gebruiker uitgenodigd om de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen:
· De ontvangstantenne anders richten of verplaatsen. · De afstand tussen apparatuur en de ontvanger vergroten. · De apparatuur aansluiten op een stopcontact in een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten. · Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving van de voorwaarden, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken.
Die Verwendung bestimmter Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten ist durch die EU beschränkt. Weitere Informationen finden Sie in der Richtlinie 2011/65/EU

REM 3IP and REM 3IPSQ Beknopte handleiding Rev. 2

12

BEKNOPTE HANDLEIDING

NL

In de verpakking
REM3IP · 1 koffer (4 REM3IP met verblindingsscherm) · 1 Seetronic® Powerkon® stroomsnoer · 4 Seetronic® Powerkon® Power Linking-snoeren

· 4 Seetronic® Etherkon® Signaal Linking-snoeren · 5 reserve LED-maskers · Beknopte handleiding

REM3IPSQ · 1 koffer (8 REM3IPSQ met verblindingsscherm) · 1 Seetronic® Powerkon® stroomsnoer · 8 Seetronic® Powerkon® Power Linking-snoeren

· 8 Seetronic® Etherkon® Signaal Linking-snoeren · 5 reserve LED-maskers · Beknopte handleiding

AC-stroom

Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100­240 VAC, 50/60 Hz.

AC-stekker

Aansluiting AC Live
AC Neutraal AC Aarde

Snoer (VS) Zwart Wit
Groen/geel

Snoer (Europa) Bruin Blauw
Groen/geel

Schroefkleur Geel/messing
Zilver Groen

Om slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.

Power linking
Power linking is mogelijk voor REM 3IP and REM 3IPSQ producten. Zie onderstaande tabel voor het stroomverbruik bij elke spanning en frequentie:

REM3IP Stroomverbruik

100 V, 60 Hz 3.0 A

120 V, 60 Hz 2.5 A

208 V, 60 Hz 1.44 A

230 V, 50 Hz 1.3 A

240 V, 50 Hz 1.25 A

REM3IPSQ

100 V, 60 Hz

120 V, 60 Hz

208 V, 60 Hz

230 V, 50 Hz

Stroomverbruik

1.5 A

1.25 A

0.72 A

0.65 A

Overschrijd nooit 12 A op één circuit. Power-linking kabels zijn afzonderlijk verkrijgbaar.

240 V, 50 Hz 0.63 A

13

REM 3IP and REM 3IPSQ Beknopte handleiding Rev. 2

BEKNOPTE HANDLEIDING

NL

Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsvoorschriften. Gebruik producten Rig Bar (REM-RB50CMIP or REM-RB100CMIP) van Chauvet of de M10-schroefdraadgaten op het product. Controleer of de montageklem het gewicht van het product kan dragen. Ga voor onze Chauvet-serie montageklemmen naar http://trusst.com/ productcategory/truss-clamps.
Montagediagram van het product
Opbouwoogbout

Grendel Uitlijning conisch (x2)

Curve ontvanger Ontvanger

M10 schroefmontagegat

M10 schroefmontagegat

Grendel

Curve ontvanger

Grendel

Curve ontvanger

Grendel M10 schroefmontagegat

Uitlijn-bouten (x4)

Grendel M10 schroefmontagegat
Hoekbeschermer

· Waarschuwing! De magnetische bevestigingen zijn niet-dragend en zijn alleen bedoeld voor

!

uitlijningshulp. Laat het paneel pas los als de hangende apparatuur volledig vastzit. · De M10-montagepunten zijn niet bedoeld voor ophanging vanaf een spant of een andere hoge

constructie.

REM 3IP and REM 3IPSQ Beknopte handleiding Rev. 2

14

Multi-Language

QUICK REFERENCE GUIDE

Contact Us
General Information
Chauvet World Headquarters Address: 3360 Davie Rd. Davie, FL 33314 Voice: (954) 577-4455 Fax: (954) 929-5560 Toll Free: (800) 762-1084
Chauvet U.K. Address: Pod 1 EVO Park
Little Oak Drive, Sherwood Park Nottinghamshire, NG15 0EB UK Voice: +44 (0) 1773 511115 Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Benelux Address: Stokstraat 18 9770 Kruishoutem Belgium Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France Address: 3, Rue Ampère 91380 Chilly-Mazarin France Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany Address: Bruno-Bürgel-Str. 11 28759 Bremen Germany Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico Address: Av. de las Partidas 34 – 3B (Entrance by Calle 2) Zona Industrial Lerma Lerma, Edo. de México, CP 52000 Voice: +52 (728) 690-2010

Technical Support Voice: (844) 393-7575 Fax: (954) 756-8015
Email: [email protected] Website: www.chauvetprofessional.com
Email: [email protected] Website: www.chauvetprofessional.eu
Email: [email protected] Website: www.chauvetprofessional.eu
Email: [email protected] Website: www.chauvetprofessional.eu
Email: [email protected] Website: www.chauvetprofessional.eu
Email: [email protected] Website: www.chauvetprofessional.mx

Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S., U. K., Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.

UL 1573 CSA C22.2 No. 166 E113093

15

REM 3IP and REM 3IPSQ QRG Rev. 2

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals