Klarus Gl4 Rail Light Instruction Manual

GL4 Rail Light

Klarus GL4 Product Information and Usage Instructions

Thank you for purchasing the Klarus GL4. Please read the manual
fully before using the product.

Specifications

  • Model: GL4
  • Dimensions: 46.3 x 38.2 x 139.7mm
  • LED: Luminus SST-70-WCS-H50 LB (BA)
    (6500K)
  • Output: 3300LM
  • Input Voltage: 2.8-4.2V
  • Charging Current: 5V/2A
  • Charging Time: 4h
  • Battery: 1 x 21700
  • Waterproof Rating: IPX8
  • Weight: 150g (Light+Holder, w/o Battery),
    Remote Switch 43.5g
  • Warranty: 5 Years

Packaging

  • Item: Tactical Flashlight
  • Qty: 1

  • Item: Battery
  • Qty: 1

  • Item: Charging Cable
  • Qty: 1

  • Item: O-Ring
  • Qty: 1

  • Item: Remote Switch
  • Qty: 1

  • Item: Picatinny Rail Adapter
  • Qty: 1

  • Item: Manual
  • Qty: 1

  • Item: Hex Wrench
  • Qty: 1

  • Item: Screws
  • Qty: 2

ANSI Specifications

CategoryTurboHighMediumLowStrobeSOS
Output(LM)33001200200103300150
Runtime(H)4713.5375==
Candela (cd)34240100001600100==
Beam Distance (m)3702008020==
Impact Resistance (m)1.5
Waterproof Rating(m)IPX8

Additional Features

Picatinny Rail Adapter

The GL4 comes with a Picatinny Rail Adapter for easy attachment
to firearms.

Temperature Control

The GL4 features Intelligent Temperature Control that maintains
a temperature range of 45-50 degrees Celsius.

Mode Memory

The Outdoor Setting has mode memory, meaning the flashlight will
remember the last mode used before being turned off.

Shock Resistance

The dual spring protected battery compartment reduces shock to
the battery.

Recharging

The GL4 can be recharged using the included charging cable and a
21700 li-ion battery. The max charging current is 2A (5000mAh) and
it takes 4 hours to fully charge. Charging indicators are Red –
Charging and Green – Full. The capacity indicator will turn on for
5 seconds after power on to indicate the battery capacity. Green
indicates 70%-100%, Orange indicates 30%-70%, and Red indicates
less than 30% battery capacity. The battery drain is less than
80uA.

Usage Instructions

To turn on the GL4, press the MAIN switch. From there, you can
use the MODE switch to cycle through output modes Turbo, High,
Medium, and Low. Press and hold the MODE switch for 2 seconds to
enter STROBE mode. To turn off the flashlight, press the MAIN
switch again.

To switch between Tactical and Outdoor settings, press and hold
the MODE switch for 5 seconds. Press the MAIN switch without
releasing the MODE switch when the indicator lamp flashes red/green
to switch between settings.

Tactical Setting

In Tactical Setting, press the MAIN switch to turn on at Turbo
and press again to turn off. Use the MODE switch to turn on STROBED
and hold for 2 seconds to LOCK. Press the MODE switch to change
output modes Turbo->High->Medium->Low->Cycle. Press and
hold for 2 seconds to enter STROBE mode.

Outdoor Setting

In Outdoor Setting, hold the MAIN switch for momentary of last
used mode (release to turn off). Press to enter constant-ON. Use
the MODE switch to enter LOW, hold for 1 second to LOCK LOW, press
again to cycle output modes
Low->Medium->High->Turbo->Cycle. Long press to enter
the SOS function and click to exit.

For any further assistance, please contact Klarus customer
service at E8 518000 or email them at [email protected]. You
can also visit their website at www.klaruslight.cn.

GL4 55mm x100mm 80g A0

GL4

GL4 46.3 x 38.2 x 139.7mm Luminus SST-70-WCS-H50 LB (BA) (6500K) 3300LM 2.8-4.2V 5V/2A 4h 1 x 21700 IPX8 150g+43.5g 5

1 1 1 1 1

PICATINNY

1
1 1 2

ANSI

SOS

(LM) 3300 1200 200

10 3300 150

(h) 4

7

13.5

375

=

=

(cd) 34240 10000 1600 100

=

=

(m)

370 200

80

20

=

=

1.5

IPX8

ANSI/NEMA FL1 KLARUS21700

45-50

2A5000mAh 21700 4
55 70%-100% 30%-70% 30%10%

80uA

MODE5/

/ MODE2 MODE2
/ MODE1 MODE SOS

MODE

MODE

1. .

1

2

3

2. .
3.

1.

2.

50 50%
O OOO
3

/

1515

55
1

E8 518000 400-631-0169 [email protected] www.klaruslight.cn

GL4

Thank you for purchasing the Klarus GL4. Please read the manual fully before using the product

Specifications
ModelGL4 Dimensions46.3 x 38.2 x 139.7mm LEDLuminus SST-70-WCS-H50 LB (BA) (6500K) Output3300LM Input Voltage2.8-4.2V Charging Current5V/2A Charging time4h Charging Time1 x 21700 Waterproof RatingIPX8 Weight150gLight+Holder, w/o BatteryRemote Switch 43.5g Warranty5 Years

Packaging

Item
Tactical Flashlight Battery
Charging Cable O-Ring
Remote Switch

Qty
1 1 1 1 1

Item
Picatinny Rail Adapter Manual
Hex Wrench
Screws

Qty
1 1 1 2

ANSI Specifications

Category Turbo High Medium Low Strobe SOS

Output(LM) 3300 1200 200

10

3300 150

Runtime(H) 4

7

13.5

375

=

=

Candela (cd) 34240 10000 1600 100

=

=

Beam

Distance (m) 370 200

80

20

=

=

Impact resistance (m)

1.5

Waterproof rating(m)

IPX8

Note: Above data were results from Klarus labs utilizing ANSI/NEMA FL1 testing requirements, Klarus 21700 Lithium battery with same-end positive and negative contacts. Actual usage, battery and environment differences may produce different results.”

Additional Features

Additional Features Picatinny Rail Adapter
Temperature Control

Details Picatinny Rail Adapter Intelligent Temperature Control maintains 45-50

Mode Memory Outdoor Setting has mode memory

Shock Resistance

Dual spring protected battery compartment reduces shock to the battery

Recharging: Max charging current 2A (5000mAh,

Recharging

21700 li-ion battery, 4 hrs to full); Charging indicators: Red – Charging, Green – Full

the indicator will turn on 5 seconds to indicate the battery capacity after power on Capacity Indicator Green: 70% – 100% Orange: 30% – 70% Red: < 30%

Battery Drain

< 80uA

Tactical light

Tactical rail clamp

Remote Switch

Operation:
1) Settings switch (default is Tactical) From OFF, press and hold MODE switch for 5 seconds. Press the MAIN switch without releasing the MODE switch when the indicator lamp flashes red/green to switch between settings
2) Settings operation a) Tactical ON/OFF
MAIN Switch: Press to turn on at Turbo , press againt to turn OFF MODE switch: Press to turn on STROBED, hold for 2 seconds to LOCK
Output modes: MODE switch: press to change output Turbo->High->Medium->Low->Cycle. Press and hold for 2 seconds to enter STROBE
b) Outdoor ON/OFF MAIN switch: Hold for momentary of last used mode (release to turn OFF). Press to enter constant-ON.
MODE switch: Press to enter LOW, hold for 1 sec to LOCK LOW, press again to cycle output
Output Modes: MODE switch: press to change output Low->Medium->High->Turbo->Cycle Long press to enter the SOS function, click to exit
Remote Switch Operation Main Switch: Press to turn on and off.(Turbo output) Mode Switch: Hold for Turbo output, release to turn off.
Mode Switch

2.Insert the connector on the light into the rails on the adapter until a “click” is heard, this indicates the light and adapter has been connected securely.
3.To remove the light from the adapter, turn the locking button on the adapter slightly to loosen the adapter, then slide the light away from the adapter.
Remote Switch

Main Switch
Product installation method
1.Loosen the screws on the Rail Adapter with the included Hex wrench, align the adapter with the rail on the firearm and tighten the screws to lock the adapter onto the firearm rails

1

2

3

1.Loosen and remove the tailcap counter-clockwise

2.attach the remote switch tailcap to the light,and test for function.

Betrieb: 1) Einstellungsschalter (Standard ist Tactical)
Halten Sie bei OFF den MODE-Schalter 5 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie den MAIN-Schalter, ohne den MODE-Schalter loszulassen, wenn die Anzeigelampe rot/grün blinkt, um zwischen den Einstellungen zu wechseln
2) Einstellungsbetrieb a) Taktik AN/AUS HAUPT-Schalter: Drücken, um bei HIGH einzuschalten, erneut drücken, um auszuschalten

MODE-Schalter: Drücken, um STROBED einzuschalten, 2 Sekunden lang gedrückt halten, um STROBE zu LOCKEN Ausgabemodi: MODE-Schalter: Drücken, um die Ausgabe zu ändern Turbo->High-> Medium->Low->Cycle. 2 Sekunden lang gedrückt halten, um STROBE . einzugeben b) im Freien AN/AUS MAIN-Schalter: Halten Sie den zuletzt verwendeten Modus kurz gedrückt (zum Ausschalten loslassen). Drücken Sie , um Konstant-EIN einzugeben. MODE-Schalter: Drücken, um LOW einzugeben, 1 Sek. halten, um LOW LOCK zu halten, erneut drücken, um die Ausgabe zu durchlaufen Ausgabemodi: MODE-Schalter: drücken, um den Ausgang zu ändern Low->Medium->High-> Turbo->Cycle,Lange drücken, um die SOS-Funktion aufzurufen, zum Beenden klicken
Bedienung des Fernschalters Hauptschalter: Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten. (Turbo-Ausgang) Modusschalter: Halten Sie für die Turbo-Ausgabe gedrückt, lassen Sie sielos, um sie auszuschalten.
Hauptschalter
Modusschalter
Produktinstallationsmethode
1.Lösen Sie die Schrauben am Schienenadapter mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel, richten Sie den Adapter an der Schiene an der Schusswaffe aus und ziehen Sie die Schrauben fest, um den Adapter an den Schusswaffenschienen zu befestigen.

1

2

3

2.Stecken Sie den Stecker der Leuchte in die Schienen des Adapters, bis ein ” Klicken” zu hören ist. Dies zeigt an, dass die Leuchte und der Adapter fest verbunden sind.

3.Um das Licht vom Adapter zu entfernen, drehen Sie den Verriegelungsknopf am Adapter leicht, um den Adapter zu lösen, und schieben Sie dann das Licht vom Adapter weg.

Fernschalter

1.Lösen und entfernen Sie die Endkappe gegen den Uhrzeigersinn

2.bringen Sie die Endkappe des Fernschalters an der Leuchte an und testen Sie die Funktion.

Opération: 1) Commutateur de paramètres (la valeur par défaut est tactique)
Depuis OFF, appuyez et maintenez enfoncé le commutateur MODE pendant 5 secondes. Appuyez sur le commutateur MAIN sans relâcher le commutateur MODE lorsque le voyant clignote en rouge/vert pour basculer entre les réglages
2) Opération de paramétrage a) Tactique
ALLUMÉ/ÉTEINT
Interrupteur PRINCIPAL : appuyez pour allumer à HAUT, appuyez à nouveau pour éteindre Commutateur MODE : appuyez pour allumer le STROBED, maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour LOCK STROBE
Modes de sortie :
Commutateur MODE : appuyez pour changer la sortie Turbo->High->Medium->Low->Cycle. Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour entrer STROBE b) Extérieur ALLUMÉ/ÉTEINT

Interrupteur PRINCIPAL : maintenez-le enfoncé pendant le dernier mode utilisé (relâchez pour éteindre). Appuyez sur pour entrer constant-ON. Commutateur MODE : appuyez pour entrer dans LOW, maintenez pendant 1 seconde pour LOCK LOW, appuyez à nouveau pour faire un cycle de sortie Modes de sortie : Commutateur MODE : appuyez pour modifier la sortie Medium->High-> Turbo->Cycle,Appuyez longuement pour entrer dans la fonction SOS, cliquez pour quitter Fonctionnement du commutateur à distance Interrupteur principal: appuyez pour allumer et éteindre. (Sortie Turbo) Commutateur de mode: maintenez-le enfoncé pour la sortie Turbo, relâchez-le pour éteindre.
Interrupteur principal
Commutateur de mode
Méthode d’installation du produit
1.Desserrez les vis de l’adaptateur de rail avec la clé hexagonale incluse, alignez l’adaptateur avec le rail de l’arme à feu et serrez les vis pour verrouiller l’adaptateur sur les rails de l’arme à feu.

1

2

3

2.Insérez le connecteur de la lumière dans les rails de l’adaptateur jusqu’à ce qu’un “clic” se fasse entendre, cela indique que la lumière et l’adaptateur ont été correctement connectés.

3.Pour retirer la lumière de l’adaptateur, tournez légèrement le bouton de verrouillage de l’adaptateur pour desserrer l’adaptateur, puis faites glisser la lumière loin de l’adaptateur.

Commutateur à distance:
2.fixez le capuchon arrière de l’interrupteur 1.Desserrez et retirez le capuchon à distance à la lumière et testez le arrière dans le sens inverse des fonctionnement. aiguilles d’une montre
Operazione: 1) Interruttore delle impostazioni (l’impostazione predefinita è Tattica) Da OFF, tenere premuto l’interruttore MODE per 5 secondi. Premere l’interruttore MAIN senza rilasciare l’interruttore MODE quando la spia dell’indicatore lampeggia in rosso/verde per passare da un’impostazione all’altra 2) Funzionamento delle impostazioni a) Tattico ACCESO/SPENTO Interruttore PRINCIPALE: premere per accendere su ALTO, premere di nuovo per spegnere Interruttore MODE: premere per accendere STROBED, tenere premuto per 2 secondi per BLOCCARE STROBE Modalità di uscita: Interruttore MODE: premere per modificare l’uscita Turbo->Alto->Medio->Basso->Ciclo. Tenere premuto per 2 secondi per accedere a STROBE b) All’aperto ACCESO/SPENTO Interruttore PRINCIPALE: tenere premuto per un momento dell’ultima modalità utilizzata (rilasciare per spegnere). Premere per accedere a ON

Interruttore MODE: premere per accedere a LOW, tenere premuto per 1 secondo su LOCK LOW, premere di nuovo per ciclare l’uscita Modalità di uscita: Interruttore MODE: premere per modificare l’uscitaLow->Medium->High-> Turbo->Cycle,Premere a lungo per accedere alla funzione SOS, fare clic per uscire Funzionamento dell’interruttore a distanza Interruttore principale: premere per accendere e spegnere. (uscita Turbo) Interruttore modalità: tenere premuto per l’uscita Turbo, rilasciare per spegnere.
Interruttore principale
Interruttore modalità
Metodo di installazione del prodotto
1.Allentare le viti sull’adattatore per binario con la chiave esagonale inclusa, allineare l’adattatore con il binario sull’arma e serrare le viti per bloccare l’adattatore sui binari dell’arma.

1

2

3

2.Inserire il connettore della luce nelle guide dell’adattatore finché non si sente un “clic”, questo indica che la luce e l’adattatore sono stati collegati saldamente.

3.Per rimuovere la luce dall’adattatore, ruotare leggermente il pulsante di blocco sull’adattatore per allentare l’adattatore, quindi far scorrere la luce lontano dall’adattatore.

Interruttore remoto

1.Allentare e rimuovere il tailcap 2.collegare il tailcap dell’interruttore remoto

in senso antiorario

alla luce e verificare il funzionamento.

Operación: 1) Interruptor de configuración (el valor predeterminado es táctico)
Desde APAGADO, mantenga presionado el interruptor MODE durante 5 segundos. Presione el interruptor MAIN sin soltar el interruptor MODE cuando la luz indicadora parpadee en rojo / verde para cambiar entre configuraciones
2) Operación de configuración a) Táctico ENCENDIDO/APAGADO
Interruptor PRINCIPAL: presione para encender en ALTO, presione nuevamente para apagar Interruptor MODE: presione para encender STROBED, manténgalo presionado durante 2 segundos para LOCK STROBE
Modos de salida: Interruptor de MODO: presione para cambiar la salida Turbo-> Alto-> Medio-> Bajo-> Ciclo. Mantenga presionado durante 2 segundos para ingresar STROBE
b) Al aire libre ENCENDIDO/APAGADO Interruptor PRINCIPAL: manténgalo pulsado durante el último modo utilizado momentáneamente (suelte para apagarlo). Presione para ingresar encendido constante.
Interruptor de MODO: presione para ingresar a BAJO, manténgalo presionado durante 1 segundo para BLOQUEAR BAJO, presione nuevamente para alternar la salida
Modos de salida: Interruptor de MODO: presione para cambiar la salida Bajo-> Medio-> Alto-> Turbo-> Ciclo,Mantenga presionado para ingresar a la función SOS, haga clic para salir

Operación del interruptor remoto Interruptor principal: presione para encender y apagar (salida turbo) Interruptor de modo: mantén presionado para salida Turbo, suéltalo para apagar.
Interruptor principal
Interruptor de modo
Método de instalación del producto
1.Afloje los tornillos del adaptador de riel con la llave hexagonal incluida, alinee el adaptador con el riel del arma de fuego y apriete los tornillos para bloquear el adaptador en los rieles del arma de fuego.

1

2

3

2.Inserte el conector de la luz en los rieles del adaptador hasta que se escuche un “clic”, esto indica que la luz y el adaptador se han conectado de forma segura.

3.Para quitar la luz del adaptador, gire ligeramente el botón de bloqueo en el adaptador para aflojar el adaptador, luego deslice la luz lejos del adaptador.

Interruptor remoto:

1.Afloje y retire la tapa trasera en sentido antihorario

2.coloque la tapa trasera del interruptor remoto en la luz y pruebe el funcionamiento.

Use and maintenance
During use,the maximum safe operating surface temperature of the flashlight is 60/140.
Included battery is charged to less than 50% as a safety measure and will not power the flashlight at full output and standard runtime. Please fully charge battery before initial use.
To maintain waterproof effectiveness, please lubricate the O-ring with silicone safe lubricant and replace worn O-rings as needed.
Do not make direct eye contact with light. For long term storage, remove the battery and store in a cool and dry place. It is recommended the battery be recharged every 3 months.
Warranty
1 Flashlight products that are found to be defective under normal use within 15 days of the purchase date will be exchanged or replaced with a similar product without charge. 2 Klarus will repair products free of charge (for issues arising from material or worksmanship) within 5 years from the purchase date.
3 Klarus offers 1 year warranty for all rechargeable batteries. 4 Limited Lifetime Warranty: If this flashlight does not perform as specified due to improper use or outside of the free repair period, the product may be repaired or replaced as described above at the cost of the owner. Note
· Product specifications of this printing is accurate, any updates will be reflected in the physical product. There may be slight difference between photographic and actual product. · KLARUS reserve the right to make the final determination of terms and conditions in this manual.

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals