WLC003 8MP Wildlife Camera
Product Information
Product Name: WLC003
Model Number: WLC003
Introduction
To all residents of the European Union Important environmental
information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;
it should be taken to a specialized company for recycling. This
device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules. If in
doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged
in transit, don’t install or use it and contact your dealer.
Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before
using this appliance.
General Guidelines
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Overview
Camera:
- 1 display
- 2 menu
- 3 playback
- 4 left
- 5 up/video
- 6 down/capture
- 7 right
- 8 shot
- 9 OK
- 10 speaker
- 11 card slot
- 12 AV jack
- 13 USB jack
- 14 mode
- 15 IR LEDs
- 16 lens
- 17 front sensor
- 18 lateral sensor
Tripod:
- 1 screw
- 2 locking nut
- 3 pivot bolts
- 4 drill holes
- 5 hex screw
- 6 wall plugs
- 7 screws
Installation
Mounting on Concrete
- Mark the drill holes using the wall bracket.
- Use a drill with a 6 mm drill bit to drill the required holes.
Insert the wall plugs flush with the wall. - Screw the wall bracket to the wall using the supplied
screws. - Mount the camera on the tripod screw. Turn the camera in the
desired direction and lock it with the lock nut. - To align the camera into its final position, undo the two pivot
bolts a little, align the camera and fix the position by tightening
the two pivot bolts (see below for more information).
Alternate Mounting
Use the included mounting belt to fix the camera around a tree
trunk.
Powering
Inserting the Memory Card
Install the memory card before switching on the camera.
Peripheral Connection
You can allow the camera to transfer the video signal to an
external monitor or a television.
- Connect the camera to a monitor using the included AV
cable. - Switch on the monitor and set it to AV mode.
- Switch on the camera and proceed to test the system.
- Once connection is successful, the camera will enter playback
mode and the screen turns black. The image will be shown on the
monitor.
Operation
System Setup and Test
- Slide the mode switch to the TEST position.
- Press video or capture to switch between these two modes.
- Press menu to enter or to exit the setup menu.
- Press up or down to navigate through the menu or options, and
press OK to confirm.
Aligning the Camera
Set the optimum exposure angle on the camera. Consider whether
the use of the lateral motion sensors may be useful for attaining
the desired observation results. You can activate or deactivate
these sensors at all times.
After having installed the camera, switch on the camera
and…
WLC003
USER MANUAL
4
HANDLEIDING
16
MODE D’EMPLOI
29
MANUAL DEL USUARIO
42
BEDIENUNGSANLEITUNG
55
INSTRUKCJA OBSLUGI
69
MANUAL DO UTILIZADOR
82
WLC003
V. 01 17/06/2020
2
©Velleman nv
WLC003
V. 01 17/06/2020
3
©Velleman nv
WLC003
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don’t install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
· This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
· This device is intended only for recording digital photos and videos, particularly for observing wildlife. It is not intended for any other use or for uses extending beyond those stated. This device is not intended for use in commercial or industrial environments.
V. 01 17/06/2020
4
©Velleman nv
WLC003
· When used outdoors, bad weather conditions or rapid changes in the weather could lead to errors in recording or faulty images.
· Insert the memory card before powering on the camera. The camera has no internal memory for saving images or videos and will not work if there is no memory card installed.
· Unlock the write protection before inserting the memory card. · Do not insert or take out the memory card when the camera is
switched on. · It is recommended to format the memory card when used for the
first time. Many memory cards formatted by other cameras have poor compatibility with different brands of cameras. · When setting up the camera, allow approximately 10 to 20 seconds for the camera to acquire a signal. · In setup the camera will shut down automatically after 3 minutes if no operation is done. Please turn on the power again to reactivate the camera.
3. General Guidelines
· Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on www.velleman.eu.
· All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
· Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
· Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
· Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
· Keep this manual for future reference.
V. 01 17/06/2020
5
©Velleman nv
WLC003
4. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Camera
1 display 2 menu 3 playback 4 left 5 up/video 6 down/capture 7 right 8 shot 9 OK
10 speaker 11 card slot 12 AV jack 13 USB jack 14 mode 15 IR LEDs 16 lens 17 front sensor 18 lateral sensor
Tripod
1 screw 2 locking nut 3 pivot bolts 4 drill holes
5 hex screw 6 wall plugs 7 screws
5. Installation
5.1 Mounting on Concrete
1. Choose an appropriate installation location: o Ensure that there are no electric lines, water or heating pipes installed at the proposed drilling location. o The supplied wall plugs are only suitable for mounting on concrete and stone. Before starting the installation, please check your installation location carefully for its suitability for the plugs. o The recommended installation height is between 1 and 2 m above the ground. o The assembly material used must be suitable for the respective location. If in doubt, consult a professional.
2. Mark the drill holes using the wall bracket. 3. Use a drill with a 6 mm drill bit to drill the required holes. Insert
the wall plugs flush with the wall.
V. 01 17/06/2020
6
©Velleman nv
WLC003
4. Screw the wall bracket to the wall using the supplied screws. 5. Mount the camera on the tripod screw. Turn the camera in the
desired direction and lock it with the lock nut. 6. To align the camera into its final position, undo the two pivot bolts
a little, align the camera and fix the position by tightening the two pivot bolts (see below for more information).
5.2 Alternate Mounting Use the included mounting belt to fix the camera around a tree trunk.
5.3 Powering
WARNING Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children.
· Open the camera and remove the battery cover. Install the batteries following to the correct polarity.
· If the camera is low on power, please connect the camera to a power adapter (not included, see technical specifications).
5.4 Inserting the Memory Card
Install the memory card before switching on the camera.
Unlock the write protection and insert a formatted memory card into the card slot. Do not force to avoid damaging the card. We recommend using a TF card, class 6 or higher, max. 32 GB. At first use, wait for the memory card to reach ambient temperature. Therefore, the camera may present some delay. To avoid damage, protect memory card from water, strong vibrations, dust, hot sources and direct sunlight. Note that, if the memory card is full, the camera will stop recording automatically and the LEDs will go out.
V. 01 17/06/2020
7
©Velleman nv
WLC003
5.5 Peripheral Connection
You can allow the camera to transfer the video signal to an external monitor or a television. 1. Connect the camera to a monitor using the included AV cable. 2. Switch on the monitor and set it to AV mode. 3. Switch on the camera and proceed to test the system. 4. Once connection is successful, the camera will enter playback
mode and the screen turns black. The image will be shown on the monitor.
6. Operation
6.1 System Setup and Test
1. Slide the mode switch to the TEST position. 2. Press video or capture to switch between these two modes. 3. Press menu to enter or to exit the setup menu. 4. Press up or down to navigate through the menu or options, and
press OK to confirm.
6.2 Aligning the Camera
Set the optimum exposure angle on the camera. Consider whether the use of the lateral motion sensors may be useful for attaining the desired observation results. You can activate or deactivate these sensors at all times. 1. After having installed the camera, switch on the camera and
move slowly from one side of the target area to the other. While doing this, monitor the motion display. 2. If the LEDs turn blue, you are detected by one of the activated lateral sensors. If the LEDs red, you are detected by the front motion sensor. By this way you can align the camera to the best angle and distance.
V. 01 17/06/2020
8
©Velleman nv
WLC003
6.3 Basic Working Mode
Slide the switch to the on position. After 15 seconds the camera will enter the standby mode. When a motion is detected, the camera take photos or record video automatically according to the settings.
6.4 Basic Settings
Mode Slide the mode switch to the on position and select the working mode. In capture mode, the camera will take pictures only. In video mode, the camera will record. In capture + video mode, the camera will take a picture first and then record. Options: Photo Video Photo & Video
Photo Resolution Set the still image resolution. Options: 16MP 12MP 8MP 5MP 3MP
Photo Series Set the number of continuous photo capturing. In photo mode, the camera will take photos continuously. Options: 1 photo 2 photos in series 3 photos in series
Video Resolution Set the video resolution. The bigger the resolution, the longer the video which can be stored. Options: 1920x1080P 1280x720P 720x480P 640x480P
320x240P
TL Video Resolution Set the time-lapse video resolution. Options: 2592x1944P 2048x1536P
Video Length Set the recording duration of a video clip. Options: 3 s to 10 min
V. 01 17/06/2020
9
©Velleman nv
WLC003
Audio Recording Select this option to add audio to a video. Options: On Off
Shot Lag Set the recording delay time after the motion detection. Within the selected time, the camera will not record any image or video. Options: 5 s to 60 min
IR Distance Set the distance of IR induction. Options: Near Middle Far
Side Motion Sensors Switch the lateral motion sensors on or off. Options: On Off
Motion Sensor Sensitivity Set the sensitivity of the sensors.
Recording environment indoor
outdoor, normal conditions outdoor, difficult conditions outdoor, low temperatures outdoor, mild temperatures Options: Low Middle High
Recommended setting low
middle high low high
Target Recording Time
When setting a target recording time, the camera will only record in the set time slot. Options: On Off
V. 01 17/06/2020
10
©Velleman nv
WLC003
Time Lapse Normal: The camera will take pictures automatically as per set time interval. Example: Set the interval time to 1 hour. The camera will take a photo each hour. TL Video: Set the interval time from 1 second to 24 hours. Example: Set the interval to 1 hour, the camera will take a photo each hour. These photos will be converted into a video.
Off: Close the time lapse function.
Language Options: English German Spanish French Italian Dutch
Portuguese
Time/Date Set the time (12 or 24 h) and date (dd/mm/yyyy, yyyy/mm/dd or mm/dd/yyyy) on the camera. Options: Set Time&Date Time Format Date Format
Photo Stamp Display the time and date on the captures. Options: Time&Date Date Off
Password Protection Secure the camera with a password of four digits from 0 to 9. When you cannot remember the password, please reset the camera to reset all parameters to the factory settings. Options: On Off
V. 01 17/06/2020
11
©Velleman nv
WLC003
Beep Activate or deactivate the beep when pressing a button. Options: On Off
Format Memory Card Formatting the memory card will delete all data permanently. Format the memory card before using a new memory card or a card that has been used in another device previously. Options: Yes No
Serial No Set the unique serial number for the camera. Choose a four-digit number, each digit ranging from 0 to 9 or from A to Z. Options: On Off
Reset Settings Restore the camera to factory default settings including password, serial number, etc. Options: On Off
Version Firmware information of the camera.
6.5 Additional Functions
Taking Photos, Recording Video and Playback Slide the mode switch to the test position.
o Taking photos: Press the capture button to switch to the capture mode. Press the shot button to take a picture.
o Recording video: Press the video button to switch to the video mode. Press the shot button to start recording, press again to stop recording.
o Playback: Press the playback button to switch to the playback mode. Press up or down to select the picture or video. Press OK to start the playback, press again to pause, press the menu button again to stop the playback. Press the playback button to exit the playback mode.
Deleting Current/All File(s) Options: Cancel Delete
V. 01 17/06/2020
12
©Velleman nv
WLC003
Slide Show Captures can be played in a slideshow. Press OK to stop the slideshow.
Write Protection Lock or unlock the file as desired. Options: Write-protect Current File Write-protect All Files Unlock
Current File Unlock All Files
Night Mode With insufficient ambient light, the IR LEDs will turn on automatically to provide necessary light. However, reflective objects such as traffic signs can cause overexposure if they are located within the recording range. Therefore, pictures taken in night mode may be blurry. Also, make sure to provide the camera with adequate voltage when recording in night mode. Low voltage may cause instable recording results.
6.6 Downloading Files onto a Computer
Memory Card 1. Insert the memory card into the card reader of your computer. 2. Open the File Explorer on your computer and double-click on the
removable memory card. 3. Copy the files from the memory card to your computer.
Connecting the Camera to your Computer 1. Connect the camera to your computer using the included USB
cable. Switch on the camera and locate the appliance as MSDC. 2. Open the File Explorer on your computer and double-click on the
removable appliance. The files are stored in the DCIM folder. 3. Copy the files from the memory card to your computer.
7. Care and Maintenance
Maintenance · Be aware of pests nesting in the camera. A camera used outdoors
is prone to insects slipping inside the interior of the camera. These pests might cause damage. Consider spraying the camera with odourless insecticide before setting up.
V. 01 17/06/2020
13
©Velleman nv
WLC003
· Keep all parts dry. While the camera is made to be waterproof, humidity can still damage the electronics. It is recommended to install the camera under a shelter.
Cleaning
· Keep the lenses clean for the best results. Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
· Wipe all exterior surfaces of the appliance clean with a soft cloth dampened with a soap and water solution. Do not immerse or submerge any part of the appliance in water or any other liquid. Never use solvents or cleaning agents containing petroleum (petrol, kerosene, oil), paint thinner, turpentine, alcohol, or ammonia.
Storage
· Store the appliance and its accessories in its original package in a clean and dry area.
8. Technical Specifications
power supply ……..4 x 1.5 V AA/LR6, expendable to 8 x 1.5 V AA/LR6 (not incl.) …………………………………….external 6 V power supply, min. 2 A
image sensor ……………………………………………………………. 8 MP video clip
……………………………………. 1920 x 1080 / 25 fps (interpolated) ……………………………………………………….. 1280 x 720 / 30 fps …………………………………………………………. 720 x 480 / 30 fps …………………………………………………………. 640 x 480 / 30 fps …………………………………………………………. 320 x 240 / 30 fps still image size 16 MP ………………………………………. 4608 x 3456 (interpolated) 12 MP ………………………………………. 4000 x 3000 (interpolated) 8 MP ………………………………………………………….. 3264 x 2448 5 MP ………………………………………………………….. 2592 x 1944 3 MP ………………………………………………………….. 2048 x 1536 IP rating ……………………………………………………………………IP66 file format……………………………………………………………..JPG/AVI lens angle …………… f=3.3mm – F/NO1.8 – FOV=100° – auto IR filter LCD display………………………………………………………….. 2.4″ TFT
V. 01 17/06/2020
14
©Velleman nv
WLC003
memory external ……………………… TF card, class 6 or higher, max. 32 GB internal ………………………………………………….. 8 M x 16 SDRAM
IR LEDs ………………………………………………………….. 46x 850 nm IR flash range …………………………………………………………… 20 m triggering distance ……………………………………………………… 20 m PIR sensing angle ……………………….. main PIR 60° + side PIR 120° triggering time ………………………………………………………… 0.45 s programming trigger interval …………………………………. 5 s-60 min programmable video length …………………………………… 3 s-10 min shooting distance
daytime …………………………………………………….. 1.5 m-infinite nighttime …………………………………………………….. 1.5 m-20 m adjustable time lapse ……………………………………………… 3 s-24 h USB port…………………………………………………………. mini USB2.0 operating temperature …………………………………. -20 °C to +60 °C storage temperature ……………………………………. -30 °C to +70 °C dimensions ……………………………………………… 136 x 90 x 76 mm weight……………………………………………………………………. 360 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 01 17/06/2020
15
©Velleman nv
WLC003
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
· Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico’s die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
· Dit toestel is uitsluitend bestemd voor de opname van digitale foto’s en video’s, in het bijzonder bij wildobservatie. Elk ander gebruik geldt als niet overeenkomstig de bestemming. Het
V. 01 17/06/2020
16
©Velleman nv
WLC003
toestel is niet bestemd voor gebruik in commerciële of industriële omgevingen. · Bij gebruik buitenshuis, slechte weersomstandigheden of snelle weersveranderingen kan leiden tot fouten tijdens het opnemen of foutieve beelden. · Plaats de geheugenkaart voor het inschakelen van de camera. De camera heeft geen intern geheugen voor de opslag van foto’s of video’s en werkt dus niet zonder een geheugenkaart. · Ontgrendel de schrijfbeveiliging voordat u de geheugenkaart plaatst. · De geheugenkaart mag niet worden geplaatst of verwijderd wanneer de camera ingeschakeld is. · Wij raden u aan de geheugenkaart voor het eerste gebruik van de camera te formatteren. Veel geheugenkaarten die door andere camera’s werden geformatteerd, zijn niet compatibel met andere merken. · Bij het instellen van de camera duurt het ongeveer 10 tot 20 seconden om een signaal te ontvangen. · In instelmodus wordt de camera na 3 minuten inactiviteit automatisch uitgeschakeld. Schakel de camera opnieuw in om te activeren.
3. Algemene richtlijnen
· Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie op www.velleman.eu.
· Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
· Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
· De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
· Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
· Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
V. 01 17/06/2020
17
©Velleman nv
WLC003
4. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Camera
1 display 2 menu 3 afspelen 4 bedieningsknop links 5 bedieningsknop
omhoog/video 6 bedieningsknop
omlaag/opname 7 bedieningsknop
rechts 8 foto
9 OK
10 luidspreker 11 kaartslot 12 AV-aansluiting 13 USB-aansluiting 14 modus
15 IR-leds
16 lens
17 bewegingssensor voorkant
18 bewegingssensor zijkant
Driepoot
1 schroef 2 borgmoer 3 scharniermoeren 4 boorgaten
5 zeskantschroef 6 muurpluggen 7 schroeven
5. Montage
5.1 Montage op beton
1. Kies een geschikte installatieplaats: o Controleer of er op de plaats waar u wilt boren, geen elektriciteitsleidingen waterleidingen of verwarmingsbuizen door de wand lopen. o De meegeleverde pluggen zijn alleen geschikt voor bevestiging in beton en steen. Controleer voor de montage beslist eerst of de montageplaats geschikt is voor de pluggen. o De aanbevolen montagehoogte voor de camera is 1 tot 2 m.
V. 01 17/06/2020
18
©Velleman nv
WLC003
o Het montagemateriaal dat u gebruikt, moet geschikt zijn voor de montageplaats. Neem in geval van twijfel contact op met een vakman.
2. Markeer de boorgaten met behulp van de muurbeugel. 3. Gebruik een boormachine met een 6 mm boortje om de gaten te
boren. Druk de muurpluggen stevig in de gaten totdat ze niet meer uit de muur steken. 4. Bevestig de muurbeugel aan de muur met de meegeleverde schroeven. 5. Zet de camera op de statiefbout. Draai de camera in de gewenste richting en zet deze vast met de borgmoer. 6. Om de camera in de uiteindelijke positie te plaatsen, draai de beide scharniermoeren voorzichtig los, richt de camera en fixeer deze positie door de beide scharniermoeren weer vast te draaien (zie onder).
5.2 Bevestiging met de montageriem
Gebruik de meegeleverde montageriem om de camera aan een boom te bevestigen.
5.3 Stroomvoorziening
WAARSCHUWING – U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
· Open de camera en verwijder het batterijdeksel. Plaats de batterijen volgens de aangegeven polariteit.
· Wanneer de batterijen bijna leeg zijn, sluit de camera aan op een voedingsadapter (niet meegeleverd, zie technische specificaties).
5.4 Geheugenkaart plaatsen
Plaats de geheugenkaart voor het inschakelen van de camera.
V. 01 17/06/2020
19
©Velleman nv
WLC003
Ontgrendel de schrijfbeveiliging voordat u de geheugenkaart plaatst. Gebruik geen overmatige kracht om het kaartje niet te beschadigen. We raden u aan een TF-kaart (klasse 6 of hoger) te gebruiken, met een capaciteit van max. 32 GB. Bij het eerste gebruik, wacht tot de geheugenkaart de omgevingstemperatuur heeft bereikt. Daarom kan de camera enige vertraging vertonen. Houd de geheugenkaart uit de buurt van vocht en vermijd schokken, stof, hitte en direct zonlicht, om storingen te voorkomen. Wanneer de geheugenkaart vol is, stopt de opname automatisch en branden de leds niet meer.
5.5 Op TV aansluiten
De camera kan het videosignaal naar een externe monitor of televisie overdragen. 1. Sluit de camera aan op een beeldscherm via de meegeleverde
AV-kabel. 2. Schakel het beeldscherm in en activeer de AV-modus. 3. Schakel de camera in en stel de modusknop in op TEST. 4. Na de aansluiting opent de camera de afspeelmodus en wordt het
scherm zwart. Het beeld wordt op het beeldscherm weergegeven.
6. Gebruik
6.1 Systeem instellen en testen
1. Schuif de modusschakelaar naar de TEST-positie. 2. Druk op video of foto om tussen deze twee modi te schakelen. 3. Druk op menu om het instelmenu te openen of sluiten. 4. Druk op de navigatieknop omlaag om een menuoptie te
selecteren en druk op OK om te bevestigen.
6.2 De camera richten
Stel de optimale detectiehoek van de camera in. Neem in uw overwegingen bij het richten van de camera op of het voor het
V. 01 17/06/2020
20
©Velleman nv
WLC003
beoogde observatiedoel zinvol is de zijwaartse bewegingssensoren in te schakelen. U kunt de zijwaartse bewegingssensoren te allen tijde in- en uitschakelen. 1. Na de installatie, schakel de camera in en loop langzaam van de
ene naar de andere kant van het gebied dat de camera bestrijkt. Let daarbij op de ledindicatie. 2. Als de leds blauw oplichten, wordt u door een van de ingeschakelde zijwaartse bewegingssensoren waargenomen. Als de leds rood oplichten, wordt u door de die manier kunt u de beste manier om de camera te richten achterhalen.
6.3 Basiswerking
Zet de schakelaar op ON. Na 15 seconden schakelt de camera over naar de stand-bymodus. Zodra een beweging wordt gedetecteerd, start de camera automatisch met het maken van foto’s- en/of video-opnamen (afhankelijk van de opgegeven instellingen).
6.4 Basisinstellingen
Functie Schuif de modusschakelaar naar de ON-positie en selecteer de gewenste modus. In fotomodus neemt de camera alleen foto’s. In videomodus maakt de camera video-opnamen. In de modus foto + video maakt de camera eerst een foto, gevolgd door een video. Opties: Foto Video Foto & Video
Fotoresolutie Selecteer de gewenste fotoresolutie. Opties: 16MP 12MP 8MP 5MP 3MP
Serieopname Selecteer het aantal foto’s dat in reeks moet worden genomen. In fotomodus neemt de camera continu foto’s. Opties: 1 foto 2 foto’s in reeks 3 foto’s in reeks
V. 01 17/06/2020
21
©Velleman nv
WLC003
Videoresolutie De videoresolutie instellen. Video’s met een hogere resolutie vereisen meer geheugenopslag. Opties: 1920x1080P 1280x720P 720x480P 640x480P
320x240P
TL-videoresolutie Stel de videoresolutie voor tijdverloop in. Opties: 2592x1944P 2048x1536P
video-lengte Stel de opnametijd van een vide-opname in. Opties: 3 s tot 10 min
Audio-opname Selecteer deze optie om audio aan een video toe te voegen. Opties: Aan Uit
Opname-interval Stel de vertragingstijd voor het vastleggen in wanneer de camera de beweging detecteert. Tijdens de geselecteerde tijd neemt de camera geen foto’s op video op. Opties: 5 s tot 60 min
IR-bereik Stel de afstand van de IR-inductie in. Opties: Near (dichtbij) Middle (midden) Far (ver)
Zijwaartse bewegingssensors Schakel de zijwaartse bewegingssensors in/uit. Opties: Aan Uit
V. 01 17/06/2020
22
©Velleman nv
WLC003
Gevoeligheid bewegingsmelders Stel de gevoeligheid van de sensoren in.
Opnameomgeving binnenshuis
buitenshuis, normale omstandigheden
buitenshuis, moeilijke omstandigheden buitenshuis, lage temperaturen buitenshuis, milde temperaturen
Opties: Laag Gemiddeld Hoog
Aanbevolen instelling laag
gemiddeld
hoog
laag
hoog
Doelopnametijd
Wanneer een doelopnametijd is ingesteld, werkt de camera werkt alleen binnen het ingestelde tijdsinterval. Opties: Aan Uit
Time-lapse
Normaal: De camera neemt automatisch foto’s naargelang het ingestelde tijdsinterval. Bijvoorbeeld: Stel de intervaltijd in op 1 uur. De camera zal elk uur een foto nemen. TL-video: Stel de intervaltijd in van 1 seconde tot 24 uur. Bijvoorbeeld: Stel de intervaltijd in op 1 uur, de camera zal elk uur een foto nemen. Deze video’s worden omgezet in een video.
V. 01 17/06/2020
23
©Velleman nv
WLC003
Off: Schakel de tijdverloopfunctie uit.
Taal Opties: Engels Duits Spaans Frans Italiaans Nederlands
Portugees
Tijd/datum Stel de tijd (12/24-formaat) en datum (dd/mm/jjjj, jjjj/mm/dd of mm/dd/jjjj) in op de camera. Opties: Tijd & datum instellen Tijdsweergave Datumweergave
Fotostempel Geef de datum en tijd weer op de foto’s. Opties: Tijd en datum Datum Uit
Wachtwoordbeveiliging Beveilig de camera met een wachtwoord dat bestaat uit vier cijfers van 0 tot 9. Wanneer u het wachtwoord bent vergeten, reset de camera om de fabrieksinstellingen te herstellen. Opties: Aan Uit
Geluidssignalen Schakel het geluidssignaal in of uit bij het indrukken van een knop. Opties: Aan Uit
Geheugenkaart formatteren Het formatteren van de geheugenkaart zal alle gegevens permanent verwijderen. Formatteer de geheugenkaart voordat u een nieuwe geheugenkaart installeert die in een ander apparaat werd gebruikt. Opties: Ja Nee
V. 01 17/06/2020
24
©Velleman nv
WLC003
Serienummer Stel het unieke serienummer voor de camera in. Kies een nummer dat bestaat uit vier cijfers, telkens tussen van 0 en 9 of van A tot Z. Opties: Aan Uit
Resetinstellingen Stel de camera opnieuw in op de standaard fabrieksinstellingen, waaronder het wachtwoord, serienummer, enz. Opties: Aan Uit
Versie Firmware-informatie van de camera.
6.5 Extra functies
Foto’s nemen, video opnemen en afspelen Schuif de modusschakelaar naar de TEST-positie.
o Foto’s nemen: Druk op de cameraknop om naar de videomodus te schakelen. Druk op de fotoknop om een foto te nemen.
o Video-opname: Druk op de videoknop om naar de afspeelmodus te schakelen. Druk op de fotoknop om het opnemen van een videoclip te starten. Druk opnieuw om de opname te stoppen.
o Weergave: Druk op de afspeelknop om naar de afspeelmodus te schakelen. Druk op de knop Omhoog/Omlaag om de foto of video te selecteren. Druk op OK om de video af te spelen, druk nogmaals om het afspelen te onderbreken. Druk op menu om het afspelen te stoppen. Druk op de afspeelknop om de afspeelmodus te verlaten.
De huidige/alle foto’s of video’s verwijderen Opties: Annuleren Verwijderen
Diashow Foto’s in een diashow afspelen. Druk op OK om de diashow te stoppen.
V. 01 17/06/2020
25
©Velleman nv
WLC003
Schrijfbeveiliging Vergrendel of ontgrendel het bestand. Opties: Schrijfbeveiliging huidig bestand Schrijfbeveiliging alle
bestanden Huidig bestand ontgrendelen Alle bestanden ontgrendelen
Nachtmodus Bij onvoldoende omgevingslicht schakelen de IR-leds automatisch in om voor het nodige licht te zorgen tijdens het nemen van foto’s/video’s. Weerspiegelende voorwerpen (bv. verkeersborden) kunnen overbelichting veroorzaken wanneer ze zich binnen het opnamebereik bevinden. Foto’s genomen in nachtmodus kunnen wazig zijn. Zorg er ook voor dat u de camera van voldoende spanning voorziet bij opname in nachtmodus. Een laag batterijvermogen kan een negatieve invloed hebben op de opnameprestaties van de camera.
6.6 Bestanden naar een computer downloaden
Geheugenkaart
1. Steek de geheugenkaart in de kaartlezer van uw computer. 2. Open Verkenner en dubbelklik op de verwijderbare
geheugenkaart. 3. Kopieer de bestanden van de geheugenkaart naar uw computer.
Sluit de camera aan op uw computer
1. Sluit de camera aan op de computer met de meegeleverde USBkabel. Schakel de camera in en het scherm geeft “MSDC” weer.
2. Open Verkenner en dubbelklik op het ‘verwijderbare apparaat’ pictogram. De bestanden worden in de map “DCIM” opgeslagen.
3. Kopieer de bestanden van de geheugenkaart naar uw computer.
7. Reiniging en onderhoud
Onderhoud · Zorg ervoor dat er geen insecten in de camera binnendringen.
Een camera die buiten wordt gebruikt, is gevoelig voor insecten die binnenin de camera terechtkomen. Deze insecten kunnen de camera beschadigen. Overweeg om de camera te besproeien met een geurloos insecticide voor de installatie.
V. 01 17/06/2020
26
©Velleman nv
WLC003
· Houd alle onderdelen droog. Hoewel de camera waterdicht is, kan vocht nog steeds de elektronica beschadigen. Het is aangeraden om de camera onder een afdak te plaatsen.
Reiniging
· Houd de lenzen proper voor de beste resultaten. Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
· Reinig de behuizing met een zachte doek die licht bevochtigd is met een milde zeepoplossing. Dompel het toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen. Gebruik nooit oplosmiddelen of reinigingsmiddelen die petroleum (benzine, kerosine, olie), verfverdunner, wasbenzine, alcohol of ammoniak bevatten.
Opslag
· Bewaar het toestel in de oorspronkelijke verpakking op een droge en propere plaats.
8. Technische specificaties
voeding ………. 4 x 1.5 V AA/LR6, uitbreidbaar naar 8 x 1.5 V AA/LR6 (niet
meegelev.) …………………………………………… externe 6 V voeding, min. 2 A
opneemelement…………………………………………………………. 8 MP video-opname
…………………………………….. 1920 x 1080 / 25 fps (interpolatie) ……………………………………………………….. 1280 x 720 / 30 fps …………………………………………………………. 720 x 480 / 30 fps …………………………………………………………. 640 x 480 / 30 fps …………………………………………………………. 320 x 240 / 30 fps resolutie stilstaande beelden 16 MP ……………………………………….. 4608 x 3456 (interpolatie) 12 MP ……………………………………….. 4000 x 3000 (interpolatie) 8 MP ………………………………………………………….. 3264 x 2448 5 MP ………………………………………………………….. 2592 x 1944 3 MP ………………………………………………………….. 2048 x 1536 IP-norm……………………………………………………………………. IP66 bestandsformaat…………………………………………………….. JPG/AVI lenshoek…. f=3.3mm – F/NO1.8 – FOV=100° – automatische IR-filter LCD-display …………………………………………………………. 2.4″ TFT
V. 01 17/06/2020
27
©Velleman nv
WLC003
geheugen extern…………………….. TF-kaart (klasse 6 of hoger), max. 32 GB intern…………………………………………………….. 8 M x 16 SDRAM
IR-leds …………………………………………………………… 46x 850 nm bereik IR-flits ……………………………………………………………. 20 m PIR-bereik ……………………………………………………………….. 20 m PIR-detectiehoek …………..detectiehoek voorkant 60° + zijkant 120° activeringstijd …………………………………………………………. 0.45 s activeringsinterval ……………………………………………… 5 s-60 min instelbare videolengte ………………………………………….. 3 s-10 min fotoafstand
overdag …………………………………………………… 1.5 m-oneindig ‘s nachts ……………………………………………………… 1.5 m-20 m programmeerbare tijdverloop ……………………………………. 3 s-24 u USB-poort……………………………………………………….. mini USB2.0 bedrijfstemperatuur ……………………………………. -20 °C tot +60 °C opslagtemperatuur……………………………………… -30 °C tot +70 °C afmetingen ……………………………………………… 136 x 90 x 76 mm gewicht ………………………………………………………………….. 360 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 01 17/06/2020
28
©Velleman nv
WLC003
MODE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l’Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l’appareil ou l’emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l’environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l’appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d’emploi et toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
· Cet appareil est exclusivement destiné à l’enregistrement automatique de photos et vidéos numériques, spécialement pour l’observation du gibier. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu. Cet appareil n’est pas
V. 01 17/06/2020
29
©Velleman nv
WLC003
conçu pour être utilisé dans des environnements commerciaux ou industriels. · Lors d’un usage à l’extérieur, des mauvaises conditions météorologiques ou des brusques changements de temps peuvent entraîner des erreurs d’enregistrement ou des images imparfaites. · Insérer la carte mémoire avant d’allumer la caméra. La caméra ne contient pas de mémoire intégrée et ne fonctionne pas si aucune carte n’est installée. · Déverrouiller la protection en écriture avant d’insérer la carte mémoire. · Ne pas insérer ou retirer la carte mémoire lorsque la caméra est allumée. · Il est recommandé de formater la carte mémoire avant d’utiliser la caméra pour la première fois. De nombreuses cartes mémoire formatées par d’autres caméras ne sont pas compatibles avec d’autres marques de caméra. · Lors de la configuration, attendre environ 10 à 20 secondes pour recevoir un signal. · En mode de configuration, la caméra s’éteint automatiquement après trois minutes d’inactivité. Rallumer l’appareil pour activer la caméra.
3. Directives générales
· Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® sur www.velleman.eu.
· Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
· N’utiliser l’appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d’office la garantie.
· La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d’emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
V. 01 17/06/2020
30
©Velleman nv
WLC003
· Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
· Garder ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
4. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d’emploi.
Caméra 1 écran 2 menu
3 lecture 4 bouton gauche 5 bouton haut/vidéo 6 bouton bas/capture 7 droite 8 prise de vue
9 OK
10 haut-parleur 11 fente pour carte
mémoire 12 entrée AV 13 prise USB 14 mode 15 LED IR 16 objectif 17 détecteur de
mouvements frontal 18 détecteur de
mouvements latéral
Trépied
1 vis 2 contre-écrou 3 boulons à oeil 4 trous de perçage
5 vis hexagonale 6 chevilles murales 7 vis
5. Installation
5.1 Installation sur béton
1. Choisir un endroit d’installation approprié : o S’assurer qu’il n’y a pas de câbles électriques, de conduites d’eau ou de tuyaux de chauffage sur le lieu du forage souhaité.
V. 01 17/06/2020
31
©Velleman nv
WLC003
o Les chevilles murales fournies sont uniquement conçues que pour un montage sur béton ou pierre. Avant de commencer l’installation, examiner avec soin le lieu de montage pour vérifier qu’il convient aux chevilles.
o La hauteur d’installation recommandée de la caméra est de 1 m à 2 m.
o Les matériaux de montage utilisés doivent être adaptés au lieu d’installation. En cas de doute, contacter un installateur professionnel.
2. Marquer les trous de forage à l’aide du support mural. 3. Utiliser un foret à béton de 6 mm pour percer les trous. Enfoncer
les chevilles murales à fleur dans les trous. 4. Fixer le support mural au mur avec les vis fournies. 5. Placer la caméra sur la vis du pied. Tourner la caméra dans le
sens souhaité et verrouiller la à l’aide du contre-écrou. 6. Pour placer la caméra à son emplacement définitif, desserrer
légèrement les deux boulons à oeil et fixer la position en vissant les deux boulons à oeil (voir ci-dessous).
5.2 Montage avec la sangle de fixation
Utiliser la sangle de montage pour fixer la caméra à un arbre.
5.3 Mise sous tension
AVERTISSEMENT – Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.
· Ouvrir la caméra et retirer le couvercle du compartiment à piles. Installer les piles en respectant la polarité.
· Lorsque le niveau de piles est faible, connecter la caméra à un adaptateur secteur (non inclus, voir spécifications techniques).
V. 01 17/06/2020
32
©Velleman nv
WLC003
5.4 Insérer la carte mémoire
Insérer la carte mémoire avant d’allumer la caméra.
Déverrouiller la protection en écriture et insérer une carte mémoire formatée dans le slot pour carte mémoire. Ne pas forces afin d’éviter d’endommager la carte. Nous recommandons d’utiliser une carte TF (classe 6 ou supérieur), avec une capacité de max. 32 Go. Lors de la première utilisation, attendre que la carte mémoire ait pris la température ambiante. Par conséquent, la caméra peut présenter un certain retard. Tenir la carte mémoire éloignée de l’humidité et éviter les chocs, la poussière, la chaleur, ainsi que le rayonnement direct du soleil pour éviter les dysfonctionnements. Lorsque la carte mémoire est pleine, la caméra arrête automatiquement l’enregistrement et les LED s’éteignent.
5.5 Connexion à la TV
La caméra peut transmettre le signal vidéo à un moniteur externe ou à une télévision. 1. Connecter la caméra à un moniteur à l’aide du câble AV fourni. 2. Allumer le moniteur et régler la en mode AV. 3. Allumer la caméra et régler le bouton mode sur TEST. 4. Après la connexion, la caméra passe en mode de lecture et l’écran
sera noir. L’image est diffusée sur le moniteur.
6. Emploi
6.1 Configurer et tester le système
1. Mettre le bouton mode sur TEST. 2. Appuyer sur vidéo ou capture pour basculer entre ces deux
modes. 3. Appuyer sur menu pour ouvrir ou quitter le menu de
configuration.
V. 01 17/06/2020
33
©Velleman nv
WLC003
4. Appuyer sur les boutons haut/bas pour sélectionner une option de menu et appuyer sur OK pour confirmer.
6.2 Orienter la caméra
Régler l’angle de détection idéal. Réfléchir lors de l’orientation si l’utilisation des détecteurs de mouvements latéraux peut se révéler pertinente pour le résultat d’observation souhaité. Il est possible d’activer ou désactiver les détecteurs de mouvements latéraux à tout moment. 1. Après l’installation, allumer la caméra et passer lentement d’un
côté de la zone visée à l’autre. Observer ce faisant l’affichage LED. 2. Si les LED s’allument en bleu, vous avez alors été détecté par un des détecteurs de mouvements latéraux. Si les LED s’allument en rouge, vous avez été détecté par le détecteur de mouvements frontal. Cela vous permet de trouver la meilleure position d’orientation de la caméra.
6.3 Fonctionnement de base
Mettre l’interrupteur sur ON. La caméra passe en mode veille après 15 secondes. Lorsqu’un mouvement est détecté, la caméra prend automatiquement des photos et des vidéos selon les réglages effectués.
6.4 Paramétrages de base
Fonction Mettre le bouton mode sur ON et sélectionner le mode de fonctionnement. En mode capture, la caméra ne prend que des photos. En mode vidéo, la caméra n’enregistre que des vidéos. En mode capture + vidéo, la caméra prendra d’abord des photos, ensuite enregistre une vidéo. Options : Photo Vidéo Photo & Vidéo
Résolution photo Sélectionner la résolution des images fixes. Options : 16MP 12MP 8MP 5MP 3MP
V. 01 17/06/2020
34
©Velleman nv
WLC003
Série de photos Définir le nombre de photos prises en continu. En mode photo, la caméra prend des photos en continu. Options : 1 photo 2 photos en série 3 photos en série
Résolution vidéo Régler la résolution vidéo. Les photos en haute résolution prennent de la place sur la carte mémoire. Options : 1920x1080P 1280x720P 720x480P 640x480P
320x240P
Résolution vidéo TL Régler la résolution pour l’intervalle de temps. Options : 2592x1944P 2048x1536P
Longueur vidéo Régler la durée d’enregistrement d’une séquence vidéo. Options : de 3 s à 10 min
Enregistrement audio Sélectionner cette option pour ajouter du son à une vidéo. Options : On Off
Délai court Régler le temps de retard de l ‘ enregistrement vidéo lorsque la caméra détecte un mouvement. Dans la durée sélectionnée, la caméra n’enregistre aucune image ou vidéo. Options : de 5 s à 60 min
Distance IR Régler la distance de l’induction infrarouge Options : Proximité Moyenne Loin
Détecteurs de mouvements latéraux Activer/désactiver les détecteurs de mouvements latéraux. Options : On Off
V. 01 17/06/2020
35
©Velleman nv
WLC003
Sensibilité des capteurs de mouvement Régler la sensibilité des capteurs de mouvements.
Environnement d’enregistrement
intérieur extérieur, conditions normales extérieur, conditions difficiles
extérieur, basses températures
extérieur, températures douces
Options : Faible Moyen Haut
Réglage recommandé faible moyen haut faible
haut
Temps d’enregistrement cible
Cette option vous permet de sélectionner à l’avance l’heure de vos enregistrements. Options : On Off
Accéléré
Normal : La caméra prend automatiquement des photos d’après le temps d’intervalle réglé. Exemple : Régler l’intervalle à 1 heure. La caméra prend une photo toutes les heures. Vidéo TL : Régler l’intervalle de 1 seconde à 24 heures. Par exemple : Régler l’intervalle à 1 heure, la caméra prend une photo toutes les heures. Ces photos seront converties en vidéo.
V. 01 17/06/2020
36
©Velleman nv
WLC003
Off : Fermer la fonction d’accéléré.
Langue Options : Anglais Allemand Néerlandais Espagnol Français
Italien Portugais
Heure/date Régler l’heure (12 ou 24 h) et la date (dd/mm/yyyy, yyyy/mm/dd ou mm/dd/yyyy). Options : Régler heure & date Format de l’heure Format de la
date
Timbre photo Afficher l’heure et la date sur les photos. Options : Heure & date Date Off
Protection par mot de passe Sécuriser la caméra avec un mot de passe de 4 digits de 0 9. Si vous oubliez le mot de passe, réinitialiser la caméra aux paramètres d’usine. Options : On Off
Signal sonore Activer ou désactiver le son de confirmation en appuyant les boutons. Options : On Off
Formater la carte mémoire Formater la carte mémoire supprime définitivement toutes les données. Formater la carte mémoire avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte précédemment utilisée dans un autre appareil. Options : Oui Non
V. 01 17/06/2020
37
©Velleman nv
WLC003
Numéro de série Régler le numéro de série unique de la caméra. Choisir un numéro de quatre chiffres, chaque chiffre va de 0 à 9 ou de A à Z. Options : On Off
Paramètres de réinitialisation Rétablir la caméra aux paramètres d’usine, dont le mot de passe, numéro de série, etc. Options : On Off
Version Informations sur le micrologiciel de la caméra.
6.5 Fonctions additionnelles
Prendre des photos, enregistrer une vidéo et lecture Mettre le sélecteur de mode sur TEST.
o Prendre des photos : Appuyer sur le bouton capture pour passer en mode capture. Appuyer sur le bouton prise de vue pour prendre une photo.
o Enregistrement vidéo : Appuyer sur le bouton vidéo pour passer en mode vidéo. Appuyer sur le bouton prise de vue pour lancer l’enregistrement, appuyer à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
o Lecture : Appuyer sur le bouton lecture pour passer en mode lecture. Appuyer sur les boutons haut/bas pour sélectionner la photo ou vidéo. Appuyer sur OK pour lancer la lecture, appuyer à nouveau pour mettre en pause. Appuyer à nouveau sur le bouton menu pour arrêter la lecture. Appuyer sur le bouton lecture pour quitter le mode de lecture.
Supprimer le fichier en cours /tous les fichiers Options : Annuler Supprimer
Diaporama Visualiser les photos sous forme de diaporama. Appuyer sur OK pour arrêter le diaporama.
V. 01 17/06/2020
38
©Velleman nv
WLC003
Protection en écriture Verrouiller ou déverrouiller le fichier souhaité. Options : Protéger contre l’écriture du fichier en cours Protéger
contre l’écriture de tous les fichiers Déverrouiller le fichier en cours Déverrouiller tous les fichiers
Mode Nuit La nuit, les LED IR s’allument automatiquement pour fournir la lumière nécessaire pour prendre des photos/vidéos. Cependant, des objets réfléchissants comme les panneaux de signalisation peuvent entraîner une surexposition s’ils sont situés dans la zone d’enregistrement. En mode nuit, les images peuvent être floues. Veiller à alimenter la caméra avec une tension appropriée lorsque d’un enregistrement en mode nuit. Une faible tension peut entraîner des résultats d’enregistrement instables.
6.6 Télécharger des fichiers vers un ordinateur
Carte mémoire
1. Insérer la carte mémoire dans le lecteur de cartes ou l’ordinateur. 2. Ouvrir Explorer sur l’ordinateur et double-cliquer sur l’icône de
disque amovible qui représente la carte mémoire. 3. Copier les fichiers de la carte mémoire sur l’ordinateur.
Connecter la caméra à l’ordinateur
1. Connecter la caméra à l’ordinateur avec le câble USB inclus. Allumer la caméra et l’écran affiche « MISC ».
2. Ouvrir Explorer sur l’ordinateur et double-cliquer sur l’icône de disque amovible qui représente la carte mémoire. Les fichiers sont enregistrés dans le dossier DCIM.
3. Copier les fichiers de la carte mémoire sur l’ordinateur.
7. Entretien
Entretien · Faire attention aux parasites qui nichent dans la caméra. Une
caméra d’extérieur est sujette à l’infiltration d’insectes dans l’appareil. Ces parasites peuvent endommager la caméra. Vaporiser la caméra avec un insecticide inodore avant de l’installer.
V. 01 17/06/2020
39
©Velleman nv
WLC003
· Garder toutes les pièces sèches. Bien que la caméra soit étanche, l’humidité peut toujours endommager l’électronique. Il est recommandé d’installer la caméra sous un abri.
Nettoyage
· Garder les lentilles propres pour obtenir les meilleurs résultats. Nettoyer occasionnellement l’appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d’agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
· Nettoyer le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux imprégné d’un détergent doux. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Ne jamais utiliser de solvants ou de détergents contenant du pétrole (essence, kérosène, huile), diluant, térébenthine, alcool ou ammoniaque.
Stockage
· Ranger l’appareil et ses accessoires dans l’emballage d’origine et dans un endroit propre et sec.
8. Spécifications techniques
alimentation ………. 4 x 1.5 V AA/LR6, extensible à 8 x 1.5 V AA/LR6 (non incl.) ………………………………………alimentation externe 6 V, min. 2 A
capteur d’image…………………………………………………………. 8 MP enregistrement vidéo
…………………………………… 1920 x 1080 / 25 fps (interpolation) ……………………………………………………….. 1280 x 720 / 30 fps …………………………………………………………. 720 x 480 / 30 fps …………………………………………………………. 640 x 480 / 30 fps …………………………………………………………. 320 x 240 / 30 fps résolution d’images fixes 16 MP ……………………………………… 4608 x 3456 (interpolation) 12 MP ……………………………………… 4000 x 3000 (interpolation) 8 MP ………………………………………………………….. 3264 x 2448 5 MP ………………………………………………………….. 2592 x 1944 3 MP ………………………………………………………….. 2048 x 1536 indice IP …………………………………………………………………… IP66 format du fichier…………………………………………………….. JPG/AVI angle d’objectif…………… f=3.3mm – F/NO1.8 – FOV=100° – filtre IR automatique
V. 01 17/06/2020
40
©Velleman nv
WLC003
écran LCD……………………………………………………………. 2.4″ TFT mémoire
extérieur …………….. carte TF (classe 6 ou supérieur), max. 32 Go intérieur …………………………………………………. 8 M x 16 SDRAM LED IR……………………………………………………………. 46x 850 nm portée flash IR ………………………………………………………….. 20 m portée PIR ……………………………………………………………….. 20 m angle de détection ……. angle de détection frontal 60° + latéral 120° temps de déclenchement ……………………………………………. 0.45 s intervalle de déclenchement…………………………………… 5 s-60 min longueur de vidéo programmable…………………………….. 3 s-10 min distance de capture jour …………………………………………………………….. 1.5 m-infini nuit ……………………………………………………………. 1.5 m-20 m accéléré réglable …………………………………………………… 3 s-24 h port USB…………………………………………………………. mini USB2.0 température de service……………………………….de -20 °C à +60 °C température de stockage ……………………………….. -30 °C à +70 °C dimensions ……………………………………………… 136 x 90 x 76 mm poids……………………………………………………………………… 360 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d’emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d’emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d’emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d’emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
V. 01 17/06/2020
41
©Velleman nv
WLC003
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
· Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
· Este aparato solo es apto para tomar fotos y grabar vídeos y está especialmente diseñado para la observación de animales. Cualquier uso diferente o que sobrepase lo indicado se considera contrario al uso previsto. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial.
V. 01 17/06/2020
42
©Velleman nv
WLC003
· Al utilizar la cámara al aire libre, el mal tiempo y el rápido cambio de temperaturas pueden causar errores de grabación o imágenes borrosos.
· Antes de encender la cámara, introduzca la tarjeta de memoria. La cámara no tiene una memoria interna para almacenar las imágenes o los vídeos y no funcionará sin la tarjeta de memoria.
· Desactive la protección contra escritura antes de introducir la tarjeta de memoria.
· No introduzca ni quite la tarjeta de memoria mientras que el aparato esté activado.
· Antes de utilizar la tarjeta de memoria por primera vez, formatéela. Muchas tarjetas de memoria formateadas por otras cámaras no son compatibles con otras marcas de cámara.
· Después de su encendido, la cámara tardará unos 10 a 20 segundos en recibir una señal.
· En el modo de configuración, la cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante 3 minutos. Vuelva a encender la cámara.
3. Normas generales
· Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® en www.velleman.eu.
· Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
· Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
· Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
· Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
· Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
V. 01 17/06/2020
43
©Velleman nv
WLC003
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Cámara
1 pantalla 2 menú 3 reproducción 4 izquierda 5 arriba/vídeo 6 abajo/foto 7 derecha 8 disparo 9 OK
10 altavoz 11 ranura para tarjeta 12 conector AV 13 conector USB 14 modo 15 LEDs IR 16 óptica 17 sensor principal 18 sensor lateral
Trípode
1 tornillo 2 tuerca de bloqueo 3 pernos de pivote 4 orificios de taladro
5 llave Allen 6 tacos 7 tornillos
5. Instalación
5.1 Montaje en una pared de hormigón
1. Seleccione un lugar de montaje adecuado. o Asegúrese de que no haya cables eléctricos ni tuberías de agua o de calefacción en el lugar en el que quiere realizar las perforaciones. o Los tacos incluidos solo son aptos para su fijación en superficies de hormigón y piedra. Antes de fijar el aparato, compruebe que el lugar de montaje sea adecuado para los tacos. o La altura de instalación recomendada es de 1 a 2 m. o Asegúrese de que el material utilizado sea adecuado para el lugar de instalación. En caso de duda, consulte a un técnico cualificado.
2. Marque los orificios de taladro utilizando el soporte mural.
V. 01 17/06/2020
44
©Velleman nv
WLC003
3. Utilice un taladro con broca de 6 mm para taladrar los orificios. Introduzca los tacos de manera que su extremo quede alineado con la pared.
4. Atornille el soporte mural a la pared con los tornillos suministrados.
5. Coloque la cámara en el tornillo para el trípode. Gire la cámara en la dirección deseada y fíjela con la tuerca de bloqueo.
6. Para colocar la cámara en su posición final, desatornille ligeramente los dos pernos de pivote, alinee la cámara y apriete los dos pernos de pivote para fijar la posición.
5.2 Montaje con correa de fijación
Fije la cámara a un árbol con la correa de fijación incluida.
5.3 Alimentación
ADVERTENCIA Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
· Abra la cámara y quite la tapa del compartimiento de pilas. Introduzca las pilas correctamente. ¡Compruebe la polaridad!
· La cámara también funciona con un adaptador de red (no incl., véase las especificaciones).
5.4 Introducir una tarjeta de memoria
Antes de encender la cámara, introduzca la tarjeta de memoria.
Asegúrese de que no esté activada la protección contra escritura e introduzca una tarjeta formateada en la ranura. Para evitar daños, no introduzca la tarjeta forzándola. Utilice una tarjeta TF, clase 6 o superior, máx. 32 GB.
V. 01 17/06/2020
45
©Velleman nv
WLC003
Antes del primer uso, espere hasta que la tarjeta de memoria alcance la temperatura ambiente. Puede producirse un retardo. Para evitar daños, proteja la tarjeta de memoria contra la humedad, las fuertes vibraciones, el polvo, las fuentes de calor y la luz directa del sol. Advertencia: si la tarjeta de memoria está llena, la cámara dejará de grabar automáticamente y los LEDs se apagarán.
5.5 Conexión a un monitor o un televisor
La cámara puede transmitir la señal de vídeo a un monitor o un televisor. 1. Conecte la cámara a un monitor con el cable AV incluido. 2. Encienda el monitor y seleccione el modo AV. 3. Encienda la cámara y coloque el selector de modo en la posición
TEST. 4. Después de una conexión correcta, la cámara entrará en el modo
de reproducción y la pantalla se vuelve negra. La imagen se visualizará en la pantalla.
6. Funcionamiento
6.1 Configuración del sistema y test
1. Coloque el selector de modo en la posición TEST. 2. Pulse el botón vídeo o el botón foto para conmutar entre los dos
modos. 3. Pulse el botón MENU para abrir o salir del menú de configuración. 4. Pulse el botón arriba/abajo para desplazarse por el menú o las
opciones y pulse OK para confirmar.
6.2 Alinear la cámara
Seleccione el ángulo de disparo óptimo y el alcance de la cámara. Determine si el uso de los sensores de movimiento laterales puede ser útil para lograr los resultados de observación deseados. Puede activar y desactivar estos sensores en todo momento.
V. 01 17/06/2020
46
©Velleman nv
WLC003
1. Después de la instalación, encienda la cámara y muévase lentamente de un lado a otro de la zona objetivo. Mientras lo hace, controle la pantalla de movimiento.
2. Si los LEDs se iluminan en azul, ha sido detectado por uno de los sensores de movimiento laterales activados. Si los LEDs se iluminan en rojo, ha sido detectado por el sensor de movimiento frontal. De esta manera, puede encontrar el ángulo y la distancia ideales para la cámara.
6.3 Funcionamiento básico
Coloque el interruptor en la posición ON. Después de 15 segundos, la cámara entrará en el modo de espera (standby). En cuanto la cámara detecte un movimiento, tomará automáticamente una foto o grabará un vídeo. Esto depende de los ajustes seleccionados.
6.4 Ajustes básicos
Modo Coloque el selector de modo en la posición ON y seleccione el modo de funcionamiento. En el modo Foto, la cámara solo toma fotos. En el modo Vídeo, la cámara solo graba vídeos. En el modo Foto y Vídeo, la cámara tomará primero una foto y luego grabará un vídeo. Opciones: Photo Video Photo & Video
Resolución de foto Seleccione la resolución. Opciones: 16MP 12MP 8MP 5MP 3MP
Serie de fotos Seleccione el número de fotos sucesivas que deban tomarse en un solo disparo. En el modo de foto, la cámara tomará fotos continuamente. Opciones: 1 photo 2 photos in series 3 photos in series
Resolución de vídeo Seleccione la resolución de vídeo. Cuanto mayor sea la resolución, menor será la cantidad de vídeos grabados. Opciones: 1920x1080P 1280x720P 720x480P 640x480P
320x240P
V. 01 17/06/2020
47
©Velleman nv
WLC003
Resolución del vídeo TL Seleccione la resolución de vídeo del time-lapse (lapso de tiempo). Opciones: 2592x1944P 2048x1536P
Duración de vídeo Seleccione la duración de grabación de un vídeo. Opciones: de 3 segundos a 10 minutos
Grabación de sonido Seleccione esta opción para captar el sonido durante la grabación. Opciones: On Off
Retardo de disparo Seleccione el tiempo de retardo de disparo cuando la cámara detecte un movimiento. Durante el tiempo seleccionado, la cámara no tomará fotos ni grabará vídeos. Opciones: de 5 segundos a 60 minutos
Distancia IR Seleccione la distancia de la inducción infrarroja. Opciones: Near Middle Far
Sensibilidad de los sensores de movimiento laterales Active o desactive los sensores laterales. Opciones: On Off
Sensibilidad del sensor de movimiento principal Seleccione la sensibilidad de los sensores.
Influencia ambiental espacios interiores
en espacios exteriores, condiciones normales en espacios exteriores, condiciones difíciles en espacios exteriores, temperaturas bajas en espacios exteriores, temperaturas normales Opciones: Low Middle High
Ajuste recomendado baja media
alta
baja
alta
V. 01 17/06/2020
48
©Velleman nv
WLC003 Tiempo de grabación objetivo La cámara solo grabará durante un período determinado de tiempo. Opciones: On Off
Time-lapse (lapso de tiempo) Normal: La cámara tomará fotos automáticamente en un intervalo de tiempo regulable. Ejemplo: Establece el intervalo de tiempo en 1 hora. La cámara tomará una foto cada hora. TL Video: Seleccione el intervalo de tiempo: va de 1 segundo a 24 horas. Ejemplo: Coloque el intervalo de tiempo en 1 hora. La cámara tomará una foto cada hora. Estas fotos se convertirán en un vídeo.
Off: Cierre la función ‘Time Lapse’.
Idioma Opciones: English German Spanish French Italian Dutch
Portuguese
Hora/Fecha Seleccione la hora (12 h o 24 h) y la fecha (dd/mm/aaaa, aaaa/mm/dd o mm/dd/aaaa). Opciones: Set Time&Date Time Format Date Format
V. 01 17/06/2020
49
©Velleman nv
WLC003
Sello de la foto Con esta función es posible seleccionar si desea guardar las fotos con o sin la fecha y la hora. Opciones: Time&Date Date Off
Protección con contraseña Proteja la cámara contra un acceso no autorizado mediante una contraseña de cuatro dígitos de 0 a 9. Si ha olvidado la contraseña, restablezca los ajustes a la configuración de fábrica. Opciones: On Off
Señal acústica Con esta función puede activar o desactivar la señal acústica que se escucha al pulsar los botones. Opciones: On Off
Formatear la tarjeta de memoria Al formatear la tarjeta de memoria se eliminarán todos los datos de forma permanente. Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que se haya utilizado en otro aparato, dicha tarjeta debe formatearse. Opciones: Yes No
Número de serie Seleccione el número de serie único de la cámara. Seleccione un número de cuatro dígitos, de 0 a 9 o de A a Z. Opciones: On Off
Restaurar los ajustes a los valores originales Con esta función puede restaurar todos los ajustes a la configuración de fábrica. También se borrarán la contraseña, el número de serie, etc. Opciones: On Off
Versión Aquí puede ver información sobre el firmware de la cámara.
6.5 Funciones adicionales
Tomar fotos, grabar vídeo y reproducir Coloque el selector de modo en la posición TEST.
V. 01 17/06/2020
50
©Velleman nv
WLC003
o Tomar fotos: Pulse el botón Foto para entrar en el modo de foto. Pulse el botón Disparo para tomar sacar una foto.
o Grabar vídeo: Pulse el botón Vídeo para entrar en el modo de vídeo. Pulse el botón Disparo para empezar a grabar un vídeo. Vuelva a pulsar para detener la grabación.
o Reproducir: Pulse el botón de reproducción para entrar en el modo de reproducción. Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar la foto o el vídeo. Pulse OK para empezar a reproducir un vídeo, vuelva a pulsar para hacer una pausa. Pulse el botón MENU para detener la reproducción. Pulse el botón de reproducción para salir del modo de reproducción
Borrar el (los) fichero(s) actual/todos los ficheros Opciones: Cancel Delete
Pase de diapositivas Es posible activar un pase de diapositivos. Pulse el botón OK para detener el pase de diapositivas.
Protección contra escritura Con esta función puede proteger una o todas las imágenes contra una eliminación accidental. Opciones: Write-protect Current File Write-protect All Files
Unlock Current File Unlock All Files
Modo nocturno Durante la noche, los LEDs IR se activan automáticamente y proporcionan la luz necesaria. Sin embargo, los objetos reflectantes (p.ej. señales de tráfico) pueden causar sobreexposiciones dentro de este rango de alcance. Por ello, en el modo nocturno, es posible que las fotos estén borrosas. Asegúrese también de que tenga la alimentación adecuado durante las grabaciones de noche. Una baja capacidad de las pilas puede causar grabaciones inestables.
6.6 Descargar archivos en un ordenador
Tarjeta de memoria 1. Introduzca la tarjeta de memoria en el lector de tarjetas del
ordenador.
V. 01 17/06/2020
51
©Velleman nv
WLC003
2. Abra el Explorador de archivos y haga doble clic en la tarjeta de memoria extraíble.
3. Copie los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador.
Conectar la cámara al ordenador 1. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB incluido.
Encienda la cámara y localice el dispositivo como MSDC. 2. Abra el explorador de archivos y haga doble clic en la unidad
extraíble. Los ficheros se almacenan en la carpeta DCIM. 3. Copie los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador.
7. Cuidado y mantenimiento
Mantenimiento · Advertencia: insectos pueden entrar en la cámara. Cuando utilice
la cámara al aire libre, es posible que insectos entren el la carcasa. Estos podrían causar daños. Utilice un spray antes de instalar la cámara. · Asegúrese de que todas las piezas queden secas. La cámara es resistente al agua pero la humedad puede causar daños. Por ello, instale la cámara debajo de un alero.
Limpieza · Mantenga limpias las ópticas. Limpie el aparato de vez en cuando
con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato. · Limpie todas las superficies exteriores de la unidad con un paño suave con agua y jabón. No sumerja ninguna parte de la unidad en agua o cualquier otro líquido. No utilice disolventes o productos de limpieza que contienen petróleo (gas, queroseno, aceite), disolvente de pintura, aguarrás, alcohol o amoníaco.
Almacenamiento · Almacene el aparato y los accesorios en su embalaje original y
en un lugar limpio y seco.
V. 01 17/06/2020
52
©Velleman nv
WLC003
8. Especificaciones
alimentación ………………………4 x 1.5 V AA/LR6, o 8 x 1.5 V AA/LR6 (no incl.) ……………………………………… adaptador de red de 6 V, min. 2 A
sensor de imágenes ……………………………………………………. 8 MP clip de vídeo
…………………………………… 1920 x 1080 / 25 fps (interpolación) ……………………………………………………….. 1280 x 720 / 30 fps …………………………………………………………. 720 x 480 / 30 fps …………………………………………………………. 640 x 480 / 30 fps …………………………………………………………. 320 x 240 / 30 fps resolución instantánea 16 MP ……………………………………… 4608 x 3456 (interpolación) 12 MP ……………………………………… 4000 x 3000 (interpolación) 8 MP ………………………………………………………….. 3264 x 2448 5 MP ………………………………………………………….. 2592 x 1944 3 MP ………………………………………………………….. 2048 x 1536 grado de protección IP …………………………………………………. IP66 formato de archivo………………………………………………….. JPG/AVI ángulo de visión …………. f=3.3mm – F/NO1.8 – FOV=100° – filtro IR automático pantalla LCD ………………………………………………………… 2.4″ TFT memoria dimensiones exteriores . tarjeta TF, clase 6 o superior, máx. 32 GB incorporada ……………………………………………..8 M x 16 SDRAM LEDs IR ………………………………………………………….. 46x 850 nm alcance flash IR …………………………………………………………. 20 m alcance PIR ………………………………………………………………. 20 m ángulo PIR ………..sensor PIR principal 60° + sensor PIR lateral 120° velocidad de disparo …………………………………………………. 0.45 s intervalo de disparo programable…………………………….. 5 s-60 min duración de los clips de vídeo programable ………………… 3 s-10 min alcance durante el día ……………………………………………… 1.5 m-infinito durante la noche ……………………………………………. 1.5 m-20 m
V. 01 17/06/2020
53
©Velleman nv
WLC003
time lapse regulable……………………………………………….. 3 s-24 h puerto USB ……………………………………………………… mini USB2.0 temperatura de funcionamiento …………………….de -20 °C a +60 °C temperatura de almacenamiento …………………..de -30 °C a +70 °C dimensiones…………………………………………….. 136 x 90 x 76 mm peso………………………………………………………………………. 360 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
V. 01 17/06/2020
54
©Velleman nv
WLC003
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.
· Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
· Das Gerät ist ausschließlich zur Aufzeichnung von digitalen Fotos und Videos, insbesondere zur Wildbeobachtung bestimmt. Eine
V. 01 17/06/2020
55
©Velleman nv
WLC003
andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen geeignet. · Beim Einsatz im Außenbereich können schlechte Wetterbedingungen oder schnellen Temperaturänderungen zu Aufnahmefehlern oder unscharfen Bildern führen. · Setzen Sie die Speicherkarte ein, bevor Sie die Kamera einschalten. Die Kamera hat keinen internen Speicher, um Bilder oder Videos zu speichern und funktioniert nur bei eingesetzter Speicherkarte. · Deaktivieren Sie den Schreibschutz der Speicherkarte bevor Sie diese in die Kamera einlegen. · Stellen Sie sicher, dass das Gerät immer ausgeschaltet ist, bevor Sie die Speicherkarte einlegen oder entnehmen. · Formatieren Sie die Speicherkarte vor der Erstinbetriebnahme. Viele Speicherkarten, die von anderen Kameras formatiert wurden, sind nicht mit anderen Kameramarken kompatibel. · Nach dem Einschalten dauert es etwa 10 bis 20 Sekunden bis die Kamera ein Signal empfängt. · Im Einstellungsmodus schaltet sich die Kamera nach 3 Minuten Inaktivität automatisch ab. Schalten Sie die Kamera wieder ein.
3. Allgemeine Richtlinien
· Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie auf www.velleman.eu.
· Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
· Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
· Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
V. 01 17/06/2020
56
©Velleman nv
WLC003
· Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
· Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Kamera
1 Anzeige 2 Menü 3 Wiedergabe 4 links 5 aufwärts/Video 6 abwärts/Foto 7 rechts 8 Auslöser 9 OK
10 Lautsprecher 11 Kartenslot 12 AV-Buchse 13 USB-Buchse 14 Modus 15 IR-LEDs 16 Objektiv 17 Hauptsensor 18 lateraler Sensor
Dreibeiniges Stativ
1 Schraube 2 Kontermutter 3 Gelenkbolzen 4 Bohrlöcher
5 Inbusschlüssel 6 Dübel 7 Schrauben
5. Installation
5.1 Montage auf Beton
1. Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus: o Stellen Sie sicher, dass es am vorgesehenen Montageort keine Strom-, Wasser- oder Heizungsleitungen gibt.
V. 01 17/06/2020
57
©Velleman nv
WLC003
o Die mitgelieferten Dübel eignen sich ausschließlich für die Montage auf Beton und Stein. Bevor Sie mit der Installation anfangen, überprüfen Sie den Installationsort sorgfältig auf die Eignung der Dübel.
o Die empfohlene Montagehöhe liegt bei 1 bis 2 m. o Vergewissern Sie sich davon, dass das verwendete
Montagematerial für den jeweiligen Montageort geeignet ist. Wenden Sie sich im Zweifel an einen Fachmann. 2. Markieren Sie die Bohrlöcher mit der Wandhalterung. 3. Verwenden Sie eine Bohrmaschine mit einem Bohrer von 6 mm, um die erforderlichen Löcher zu bohren. Setzen Sie die Dübel bündig mit der Wand ein. 4. Schrauben Sie die Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand fest. 5. Montieren Sie die Kamera auf der Stativschraube. Drehen Sie die Kamera in die gewünschte Position und sichern Sie mit der Kontermutter. 6. Um die Kamera in die endgültige Position zu bringen, lösen Sie die zwei Gelenkbolzen ein wenig, richten Sie die Kamera aus und fixieren Sie die Position, indem Sie die beiden Gelenkbolzen anziehen.
5.2 Montage mit dem Befestigungsgurt
Befestigen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten Gurt an einem Baum.
5.3 Mit Strom versehen
ACHTUNG Durchbohren Sie niemals die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nichtwiederaufladbare Batterien (Alkaline). Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
· Öffnen Sie die Kamera und entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs. Setzen Sie die Batterien polungsrichtig ein.
V. 01 17/06/2020
58
©Velleman nv
WLC003
· Die Kamera kann ggf. über ein Netzteil mit Strom versorgt werden (nicht im Lieferumfang enthalten, siehe “Technische Daten”).
5.4 Speicherkarte einsetzen
Setzen Sie die Speicherkarte ein, bevor Sie die Kamera einschalten.
Deaktivieren Sie den Schreibschutz und setzen Sie eine formatierte Speicherkarte in den Kartenslot ein. Setzen Sie die Karte niemals mit Gewalt in den Kartensteckplatz ein, um Beschädigungen zu vermeiden. Wir empfehlen die Verwendung einer TF-Karte, Klasse 6 oder höher, max. 32 GB. Bei der ersten Verwendung, warten Sie bis die Temperatur der Speicherkarte die Umgebungstemperatur erreicht hat. Es kann eine Verzögerung auftreten. Um Fehlfunktionen zu vermeiden halten Sie die Speicherkarte von Wasser, starken Vibrationen, Staub, Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung fern. Ist die Speicherkart voll, dann beendet die Kamera die Aufnahme automatisch und erlöschen die LEDs.
5.5 Anschluss an TV oder Monitor
Die Kamera kann das Videosignal an einen externen Monitor oder einen Fernseher übertragen. 1. Verbinden Sie die Kamera über das mitgelieferte AV-Kabel mit
einem Monitor. 2. Schalten Sie den Monitor ein und wählen Sie den AV-Modus aus. 3. Schalten Sie die Kamera ein und Stellen Sie den Modus-Schalter
auf TEST. 4. Wenn die Kamera erfolgreich verbunden wurde, wird die
Wiedergabe-Modus aktiviert und wird der LCD-Bildschirm schwarz. Das aufgenommene Bild wird auf dem Monitor angezeigt.
V. 01 17/06/2020
59
©Velleman nv
6. Bedienung
WLC003
6.1 Systemeinstellungen und Test
1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf TEST. 2. Drücken Sie die Video- oder die Fototaste, um zwischen den zwei
Modi zu schalten. 3. Drücken Sie die Taste MENU, um das Einstellungsmenü zu öffnen
oder zu verlassen. 4. Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtstaste, um durch das Menü
oder die Optionen zu scrollen und drücken Sie OK, um zu bestätigen.
6.2 Kamera ausrichten
Ermitteln Sie den optimalen Aufnahmewinkel und -Bereich der Kamera. Erwägen Sie, ob der Einsatz der Seitenbewegungssensoren sinnvoll sein kann, um die gewünschten Beobachtungsergebnisse zu erzielen. Diese Sensoren können zu jeder Zeit aktiviert bzw. deaktiviert werden 1. Schalten Sie die Kamera nach Montage ein und bewegen Sie sich
langsam von einer Seite des Zielbereichs zur anderen Seite. Beobachten Sie dabei das Bewegungsdisplay. 2. Leuchten die LEDs blau, dannwurden Sie von einem der aktivierten lateralen Bewegungssensoren erkannt. Leuchten die LEDs rot, dann wurden Sie vom Hauptbewegungssensor erkannt. Sokönnen Sie die beste Ausrichtung der Kamera ermitteln.
6.3 Betriebsmodus
Stellen Sie den Schalter auf ON. Die Kamera wechselt nach 15 Sekunden den Standby-Modus. Bei Bewegungserkennung nimmt die Kamera gemäß den Einstellungen automatisch entweder Fotos oder Videos auf.
V. 01 17/06/2020
60
©Velleman nv
WLC003
6.4 Grundeinstellungen
Modus Stellen Sie den Schalter auf ON und wählen Sie den Betriebsmodus aus. Im Fotomodus nimmt die Kamera nur Bilder auf. Im Fotomodus nimmt die Kamera nur Bilder auf. Im Foto- und Videomodus macht die Kamera zuerst ein Foto und startet danach die Videoaufnahme. Optionen: Photo Video Photo & Video
Fotoauflösung Stellen Sie die Bildauflösung ein. Optionen: 16MP 12MP 8MP 5MP 3MP
Foto-Serienaufnahme Stellen Sie die Anzahl der Fotos ein, die bei Auslösung aufgenommen werden sollen. Im Foto-Modus, macht die Kamera kontinuierlich Fotos. Optionen: 1 Foto 2 Fotos in Serie 3 Fotos in Serie
Videoauflösung Stellen Sie die Videoauflösung ein. Je höher die Auflösung, desto schneller wird die Kapazitätsgrenze der Speicherkarte erreicht. Optionen: 1920x1080P 1280x720P 720x480P 640x480P
320x240P
Zeitraffer-Videoauflösung Stellen Sie die Videoauflösung des Zeitraffer-Video ein. Optionen: 2592x1944P 2048x1536P
Videolänge Stellen Sie die Dauer eines Videoclips ein. Optionen: 3 Sekunden bis 10 Minuten
Tonaufnahme Wählen Sie diese Funktion aus, um während der Videoaufnahme den Ton aufzuzeichnen. Optionen: Ein Aus
V. 01 17/06/2020
61
©Velleman nv
WLC003
Aufnahmeabstand Stellen Sie die Verzögerung der Aufnahme nach Bewegungserkennung ein. Während der eingestellten Zeit nimmt die Kamera weder Bilder noch Videos auf. Optionen: 5 Sekunden bis 60 Minuten
IR-Entfernung Stellen Sie die Reichweite der Infrarot-Beleuchtung ein. Optionen: Gering Mittel Hoch
Seitlichen Bewegungssensoren Schalten Sie die seitlichen Bewegungssensoren ein- bzw. aus. Optionen: Ein Aus
Empfindlichkeit des Bewegungsmelders Stellen Sie die Empfindlichkeit des Bewegungsmelders ein.
Umwelteinwirkungen im Innenbereich
im Freien, normale Bedingungen
im Freien, schwierige Bedingungen
im Freien, niedrige Temperaturen
im Freien, normale Temperaturen
Optionen: Gering Mittel Hoch
Einstellung niedrig mittler
hoch
niedrig
hoch
Ziel-Aufnahmezeit
Stellen Sie eine Ziel-Aufnahmezeit ein, dann funktioniert die Kamera nur während eines bestimmten Zeitraums. Optionen: Ein Aus
V. 01 17/06/2020
62
©Velleman nv
WLC003
Zeitraffer-Aufnahme Normal: Die Kamera nimmt automatisch Bilder im eingestellten Zeitintervall auf. Beispiel: Stellen Sie die Intervallzeit auf 1 Stunde ein. Die Kamera nimmt jede Stunde ein Foto auf. Zeitraffer-Video: Stellen Sie die Intervallzeit zwischen 1 Sekunde und 24 Stunden ein. Beispiel: Stellen Sie die Intervallzeit auf 1 Stunde ein, dann nimmt die Kamera jede Stunde ein Foto auf. Diese Fotos werden in ein Video umgewandelt.
Aus: Die Zeitraffer-Funktion wird ausgeschaltet.
Sprache Optionen: Englisch Deutsch Spanisch Französisch Italienisch
Niederländisch Portugiesisch
Zeit/Datum Stellen Sie die Uhrzeit (12 Stunden oder 24 Stunden) und das Datum (TT/MM/JJJJ, JJJJ/MM/TT oder MM/TT/JJJJ) ein. Optionen: Zeit und Datum einstellen Zeitformat Datumsformat
V. 01 17/06/2020
63
©Velleman nv
WLC003
Fotostempel Mit dieser Funktion wird Uhrzeit und Datum auf Fotos gestempelt. Optionen: Zeit und Datum Datum Aus
Passwortschutz Schützen Sie die Kamera vor unerwünschten Zugriffen mit einem Passwort, das aus vier Ziffern von 0 bis 9 besteht. Wenn Sie das Passwort vergessen haben, müssen Sie die Kamera auf Werkseinstellungenzurücksetzen. Optionen: Ein Aus
Tastenton Hier wird der Tastenton aktiviert/deaktiviert. Optionen: Ein Aus
Speicherkarte formatieren Alle Daten werden dauerhaft gelöscht, wenn Sie die Speicherkarte formatieren. Formatieren Sie die Speicherkarte, bevor Sie eine neue oder eine zuvor in einem anderen Gerät verwendete Speicherkarte benutzen. Optionen: Ja Nein
Seriennummer Stellen Sie hier die eindeutige Seriennummer für die Kamera ein. Die Seriennummer ist vierstellig und jede Stelle kann die Ziffern 0 bis 9 oder die Buchstaben A bis Z enthalten. Optionen: Ein Aus
Einstellungen zurücksetzen Stellen Sie die Kamera auf die werkseitigen Standardeinstellungen für Passwort, Seriennumer usw. zurück. Optionen: Ein Aus
Version Firmware-Informationen der Kamera.
V. 01 17/06/2020
64
©Velleman nv
WLC003
6.5 Sonstige Funktionen
Fotos machen, Videos aufnehmen und Wiedergabe Stellen Sie den Modus-Schalter auf TEST.
o Fotos machen Drücken Sie die Fototaste, um in den Fotomodus umzuschalten. Drücken Sie den Auslösertaste, um ein Foto zu machen.
o Ein Video aufnehmen: Drücken Sie die Videotaste, um in den Videomodus umzuschalten. Drücken Sie den Auslösertaste, um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie wieder, um die Aufnahme zu beenden.
o Wiedergabe: Drücken Sie die Wiedergabetaste, um in den Wiedergabemodus zu gelangen. Drücken Sie die Navigationstaste aufwärts oder abwärts, um das Foto oder das Video auszuwählen. Drücken Sie OK, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie wieder, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie erneut die Taste MENU, um die Wiedergabe zu beenden. Drücken Sie die Wiedergabetaste, um den Wiedergabemodus zu verlassen.
Aktuelle/alle Datei(en) löschen Optionen: Abbrechen Löschen
Diashow Alle Fotos können als Diashow wiedergegeben werden. Drücken Sie OK, um die Diashow zu beenden.
Schreibschutz Hier können Sie die Datei(en) gegen ein unbeabsichtigtes Löschen schützen. Optionen: Aktuelle Datei schreibschützen Alle Dateien
schreibschützen Aktuelle Datei entsperren Alle Dateien entsperren
Nachtmodus Die IR-LEDs werden automatisch eingeschaltet und liefern das nötige Licht bei Nachtaufnahmen. Reflektierende Gegenstände (z.B. Verkehrsschilder) können jedoch auch innerhalb dieser Reichweite zu Überbelichtungen führen. Deshalb können die Fotos bei Nacht unscharf kommen.
V. 01 17/06/2020
65
©Velleman nv
WLC003
Versorgen Sie die Kamera bei Aufnahmen im Nachtmodus auch mit den korrekten Strom. Eine niedrige Batteriekapazität kann zu schlechten Aufnahmen führen.
6.6 Dateien auf Computer herunterladen
Speicherkarte 1. Setzen Sie die Speicherkarte im Kartenleser des Computers ein. 2. Öffnen Sie “Explorer” und doppelklicken Sie auf das Symbol des
Wechseldatenträgers, der für die Speicherkarte steht. 3. Kopieren Sie die Dateien von der Speicherkarte auf Ihren
Computer.
Kamera am PC anschließen 1. Schließen Sie die Kamera über das beiliegende USB-Kabel am
Computer an. Schalten Sie die Kamera ein und suchen Sie “MSDC”. 2. Öffnen Sie “Explorer” und doppelklicken Sie auf das Symbol des Wechseldatenträgers. Alle Dateien sind im Ordner “DCIM” gespeichert. 3. Kopieren Sie die Dateien von der Speicherkarte auf Ihren Computer.
7. Pflege und Wartung
Wartung · Achtung: Insekten können in das Gehäuse eindringen. Eine
Kamera, die im Außenbereich eingesetzt wird, lockt Insekten an, die dann in das Gehäuse der Kamera eindringen und Schäden verursachen können. Sprühen Sie Insektenspray auf die Kamera. · Halten Sie alle Teile trocken. Die Kamera ist wetterfest, aber Feuchte kann die Elektronik beschädigen. Installieren Sie die Kamera unter einem Dach.
Reinigung · Halten Sie die Objektive sauber. Reinigen Sie das Gerät ab und
zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel. · Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem leicht mit Wasser und Seife angefeuchteten, sanften Tuch. Tauchen Sie das
V. 01 17/06/2020
66
©Velleman nv
WLC003
Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. Verwenden Sie niemals Lösungs- oder Reinigungsmittel, die Petroleum (Benzin, Kerosin, Öl), Verdünner, Terpentin, Alkohol oder Ammoniak enthalten.
Aufbewahrung
· Bewahren Sie das Gerät immer in der Originalverpackung und an einem trockenen und sauberen Ort auf.
8. Technische Daten
Stromversorgung … 4 x 1.5 V AA/LR6, oder 8 x 1.5 V AA/LR6 (nicht im Lieferumfang
enthalten) ………………………………………………………. 6V-Netzteil, min. 2 A
Bildsensor………………………………………………………………… 8 MP Videoaufnahme
…………………………………… 1920 x 1080 / 25 fps (Interpolation) ……………………………………………………….. 1280 x 720 / 30 fps …………………………………………………………. 720 x 480 / 30 fps …………………………………………………………. 640 x 480 / 30 fps …………………………………………………………. 320 x 240 / 30 fps Auflösung Standbild 16 MP ……………………………………… 4608 x 3456 (Interpolation) 12 MP ……………………………………… 4000 x 3000 (Interpolation) 8 MP ………………………………………………………….. 3264 x 2448 5 MP ………………………………………………………….. 2592 x 1944 3 MP ………………………………………………………….. 2048 x 1536 IP-Schutzart………………………………………………………………. IP66 Dateiformat ………………………………………………………….. JPG/AVI Blickwinkel.f=3.3mm – F/NO1.8 – FOV=100° – automatische IR-Filter LCD-Display …………………………………………………………. 2.4″ TFT Speicher Außenabmessungen TF-Karte, Klasse 6 oder höher, max. 32 GB 32 GB integriert ………………………………………………… 8 M x 16 SDRAM IR-LEDs………………………………………………………….. 46x 850 nm IR-Blitzreichweite ………………………………………………………. 20 m Reichweite PIR-Sensor ………………………………………………… 20 m
V. 01 17/06/2020
67
©Velleman nv
WLC003
PIR-Erfassungswinkel … PIR-Hauptsensor 60° + seitlicher PIR-Sensor 120° Auslösezeit …………………………………………………………….. 0.45 s Auslöse-Intervall ………………………………………………… 5 s-60 min Videolänge einstellbar ………………………………………….. 3 s-10 min Reichweite
tagsüber ……………………………………………………1.5 m – endlos bei Nacht……………………………………………………… 1.5 m-20 m Zeitraffer-Aufnahme einstellbar …………………………………. 3 s-24 h USB-Port ………………………………………………………… mini USB2.0 Betriebstemperatur …………………………………….. -20 °C bis +60 °C Lagertemperatur………………………………………… -30 °C bis +70 °C Abmessungen ………………………………………….. 136 x 90 x 76 mm Gewicht ………………………………………………………………….. 360 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version
dieser
Bedienungsanleitung
finden
Sie
hier:
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
V. 01 17/06/2020
68
©Velleman nv
WLC003
INSTRUKCJA OBSLUGI
1. Wstp
Przeznaczona dla mieszkaców Unii Europejskiej. Wane informacje dotyczce rodowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urzdzeniu bd opakowaniu wskazuje, e utylizacja produktu moe by szkodliwa dla rodowiska. Nie naley wyrzuca urzdzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, naley je przekaza specjalistycznej firmie zajmujcej si recyklingiem. Niniejsze urzdzenie naley zwróci dystrybutorowi lub lokalnej firmie wiadczcej uslugi recyklingu. Przestrzega lokalnych zasad dotyczcych rodowiska W razie wtpliwoci naley skontaktowa si z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizacj odpadów.
Dzikujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokladne zapoznanie si z instrukcj obslugi przed uyciem urzdzenia. Nie montowa ani nie uywa urzdzenia, jeli zostalo uszkodzone podczas transportu – naley skontaktowa si ze sprzedawc.
2. Wskazówki bezpieczestwa
Przed zastosowaniem urzdzenia naley zapozna si z niniejsz instrukcj oraz symbolami bezpieczestwa.
· Z niniejszego urzdzenia mog korzysta dzieci powyej 8 roku ycia i osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, zmyslowych bd umyslowych, jak równie osoby nieposiadajce dowiadczenia lub znajomoci urzdzenia, jeli znajduj si one pod nadzorem innych osób lub jeli zostaly pouczone na temat bezpiecznego sposobu uycia urzdzenia oraz zdaj sobie spraw ze zwizanych z nim zagroe. Dzieci nie mog uywa urzdzenia do zabawy. Prace zwizane z czyszczeniem i konserwacj nie mog by wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
V. 01 17/06/2020
69
©Velleman nv
WLC003
· Urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do rejestrowania cyfrowych zdj i filmów wideo, w szczególnoci do obserwacji dzikiej przyrody. Nie jest przeznaczone do adnego innego zastosowania ani do zastosowa wykraczajcych poza wymienione. Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku w rodowisku komercyjnym lub przemyslowym.
· W przypadku uytkowania na zewntrz, zle warunki pogodowe lub gwaltowne zmiany pogody mog prowadzi do bldów w rejestrowaniu lub nieprawidlowych obrazów.
· Przed wlczeniem zasilania kamery naley wloy kart pamici. Kamera nie posiada pamici wewntrznej do zapisywania obrazów lub filmów i nie bdzie dziala bez wloonej karty pamici.
· Przed wloeniem karty pamici naley odblokowa zabezpieczenie przed zapisem.
· Nie wklada ani nie usuwa karty pamici, gdy kamera jest wlczona.
· Zaleca si sformatowanie karty pamici przy pierwszym uyciu. Wiele kart pamici sformatowanych przez inne kamery ma slab kompatybilno z rónymi markami kamer.
· Podczas konfigurowania kamery naley przeznaczy okolo 10 do 20 sekund na uzyskanie sygnalu.
· W trybie konfiguracji kamera wylczy si automatycznie po 3 minutach, jeli nie zostanie wykonana adna operacja. Naley ponownie wlczy zasilanie, aby uruchomi kamer.
3. Informacje ogólne
· Prosz zapozna si z informacjami w czci Uslugi i gwarancja jakoci Velleman® na www.velleman.eu.
· Wprowadzanie zmian w urzdzeniu jest zabronione ze wzgldów bezpieczestwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez uytkownika nie podlegaj gwarancji.
· Stosowa urzdzenie wylcznie zgodnie z przeznaczeniem. Uywanie urzdzenia w niedozwolony sposób spowoduje uniewanienie gwarancji.
· Gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialnoci za wynikle uszkodzenia lub problemy.
V. 01 17/06/2020
70
©Velleman nv
WLC003
· Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponosz odpowiedzialnoci za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub porednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikajce z posiadania, uytkowania lub awarii niniejszego produktu.
· Zachowa niniejsz instrukcj na przyszlo.
4. Przegld
Patrz ilustracje na stronie 2 niniejszej instrukcji.
Kamera
1 wywietlacz 2 menu 3 odtwarzanie 4 lewo 5 w gór/wideo 6 w
dól/przechwytywanie obrazów 7 prawo 8 ujcie 9 OK
10 glonik 11 gniazdo na kart 12 gniazdo AV 13 gniazdo USB 14 tryb 15
diody LED IR
16 obiektyw 17 czujnik przedni 18 czujnik boczny
statyw
1 wkrt 2 nakrtka blokujca 3 ruby obrotowe 4 otwory
5 klucz imbusowy 6 kolki rozporowe 7 ruby
5. Monta
5.1 Monta na betonie
1. Wybra odpowiednie miejsce montau: o Upewni si, e w wybranym miejscu wiercenia nie ma przechodzcych linii elektrycznych, rur wodocigowych ani grzewczych.
V. 01 17/06/2020
71
©Velleman nv
WLC003
o Dostarczone kolki rozporowe s odpowiednie tylko do montau na betonie i kamieniu. Przed rozpoczciem montau naley dokladnie sprawdzi miejsce montau pod ktem przydatnoci kolków.
o Zalecana wysoko montau wynosi od 1 do 2 m nad ziemi. o Stosowany material montaowy musi by odpowiedni dla
danego miejsca. W razie wtpliwoci naley skonsultowa si ze specjalist. 2. Zaznaczy wiercone otwory przy uyciu uchwytu ciennego. 3. Do wykonania wymaganych otworów naley uy wiertarki z wiertlem 6 mm. Wloy kolki rozporowe na równi z powierzchni cian. 4. Przymocowa uchwyt cienny do ciany za pomoc dolczonych wkrtów. 5. Zamontowa kamer na rubie statywu. Obróci kamer w wybranym kierunku i zablokowa nakrtk zabezpieczajc. 6. Aby ustawi kamer w pozycji kocowej, naley poluzowa nieco dwie ruby obrotowe, ustawi kamer i zamocowa w wybranej pozycji przez dokrcenie dwóch rub obrotowych).
5.2 Monta alternatywny
Do zamocowania kamery na pniu drzewa naley uy dolczonego pasa montaowego.
5.3 Zasilanie
OSTRZEENIE Nie przebija i nie wrzuca baterii do ognia, poniewa mog one wybuchn. Nie ladowa baterii, które nie s akumulatorkami (alkaliczne). Usuwa baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie naley chroni przed dziemi.
· Otworzy kamer i zdj pokryw baterii. Wloy baterie z zachowaniem wlaciwej biegunowoci.
· W przypadku zbyt malej iloci energii, naley podlczy kamer do zasilacza (brak w zestawie, patrz specyfikacja techniczna).
V. 01 17/06/2020
72
©Velleman nv
WLC003 5.4 Wkladanie karty pamici
Przed wlczeniem kamery naley wloy kart pamici.
Odblokowa zabezpieczenie przed zapisem i wloy sformatowan kart pamici do gniazda na kart. Nie uywa sily, aby unikn uszkodzenia karty. Zalecamy wykorzystywanie karty TF, klasy 6 lub
wyszej, maks. 32 GB. Przy pierwszym uyciu naley odczeka a karta pamici osignie temperatur otoczenia. Z tego wzgldu kamera moe wykazywa pewne opónienie. Aby unikn uszkodze, naley chroni kart pamici przed wod, silnymi drganiami, pylem, ródlami ciepla i bezporednim naslonecznieniem. Naley pamita, e jeli karta pamici jest pelna, kamera automatycznie zatrzyma rejestracj i zgasn diody LED.
5.5 Polczenie peryferyjne
Mona zezwoli na przesylanie sygnalu wideo z kamery do zewntrznego monitora lub telewizora. 1. Podlczy kamer do monitora za pomoc dolczonego kabla AV. 2. Wlczy monitor i ustawi w trybie AV. 3. Wlczy kamer i rozpocz test systemu. 4. Gdy polczenie powiedzie si, kamera przejdzie w tryb
odtwarzania, a ekran zmieni kolor na czarny. Obraz zostanie wywietlony na monitorze.
6. Obsluga
6.1 Konfiguracja i test systemu
1. Ustawi przelcznik trybu w pozycji TEST. 2. Naley nacisn przycisk wideo lub przechwytywania obrazów,
aby przelcza si midzy tymi dwoma trybami. 3. Nacisn przycisk menu, aby wej lub wyj z menu
konfiguracji.
V. 01 17/06/2020
73
©Velleman nv
WLC003
4. Nacisn przycisk w gór lub w dól, aby porusza si po menu lub opcjach, a nastpnie nacisn OK, aby potwierdzi.
6.2 Ustawienie pozycji kamery
Ustawi optymalny kt ekspozycji na kamerze. Naley rozway, czy uycie bocznych czujników ruchu moe by przydatne do uzyskania danych wyników obserwacji. W kadej chwili mona aktywowa lub dezaktywowa te czujniki. 1. Po zainstalowaniu wlczy kamer i powoli przesuwa z jednej
strony obszaru docelowego na drug. W tym czasie naley monitorowa wywietlacz ruchu. 2. Jeli diody LED zmieni kolor na niebieski, oznacza to, e jeden z aktywowanych czujników bocznych wykrywa twoj obecno. Jeli diody LED wiec na czerwono, twoj obecno wykrywa czujnik ruchu z przodu.W ten sposób mona ustawi najlepszy kt i odleglo kamery.
6.3 Podstawowy tryb pracy
Przesun przelcznik w pozycj wlczenia ON. Po 15 sekundach kamera wejdzie w tryb czuwania. Po wykryciu ruchu kamera automatycznie wykonuje zdjcia lub rejestruje obraz wideo, w zalenoci od ustawienia.
6.4 Ustawienia podstawowe
Tryb Przesun przelcznik trybu w pozycj wlczenia ON i wybra tryb pracy. W trybie przechwytywania obrazów, kamera bdzie wykonywa tylko zdjcia. W trybie wideo kamera bdzie rejestrowa. W trybie przechwytywania obrazów + wideo, kamera najpierw wykonuje zdjcie, a nastpnie rejestruje. Opcje: Zdjcie Wideo Zdjcie i wideo
Rozdzielczo zdj Ustawi rozdzielczo obrazu nieruchomego. Opcje: 16MP 12MP 8MP 5MP 3MP
V. 01 17/06/2020
74
©Velleman nv
WLC003
Seria zdj Ustawi liczb zdj seryjnych. W trybie zdj kamera bdzie wykonywa zdjcia w sposób cigly. Opcje: 1 zdjcie 2 zdjcia w serii 3 zdjcia w serii
Rozdzielczo wideo Ustawi rozdzielczo wideo. Im wiksza rozdzielczo, tym dlusze wideo mona zapisa. Opcje: 1920x1080P 1280x720P 720x480P 640x480P
320x240P
Rozdzielczo wideo poklatkowego Ustawi rozdzielczo wideo poklatkowego. Opcje: 2592x1944P 2048x1536P
Dlugo wideo Ustawi czas nagrywania klipu wideo. Opcje: 3 s do 10 min
Rejestrowanie dwiku Wybra t opcj, aby doda dwik do obrazu wideo. Opcje: Wl. Wyl.
Opónienie midzy ujciami Ustawi czas opónienia rejestrowania po wykryciu ruchu. W wybranym czasie kamera nie bdzie rejestrowa adnego obrazu ani wideo. Opcje: 5 s do 60 min
Odleglo IR Ustawi odleglo indukcji IR. Opcje: Mala rednia Dua
Boczne czujniki ruchu Wlczy lub wylczy boczne czujniki ruchu. Opcje: Wl. Wyl.
V. 01 17/06/2020
75
©Velleman nv
WLC003
Czulo czujnika ruchu Ustawi czulo czujników.
rodowisko rejestracji wewntrz
na zewntrz, warunki normalne
na zewntrz, trudne warunki na zewntrz, niskie temperatury
zewntrzne, lagodne temperatury
Opcje: Niska rednia Wysoka
Zalecane ustawienie niska
rednia wysoka
niska
wysoka
Docelowy czas nagrywania
W przypadku ustawienia docelowego czasu nagrywania kamera bdzie
nagrywa tylko w ustawionym przedziale czasowym. Opcje: Wl. Wyl.
Tryb poklatkowy
Tryb normalny: Kamera bdzie wykonywa zdjcia automatycznie zgodnie z ustawionym interwalem czasowym. Przyklad: Ustawi czas interwalu na 1 godzin. Kamera bdzie wykonywa zdjcie co godzin. Wideo poklatkowe: Ustawi czas interwalu od 1 sekundy do 24 godz. Przyklad: Ustawi interwal na 1 godzin, kamera bdzie wykonywa zdjcie co godzin. Te zdjcia zostan przekonwertowane na obraz wideo.
V. 01 17/06/2020
76
©Velleman nv
WLC003
Wyl.: Wylczy funkcj rejestracji poklatkowej
Jzyk Opcje: angielski niemiecki hiszpaski francuski wloski
holenderski portugalski
Czas/data Ustawi godzin (12 lub 24 h) i dat (dd/mm/rrrr, rrrr/mm/dd lub mm/dd/rrrr) na kamerze. Opcje: Czas i data Format czasu Format daty
Znacznik na zdjciu Wywietlanie czasu i daty na zdjciach. Opcje: Czas i data Data Wyl.
Ochrona haslem Zabezpieczy kamer czterocyfrowym haslem od 0 do 9. Jeli nie pamitasz hasla, naley zresetowa kamer, aby wyzerowa wszystkie parametry do ustawie fabrycznych. Opcje: Wl. Wyl.
Sygnal dwikowy Aktywowa lub dezaktywowa sygnal dwikowy przy naciniciu przycisku. Opcje: Wl. Wyl.
Formatowanie karty pamici Formatowanie karty pamici spowoduje trwale usunicie wszystkich danych. Naley sformatowa kart pamici przed uyciem nowej karty pamici, lub karty, która byla wczeniej uywana w innym urzdzeniu. Opcje: Tak Nie
V. 01 17/06/2020
77
©Velleman nv
WLC003
Nr seryjny Ustawi unikalny numer seryjny kamery. Naley wybra 4-cyfrowy numer, kady znak z przedzialu od 0 do 9 lub od A do Z. Opcje: Wl. Wyl.
Resetowanie ustawie Przywróci domylne ustawienia fabryczne kamery, w tym haslo, numer seryjny, itp. Opcje: Wl. Wyl.
Wersja Informacje o oprogramowaniu sprztowym kamery.
6.5 Dodatkowe funkcje
Wykonywanie zdj, rejestrowanie filmów i odtwarzanie Przesun przelcznik trybu pracy w pozycj TEST.
o Wykonywanie zdj: Wcisn przycisk przechwytywania obrazów, aby przej w odpowiedni tryb. Nacisn przycisk ujcia, aby zrobi zdjcie.
o Rejestrowanie filmów wideo: Nacisn przycisk wideo, aby przej w odpowiedni tryb. Nacisn przycisk ujcia, aby rozpocz rejestrowanie, nacisn ponownie, aby zatrzyma.
o Odtwarzanie: Nacisn przycisk odtwarzania, aby przej w odpowiedni tryb. Nacisn przycisk w gór lub w dól, aby wybra obraz lub wideo. Nacisn OK, aby rozpocz odtwarzanie i nacisn ponownie, aby przerwa. Nacisn po raz kolejny przycisk menu, aby zatrzyma odtwarzanie. Nacisn przycisk odtwarzania, aby wyj z trybu odtwarzania.
Usuwanie biecego pliku/wszystkich plików Opcje: Anuluj Usu
Pokaz slajdów Przechwycone obrazy mog by odtwarzane w formie pokazu slajdów. Nacisn OK, aby zatrzyma pokaz slajdów.
V. 01 17/06/2020
78
©Velleman nv
WLC003
Zabezpieczenie przed zapisem Zablokowa lub odblokowa plik w zalenoci od potrzeb. Opcje: Zabezpiecz przed zapisem biecy plik Zabezpiecz przed
zapisem wszystkie pliki Odblokuj biecy plik Odblokuj wszystkie pliki
Tryb nocny Przy niewystarczajcej iloci wiatla otoczenia, diody LED IR zapalaj si automatycznie, aby zapewni niezbdne owietlenie. Tym niemniej obiekty odblaskowe, takie jak znaki drogowe, mog powodowa nadmiern ekspozycj, jeli znajduj si w zasigu rejestrowania. Z tego wzgldu zdjcia robione w trybie nocnym mog by nieostre. Podczas rejestrowania w trybie nocnym naley równie upewni si, e kamera jest zasilana odpowiednim napiciem. Niskie napicie moe powodowa niestabilne wyniki rejestrowania.
6.6 Pobieranie plików na komputer
Karta pamici 1. Wloy kart pamici do czytnika kart w komputerze. 2. Otworzy eksplorator plików na komputerze i klikn dwukrotnie
wymienn kart pamici. 3. Skopiowa pliki z karty pamici na komputer.
Podlczanie kamery do komputera 1. Podlczy kamer do komputera za pomoc dolczonego kabla
USB. Wlczy kamer i zlokalizowa urzdzenie jako MSDC. 2. Otworzy eksplorator plików na komputerze i klikn dwukrotnie
urzdzenie wymienne. Pliki s przechowywane w folderze DCIM. 3. Skopiowa pliki z karty pamici na komputer.
7. Utrzymanie i konserwacja
Konserwacja · Naley uwaa na insekty zagniedajce si w kamerze. Kamera
uytkowana na zewntrz jest podatna na przedostawanie si owadów do wntrza, co moe spowodowa uszkodzenie. Przed ustawieniem naley rozway spryskanie kamery bezzapachowym rodkiem owadobójczym.
V. 01 17/06/2020
79
©Velleman nv
WLC003
· Wszystkie czci powinny by suche. Mimo e kamera jest wodoszczelna, wilgo moe nadal uszkodzi elektronik. Zaleca si monta kamery pod zadaszeniem.
Czyszczce
· Utrzymywa obiektywy w czystoci, aby uzyska najlepsze rezultaty. Co jaki czas przetrze wilgotn ciereczk, aby utrzyma urzdzenie w dobrym stanie. Nie stosowa szorstkich rodków chemicznych, rozpuszczalników czyszczcych ani silnych detergentów.
· Przetrze powierzchnie zewntrzne urzdzenia mikk szmatk zwilon roztworem mydla i wody. Nie zanurza urzdzenia w wodzie ani innej cieczy. Nigdy nie uywa rozpuszczalników ani rodków czyszczcych na bazie ropy naftowej (benzyna, nafta, olej), rozcieczalnika do farb, terpentyny, alkoholu lub amoniaku.
Przechowywanie
· Przechowywa urzdzenie i jego wyposaenie w oryginalnym opakowaniu, w czystym i suchym miejscu.
8. Specyfikacja techniczna
zasilanie …………. 4 x 1,5 V AA/LR6 lub 8 x 1,5 V AA/LR6 (brak w zestawie) ……………………………………… zasilanie zewntrzne 6 V, min. 2 A
czujnik obrazu …………………………………………………………… 8 MP klip wideo
……………………………………..1920 x 1080 / 25 fps (interpolacja) ……………………………………………………….. 1280 x 720 / 30 fps …………………………………………………………. 720 x 480 / 30 fps …………………………………………………………. 640 x 480 / 30 fps …………………………………………………………. 320 x 240 / 30 fps rozmiar obrazu nieruchomego 16 MP ………………………………………..4608 x 3456 (interpolacja) 12 MP ………………………………………..4000 x 3000 (interpolacja) 8 MP ………………………………………………………….. 3264 x 2448 5 MP ………………………………………………………….. 2592 x 1944 3 MP ………………………………………………………….. 2048 x 1536 klasa IP …………………………………………………………………….IP66 format plików ………………………………………………………… JPG/AVI kt widzenia obiektywu …………… f=3,3mm – F/NO1,8 – FOV=100° automatyczny filtr IR
V. 01 17/06/2020
80
©Velleman nv
WLC003
wywietlacz LCD ……………………………………………………. 2,4″ TFT pami
zewntrzna ………………karta TF, klasa 6 lub wysza, maks. 32 GB wewntrzna ……………………………………………..8 M x 16 SDRAM diody LED IR ……………………………………………………. 46x 850 nm zasig blysku IR ………………………………………………………… 20 m odleglo wyzwalania ………………………………………………….. 20 m kt wykrywania PIR ….. glówny czujnik PIR 60° + boczny czujnik PIR 120° czas wyzwalania ………………………………………………………. 0,45 s programowany interwal wyzwalania …………………………. 5 s-60 min programowana dlugo wideo ………………………………… 3 s-10 min odleglo filmowania dzie ………………………………………………. 1,5 m – nieskoczony noc …………………………………………………………….. 1,5 m-20 m regulowany tryb poklatkowy …………………………………….. 3 s-24 h port USB…………………………………………………………. mini USB2.0 temperatura robocza …………………………………. od -20°C do +60°C temperatura przechowywania………………………. od -30°C do +70°C wymiary …………………………………………………. 136 x 90 x 76 mm waga……………………………………………………………………… 360 g
Naley uywa wylcznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialnoci za uszkodzenia lub urazy wynikajce z (niewlaciwego) korzystania z niniejszego urzdzenia. Aby uzyska wicej informacji dotyczcych produktu oraz najnowsz wersj niniejszej instrukcji, naley odwiedzi nasz stron internetow www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obslugi mog ulec zmianie bez wczeniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Wlacicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa s zastrzeone na calym wiecie. adna cz niniejszej instrukcji nie moe by kopiowana, powielana, tlumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nonik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wczeniejszej pisemnej zgody wlaciciela praw autorskich.
V. 01 17/06/2020
81
©Velleman nv
WLC003
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente. Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
· Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
· Este aparelho destina-se apenas à gravação de fotos digitais e vídeos, em especial para observação da vida selvagem. Não se destina a qualquer outra utilização que vá para além das aqui mencionadas. Este aparelho não se destina a ser utilizado em ambientes de cariz comercial ou industrial.
V. 01 17/06/2020
82
©Velleman nv
WLC003
· Ao ser utilizado no exterior, condições meteorológicas adversas ou rápidas mudança climatéricas podem causar erros de gravação ou imagens sem qualidade.
· Introduza o cartão de memória antes de ligar a câmara. A câmara não possui memória interna para guardar imagens ou vídeos e não funciona se não for instalado um cartão de memória.
· Desbloqueie a proteção contra gravação antes de inserir o cartão de memória.
· Não insira ou retire o cartão de memória com a câmara ligada. · Recomenda-se a formatação do cartão de memória quando usado
pela primeira vez. Muitos cartões de memória que são formatados por outras câmaras apresentam fraca compatibilidade com câmaras de outras marcas. · Ao configurar a câmara, aguarde aproximadamente 10 a 20 segundos até que a câmara capte um sinal. · Durante a configuração, a câmara desligar-se-á automaticamente após 3 minutos sem qualquer atividade. Ligue à corrente novamente para reativar a câmara.
3. Normas gerais
· Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® em www.velleman.eu.
· Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
· Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.
· Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
· Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) – de qualquer natureza decorrentes (financeira, física…) a partir da posse, uso ou falha do produto.
· Guarde este manual para posterior consulta.
V. 01 17/06/2020
83
©Velleman nv
WLC003
4. Descrição
Veja as imagens na página 2 deste manual.
Câmara
1 ecrã 2 menu 3 Reprodução 4 esquerda 5 para cima/vídeo 6 para baixo/captura 7 direita 8 disparar 9 OK
10 alto-falante 11 ranhura para cartão 12 ficha AV 13 entrada USB 14 modo 15 LEDs IR 16 lente 17 sensor frontal 18 sensor lateral
Tripé
1 2 3 4
parafuso porca de bloqueio parafusos furação
5 parafuso hexagonal 6 buchas para parede 7 parafusos
5. Instalação
5.1 Montagem em Betão
1. Escolha um local de instalação apropriado: o Certifique-se de que não passam cabos elétricos, tubos de água ou aquecimento no local onde vai fazer os furos para instalação. o As buchas fornecidas só são apropriadas para montagem em betão epedra. Antes de iniciar a instalação, verifique cuidadosamente se o local escolhido é adequado ao tipo de buchas fornecido. o Recomenda-se que a montagem seja feita entre 1 e 2 metros acima do chão. o O material de montagem tem de ser adequado ao local de instalação. Em caso de dúvidas consulte um profissional.
2. Marque os furos usando o suporte de parede.
V. 01 17/06/2020
84
©Velleman nv
WLC003
3. Use um berbequim com uma broca de 6 mm para fazer a furação necessária. Introduza as buchas no furos.
4. Aparafuse o suporte à parede usando os parafusos fornecidos. 5. Monte a câmara no parafuso do tripé. Rode a câmara na direção
desejada e fixe usando a porca de bloqueio. 6. Para colocar a câmara na sua posição final, desaperte um pouco
os dois parafuos, posicione a câmara e fixe a posição apertando os dois parafusos (veja abaixo para mais informação).
5.2 Montagem Alternativa
Use o cinto de instalação fornecido para fixar a câmara ao troco de uma árvore.
5.3 Ligação à corrente
AVISO Não perfure as pilhas nem as deite no lume visto que podem explodir. Não tente recarregar baterias não recarregáveis (alcalinas). Descarte as baterias de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
· Abra a câmara e retire a tampa da bateria. Instale as baterias respeitando a polaridade.
· Se a câmara estiver com falta de energia, ligue-a a um adaptador (não incluído, ver especificações técnicas.
5.4 Introduzir o Cartão de Memória
Instale o cartão de memória antes de ligar a câmara.
Desbloqueie a proteção contra gravação e introduza um cartão de memória formatado na ranhura. Não force para evitar danificar o cartão. Recomendamos a utilização de um cartão TF, classe 6 ou superior, de no máx. 32 GB.
V. 01 17/06/2020
85
©Velleman nv
WLC003
Na primeira utilização, aguarde até que o cartão de memória esteja à temperatura ambiente. Como tal, a câmara pode apresentar algum atraso. Para evitar possíveis danos, proteja o cartão de memória de água, vibrações fortes, poeira, fontes de calor e luz solar direta. Tenha em consideração que, se o cartão de memória estiver cheio, a câmara deixa de gravar automaticamente e os LEDs desligam.
5.5 Ligação Periférica
Pode permitir que a câmara transfira o sinal de vídeo para um monitor externo ou uma televisão. 1. Ligue a câmara a um monitor usando o cabo AV fornecido. 2. Ligue o monitor e coloque-o no modo AV. 3. Ligue a câmara e prossiga com o teste do sistema. 4. Após uma conexão bem sucedida, a câmara entra no modo de
reprodução e o ecrã fica preto. A imagem será reproduzida no monitor.
6. Utilização
6.1 Configuração e Teste do Sistema
1. Coloque o seletor de modo na posição TEST. 2. Pressione vídeo ou captura para alternar entre estes dois modos. 3. Pressione o menu para entrar ou sair do menu de configuração. 4. Pressione acima ou abaixo para navegar pelo menu e opções, e
pressione OK para confirmar.
6.2 Alinhamento da Câmara
Defina o ângulo de exposição ideal na câmara. Pondere se a utlização dos sensores de movimento laterais pode ser útil para a obtenção dos resultados de observação desejados. Pode sempre ativar ou desativar estes sensores. 1. Após ter instalado a câmara, ligue-a e mova-se lentamente de
um dos lados da área alvo para o outro. Enquanto faz isto, observe a imagem no monitor.
V. 01 17/06/2020
86
©Velleman nv
WLC003
2. Se os LEDs acenderem na cor azul, está a ser detectado por um dos sensores laterais ativos. Se os LEDs acenderem na cor vermelha, está a ser detectado pelo sensor de movimento frontal. Deste modo você pode posicionar a câmara para o melhor ângulo e distância.
6.3 Modo de Funcionamento Básico
Faça deslizar o interruptor para a posição “on”. Após 15 segundos a câmara entra no modo de espera (standby). Quando é detetado movimento, a câmara tira fotos ou grava vídeos automaticamente de acordo as definições.
6.4 Ajustes básicos
Modo Faça deslizar o interruptor de modo para a posição “on” e selecione o modo de funcionamento. No modo captura, a câmara apenas tira fotografias. No modo vídeo, a câmara apenas grava. No modo captura + vídeo, a câmara tira uma foto primeiro e depois começa a gravar. Opções: Foto Vídeo Foto & Vídeo
Resolução da Fotografia Defina a resolução da imagem estática. Opções: 16MP 12MP 8MP 5MP 3MP
Série de Fotos Defina o número de fotos captadas em série. No modo fotografia, a câmara tirará fotos continuamente. Opções: 1 foto 2 fotos em série 3 fotos em série
resolução de vídeo Defina a resolução de vídeo. Quanto maior a resolução, maior o vídeo que pode ser armazenado. Opções: 1920x1080P 1280x720P 720x480P 640x480P
320x240P
Resolução Vídeo TL Defina a resolução do vídeo com lapso de tempo. Opções: 2592x1944P 2048x1536P
V. 01 17/06/2020
87
©Velleman nv
WLC003
Duração do vídeo Defina o tempo de gravação do clipe de vídeo. Opções: 3 seg a 10 min
Gravação Áudio Selecione esta opção para juntar áudio a um vídeo. Opções: Ligar Desligar
“Shot Lag” Defina o o prazo de tempo para iniciar a gravação após a deteção de movimento. Durante o período de tempo selecionado, a câmara não gravará qualquer imagem ou vídeo. Opções: 5 seg a 60 min
Distância IR Defina a distância da indução de infravermelhos. Opções: Perto Médio Longe
Sensores de Movimento Laterais Ligue ou desligue os sensores de movimento laterais. Opções: Ligar Desligar
Sensibilidade do Sensor de Movimento Configure a sensibilidade dos sensores.
Ambiente de gravação interior
exterior, condições normais exterior, condições adversas exterior, baixas temperaturas
exterior, temperaturas amenas
Opções: Baixo Médio Alto
Configuração recomendada baixo médio alto baixo
alto
Tempo de Gravação Alvo
Ao definir um tempo de gravação alvo, a câmara grava apenas no intervalo de tempo definido. Opções: Ligar Desligar
V. 01 17/06/2020
88
©Velleman nv
WLC003
Intervalo de Tempo Normal: A câmara tira fotos automaticamente de acordo com o intervalo de tempo definido. Exemplo: Defina o intervalo de tempo para 1 hora. Acâmara tirará uma fotografia a cada uma hora. TL Vídeo: Defina o intervalo de tempo desde 1 segundo até 24 horas. Exemplo: Defina o intervalo para 1 hora e a câmara tirará uma fotografia a cada uma hora. Estas fotografias serão convertidas num vídeo.
Desligado: Fechar a função de intervalo de tempo.
Idioma Opções: Inglês Alemão Espanhol Francês Italiano
Holandês Português
Hora/Data Acerte a hora (12 ou 24 h) e a data (dd/mm/aaaa, aaaa/mm/dd ou mm/dd/aaaa) da câmara. Opções: Definir Hora&Data Formato da Hora Formato da Data
V. 01 17/06/2020
89
©Velleman nv
WLC003
Estampagem na Foto Estampe a hora e a data nas fotografias. Opções: Hora&Data Data Desligado
Proteção da Palavra-Passe Proteja a câmara com uma palavra-passe dequatro dígitos de 0 a 9. Quando não se lembrarda palavra-passe, por favor reiniciea câmara para redefinir todos os parâmetrosrestaurando as definições de fábrica. Opções: Ligar Desligar
Sinal sonoro Ativar ou desativar o sinal sonoro quando pressiona um botão. Opções: Ligar Desligar
Formatar Cartão de Memória Formatar o cartão de memória apagará todos os dados de modo permanente. Formate o cartão de memória antes de utilizar um novo cartão de memória ou um cartão que foi usado noutro dispositivo anteriormente. Opções: Sim Não
Número de Série Defina o número de série exclusivo da câmara. Escolha um númerode quatro dígitos, sendo cada dígito situado entre 0 e 9 ou de A a Z. Opções: Ligar Desligar
Redefinir Configurações Restaurar as definições de fábrica da câmara, incluindo palavra-passe número de série, etc. Opções: Ligar Desligar
Versão Informação sobre o Firmware
V. 01 17/06/2020
90
©Velleman nv
WLC003
6.5 Funções Adicionais
Tirar Fotografias, Gravar Vídeos e Reproduzir Faça desligar o botão de modo para a posição de teste.
o Tirar fotografias: Pressione o botão de captura para passar para o modo de captura. Pressione o mesmo botão para tirar uma fotografia.
o Gravar vídeo: Pressione o botão de vídeo para passar para o modo vídeo. Pressione o botão de disparar para iniciar a gravação, pressione novamente para parar.
o reprodução: Pressione o botão de reprodução para passar para o modo de reprodução. Pressione acima ou abaixo para selecionar a imagem ou vídeo. Pressione OK para iniciar a reprodução, pressione novamente para pausa, pressione o botão de menu novamente para parar a reprodução. Pressione o botão de reprodução para sair do modo de reprodução.
Apagar Ficheiro Atual/Todos os Ficheiros Opções: Cancelar Apagar
Apresentação de Slides A imagens captadas podem ser apresentadas em slides. Pressione OK para interromper a apresentação de slides.
Proteção Contra Gravação Bloqueie ou desbloqueie o ficheiro conforme desejar. Opções: Proteção Contra Gravação Ficheiro Atual Proteção Contra
Gravação Todos os Ficheiros Desbloquear Ficheiro Atual Desbloquear Todos os Ficheiros
Modo Noturno Em caso de luz ambiente insuficiente, os LEDs IR acender-se-ão automaticamente para garantir a luz necessária. No entanto, objetos refletores, como sinais de trânsito, podem causar demasiada exposição se se encontrarem dentro da área de gravação. No entanto, as fotografias tiradas no modo noturno podem ficar desfocadas. Da mesma forma, certifique-se de que a câmara tem uma voltagem suficiente durante a gravação em modo noturno. Uma baixa voltagem pode causar resultados instáveis a nível de gravação.
V. 01 17/06/2020
91
©Velleman nv
WLC003
6.6 Descarregar Ficheiros para o Computador.
Cartão de Memória 1. Introduza o cartão de memória no leitor de cartões do seu
computador. 2. Abra o File Explorer no seu computador e faça duplo clique no
cartão de memória amovível. 3. Copie os ficheiros do cartão de memória para o seu computador.
Ligar a Câmara ao Computador 1. Ligue a câmara ao seu computador usando o cabo USB fornecido.
Ligue a câmara e localize o dispositivo identificado como MSDC. 2. Abra o File Explorer no seu computador e faça duplo clique no
dispositivo amovível. Os ficheiros são guardados na pasta DCIM. 3. Copie os ficheiros do cartão de memória para o seu computador.
7. Cuidados e manutenção
Manutenção · Esteja atento a possíveis pragas que se possam instalar na
câmara. Uma câmara usada ao ar livre é propensa a que os insetos se possam alojar no interior da câmera. Isto poderá causar eventuais danos. Pondere borrifar a câmara com um inseticida inodoro antes de a configurar. · Mantenha todos os componentes bem secos. Apesar da câmara ter sido concebida para ser à prova de água, a humidade pode danificar a parte eletrónica. Recomenda-se que a câmara seja instalada debaixo de um abrigo/proteção.
Limpeza · Mantenha a lente sempre limpa para melhores resultados. De vez
em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como novo. Não use químicos, solventes ou detergentes abrasivos. · Limpe toda a superfície exterior do aparelho com um pano macio embebido numa solução de água e sabã


















