HD7183A 1-Light Pendant
Product Information
Item #: 000 000 0000
Model #: HD7183A
Product Name: 1-Light Pendant
Manufacturer: Design Solutions International
Warranty: Three (3) year warranty
Product Usage Instructions
- Read and save the instructions before attempting to assemble,
install or operate the product. - Inspect the wire insulation for any cuts, abrasions, or exposed
copper that may have occurred during shipping. If there is a defect
in the wire, do not attempt installation. Contact the Customer
Service Team at 1-800-388-6141 ext 216 or email at
[email protected] for assistance. - Before starting installation or removing a previous fixture,
disconnect the power by turning off the circuit breaker, removing
the fuse at the fuse box, or tripping the breaker that controls
that circuit. Tape a sign to the panel warning others to leave the
circuit alone while you work. - Use a voltage tester to ensure the wire is not live before
touching any wire. - When replacing fuses, turn off the main power first. Make sure
your hands and feet are dry, and place one hand behind your back to
prevent electricity from making a complete circuit through your
chest. Touch the plug fuse only by its insulated rim. Remove the
cartridge fuses with a fuse puller. - Use tools with insulated handles and ladders made of wood or
fiberglass. - To protect children, place a safety cover over any unused
outlets. - If you have any electrical questions, consult a qualified
electrician. For non-electrical questions about the fixture,
contact the Customer Service Team at 1-800-388-6141 ext 216 or
email at [email protected].
Item # 000 000 0000 Model # HD7183A
USE AND CARE GUIDE
1-LIGHT PENDANT
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Design Solutions International Customer Service Mon-Fri 9:30 am to 3:00 pm EST
1-800-388-6141 ext. 216
For customer service support and the fastest response, please email us at
[email protected]
1
Table of Contents
Table of Contents ………………………………………………….. 2 Safety Information ………………………………………………… 2 Warranty ………………………………………………………………. 2
Three (3) Year Warranty ……………………………………………………. 2 What is Covered …………………………………………………………….. 2 What is Not Covered ……………………………………………………….. 2 Pre-Installation …………………………………………………….. 3 Planning Installation ………………………………………………………. 3 Tools Required ………………………………………………………………. 3
Safety Information
Hardware Included ………………………………………………………….. 3 Package Contents …………………………………………………………… 4 Installation ……………………………………………………………. 5 Care and Cleaning ………………………………………………… 9 Troubleshooting ……………………………………………………. 9 Service Parts ………………………………………………………… 9
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
For your protection and safety, carefully read and understand the information provided in this manual completely before attempting to assemble, install, or operate this product. Failure to do so could lead to electrical shock, fire, or other injuries that could be hazardous or even fatal.
DANGER: Before starting installation of this fixture or removal of a previous fixture, disconnect the power by turning off the circuit breaker, removing the fuse at the fuse box, or tripping the breaker that controls that circuit. Tape a sign to the panel warning others to leave the circuit alone while you work.
Before touching any wire, use a voltage tester to make sure it is not live.
When replacing fuses, turn off the main power first. Make sure your hands and feet are dry, and place one hand behind your back to prevent electricity from making a complete circuit through your chest. Touch the plug fuse only by its insulated rim. Remove the cartridge fuses with a fuse puller.
Use tools with insulated handles and ladders made of wood or fiberglass.
To protect children, place a safety cover over any unused outlets.
CAUTION: CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF YOU HAVE ANY ELECTRICAL QUESTIONS. If you have any non-electrical questions about this fixture, please call our Customer Service Team at 1-800-388-6141 ext 216. Please reference item (000 000 0000) or UPC (802513198676).
Warranty
THREE (3) YEAR WARRANTY
WHAT IS COVERED
The manufacturer warrants this fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of three (3) years from the date of purchase. This warranty applies only to the original consumer purchaser and only to products used in normal use and service. If this product is found to be defective, the manufacturer’s only obligation and your exclusive remedy, is the repair or replacement of the product at the manufacturer’s discretion, provided that the product has not been damaged through misuse, abuse, accident, modifications, alteration, neglect, or mishandling. This warranty shall not apply to any product that is found to have been improperly installed, set-up, or used in any way not in accordance with the instructions supplied with the product. This warranty shall not apply to a failure of the product as a result of an accident, misuse, abuse, negligence, alteration, faulty installation, or any other failure not relating to faulty material or workmanship. This warranty shall not apply to the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear
WHAT IS NOT COVERED
The manufacturer does not warrant and specifically disclaims any warranty, whether expressed or implied, of fitness for a particular purpose, other than the warranty contained herein. The manufacturer specifically disclaims any liability and shall not be liable for any consequential or incidental loss or damage, including but not limited to any labor/expense costs involved in the replacement or repair of said product
Contact the Customer Service Team at 1-800-388-6141 ext 216 Eastern Time, Mon-Fri 9:30 am to 3:00 pm EST. For customer service support and the fastest response, please email us at [email protected].
2
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
Read all the instructions before installing. To avoid damaging this product, place it on a soft, non-abrasive surface, such as carpet or cardboard.
IMPORTANT: Inspect the wire insulation for any cuts, abrasions, or exposed copper that may have occurred during shipping. If there is a defect in the wire, do not attempt installation. Please call the Customer Service Team at 1-800-388-6141 ext 216. For customer service support and the fastest response, please email us at [email protected].
NOTE: This product requires one 60W maximum medium base (E26) type “S” or type “A” or 9W maximum medium base (E26) self-ballasted LED vintage Edison bulbs (sold separately).
TOOLS RECOMMENDED (NOT INCLUDED)
Phillips Screwdriver
Ladder
Wire Stripper
Pliers
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware is not shown to actual size.
Safety Goggles
Electrical Tape
AA DD
BB EE
CC FF
Part Description
AA Crossbar assembly
BB Outlet box screw
CC Wire connector DD Quick link EE Ceiling canopy FF Fixture chain
Quantity
1 2 3 2 1 1
3
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS A
B
Part Description
A
Fixture loop
B
Fixture body
Quantity 1 1
4
Installation
1 Installing the crossbar assembly
Secure the crossbar assembly (AA) to the outlet box (not included) with the outlet box screws (BB). Tighten until snug.
NOTE: The preassembled mounting nipple on the crossbar should protrude outward.
AA BB
2 Test fitting the ceiling canopy to the crossbar assembly
Remove the pre-assembled canopy lock ring from the crossbar assembly (AA). Temporarily attach the ceiling canopy (EE) to the pre-assembled nipple on the crossbar assembly (AA). Secure with the canopy lock ring (1).
NOTE: If the ceiling canopy is not snug against the ceiling, remove it from the crossbar assembly and adjust the length of the pre-assembled nipple by unscrewing the pre-assembled hex nut. Screw the nipple in or out of the crossbar until the correct length is achieved. Then, re-attach the ceiling canopy.
AA EE 1
5
Installation (continued)
3 Installing the fixture chain
Guide the fixture wire with bare copper ground wire through the fixture loop (A), and screw the fixture loop (A) onto the top of the fixture body (B) securely.
Choose desired hanging length for the light fixture. Suggested mounting height over a table or island is 30 inches from the table/island top to the bottom of the fixture.
Adjust the fixture chain (FF) to the desired length, removing links if necessary. Connect one end of the fixture chain (FF) to the canopy chain loop preassembled to
the crossbar assembly (AA) with one quick link (DD). Connect the other end of the fixture chain (FF) to the fixture loop (A) with the
remaining quick link (DD). Suggested chain length to hang fixture 30 inches above table top: 8-ft. ceiling: 10 in. of chain + 2 quick links 9-ft. ceiling: 22 in. of chain + 2 quick links 10-ft. ceiling: 34 in. of chain + 2 quick links 11-ft. ceiling: 46 in. of chain + 2 quick links 12-ft. ceiling: 58 in. of chain + 2 quick links
NOTE: You may need to use pliers (not included) to open the links of the fixture chain (FF). If so, put a cloth over the fixture chain (FF) to protect the finish from the pliers.
4 Pulling the supply wires
Pull the supply wires and ground wire up through the fixture chain alternating links.
Push the ends of the supply wires and ground wire up through the canopy chain loop and into the outlet box. The remaining slack wire will be inserted into the outlet box in STEP 6.
NOTE: To make the next step easier, cut the supply wire and ground wire 24 inches longer than the distance from the fixture loop to the ceiling. Important: Please pay attention to the polarity (wires labels L & N) when cutting wires. Wire identification will be needed in STEP 5.
AA DD FF DD A
B
Canopy chain loop
Supply Wire and Ground Wire
6
Installation (continued)
5 Trimming excess fixture wire
Unthread the canopy lock ring. Slide the canopy lock ring and the ceiling canopy (EE) down
the quick link (DD). Push all slack fixture wire through the canopy chain loop and
into the outlet box. Trim excess fixture wire leaving a minimum of 6 inches
hanging out of the outlet box. Separate the smooth side and ribbed side of the supply wire to
about 3 inches from the end. Using wire strippers, strip each wire ½ inch from the end.
DD
EE DD
Supply Wire and Ground Wire
Canopy Lock Ring
6 Making the electrical connections
* Use wire connectors (CC) to connect the wires. Ground wire:
1. Wrap the supply ground wire around the green ground screw on the crossbar assembly (AA), no less than 2 in. from the end of the wire. Tighten ground screw. 2. Connect the fixture ground wire to the supply ground wire with the wire connector (CC).
Supply wire: 1. Connect the house white wire to the fixture supply wire (ribbed sided) from fixture identified with the label “N”. 2. Connect the house black (or red) wire to the fixture supply wire (smooth side) from fixture identified with the label “L”. 3. Wrap each connection with approved electrical tape and carefully insert all of the connected wires into the outlet box.
CC
White wire from supply
Ribbed side of wire from fixture identified with the label “N”
Black (or red) wire from supply
Smooth side of wire from fixture identified with the label “L”
Ground wire from supply
Ground wire from fixture with the label “G”
Green ground screw
7
Installation (continued)
7 Installing the ceiling canopy
Attach the ceiling canopy (EE) back over the canopy chain loop. Secure with the canopy lock ring.
Canopy chain loop
EE Canopy lock ring
8 Installing the light bulb
Install the correct bulb (not included) referring to fixture markings and/or labels for maximum wattage.
NOTE: Uses one 60W maximum medium base (E26) type “S” or type “A” or 9W maximum medium base (E26) self-ballasted LED vintage Edison bulbs (sold separately).
8
Care and Cleaning
Do not use any cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives. Use only a dry, soft cloth to dust or wipe carefully. To clean the fixture, disconnect power by turning off the circuit breaker or by removing the fuse at the fuse box, and use a dry or
slightly dampened, clean cloth to wipe the exterior surface of the fixture.
Troubleshooting
Problem The light(s) will not turn on.
The fuse blows or the circuit breaker trips when the light is turned on.
Possible Cause
The bulb is burned out. The power is off. There is a faulty switch. There is a faulty wire connection. There are crossed wires or the power wire is grounding out.
Solution
Replace the light bulb.
Ensure the power supply is turned on.
Test or replace the switch.
Check the wiring. Discontinue use of the light. Check the wire connections. Contact a qualified electrician or call the Customer Care Service Team at 1-800-388-6141 ext 216. For customer service support and the fastest response, please email us at [email protected].
Service Parts
MODEL: HD7183A
AA
BB
CC
A
DD
EE
FF
Part Description AA Crossbar assembly
B
BB Outlet box screw
CC Wire connector DD Quick link
EE Ceiling canopy
FF Fixture chain
A Fixture loop
B Fixture body
9
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Design Solutions International Customer Service Mon-Fri 9:30 am to 3:00 pm EST
1-800-388-6141 ext. 216
For customer service support and the fastest response, please email us at
[email protected]
Retain this manual for future use.
10
Artículo # 000 000 0000 Modelo # HD7183A
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
LÁMPARA COLGANTE DE 1 LUZ
¿Tiene alguna pregunta o algún problema? ¿Le faltan piezas? Antes de volver a la tienda, llame al Servicio de atención al cliente de Design Solutions International De lunes a viernes, de 9:30 a 15:00 EST.
1-800-388-6141 ext. 216
Para obtener ayuda de nuestro Servicio de atención al cliente y la respuesta más rápida, envíenos un correo electrónico a
[email protected]
1
ÍNDICE
Índice……………………………………………………………………. 2 Información de seguridad………………………………………. 2 Garantía………………………………………………………………… 2
Tres (3) años de garantía……………………………………………………. 2 Lo que está cubierto………………………………………………………….. 2 ¿Qué no está cubierto?………………………………………………………. 2 Antes de la instalación…………………………………………… 3 Planificación de la instalación…………………………………………….. 3 Se necesitan herramientas…………………………………………………. 3
Información de seguridad
Aditamentos incluidos……………………………………………………….. 3 Contenido del paquete………………………………………………………. 4 Instalación……………………………………………………………. 5 Cuidado y limpieza……………………………………………….. 9 Solución de problemas…………………………………………. 9 Piezas de recambio………………………………………………. 9
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Por su propia protección y seguridad, lea atentamente y comprenda la información de este manual en su totalidad antes de intentar ensamblar, instalar o usar este producto. No hacerlo podría provocar descargas eléctricas, incendios u otras lesiones que podrían ser peligrosas o incluso fatales.
Antes de tocar el cable, use un medidor de voltaje para asegurarse de que no tenga corriente.
Al reemplazar los fusibles, primero desconecte el suministro principal de electricidad. Asegúrese de que sus manos y pies estén secos y coloque una mano detrás de su espalda para evitar que la electricidad haga un circuito completo a través de su pecho. Toque el fusible de un enchufe solo en el borde aislado. Retire los fusibles del cartucho con un extractor de fusibles.
Utilice herramientas con mangos aislados y escaleras de madera o de fibra de vidrio.
Para proteger a los niños, coloque una cubierta de seguridad sobre los tomacorrientes que no se usen.
Garantía
PELIGRO: Antes de comenzar la instalación de esta lámpara o la extracción de una anterior, desconecte la alimentación. Para ello, apague el interruptor de circuito, retire el fusible de la caja de fusibles o apague el interruptor que controla ese circuito. Pegue un letrero en el panel para advertir a otras personas que no toquen el circuito mientras usted trabaja.
PRECAUCIÓN: PÓNGASE EN CONTACTO CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SOBRE ELECTRICIDAD. Si usted tiene alguna otra pregunta acerca de esta lámpara, por favor contacte a nuestro Equipo de Servicio al Cliente al 1-800-388-6141 ext. 216. Proporcione el artículo (000 000 0000) o UPC (802513198676).
TRES (3) AÑOS DE GARANTÍA
LA GARANTÍA CUBRE
El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra por un período de tres (3) años desde la fecha de compra. Esta garantía se aplica solo al comprador original y a los productos que se usen bajo condiciones de uso y servicio normales. Si se nota alguna falla en el producto, la única obligación del fabricante y el único recurso disponible para usted será reparar o reemplazar el producto según el criterio del fabricante, siempre y cuando dicho producto no se haya dañado como resultado del uso incorrecto, maltrato, accidentes, modificaciones, alteración, negligencia o manipulación incorrecta. Esta garantía no se aplicará a los productos que se hayan instalado, configurado o utilizado incorrectamente y de un modo que no cumpla con las instrucciones que se proporcionan con el producto. Esta garantía no se aplicará a las fallas de los productos que se produzcan como resultado de accidentes, usos incorrectos, abuso, negligencia, alteración o instalaciones mal hechas, o como resultado de cualquier otro tipo de fallas que no estén relacionadas con el material defectuoso o con la mano de obra. Esta garantía no se aplicará al acabado de ninguna parte del producto, como los daños en la superficie o deterioros que se produzcan debido a las condiciones climáticas, ya que estos daños se producen como consecuencia del uso o los desgaste normales.
LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA
El fabricante no garantiza y rechaza específicamente toda garantía, ya sea expresa o implícita, de idoneidad para un fin en particular que no sea el de la garantía que se incluye en la presente. El fabricante rechaza específicamente toda responsabilidad y no se hará cargo de ningún tipo de pérdida o daño resultante o accidental, entre otros, los costos de mano de obra para el reemplazo o la reparación de dicho producto.
Comunícate con el Equipo de Servicio al Cliente al 1-800-388-6141, ext. 216, hora del este, de lunes a viernes, de 9:30 a 15:00 EST. Para obtener ayuda de nuestro Servicio de atención al cliente y la respuesta más rápida, envíenos un correo electrónico a [email protected].
2
Antes de la instalación
Planificación de la instalación
Lea todas las instrucciones antes de realizar la instalación. Coloque este producto sobre una superficie suave y no abrasiva, como una alfombra o una base de cartón, para evitar dañarlo.
IMPORTANTE : Revisa que el aislamiento de los cables no haya sufrido ningún corte, abrasión ni tenga filamentos de cobre expuestos debidos al envío. Si hay un defecto en el cable suspende el ensamblaje. Por favor llama a nuestro Equipo de Servicio al Cliente al 1-800-388-6141, ext. 216, hora del este, de lunes a viernes, de 9:30 a 15:00 EST. Para obtener ayuda de nuestro Servicio de atención al cliente y la respuesta más rápida, envíenos un correo electrónico a [email protected].
NOTA: Este producto necesita dos bombillas de base media (E26) de 60 W como máximo de tipo “S” o tipo “A” o bien bombillas LED Edison vintage con balasto propio de base media (E26) de 9 W como máximo (se venden por separado).
HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN)
Destornillador de estrella
Escalera
Pelacables
Alicates
Aditamentos incluidos
NOTA: Las herramientas no se muestran a escala
Gafas de seguridad
Cinta eléctrica
AA
DD
Pieza AA BB CC DD EE FF
Descripción Ensamble de la barra transversal
Tornillo para la caja de salida
Conector de cables Eslabón de conexión rápida
Cubierta para techo
Cadena de la lámpara
Cantidad 1 2 3 2 1 1
3
BB EE
CC FF
Antes de la instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE A
B
Pieza A B
Descripción Argolla de la lámpara Cuerpo de la lámpara
Cantidad 1 1
4
Instalación
1 Instalación del Ensamble de la barra transversal
Fije la enganche de la lámpara (AA) a la caja de salida (no incluida) con los tornillos para la caja de salida (BB). Apriete hasta que esté ajustado.
Nota: Los manguitos roscados de montaje preensamblados en la barra transversal deben sobresalir.
AA BB
2 Prueba de instalación de la base del techo en el soporte de barras cruzadas
Retire el anillo de bloqueo de la cubierta preensamblado del ensamble de la barra transversal (AA). Fije temporalmente la cubierta para techo (EE) al manguito roscado preensamblado en el ensamble de la barra transversal (AA). Asegure con el anillo de bloqueo de la cubierta (1).
Nota: Si la cubierta para techo no está bien ceñida al techo, retírela del ensamble de la barra transversal y ajuste el largo del manguito roscado preensamblado al desenroscar la tuerca hexagonal preensamblada. Enrosque o desenrosque el manguito roscado de la barra transversal hasta lograr la longitud correcta. Luego, vuelva a fijar la cubierta para techo.
AA EE 1
5
Instalación (continuación)
3 Instalación del cadena de la lámpara
Pase el cable de la lámpara y el cable desnudo de cobre a tierra a través de la argolla de la lámpara (A) y atornille la argolla de la lámpara (A) a la parte superior del cuerpo de la lámpara (B) con firmeza.
Escoja el largo deseado del soporte para la lámpara. La altura sugerida para colgar el producto sobre una mesa o isla es 76,2 cm desde la parte superior de la mesa o isla hasta la parte inferior de la lámpara.
Ajuste la cadena de la lámpara (FF) al largo deseado, retirando eslabones si es necesario. Conecte un extremo de la cadena de la lámpara (FF) al enganche de la cadena de la cubierta
preensamblada al ensamble de la barra transversal (AA) con una conexión rápida (DD). Conecte el otro extremo de la cadena de la lámpara (FF) al argolla de la lámpara (A) con la
conexión rápida (DD) restante. La longitud sugerida de la cadena para colgar la lámpara es de 76,2 cm por encima de la parte superior de la isla: a 2,44 m del techo: 25.4 cm de cadena + 2 eslabones de conexión rápida a 2,74 m del techo: 55.88 cm de cadena + 2 eslabones de conexión rápida a 3,04 m del techo: 86.36 cm de cadena + 2 eslabones de conexión rápida a 3,35 m del techo: 116.84 cm de cadena + 2 eslabones de conexión rápida a 3,65 m del techo: 147.32 cm de cadena + 2 eslabones de conexión rápida
Nota: Es posible que deba usar pinzas (no se incluyen) para abrir los eslabones de la cadena de la lámpara (FF). De ser así, envuelva la cadena de la lámpara (FF) con un paño para evitar que las pinzas dañen el acabado.
4 Pase los conductores del suministro y el conductor de tierra
Pase los conductores del suministro y el conductor de tierra hacia arriba a través la cadena de la lámpara, alternando los eslabones.
Presione los extremos de los conductores de suministro y el conductor de tierra por el enganche de la cadena de cubierta y hacia la caja de salida. Los conductores sueltos restantes serán empujados a la caja en el PASO 6.
Nota: Para hacer que el siguiente paso sea más fácil, corte el conductor de suministro y el conductor de tierra a 60.9 cm más que la distancia desde el enganche de la lámpara hasta el techo. Importante: Preste atención a la polaridad (las etiquetas de los cables L y N) cuando se corten los cables. Será necesaria la identificación del conductor en el PASO 5.
AA DD FF DD A B
Enganche de la cadena de la cubierta
Conductor de suministro y conductor de tierra
6
Instalación (continuación)
5 Corte el exceso de cable de la lámpara
Desenrosque el anillo de bloqueo de la cubierta. Deslice el anillo de bloqueo de la cubierta y la cubierta para
techo (EE) por el eslabón de conexión rápida (DD). Empuje todos los cables ojos de la lámpara a través del
enganche de la cadena de la cubierta hacia el interior de la caja de salida. Corte el exceso de cable de la lámpara, dejando un mínimo de 15,24 cm fuera de la caja de salida. Separe el lado liso y el lado estriado del conductor de suministro a alrededor de 7,62 cm del final. Con la pinza pelacables, pele cada cable a 1,27 cm del final.
DD
EE DD
Conductor de suministro y conductor de tierra
Anillo de bloqueo de la cubierta
6 Realización de las conexiones eléctricas
* Use los conectores ce cables (CC) para conectar los cables. Conductor de tierra: 1. Coloque el conductor de tierra alrededor del tornillo de puesta a tierra verde en el enganche de la lámpara (AA), a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el tornillo de puesta a tierra. 2. Conecte el conductor de tierra de la lámpara al conductor de suministro usando el conector de cables (CC).
Conductor de suministro: 1. Conecte el conductor blanco de suministro al conductor del suministro de la lámpara (el lado estriado) de la lámpara identificado con la etiqueta “N”. 2. Conecte el conductor negro (o rojo) de la casa al conductor del suministro de la lámpara (lado liso) de la lámpara identificado con la etiqueta “L”. 3. Envuelva cada conexión con cinta aislante aprobada y coloque con cuidado todos los cables conectados dentro de la caja de salida.
CC
Blanco del suministro
Lado estriado del conductor de la lámpara Identificado con la etiqueta “N”
Cable negro (o rojo) del suministro
Conductor de tierra del suministro
lado liso del conductor De la lámpara identificado con la etiqueta “L”
Conductor de puesta a tierra de la lámpara identificado con la etiqueta “G”
Tornillo verde de puesta a tierra
7
Instalación (continuación)
7 Instalación del cubierta para techo
Vuelva a fijar la cubierta del techo (EE) en el enganche de la cadena. Asegure con el anillo de bloqueo de la cubierta.
EE
Enganche de la cadena de la cubierta
Anillo de bloqueo de la cubierta
8 Instalación de la bombilla
Instale la bombilla (no incluidas) correcta consultando las marcas de la lámpara y/o las etiquetas para saber la potencia máxima en vatios.
NOTA: Utiliza uno bombillas de base media (E26) de 60 W como máximo de tipo “S” o tipo “A” o bien bombillas LED Edison vintage con balasto propio de base media (E26) de 9 W como máximo (se venden por separado).
8
Cuidado y limpieza
No use limpiadores que contengan agentes químicos, solventes o abrasivos fuertes. Use solo un paño suave y seco para desempolvar o limpiar cuidadosamente el producto.
Para limpiar la lámpara, desconecte la alimentación apagando el interruptor de circuito o retirando el fusible de la caja de fusibles y use un paño limpio seco o levemente húmedo para la superficie exterior de la lámpara.
Solución de problemas
Problema Las luce(s) no se ENCIENDEN
Cuando se enciende la luz, el fusible se quema o el interruptor de circuito se dispara.
Causa posible
Solución
La bombilla está quemada.
Reemplace las bombilla.
No hay alimentación.
Asegúrese de que el suministro de electricidad esté encendido.
El interruptor está defectuoso.
Pruebe o reemplace el interruptor.
La conexión de los cables no es la correcta. Revise el cableado.
Hay conductores cruzados o el conductor Deje de usar la lámpara. Revise las conexiones de cable.
de fuerza no tiene puesta a tierra.
Contacte a un electricista calificado o llame al equipo de
Servicio al Cliente al 1-800-388-6141, ext. 216, hora del
este, de lunes a viernes, de 9:30 a 15:00 EST. Para obtener
ayuda de nuestro Servicio de atención al cliente y la
respuesta más rápida, envíenos un correo electrónico a
Piezas de recambio
MODELO: HD7183A
AA
BB
CC
A
DD
EE
FF
Pieza Descripción
AA
Ensamble de la barra transversal
BB Tornillo para la caja de salida
B
CC Conector de cables DD Eslabón de conexión rápida
EE Cubierta para techo
FF
Cadena de la lámpara
A Argolla de la lámpara B Cuerpo de la lámpara
C Pantalla de cristal
9
¿Tiene alguna pregunta o algún problema? ¿Le faltan piezas? Antes de volver a la tienda, llame al Servicio de atención al cliente de Design Solutions International De lunes a viernes, de 9:30 a 15:00 EST.
1-800-388-6141 ext. 216
Para obtener ayuda de nuestro Servicio de atención al cliente y la respuesta más rápida, envíenos un correo electrónico a
[email protected]
Conserve este manual para futuras consultas.
10















