Toshiba Tcb-sir41u-e Air Conditioner Installation Guide

TCB-SIR41U-E Air Conditioner

Product Information

Product Name: AIR CONDITIONER (ACCESSORY)

Model Name: TCB-SIR41U-E

Intended Use: Commercial

Product Usage Instructions

Installing the Occupancy sensor

  1. Remove the air intake grill.
  2. Remove the adjust corner cap at the corner where the Occupancy
    sensor is to be installed.
  3. Pull the adjust corner cap in the arrow (1) direction. Slide
    the adjust corner cap in the (2) direction to remove it.
  4. The heat insulator is packed in the square holes for ceiling
    panel wires. Remove the heat insulators temporarily, and pass the
    wire from the Occupancy sensor through the square hole.
  5. Remove the heat insulator in the square hole on the indoor unit
    side. Pull the black seal material that covers the wire by approx
    20 mm out of the square hole.
  6. Pass the wires through the supplied cord clamp and tighten with
    the screw.
  7. Attach the Occupancy sensor to the ceiling panel, while taking
    care not to catch the wires.
  8. Push the Occupancy sensor so that the three claws B and two
    claws A are fitted and check that these claws are aligned. Improper
    fitting of those claws on the Occupancy sensor may cause water
    leakage.

Please refer to the provided Installation Manual for detailed
instructions and safety precautions.

AIR CONDITIONER (ACCESSORY)
Installation Manual
Occupancy sensor (For 4-Way Smart Cassette)
Model name:
TCB-SIR41U-E

For commercial use

Installation Manual

1 English

Manuel d’installation

4 Français

Installationshandbuch

7 Deutsch

Manuale d’installazione

10 Italiano

Manual de instalación

13 Español

Manual de instalação

16 Português

Installatiehandleiding

19 Nederlands

22

25

Kurulum kilavuzu

28 Türkçe

Installationshandbok

31 Svenska

Asennusohjeet

34 Suomi

Installationsvejledning

37 Dansk

Installasjonsveiledning

40 Norsk

Instrukcja instalacyjna

43 Polski

46

Manual de instalare

49 Român

Paigaldusjuhend

52 Eesti

Uzstdsanas rokasgrmata 55 Latviesu

Prirucnik za instalaciju

58 Hrvatski

Montázní pírucka

61 Cesky

Montázna prírucka

64 Slovenská

Navodila za montazo

67 Slovenscina

Telepítési kézikönyv

70 Magyar

· Thank you for purchasing Occupancy sensor for TOSHIBA air conditioners. · Read this manual carefully for correct installation of the Occupancy sensor before starting work. · After the installation is completed, execute a test run to check for normal operation.
Ask the customer to keep this manual.
Contents
1 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Installing the Occupancy sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3 Wiring the Occupancy sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 CODE No. (DN) setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Observe the safety precautions described in the Installation Manual and Owner’s Manual of the 4-Way Smart Cassette type air conditioner (Indoor unit), or the Installation Manual supplied with the ceiling panel.

1 Accessories

Part Name

Q’ty

Occupancy sensor

1

20 mm

­1­

2 Installing the Occupancy sensor
Install the Occupancy sensor in correct orientation, since the Occupancy sensor can be installed at only one corner as shown in (Fig. A).

1 Remove the air intake grill. 2 Remove the adjust corner cap at the corner where the Occupancy sensor is to be installed. (Fig. B)

Drain pipe (Fig. A)

Refrigerant pipe
Electrical control box

Pull the adjust corner cap in the arrow (1) direction. Slide the adjust corner cap in the (2) direction to remove it.

(Fig. B)

Adjust corner cap

Air intake grill

(2)

(1)

Occupancy sensor installing position

Ceiling panel

3 The heat insulator is packed in the square holes for ceiling panel wires. Remove the heat insulators
temporarily, and pass the wire from the Occupancy sensor through the square hole. (Fig. C)
4 Pull the black seal material that covers the wires by approx 20 mm out of the square hole on the indoor
unit side, and then clamp the wires with the supplied cord clamp tightened with the screw. (Fig. C) · Securely position the black seal material. Failure to do so may cause water leakage or dew drop on the
unit and wires.
(Fig. C)

Installation Manual

(This manual)

1

Cord clamp

1

Screw M4 × 12 mm

1

Remove the heat insulator in the square hole on the indoor unit side. Pull the black seal material that covers the wire by approx 20 mm out of the square hole.

Pass the wires through the supplied cord clamp and tighten with the screw.

1-English

2-English

5 Attach the Occupancy sensor to the ceiling panel, while taking care not to catch the wires (Fig. D).
Push the Occupancy sensor so that the three claws B and two claws A are fitted and check that these claws are aligned. Improper fitting of those claws on the Occupancy sensor may cause water leakage.
Square hole (Fig. D)

Claw A

Claw A
Insert the two claws A on the Occupancy sensor into the square holes of the ceiling panel toward the direction of the arrow mark.

Push the claws B (three positions) securely.
Push the Occupancy sensor so that the three claws B are fitted.

NOTE Do not bundle the wire from the Occupancy sensor together with the power wire to avoid malfunction.

3 Wiring the Occupancy sensor
1 Remove the screw A for fixing the electrical control box cover and loose the screw B. Slide the cover
inside so that hook part can be removed. (The electrical control box cover remain being hooked on the
hinge).

Electrical control box cover

Hook part

Hinge

Screw A Screw B
2 Connect the Occupancy sensor lead wire to the CN214 (white, 9P) on the P.C. board in the indoor unit.
NOTE Failure to connect them cause a trouble as the sensor does not work.
Clamping claw
Cord clamp

Insert the connector to the CN214
· Clamp the redundant portion of the wires with the cord clamps in the electrical control box and install the electrical control box cover and the air intake grill.

3-English

­2­

4-English

4 CODE No. (DN) setting
Wired remote controller (RBC-A S 5 )
Perform the advanced settings for the air conditioner. Carry out the setting operation while the indoor unit is stopped. (Turn off the air conditioning unit before starting the setting operation.)

Display example of RBC-AMSU51-ES

Field setting menu(2/2) 6.Setting timer operation mode 7.DN setting 8.Reset power consumption data 9.Notice history
Return Set

1 Push the [ MENU] button to display the menu screen.

2 Push and hold the [ MENU] button and the [

] button at the same time to display the “Field

setting menu”.

Push and hold the buttons for more than 4 seconds.

DN setting Indoor unit Code (DN) I.DN
Outdoor unit Code (DN) O.DN
Return Set

DN setting

Code (DN) I.DN

Data

00B5

0000

Return <

Fix >

DN setting

Code

(DN) I.DN

Data

00B5

0001

Return <

Fix >

­3­

3 Push the [

] / [

] button to select “7. DN setting” on the “Field setting menu” screen, then

push the ” Set Set” [ F2] button.

Push the [

] / [

] button to select the “Indoor unit” and push the ” Set Set” [ F2]

button.

The fan and louver of the indoor unit operate. When the group control is used, the fan and louver of the

selected indoor unit operate.

Move the cursor to select “DN code” with the ” < <” [ F1] button, then set “00B5” with the

[ ] / [ ] button.

Move the cursor to select “data” with the ” > >” [ F2] button, then set “0001” with the [ ] /

[ ] button.

DN setting

Continue?

Return

Yes

No

4 Push the [ MENU] button to set the other DN codes. After “Continue?” is displayed on the screen.
5 Push the ” No No” [ F2] button to finish the setting operation. ” ” appears on the screen for a
while, then the screen returns to the “Field setting menu” screen. Pushing the ” No No” [ F2] button displays the unit selection screen when the group control is used. Push the [ CANCEL] button on the unit selection screen to finish the setting operation. ” ” appears on the screen for a while, then the screen returns to the “Field setting menu” screen.
6 Push the [ CANCEL] button to return.

About the Occupancy sensor
· Sometimes the sensor may not detect people even when they are present if their movements are small. · If something having a difference in temperature with the surroundings moves, the sensor may detect people as
present even if they are not present. · A wired remote controller (RBC-A S 5 ) is required to use an occupancy sensor. · Be sure to install an occupancy sensor in all indoor units if using group operation.

.
CAUTION
Wireless remote controller kit cannot be used together with the Occupancy sensor.

5-English

6-English

· Nous vous remercions d’avoir acheté le capteur de présence pour le climatiseur TOSHIBA. · Avant de commencer, veuillez lire attentivement ce manuel pour installer correctement le capteur de
présence. · Une fois l’installation terminée, procédez à un essai de fonctionnement pour vérifier le fonctionnement
normal. Demandez au client de conserver ce manuel.
Sommaire
1 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Installation du capteur de présence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Câblage du capteur de présence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Réglage de CODE No. (DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Respectez les mesures de sécurité décrites dans le manuel d’installation et dans le manuel d’utilisation du propriétaire du climatiseur de type cassette à 4 voies (unité intérieure) ou du manuel d’installation fourni avec le panneau de plafond.

1 Accessoires

Nom de pièce Capteur de présence

Quantité 1

Manuel d’installation

(Ce manuel)

1

Serre-câble 1

Vis M4 × 12 mm

1

2 Installation du capteur de présence

Installez le capteur de présence en l’orientant correctement, vu que le capteur de présence ne peut être installé que dans un angle, comme illustré à la (Fig. A).

1 Retirez la grille d’admission d’air. 2 Retirez le couvercle d’angle de réglage de l’angle sur lequel le capteur de présence sera installé. (Fig. B)

Tuyau d’évacuation (Fig. A)

Tuyau de réfrigérant
Boîtier de commande électrique

Tirez le couvercle d’angle de réglage dans la direction de la flèche (1). Faites glisser le couvercle d’angle de réglage dans la direction (2) pour le retirer.

(Fig. B)

Couvercle d’angle de réglage

Grille d’admission d’air

(2)

(1)

Position d’installation du capteur de présence

Panneau de plafond

3 Les orifices carrés pour les fils électriques du panneau de plafond sont remplis d’isolant thermique.
Retirez provisoirement les isolants thermiques, et faites passer le câble du capteur de présence par l’orifice carré. (Fig. C)
4 Tirez le matériau d’étanchéité noir couvrant le fil électrique d’environ 20 mm par l’orifice carré du côté de
l’unité intérieure, puis fixez les câbles avec le serre-câble fourni en le serrant avec la vis. (Fig. C)
· Placez correctement le matériau d’étanchéité noir. Ne pas le faire peut entraîner des fuites d’eau ou des gouttes d’eau sur l’unité et les câbles.

(Fig. C)

20 mm

Retirez l’isolant thermique de l’orifice carré du côté de l’unité intérieure. Tirez le matériau d’étanchéité noir couvrant le fil électrique d’environ 20 mm par l’orifice carré du côté de l’unité intérieure.

Passez les fils électriques à travers le serre-câble fourni et serrez avec la vis.

1-Français

­4­

2-Français

5 Attachez le capteur de présence au panneau de plafond, tout en prenant soin de ne pas coincer
les fils électriques (Fig. D). Poussez le capteur de présence pour installer les trois griffes B et les deux griffes A et vérifiez qu’elles soient bien alignées. Une installation incorrecte de ces griffes sur le capteur de présence peut entraîner des fuites d’eau.
Orifice carré (Fig. D)

­5­

3 Câblage du capteur de présence
1 Retirez le vis A pour fixer le couvercle du boîtier de commande électrique et desserrez la vis B. Faites
glisser le couvercle vers l’intérieur afin de pouvoir retirer la section d’accrochage. (Le couvercle du boîtier de commande électrique reste accroché à la charnière.)
Couvercle du boîtier de commande électrique

Section d’accrochage

Charnière

Griffe A

Griffe A
Insérez les deux griffes A sur le capteur de présence dans les orifices carrés du panneau de plafond dans la direction indiquée par la flèche.

Poussez fermement les griffes B (trois positions).
Appuyez sur le capteur de présence pour installer les trois griffes B.

REMARQUE N’enroulez pas le fil du capteur de présence et le câble d’alimentation ensemble afin d’éviter tout dysfonctionnement.

Vis A Vis B
2 Connectez le fil électrique du capteur de présence au CN214 (blanc, 9P) sur la carte de circuits imprimés
de l’unité intérieure. REMARQUE Ne pas le faire entraîne une panne puisque le capteur ne fonctionne pas.
Griffe de serrage
Serre-câble

Insertion du connecteur au CN214
· Fixez la partie redondante des fils électriques avec les serre-câbles dans le boîtier de commande électrique et installez le couvercle du boîtier de commande électrique et la grille d’admission d’air.

3-Français

4-Français

4 Réglage de CODE No. (DN)
Télécommande à fil (RBC-A S 5 )
Effectuez les réglages avancés du climatiseur. Effectuez le réglage pendant que l’unité intérieure est arrêtée. (Éteignez l’unité de climatisation avant de commencer le réglage.)

Exemple d’affichage de l’RBC-AMSU51-ES

Menu réglages Service (2/2)
6.Mode programmation hebdomad. 7.Réglage DN 8.Reset données consommation 9.Historique alertes

Retour

Valider

1 Appuyez sur la touche [ MENU] pour afficher l’écran du menu.

2 Pressez et maintenez les touches [ MENU] et [

] simultanément pour afficher le « Menu

réglages Service ».

Pressez et maintenez les touches pendant plus de 4 secondes.

Réglage DN
Unité intérieure Code (DN) I.DN

Unité extérieure Code (DN) O.DN
Retour

Valider

Réglage DN

Code

(DN) I.DN

Param.

00B5

0000

Retour <

Corriger >

Réglage DN

Code

(DN) I.DN

Param.

00B5

0001

Retour <

Corriger >

3 Appuyez sur la touche [

] / [

] pour sélectionner « 7. Réglage DN » sur l’écran « Menu

réglages Service », puis appuyez sur la touche « Valider Valider » [ F2].

Appuyez sur le bouton [ ] / [ ] pour sélectionner l’ « Unité intérieure » et appuyez sur le

bouton « Valider Valider » [ F2].

Le ventilateur et les volets de l’unité intérieure sont activés. Lorsque la commande de groupe est utilisée,

le ventilateur et les volets de l’unité intérieure sélectionné sont activés.

Déplacez le curseur pour sélectionner « Code DN » avec la touche « < < » [ F1], puis saisissez

« 00B5 » avec la touche [ ] / [ ].

Déplacez le curseur pour sélectionner « Param. » avec la touche « > > » [ F2], puis saisissez

« 0001 » avec la touche [ ] / [ ].

Réglage DN

Continuer ?

Retour

Oui

Non

4 Appuyez sur la touche [
s’affiche sur l’écran.

MENU] pour définir les autres codes DN. Une fois que « Continuer ? »

5 Appuyez sur la touche « Non Non » [ F2] pour terminer la définition des codes. « » apparaît
sur l’écran pendant un certain temps, puis l’écran réaffiche le « Menu réglages Service ». Appuyez sur la touche « Non Non » [ F2] pour afficher l’écran de sélection d’unité lorsque la commande de groupe est utilisée. Appuyez sur la touche [ ANNULER] sur l’écran de sélection d’unité pour terminer le réglage. « » apparaît sur l’écran pendant un certain temps, puis l’écran réaffiche le « Menu réglages Service ».

6 Appuyez sur la touche [ ANNULER] pour revenir en arrière.

Au sujet du capteur de présence
· Parfois, il se peut que le capteur ne détecte pas les personnes présentes quand leurs mouvements sont faibles. · Si quelque chose ayant une température différente de celle de l’environnement se déplace, le capteur peut
détecter la présence de personnes même quand personne n’est présent. · Une télécommande à fil (RBC-A S 5 ) est nécessaire pour utiliser un capteur de présence. · Assurez-vous d’installer un capteur de présence sur toutes les unités intérieures en cas d’utilisation de la
commande de groupe.

ATTENTION
Le kit de télécommande sans fil ne peut pas être utilisé avec le capteur de présence.

5-Français

­6­

6-Français

· Vielen Dank für den Erwerb eines Raumbelegungssensors für Klimageräte von TOSHIBA. · Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, um die ordnungsgemäße Installation des
Raumbelegungssensors vor der ersten Inbetriebnahme zu gewährleisten. · Führen Sie nach Abschluss der Installation einen Testlauf durch, um den ordnungsgemäßen Betrieb zu
gewährleisten. Weisen Sie den Kunden an, dieses Handbuch aufzubewahren.
Inhalt
1 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Installation des Raumbelegungssensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3 Verkabelung des Raumbelegungssensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Einstellung der CODE-Nr. (DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Beachten Sie die in dem Installationshandbuch und in der Bedienungsanleitung des 4-WegeKassettenklimageräts (Innengerät) oder die in der mit der Deckenplatte mitgelieferten Installationsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise.

1 Zubehör

Teilebezeichnung Raumbelegungssensor

Anz. 1

20 mm

­7­

2 Installation des Raumbelegungssensors
Installieren Sie den Raumbelegungssensor in der richtigen Ausrichtung, da der Raumbelegungssensor nur in einer Ecke installiert werden kann, wie auf (Abb. A) gezeigt.

1 Nehmen Sie das Luftansauggitter heraus.
2 Entfernen Sie die Eckabdeckung an der Ecke, an der der Raumbelegungssensor installiert werden soll.
(Abb. B)

Kondensatleitung (Abb. A)

Kühlmittelleitung Stromkasten

Ziehen Sie die Eckabdeckung in Richtung des Pfeils (1). Schieben Sie die Eckabdeckung in Richtung (2), um sie zu entfernen.

(Abb. B)

Eckabdeckung

Luftansauggitter

(2)

(1)

Installationsposition des Raumbelegungssensors

Deckenblende

3 Die Wärmeisolierung ist in die quadratischen Öffnungen für die Deckenblendenkabel eingesteckt.
Entfernen Sie die Wärmeisolierungen vorübergehend und führen Sie das Kabel vom Raumbelegungssensor durch die quadratische Öffnung. (Abb. C)
4 Ziehen Sie das schwarze Dichtungsmaterial, das die Kabel bedeckt, um ca. 20 mm aus der
quadratischen Öffnung auf der Seite des Innengeräts heraus, und klemmen Sie dann die Drähte mit der mitgelieferten, mit der Schraube festgezogenen Kabelklemme fest. (Abb. C) · Positionieren Sie das schwarze Dichtungsmaterial sicher. Ein Versäumnis, diese Dichtung wieder
anzubringen, kann zu einem Wasseraustritt und zu Tautropfen auf der Einheit und auf den Kabeln führen.
(Abb. C)

Installationshandbuch

(Dieses Handbuch)

1

Kabelklemme 1

Schraube M4 × 12 mm

1

Entfernen Sie die Wärmeisolierung in der rechteckigen Öffnung auf der Seite des Innengeräts. Ziehen Sie das schwarze Dichtungsmaterial, das das Kabel bedeckt, um etwa 20 mm aus der rechteckigen Öffnung heraus.

Führen Sie die Kabel durch die mitgelieferte Kabelklemme und ziehen Sie die Schraube fest.

1-Deutsch

2-Deutsch

5 Befestigen Sie den Raumbelegungssensor an der Deckenplatte. Achten Sie darauf, die Kabel
nicht einzuklemmen (Abb. D). Drücken Sie den Raumbelegungssensor, sodass die drei Klauen B und zwei Klauen A greifen und überprüfen Sie, dass diese Klauen ausgerichtet sind. Eine ungeeignete Anbringung dieser Klauen an dem Raumbelegungssensor kann zu einem Wasseraustritt führen.
Quadratische Öffnung (Abb. D)

Klaue A

Klaue A
Setzen Sie die beiden Klauen A an dem Raumbelegungssensor in die quadratische Öffnung der Deckenblende in Richtung der Pfeilmarkierung ein.

Drücken Sie die Klauen B (drei Positionen) fest.
Drücken Sie den Raumbelegungssensor so, dass die drei Klauen B angebracht sind.

HINWEIS
Verlegen Sie das Kabel vom Raumbelegungssensor nicht zusammen mit dem Stromversorgungskabel, um eine Fehlfunktion zu vermeiden.

3 Verkabelung des Raumbelegungssensors
1 Entfernen Sie die Schraube A zur Befestigung der Stromsteuerkastenabdeckung und lösen Sie die
Schraube B. Schieben Sie die Abdeckung nach innen, sodass der Hakenteil entfernt werden kann. (Die
Stromsteuerkastenabdeckung bleibt weiterhin am Scharnier eingehakt).

Stromkastenabdeckung

Hakenteil

Scharnier

Schraube A Schraube B
2 Verbinden Sie das Anschlusskabel des Raumbelegungssensors mit dem CN214 (weiß, 9P) an der
Anschlussplatte des Innengeräts. HINWEIS Falls diese nicht verbunden werden verursacht dies eine Störung, da der Sensor nicht funktioniert.
Klemmklaue
Kabelklemme

Setzen Sie den Anschluss in CN214 ein
· Befestigen Sie die nicht verwendeten Kabel mit den Kabelklemmen in dem Stromkasten und installieren Sie die Abdeckung des Stromkastens und das Luftansauggitter.

3-Deutsch

­8­

4-Deutsch

4 Einstellung der CODE-Nr. (DN)
Kabelfernbedienung (RBC-A S 5 )
Nehmen Sie die erweiterten Einstellungen der Klimaanlage vor. Führen Sie die Einstellungen bei ausgeschaltetem Innengerät aus. (Schalten Sie die Klimaanlage aus, bevor Sie mit den Einstellungen beginnen.)

Anzeigebeispiel von RBC-AMSU51-ES

Feldeinstellungsmenü (2/2)
6.Einst. Betriebsart Timer 7.DN-Einstellung 8.Reset Stromverbrauchsdaten 9.Benachr.History

Zurück

Einst.

1 Drücken Sie die Taste [ MENÜ], um die Menüanzeige aufzurufen.
2 Drücken und halten Sie gleichzeitig die Taste [ MENÜ] und die Taste [
,,Feldeinstellungsmenü” aufzurufen. Drücken und halten Sie die Tasten mindestens 4 Sekunden gedrückt.

] gedrückt, um

DN-Einstellung
Innengerät Code (DN) I.DN

Außengerät Code (DN) O.DN
Zurück

Einst.

DN-Einstellung

Code

(DN) I.DN

Daten

00B5

0000

Zurück <

Fest >

DN-Einstellung

Code

(DN) I.DN

Daten

00B5

0001

Zurück <

Fest >

­9­

3 Drücken Sie die Taste [

] / [

], um ,,7. DN-Einstellung” auf der Anzeige

,,Feldeinstellungsmenü” zu wählen und drücken Sie dann die Taste ,, Einst. Einst.” [ F2].

Drücken Sie die Taste [ ] / [ ], um das ,,Innengerät” auszuwählen, und drücken Sie

anschließend die Taste ,, Einst. Set (Einstellung)” [ F2].

Lüfter und Lamelle des Innengeräts werden betrieben. Bei Verwendung der Gruppensteuerung werden

Lüfter und Lamelle des ausgewählten Innengeräts betrieben.

Schieben Sie den Cursor mit der Taste ,, < <” [ F1] auf ,,Code (DN)” und stellen Sie dann mit der

Taste [ ] / [ ] ,,00B5″ ein.

Schieben Sie den Cursor mit der Taste ,, > >” [ F2] auf ,,Daten” und stellen Sie dann mit der

Taste[ ] / [ ] ,,0001″ ein.

DN-Einstellung

Fortfahren?

Zurück Ja

Nein

4 Drücken Sie die Taste [ MENÜ], um die anderen DN-Codes einzurichten. Nach dem Erscheinen von
,,Fortfahren?” auf der Anzeige.
5 Drücken Sie die Taste ,, Nein Nein” [ F2], um die Einstellungen zu beenden. Eine Zeitlang
erscheint ,, ” auf der Anzeige und dann geht die Anzeige zurück zu ,,Feldeinstellungsmenü”. Durch Drücken der Taste ,, Nein Nein” [ F2] wird die Gerätewahlanzeige bei Gruppensteuerung aufgerufen. Drücken Sie die Taste [ ABBRUCH] auf der Gerätewahlanzeige, um die Einstellungen zu beenden. Eine Zeitlang erscheint ,, ” auf der Anzeige und dann geht die Anzeige zurück zu ,,Feldeinstellungsmenü”.
6 Drücken Sie die Taste [ ABBRUCH], um zurückzugehen.

Zum Raumbelegungssensor
· Manchmal erkennt der Sensor eventuell keine Personen, wenn diese sich kaum bewegen. · Falls sich etwas bewegt, dass eine andere Temperatur als die Umgebung hat, entdeckt der Sensor eventuell
Personen, obwohl niemand anwesend ist. · Zur Verwendung eines Raumbelegungssensors ist eine Kabelfernbedienung (RBC-A S 5 ) notwendig. · Achten Sie bei Verwendung der Gruppensteuerung darauf, in allen Innengeräten einen Raumbelegungssensor
zu installieren.
VORSICHT
Der Bausatz für die drahtlose Fernbedienung kann nicht zusammen mit dem Anwesenheitssensor verwendet werden.

5-Deutsch

6-Deutsch

· Grazie per aver acquistato questo sensore di presenza per condizionatore d’aria Toshiba. · Prima di installare il sensore di presenza, leggere attentamente questo manuale. · Al termine dell’installazione, eseguire un test di funzionamento per verificare che il prodotto funzioni
correttamente. Chiedere al cliente di conservare questo manuale.
Indice
1 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2 Installazione del sensore di presenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 Cablaggio del sensore di presenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Configurazione CODE (DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Osservare le precauzioni per la sicurezza riportate nel manuale dell’installatore e nel manuale dell’utente del condizionatore intelligente a cassetto a 4 vie (unità interna) o nel manuale del pannello da soffitto.

1 Accessori

Nome del componente

Q.tà

Sensore di presenza

1

Manuale di installazione

(Il presente manuale)

1

Fermacavo 1

Vite M4×12 mm

1

2 Installazione del sensore di presenza

Poiché il sensore di presenza può essere installato in uno qualsiasi degli angoli (Fig. A) è necessario orientarlo correttamente.

1 Rimuovere la griglia di aspirazione dell’aria.
2 Rimuovere il coperchio angolare di adattamento dall’angolo in cui s’intende installare il sensore di
presenza. (Fig. B)

Tubo di scarico Tubo del liquido refrigerante

(Fig. A)

Scatola elettrica di controllo

Tirare il tappo angolare di regolazione nella direzione della freccia (1). Far scorrere il tappo angolare in direzione (2) per rimuoverlo.

(Fig. B)

Tappo angolare di regolazione

Griglia di aspirazione dell’aria

(2)

(1)

Posizione di installazione del sensore di presenza

Pannello da soffitto

3 L’isolante termico è integrato nei fori quadrati per i fili del pannello da soffitto. Rimuovere
temporaneamente gli isolanti e far passare il filo del sensore di presenza attraverso il foro quadrato. (Fig. C)
4 Tirare il materiale di tenuta nero che copre i fili, allontanandolo di circa 20 mm dal foro quadrato sul lato
dell’unità interna, quindi bloccare i fili con il fermacavo in dotazione serrando la vite. (Fig. C)
· Riposizionare correttamente il materiale di tenuta nero. Trascurando questa operazione, possono verificarsi perdite d’acqua o gocce di condensa potrebbero cadere sull’unità e sui fili.

(Fig. C)

20 mm

Rimuovere l’isolante termico dal foro quadrato, sul lato dell’unità interna. Estrarre dal foro quadrato circa 20 mm del materiale di tenuta nero che riveste il filo.

Far passare i fili attraverso il fermacavo in dotazione e serrarlo con la vite.

1-Italiano

­ 10 ­

2-Italiano

5 Fissare il sensore di presenza al pannello da soffitto prestando attenzione a non lasciare il cavo
intrappolato (Fig. D). Premere il sensore di presenza in modo che i tre denti B e due denti A siano in posizione verificare che i denti siano allineati. Il montaggio errato di questi denti sul sensore di presenza può causare perdite d’acqua.
Foro quadrato (Fig. D)

­ 11 ­

3 Cablaggio del sensore di presenza
1 Rimuovere la vite A per il fissaggio del coperchio della scatola elettrica di controllo e allentare la vite B.
Far scorrere il coperchio all’interno in modo da poter rimuovere la parte con il gancio (Il coperchio della scatola elettrica di controllo rimane agganciato alla cerniera).
Coperchio della scatola elettrica di controllo

Sezione di aggancio

Cerniera

Dente A

Dente A
Inserire i due denti A sul sensore di presenza nei fori quadrati del pannello da soffitto, nella direzione indicata dalla freccia.

Premere con decisione gli artigli B (tre posizioni).
Premere il sensore di presenza in modo che i tre denti B siano in posizione.

NOTA Non legare il filo del sensore di presenza insieme al cavo di alimentazione, per evitare malfunzionamenti.

Vite A Vite B
2 Collegare il filo principale del sensore di presenza all’unità al CN214 (bianco, 9P) sul pannello del circuito
stampato, nell’unità interna. NOTA Il mancato collegamento può causare il mancato funzionamento del sensore.
Linguetta fermacavo
Fermacavo

Inserire il connettore nel CN214
· Bloccare la parte di cavi in eccesso con i fermacavi nella scatola elettrica di controllo, quindi installare il coperchio di quest’ultima e la griglia di aspirazione dell’aria.

3-Italiano

4-Italiano

4 Configurazione CODE (DN)
Telecomando cablato (RBC-A S 5 )
Eseguire le impostazioni avanzate del condizionatore d’aria. Eseguire l’impostazione con l’unità interna ferma. (Spegnere il condizionatore d’aria prima di effettuare l’impostazione.)

Esempio del display dell’RBC-AMSU51-ES

Menu Impostazione campo (2/2)
6.Imposta modalità timer 7.Impostazione DN 8.Resettare il consumo energ. 9.Cronologia avvisi

Indietro

Imposta

1 Premere il pulsante [ MENU] per visualizzare la schermata dei menu.

2 Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti [
Impostazione campo”.
Tenere premuti i pulsanti per oltre 4 secondi.

MENU] e [

] per visualizzare “Menu

Impostazione DN
Unità interna Codice (DN) I.DN

Unità Outdoor Codice (DN) O.DN

Indietro

Imposta

Impostazione DN

Codice

(DN) I.DN

Valore

00B5

0000

Indietro <

Fissa >

Impostazione DN

Codice

(DN) I.DN

Valore

00B5

0001

Indietro <

Fissa >

3 Premere il pulsante [

] / [

] per selezionare “7. Impostazione DN” nella schermata “Menu

Impostazione campo”, quindi premere il pulsante ” Imposta Imposta” [ F2].

Premere il tasto [ ] / [ ] per selezionare “Unità interna” e premere il tasto

Imposta

Imposta” [ F2].

La ventola e il deflettore dell’unità interna funzionano. Quando si utilizza il controllo di gruppo, la ventola

e il deflettore dell’unità interna selezionata funzionano.

Spostare il cursore per selezionare “Codice DN” con il pulsante ” < <” [ F1], quindi impostare

“00B5” con il pulsante [ ] / [ ].

Spostare il cursore per selezionare “Valore” con il pulsante ” > >” [ F2], quindi impostare “0001”

con il pulsante [ ] / [ ].

Impostazione DN

Continuare?

Indietro

No

4 Premere il pulsante [
sullo schermo.

MENU] per impostare gli altri codici DN. Una volta visualizzato “Continuare?”

5 Premere il pulsante ” No No” [ F2] per terminare l’impostazione. Sullo schermo viene
visualizzato ” ” per qualche istante, quindi si torna alla schermata “Menu Impostazione campo”. Premendo il pulsante ” No No” [ F2] viene visualizzata la schermata di selezione dell’unità quando si utilizza il controllo di gruppo. Premere il pulsante [ ANNULEREN] sulla schermata di selezione dell’unità per terminare l’impostazione. Sullo schermo viene visualizzato ” ” per qualche istante, quindi si torna alla schermata “Menu Impostazione campo”.

6 Premere il pulsante [ ANNULEREN] per tornare.

Sensore di presenza
· Talvolta, il sensore non può rilevare le persone anche quando sono presenti se i movimenti sono ridotti. · Se si muove qualcosa nelle vicinanze con una differenza di temperatura, il sensore può rilevare la presenza di
persone, anche se non sono presenti. · Un telecomando cablato (RBC-A S 5 ) è necessario per utilizzare un sensore di presenza. · Assicurarsi di installare un sensore di presenza in tutte le unità interne se si utilizza il funzionamento di gruppo.
ATTENZIONE
Non è possibile utilizzare il kit per telecomando insieme al sensore di occupazione.

5-Italiano

­ 12 ­

6-Italiano

­ 13 ­

· Gracias por adquirir el sensor de ocupación para los aparatos de aire acondicionado TOSHIBA. · Antes de empezar el trabajo de instalación, lea detenidamente este manual para la correcta instalación del
sensor de ocupación. · Una vez finalizada la instalación, realice una prueba de funcionamiento para comprobar que funciona
normalmente. Pida al cliente que guarde este manual.
Contenido
1 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 Instalación del sensor de ocupación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3 Cableado del sensor de ocupación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4 Ajuste del CODE No. (DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Observe las precauciones de seguridad descritas en el Manual de instalación y Manual del propietario del aire acondicionado tipo cassette Smart de 4 vías (unidad interior), o el manual de instalación suministrado con el panel del techo.
1 Accesorios

2 Instalación del sensor de ocupación

Instale el sensor de ocupación orientándolo correctamente, debido a que puede instalarse en una sola esquina, tal como se muestra en la (Fig. A).

1 Desmonte la rejilla de entrada de aire. 2 Extraiga la tapa de esquina ajustable en donde se instalará el sensor de ocupación. (Fig. B)

Tubo de drenaje (Fig. A)

Tubo de refrigerante
Caja de control eléctrico

Tire de la tapa de esquina ajustable en la dirección de la flecha (1). Deslice la tapa de la esquina ajustable en la dirección de la flecha (2) para retirarla.

(Fig. B)

Tapa de esquina ajustable

Rejilla de entrada de aire

(2)

(1)

Posición de instalación del sensor de ocupación

Panel del techo

3 Se incluye el aislante térmico en los orificios cuadrados para los cables del panel del techo. Retire los
aislantes térmicos temporalmente y pase el cable desde el sensor de ocupación a través del orificio cuadrado. (Fig. C)
4 Extraiga por el orificio cuadrado del lado de la unidad interior unos 20 mm del material de sellado negro
que cubre los cables y, a continuación, sujete los cables con la abrazadera suministrada apretando el tornillo. (Fig. C)
· Posicione firmemente el material de sellado negro. Si no lo hiciese, se podrían originar fugas de agua o condensación de humedad en la unidad y en los cables.

(Fig. C)

20 mm

Nombre de la pieza Sensor de ocupación

Cant. 1

Manual de instalación

(este manual)

1

Abrazadera para cables 1

Tornillo M4 × 12 mm

1

Retire el aislante térmico del orificio cuadrado del lado de la unidad interior. Extraiga por el orificio cuadrado unos 20 mm del material de sellado negro que cubre el cable.

Pase los cables a través de la abrazadera para cables suministrada y apriétela con el tornillo.

1-Español

2-Español

5 Coloque el sensor de ocupación en el panel del techo, teniendo cuidado de no pellizcar los cables
(Fig. D). Apriete el sensor de ocupación de manera que los tres ganchos B y los dos ganchos A encajen y compruebe que esos ganchos están alineados. Encajar de manera incorrecta los ganchos en el sensor de ocupación podría provocar fugas de agua.
Orificio cuadrado (Fig. D)

3 Cableado del sensor de ocupación
1 Retire el tornillo A para fijar la cubierta de la caja de control eléctrico y afloje el tornillo B. Deslice la
cubierta hacia adentro para poder retirar la pieza de enganche. (La cubierta de la caja de control eléctrico sigue estando enganchada a la bisagra).
Cubierta de la caja de control eléctrico

Pieza de enganche

Bisagra

Gancho A

Gancho A
Introduzca los dos ganchos A del sensor de ocupación en los orificios cuadrados del panel del techo en el sentido de la flecha.

Apriete firmemente los ganchos B (tres posiciones).
Apriete el sensor de ocupación de manera que encajen los tres ganchos B.

NOTA No ate el cable del sensor de ocupación al cable de alimentación para evitar un mal funcionamiento.

Tornillo A Tornillo B
2 Conecte el cable principal del sensor de ocupación al conector CN214 (blanco, 9P) del tablero de
circuitos impresos en la unidad interior. NOTA Un fallo al conectarlos causa un problema, ya que el sensor no funciona.
Uña de sujeción
Abrazadera para cables

Introduzca el conector en el CN214
· Sujete la parte redundante de los cables con las abrazaderas para cables en la caja de control eléctrico y coloque la cubierta de la caja de control eléctrico y la rejilla de entrada de aire.

3-Español

­ 14 ­

4-Español

4 Ajuste del CODE No. (DN)
Mando a distancia con cable (RBC-A S 5 )
Defina los ajustes avanzados para el aire acondicionado. Realice la operación de ajuste con la unidad interior apagada. (Apague la unidad de aire acondicionado antes de comenzar con el ajuste).

Ejemplo de pantalla de RBC-AMSU51-ES

Menú configuración de campos (2/2)
6.Ajuste de modo en programa 7.Configuración DN 8.Reset cons 9.Historial de Avisos

Volver

Validar

1 Pulse el botón [ MENÚ] para mostrar la pantalla de menú.

2 Mantenga pulsado el botón [ MENÚ] y el botón [

] simultáneamente para mostrar el “Menú

configuración de campos”.

Pulse y mantenga pulsados los botones durante más de 4 segundos.

Configuración DN
Unidad interior Código (DN) I.DN

Unidad exterior Código (DN) O.DN

Volver

Validar

Configuración DN

Código

(DN) I.DN

Fecha

00B5

0000

Volver <

Fijar >

Configuración DN

Código

(DN) I.DN

Fecha

00B5

0001

Volver <

Fijar >

­ 15 ­

3 Pulse el botón [

] / [

] para seleccionar “7. Configuración DN” en la pantalla “Menú

configuración de campos” y, a continuación, pulse el botón ” Validar Validar” [ F2].

Apriete el botón [ ] / [ ] para seleccionar “Unidad interior” y apriete el botón

Validar

Validar” [ F2].

El ventilador y las rejillas de la unidad interior se pondrán en funcionamiento. Al utilizar el control de

grupo, se pondrán en marcha el ventilador y la rejilla de la unidad interior seleccionada.

Mueva el cursor para seleccionar el “Código DN” con el botón ” < <” [ F1] y, a continuación,

pulse “00B5” con el botón [ ] / [ ].

Mueva el cursor para seleccionar los “Fecha” con el botón ” > >” [ F2] y, a continuación, indique

“0001” con el botón [ ] / [ ].

Configuración DN

¿Desea continuar?

Volver

No

4 Pulse el botón [ MENÚ] para definir el resto de códigos DN. Cuando aparezca en la pantalla “¿Desea
continuar?”.
5 Pulse el botón ” No No” [ F2] para completar la operación de ajuste. Durante un momento
aparece ” ” en la pantalla y, posteriormente, vuelve a la pantalla “Menú configuración de campos”. Si pulsa el botón ” No No” [ F2] aparece la pantalla de selección de unidad si ha usado el grupo de control. Pulse el botón [ CANCELAR] en la pantalla de selección de unidad para terminar la operación de ajuste. Durante un momento aparece ” ” en la pantalla y, posteriormente, vuelve a la pantalla “Menú configuración de campos”.
6 Pulse el botón [ CANCELAR] para volver.

Acerca del sensor de ocupación
· A veces, es posible que el sensor no detecte a personas que se encuentran presentes si realizan movimientos muy suaves.
· Si se mueve algo que presenta una diferencia de temperatura con respecto a los alrededores, puede que el sensor detecte personas presentes aunque no las haya.
· Se necesita un mando a distancia con cable (RBC-A S 5 ) para usar el sensor de ocupación. · Asegúrese de que instala un sensor de ocupación en todas las unidades interiores si utiliza el funcionamiento
en grupo.
PRECAUCIÓN
El kit de control remoto inalámbrico no se puede utilizar con el sensor de ocupación.

5-Español

6-Español

· Obrigado por comprar o Sensor de ocupação para aparelhos de ar condicionado TOSHIBA. · Leia atentamente este manual para realizar a instalação correta do Sensor de ocupação antes de iniciar o
trabalho. · Após a instalação estar concluída, execute um teste de funcionamento para confirmar um funcionamento
normal. Peça ao cliente para guardar este manual.
Índice
1 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2 Instalar o Sensor de ocupação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3 Ligar o Sensor de ocupação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4 Definição do n.º de CÓDIGO (DN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Observe as precauções de segurança descritas no Manual de instalação e Manual do proprietário do ar condicionado tipo cassete de 4 vias (unidade interior), ou o Manual de instalação fornecido com o painel de teto.

1 Acessórios

Nome da peça

Qtd

Sensor de ocupação

1

Manual de instalação

(Este manual)

1

Braçadeira de cabo

1

Parafuso M4 × 12 mm

1

2 Instalar o Sensor de ocupação

Instale o Sensor de ocupação na orientação correta, pois o Sensor de ocupação pode ser instalada somente em um canto como mostrado na (Fig. A).

1 Remova a grelha de entrada de ar. 2 Remova a tampa de canto de ajuste no canto onde o Sensor de ocupação será instalado. (Fig. B)

Tubagem de drenagem (Fig. A)

Tubagem do refrigerante
Caixa de controlo elétrico

Puxe a tampa de canto de ajuste na direção da seta (1). Deslize a tampa de canto de ajuste na direção (2) para o remover.

(Fig. B)

Tampa de canto de ajuste

Grelha de entrada de ar

(2)

(1)

Posição de instalação do sensor de ocupação

Painel de teto

3 O isolador térmico está embalado nos orifícios quadrados para os cabos do painel de teto. Remova
temporariamente os isoladores térmicos e passe o cabo do Sensor de ocupação através do orifício quadrado. (Fig. C)
4 Puxe o material de vedação preto que cobre os cabos em cerca de 20 mm para fora do orifício quadrado
no lado da unidade interior e, depois, fixe os cabos com braçadeira de cabo apertada com o parafuso. (Fig. C)
· Posicione de forma segura o material de vedação preto. Deixar de fazer isso pode provocar fugas de água ou gotejamento na unidade e cabos.

(Fig. C)

20 mm

Remova o isolador térmico no orifício quadrado no lado da unidade interior. Puxe o material de vedação preto que cobre o cabo cerca de 20 mm desde o orifício quadrado.

Passe os cabos através da braçadeira de cabo fornecida e aperte com o parafuso.

1-Português

­ 16 ­

2-Português

5 Fixe o Sensor de ocupação no painel de teto, tomando cuidado para não prender os cabos
(Fig. D). Pressione o Sensor de ocupação para que as três garras B e as duas garras A sejam instaladas e certifique-se de que estas garras estão alinhadas. Uma instalação incorreta dessas garras no Sensor de ocupação pode causar fugas de água.
Orifício quadrado (Fig. D)

­ 17 ­

3 Ligar o Sensor de ocupação
1 Remova o parafuso A para fixar a tampa da caixa de controlo elétrico e solte o parafuso B. Deslize a
tampa interior para que a parte de engate possa ser removida. (A tampa da caixa de controlo elétrico permanece engatada na dobradiça).
Tampa da caixa de controlo elétrico

Parte de engate

Dobradiça

Garra A

Garra A
Introduza as duas garras A no Sensor de ocupação nos orifícios quadrados do painel de teto na direção da marca de seta.

Pressione bem as garras B (três posições).
Pressione o Sensor de ocupação para que as três garras B sejam instaladas.

NOTA Não agrupe o cabo do Sensor de ocupação com o cabo de alimentação para evitar avarias.

Parafuso A Parafuso B
2 Ligue a ficha do Sensor de ocupação ao CN214 (branco, 9P) na placa de circuito impresso na unidade
interior. NOTA Caso contrário, pode causar um problema uma vez que o sensor não funciona.
Garra de fixação
Braçadeira de cabo

Introduza o conector no CN214
· Fixe a parte redundante dos cabos com as braçadeiras de cabo na caixa de controlo elétrico e instale a tampa de caixa de controlo elétrico e a grelha de entrada de ar.

3-Português

4-Português

4 Definição do n.º de CÓDIGO (DN)
Controlador remoto com fio (RBC-A S 5 )
Efetue as definições avançadas para o ar condicionado. Efetue a operação de definição enquanto a unidade interior está desligada. (Desligue o ar condicionado antes de iniciar a operação de definição.)

Exemplo da exibição de RBC-AMSU51-ES

Menu configuração de campos (2/2) 6.Ajuste programa horário 7.Configurar DN 8.Limpar dados consumo energia 9.Histórico de aviso

Voltar

Aplicar

1 Prima o botão [ MENU] para apresentar o ecrã do menu.

2 Prima continuamente o botão [ MENU] e o botão [

] ao mesmo tempo para apresentar o “Menu

configuração de campos”.

Prima continuamente os botões durante mais de 4 segundos.

Configurar DN Unidade interior
Código (DN) I.DN
Unidade exterior Código (DN) O.DN Voltar Aplicar

Configurar DN

Código

(DN) I.DN

Dados

00B5

0000

Voltar <

Fixar >

Configurar DN

Código

(DN) I.DN

Dados

00B5

0001

Voltar <

Fixar >

3 Prima o botão [

]/[

] para selecionar “7. Configurar DN” no ecrã “Menu configuração de

campos” e prima o botão ” Aplicar Aplicar” [ F2].

Carregar no botão [ ]/[ ] para selecionar a “Unidade interior” e carregar no botão

Aplicar

Aplicar” [ F2].

A ventoinha e defletor da unidade interior funcionam. Quando o controlo de grupo é utilizado, a ventoinha

e defletor da unidade interior selecionada funcionam.

Mova o cursor para selecionar “Código (DN)” com o botão ” < <” [ F1] e defina “00B5” com o

botão [ ]/[ ].

Mova o cursor para selecionar “Dados” com o botão ” > >” [ F2] e defina “0001” com o botão

[ ]/[ ].

Configurar DN

Continuar?

Voltar

Sim

Não

4 Prima o botão [
ecrã.

MENU] para definir os outros códigos DN. Após a apresentação de “Continuar?” no

5 Prima o botão ” Não Não” [ F2] para concluir a operação de definição. ” ” aparece no ecrã
durante algum tempo e o ecrã regressa ao ecrã “Menu configuração de campos”. Premir o botão ” Não Não” [ F2] apresenta o ecrã de seleção da unidade quando o controlo de grupo é utilizado. Prima o botão [ CANCELAR] no ecrã de seleção da unidade para concluir a operação de definição. ” ” aparece no ecrã durante algum tempo e o ecrã regressa ao ecrã “Menu configuração de campos”.

6 Prima o botão [ CANCELAR] para regressar.

Sobre o sensor de ocupação
· Por vezes, o sensor pode não detetar pessoas mesmo quando estão presentes se os movimentos forem reduzidos.
· Se algo no ambiente com uma diferença de temperatura se mover, o sensor pode detetar a presença de pessoas mesmo quando não estão presentes.
· É necessário um controlador remoto com fio (RBC-A S 5 ) para utilizar um sensor de ocupação. · Certifique-se de que instala um sensor de ocupação em todas as unidades interiores se utilizar um
funcionamento em grupo.
ATENÇÃO
O kit de controlo remoto sem fios não pode ser utilizado em conjunto com o sensor de ocupação.

5-Português

­ 18 ­

6-Português

­ 19 ­

· Hartelijk dank voor het aanschaffen van de aanwezigheidssensor voor TOSHIBA airconditioners. · Lees deze handleiding aandachtig om de aanwezigheidssensor op de juiste manier te installeren. · Nadat de installatie is voltooid, voert u een testprocedure uit om te bevestigen dat alles normaal werkt.
Vraag de klant om deze handleiding te bewaren.
Inhoudsopgave
1 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2 De aanwezigheidssensor installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3 De aanwezigheidssensor bedraden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4 Instelling CODE No. (DN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2 De aanwezigheidssensor installeren

Installeer de aanwezigheidssensor in de juiste richting. De aanwezigheidssensor kan namelijk in slechts één hoek worden geplaatst zoals in (Afb. A) wordt getoond.

1 Verwijder het luchtinlaatrooster. 2 Verwijder de afstelhoekkap van de hoek waarin de aanwezigheidssensor wordt geïnstalleerd. (Afb. B)

Afvoerleiding (Afb. A)

Koelmiddelleiding Elektriciteitskast

Trek de afstelhoekkap in de richting van de pijl (1). Schuif de afstelhoekkap in de richting (2) om deze te verwijderen.

(Afb. B)

Afstelhoekkap

Luchtinlaatrooster
Installatieplaats aanwezigheidssensor

(2)

(1)

Plafondpaneel

Neem de veiligheidsmaatregelen in acht die zijn beschreven in de Installatiehandleiding en de Gebruiksaanwijzing van de 4-weg airconditioner van het slimme cassettemodel (binnenunit) of de Installatiehandleiding die is geleverd bij het plafondpaneel.

1 Accessoires

Naam van onderdeel Aanwezigheidssensor

Hoeveelheid 1

20 mm

3 De thermische isolatie is verpakt in de vierkante gaten voor de draden van het plafondpaneel. Verwijder
de thermische isolatie tijdelijk en steek de draad van de aanwezigheidssensor door het vierkante gat. (Afb. C)
4 Trek het zwarte afdichtingsmateriaal dat de draden bedekt ongeveer 20 mm uit het vierkante gat aan de
kant van de binnenunit en klem de draden vervolgens vast met de meegeleverde snoerklem, die wordt vastgedraaid met de schroef. (Afb. C) · Bevestig het zwarte afdichtingsmateriaal goed. Wanneer dit niet gebeurt, kan water lekken of wordt er
condens op de unit en draden gevormd.
(Afb. C)

Installatiehandleiding

(Deze handleiding)

1

Snoerklem 1

Schroef M4 × 12 mm

1

Verwijder de thermische isolatie uit het vierkante gat aan de kant van de binnenunit. Trek het zwarte isolatiemateriaal dat de draad bedekt ongeveer 20 mm uit het vierkante gat.

Steek de draden door de meegeleverde snoerklem en draai deze vast met de schroef.

1-Nederlands

2-Nederlands

5 Bevestig de aanwezigheidssensor aan het plafondpaneel en zorg ervoor dat de draden niet klem
komen te zitten (Afb. D). Duw de aanwezigheidssensor zodat de drie haken B en de twee haken A passen en controleer of deze haken goed zijn uitgelijnd. Als deze haken niet goed passen op de aanwezigheidssensor, kan dit waterlekkage veroorzaken.
Vierkant gat (Afb. D)

3 De aanwezigheidssensor bedraden
1 Verwijder schroef A waarmee de kap van de elektriciteitskast is bevestigd en draai schroef B los. Schuif
de kap naar binnen zodat het haakgedeelte kan worden verwijderd. (De kap van de electriciteitskast blijft
vastgehaakt aan de scharnier.)

Kap van de electriciteitskast

Haakgedeelte

Scharnier

Haak A

Haak A
Steek de twee haken A op de aanwezigheidssensor in de vierkante gaten van het plafondpaneel in de richting van de pijlmarkering.

Duw stevig op de haken B (drie positie).
Duw op de aanwezigheidssensor zodat de drie haken B passen.

OPMERKING Bundel de draad van de aanwezigheidssensor niet samen met de stroomdraad om defecten te voorkomen.

Schroef A Schroef B
2 Sluit de voedingsdraad van de aanwezigheidssensor aan op de CN214 (wit, 9P) op het PC-bord in de
binnenunit. OPMERKING Als u deze niet aansluit, werkt de sensor niet.
Klemhaak
Snoerklem

Steek de connector in de CN214
· Klem het overbodige gedeelte van de draden in de snoerklemmen in de electriciteitskast en installeer de kap van de electriciteitskast en het luchtinlaatrooster.

3-Nederlands

­ 20 ­

4-Nederlands

4 Instelling CODE No. (DN)
Bedrade afstandsbediening (RBC-A S 5 )
Voer de geavanceerde instellingen voor de airconditioner in. Zorg ervoor dat de binnenunit niet werkt terwijl u de instellingen invoert. (Schakel de airconditioner uit voor u de instellingen begint in te geven.)

Weergavevoorbeeld van RBC-AMSU51-ES

Veldinstellingenmenu (2/2)
6.Bedrijfsmode instel weekklok 7.DN-instelling 8.Wissen energie verbruik data 9.Meldinggeschiedenis

Retour

Instellen

1 Druk op de toets [ MENU] om het menuscherm weer te geven.

2 Houd de [ MENU]- en de [

]-toets tegelijkertijd ingedrukt om het “Veldinstellingenmenu” weer

te geven.

Houd de toetsen meer dan 4 seconden ingedrukt.

DN-instelling
Binnendeel Code (DN) I.DN
Buitendeel Code (DN) O.DN

Retour

Instellen

DN-instelling

Code

(DN) I.DN

Gegevens

00B5

0000

Retour <

Vast >

DN-instelling

Code

(DN) I.DN

Gegevens

00B5

0001

Retour <

Vast >

­ 21 ­

3 Druk op de [

] / [

]-toets om “7. DN-instelling” in het “Veldinstellingenmenu”-scherm te

selecteren. Druk daarna op de toets ” Instellen Instellen” [ F2].

Druk op de knop [ ] / [ ] om de “Binnendeel” te selecteren en druk op de knop

Instellen

Instellen” [ F2].

De ventilator en louver van de binnenunit werken. Als groepsbediening wordt gebruikt, werken de

ventilator en louver van de geselecteerde binnenunit.

Selecteer met de cursor “Code (DN)” met de ” < <” [ F1]-toets. Stel daarna “00B5” in met de

[ ] / [ ]-toets.

Selecteer met de cursor “Gegevens” met de ” > >” [ F2]-toets. Stel daarna “0001” in met de

[ ] / [ ]-toets.

DN-instelling

Doorgaan?

Retour

Ja

Nee

4 Druk op de toets [ MENU] om de overige DN-codes in te stellen. Na afloop wordt “Doorgaan?” op het
scherm weergegeven.

5 Druk op de ” Nee Nee” [ F2]-toets (Nee) om het instellen te beëindigen. ” ” verschijnt even op het
scherm. Daarna keert het scherm terug naar het “Veldinstellingenmenu”-scherm. Door op de ” Nee Nee” [ F2]-toets te drukken, wordt het scherm weergegeven om een unit te selecteren, als een groepsbediening wordt gebruikt. Druk op de [ ANNULEREN]-toets in het scherm om een unit te selecteren om het instellen te beëindigen. ” ” verschijnt even op het scherm. Daarna keert het scherm terug naar het “Veldinstellingenmenu”-scherm.

6 Druk op de [ ANNULEREN]-toets om terug te keren.

Over de aanwezigheidssensor
· Soms detecteert de sensor de aanwezige mensen niet, als ze slechts kleine bewegingen maken. · Als iets in de omgeving met een andere temperatuur beweegt, detecteert de sensor dit mogelijk als aanwezige
mensen, zelfs als die er niet zijn. · Een bedrade afstandsbediening (RBC-A S 5 ) is vereist om een aanwezigheidssensor te gebruiken. · Zorg ervoor dat een aanwezigheidssensor is geïnstalleerd in alle binnenunits als u een groepsbediening
gebruikt.
VOORZICHTIG
Kist met draadloze afstandsbediening kan niet gebruikt worden in combinatie met de Bezettingssensor.

5-Nederlands

6-Nederlands

· TOSHIBA. · ,
. · , .
.

1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4 . (DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4 ( ) .

1

1

( )

1

1

M4 x 12

1

2
(. A).

1 .
2
. (. B)

(. A)

(. B)

(1). (2) .

(2)

(1)

3 .
. (. C)
4 20
(. C).
· . , .

(. C)

20

. 20 .

.

1-

­ 22 ­

2-

5
(. D). B A . , .
(. D)

­ 23 ­

3
1 A
B. . ( .)

A

A A .

B ( ) . B .

, .

A B
2 CN214 (, 9 )
. , .

CN214
· .

3-

4-

4 . (DN)
(RBC-A S 5 )
. . ( .)

RBC-AMSU51-ES

(2/2)
6. 7. DN 8. 9. .

1 [ MENOY] .
2 [ MENOY] the [
« ». 4 .

]

DN

(DN) I.DN

00B5

0000

<

>

DN

(DN) I.DN

00B5

0001

<

>

3 [

] / [

] «7. DN»

« » « » [ F2].

[ ] / [ ] « »

«

» [ F2].

.

.

« (DN)» « < <» [ F1]

«00B5» [ ] / [ ].

«» « > >» [ F2]

«0001» [ ] / [ ].

DN

;

4 [ MENOY] DN.
«;».
5 « » [ F2] .
« » « ». « » [ F2], . [ ] . « » « ».
6 [ ] .

· .
· , .
· (RBC-A S 5 ). · ,
.

.

5-

­ 24 ­

6-

­ 25 ­

· TOSHIBA. · , ,
. · , .
.

1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4 CODE No. (DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

2
, , (. A).

1 .
2 ,
. (. B)

(. A)

, (1). (2), .

(. B)

(2)

(1)

, 4- ( ) , .

1

– 1

3
. . (. C)
4 , ,
. 20 , , . (. C) · .
.
(. C)

20

( )

1

1

M4 x 12

1

. , , . 20 .

.

1-

2-

5 , ,
(. D). , B A, , . .
(. D)

A

A A .

B ( ). , B.

.

3
1 A, , B.
, . ( .)

A B
2 CN214 (, 9-)
. , .

CN214
· , .

3-

­ 26 ­

4-

4 CODE No. (DN)
(RBC-A S 5 )
. . ( .)

RBC-AMSU51-ES

. (2/2)
6. 7. DN- 8. 9. .

1 [ ], .

2 [ ] [
« . ». 4 .

],

­ 27 ­

3 « . », [

] / [ ],

«7. DN-», « » [ F2].

[

]/[

] « » « »

[ F2].

.

, .

« < <» [ F1] , « (DN)»,

[ ] / [ ] «00B5».

« > >» [ F2] , «»,

[ ] / [ ] «0001».

DN-

?

4 [

], DN.

«?».

5 «

» [ F2], .

,

« . ».

, «

» [ F2]

. [ ],

.

, « . ».

6 [ ].

DN-

(DN) I.DN

00B5

0000

<

. >

DN-

(DN) I.DN

00B5

0001

<

. >

· , .
· , , .
· (RBCA S 5 ).
· , .

.

5-

6-

· TOSHIBA klimalari Doluluk sensörünü satin aldiiniz için teekkür ederiz. · Kullanmaya balamadan önce Doluluk sensörünün doru kurulumu için bu kilavuzu dikkatlice okuyun. · Kurulum tamamlandiktan sonra, normal çalitiini kontrol etmek için bir test çalima ilemi gerçekletirin.
Müteriye bu kilavuzu saklamasini söyleyin.
çindekiler
1 Aksesuarlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2 Doluluk sensörünü kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3 Doluluk sensörünü kablolama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4 KOD No. (DN) ayari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

4 Yönlü Akilli Kaset tipi klimanin (ç ünite) Kurulum Kilavuzu ve Kullanici Kilavuzu’nda açiklanan veya tavan paneliyle salanan Kurulum Kilavuzu’ndaki güvenlik önlemlerine uyun.

1 Aksesuarlar

Parça Adi Doluluk sensörü

Mktr 1

Kurulum Kilavuzu

(Bu kilavuz)

1

Kablo kelepçesi 1

Vida M4 × 12 mm

1

2 Doluluk sensörünü kurma

Doluluk sensörü (ek. A)’de gösterildii ekilde yalnizca tek bir köeye kurulabileceinden Doluluk sensörünü doru yönde kurun.

1 Hava girii izgarasini çikarin. 2 Doluluk sensörünün kurulacai köedeki ayarlama köesi kapaini çikarin. (ek. B)

Drenaj borusu (ek. A)

Soutucu madde borusu
Elektrik kumanda kutusu

Ayarlama köesi kapaini ok (1) yönünde çekin. Çikarmak için ayarlama köesi kapaini (2) yönünde kaydirin.

(ek. B)

Ayarlama köesi kapai

Hava girii izgarasi
Doluluk sensörü kurulum konumu

(2)

(1)

Tavan paneli

3 Isi yaliticisi tavan paneli kablolari için kare delikler içinde paketlenmitir. Isi yaliticisini geçici olarak
çikarin ve kabloyu kare delikten doru Doluluk sensöründen geçirin. (ek. C)
4 Kablolari kapatan siyah mühür malzemesini iç ünite tarafindaki kare delikten yaklaik 20 mm çekin ve
sonra birlikte verilen vidayla sikarak kablo kelepçesi ile kablolari kelepçeleyin. (ek. C) · Siyah mühür malzemesi güvenli bir ekilde yerletirin. Aksi halde ünite üzerinde ve kablolarda su
sizintisina veya çiy damlasina neden olabilir.
(ek. C)

20 mm

ç ünite tarafindaki kare delikteki isi yaliticisini çikarin. Kabloyu kapatan siyah mühür malzemesini kare
delikten yaklaik 20 mm diari çekin.

Kablolari salanan kablo kelepçesinden geçirin ve vidayla sikin.

1-Türkçe

­ 28 ­

2-Türkçe

5 Doluluk sensörünü tavan paneline kablolari sikitirmamaya çaliarak takin (ek. D).
Doluluk sensörünü üç tirnak B ve iki tirnak A oturana kadar itin ve bu tirnaklarin hizalandiini kontrol edin. Doluluk sensördeki bu tirnaklari yanli yerletirme su sizintisina neden olabilir.
Kare delik (ek. D)

­ 29 ­

3 Doluluk sensörünü kablolama
1 Elektrik kontrol kutusu kapaini sabitlemek için vida A’yi çikarin ve vida B’yi gevetin. Kapai kanca
bölümü çikarilabilecek ekilde içeri doru kaydirin. (Elektrik kontrol kutusu kapai menteede kancali kalir).
Elektrik kontrol kutusu kapai

Kanca parçasi

Mentee

Tirnak A

Tirnak A Doluluk sensöründeki iki tirnai A tavan panelinin kare deliklerine ok iaretinin yönünde takin.

Tirnaklari B (üç konum) iyice itin.
Doluluk sensörünü üç tirnak B oturana kadar itin.

NOT Arizadan kaçinmak için doluluk sensöründen gelen kabloyu güç kablosuyla birlikte balamayin.

Vida A Vida B
2 Doluluk sensör kablosunu iç ünitedeki P.C. kartinda CN214’e (beyaz, 9P) balayin.
NOT Bunlari balayamama sensör çalimayacaindan bir soruna neden olur.
Kepçeleme tirnai

Kablo kelepçesi

Konnektörü CN214’e takin
· Elektrik kontrol kutusundaki kablolarin kalan kismini kablo kelepçeleriyle kelepçeleyin ve elektrik kontrol kutusu kapaini ve hava girii izgarasini takin.

3-Türkçe

4-Türkçe

4 KOD No. (DN) ayari
Kablolu uzaktan kumanda (RBC-A S 5 )
Klima gelimi ayarlarini yapin. Ayar ilemini iç ünite durduunda gerçekletirin. (Ayar ilemine balamadan önce klima ünitesini kapatin.)

RBC-AMSU51-ES Ekran Örnei

Alan ayar menusu (2/2)
6.Zaman prog çali modu ayari 7.DN ayari 8.Guc tuketimini sil 9.Uyari geçmii

Dön

Ayarla

1 Menü ekranini görüntülemek için [ MENÜ] dümesine basin.

2 “Alan ayar menüsü”nü görüntülemek için [
tutun.

MENÜ] dümesiyle [

Bu dümeleri en az 4 saniye basili tutun.

] dümesini ayni anda basili

Ayarla

DN ayari

Kod

(DN) I.DN

Veri

00B5

0000

Dön

Sabit

<

>

DN ayari

Kod

(DN) I.DN

Veri

00B5

0001

Dön

Sabit

<

>

3[

] / [

] dümesine basarak “Alan ayar menüsü” ekranindaki “7. DN ayari” dümesine ve

ardindan, ” Ayarla Ayarla” [ F2] dümesine basin.

“ç ünite” seçmek için [

] / [

] dümesine basin ve ” Ayarla Ayarla” [ F2] dümesine

basin.

ç ünitenin fani ve panjuru çaliir. Grup kontrolü kullanildiinda seçili iç ünitenin fani ve panjuru çaliir.

“Kod (DN)”nu seçmek için ” < <” [ F1] dümesiyle imleci hareket ettirin ve ardindan

[ ] / [ ] dümesiyle “00B5″i ayarlayin.

“Veri”yi seçmek için ” > >” [ F2] dümesiyle imleci hareket ettirin ve ardindan

[ ] / [ ] dümesiyle “0001”i ayarlayin.

DN ayari

Devam edilsin mi?

Dön Evet

Hayir

4 Dier DN kodlarini ayarlamak için [
görüntülendikten sonra.

MENÜ] dümesine basin. Ekranda “Devam edilsin mi?”

5 Ayar ilemini bitirmek için ” Hayir Hayir” [ F2] dümesine basin. Ekranda bir süre ” ” görünür ve

ardindan ekran “Alan ayar menüsü” ekranina döner.

Hayir

Hayir” [ F2] dümesine basildiinda grup kontrolü kullanilirken ünite seçim ekrani

görüntülenir. Ayar ilemini bitirmek için ünite seçim ekranindaki [ PTAL] dümesine basin. Ekranda

bir süre ” ” görünür ve ardindan ekran “Alan ayar menüsü” ekranina döner.

6 Dönmek için [ PTAL] dümesine basin.

Doluluk sensörü hakkinda
· Eer hareketleri az miktardaysa bazen insanlar var olduunda bile sensör onlari tespit edemeyebilir. · Sicaklik farki olan bir cisim etrafta hareket ederse sensör insanlar mevcut olmamasina ramen insan
algilayabilir. · Bir doluluk sensörü kullanmak için kablolu uzaktan kumanda (RBC-A S 5 ) gereklidir. · Grup kontrolü kullaniliyorsa tüm iç ünitelerde bir doluluk sensörü olduundan emin olun.
DKKAT
Kablosuz uzaktan kumanda kiti Megul sensörü ile birlikte kullanilamaz.

5-Türkçe

­ 30 ­

6-Türkçe

­ 31 ­

· Tack för att du valt att köpa denna närvarosensor till luftkonditioneringsaggregat från TOSHIBA. · Läs noga igenom denna handbok, innan något arbete påbörjas, för en korrekt installation av
närvarosensorn. · Utför en testkörning efter avslutad installation för att kontrollera att allting fungerar normalt.
Be kunden spara dessa anvisningar.
Innehållsförteckning
1 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2 Installation av närvarosensorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 3 Ledningsdragning till närvarosensorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4 KODNR (DN)-inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

2 Installation av närvarosensorn

Montera närvarosensorn vänd åt rätt håll, eftersom närvarosensorn endast kan monteras i ett hörn enligt anvisningarna på bilden (Bild A).

1 Ta bort luftintagsgallret. 2 Ta bort justeringshörnkåpan i det hörn där närvarosensorn ska installeras. (Bild B)

Dräneringsrör (Bild A)

Rörledning för köldmedel
Elektriskt styrskåp

Dra justeringshörnkåpan åt det håll som pilen (1) anger. Skjut justeringshörnkåpan åt det håll som pilen (2) anger för att ta bort den.

(Bild B)

Justeringshörnkåpa

Luftintagsgaller
Installationsposition för närvarosensorn

(2)

(1)

Takpanel

Följ de säkerhetsföreskrifter som anges i installationsanvisningen och bruksanvisningen till luftkonditioneringen av typen 4-vägs smartkassett (inomhusenhet) eller installationsanvisningen som medföljer takpanelen.

1 Tillbehör

Delens namn Närvarosensor

Antal 1

20 mm

3 Värmeisoleringen är inpackad i de fyrkantiga hålen för takpanelskablarna. Ta ut värmeisoleringen
tillfälligt och dra kablarna från närvarosensorn genom de fyrkantiga hålen. (Bild C)
4 Dra ut det svarta förseglingsmaterialet som täcker kabeln cirka 20 mm ur det fyrkantiga hålet på
inomhusenhetssidan och kläm sedan fast kablarna med den medföljande kabelklämman åtdragen med skruven. (Bild C) · Placera det svarta förseglingsmaterialet ordentligt. Underlåtenhet att göra det kan orsaka
vattenläckage eller daggdroppar på enheten och kablarna.
(Bild C)

Installationshandbok

(denna bruksanvisning)

1

Kabelklämma 1

Skruv M4 × 12 mm

1

Ta bort värmeisoleringen från det fyrkantiga hålet på inomhusenhetssidan. Dra ut det svarta förseglingsmaterialet som täcker kabeln cirka 20 mm ur det fyrkantiga hålet.

För kablarna genom den medföljande kabelklämman och dra åt med skruven.

1-Svenska

2-Svenska

5 Fäst närvarosensorn i takpanelen medan försiktighet iakttas så att kablarna inte kommer i kläm
(Bild D). Skjut närvarosensorn så de tre klorna B och de två klorna A hakar i och kontrollera att klorna är rätt justerade. En felaktig placering av dessa klor på närvarosensorn kan orsaka vattenläckage.
Fyrkantigt hål (Bild D)

Klo A

Klo A
För in de två klorna A på närvarosensorn i de fyrkantiga hålen på takpanelen i pilens riktning.

Tryck in de tre klorna (tre lägen) ordentligt.
Tryck närvarosensorn så att de tre klorna B hakar i.

OPOZORILO Bunta inte ihop kabeln från närvarosensorn tillsammans med strömkabeln för att undvika funktionsfel.

3 Ledningsdragning till närvarosensorn
1 Plocka bort skruv A som håller fast locket till det elektriskt styrskåpet och lossa på skruv B. Skjut locket
inåt så att hakdelen kan tas bort. (Locket till det elektriska styrskåpet sitter fortfarande fasthakat på
gångjärnet).

Locket till det elektriska styrskåpet

Hakdel

Gångjärn

Skruv A Skruv B
2 Anslut närvarosensorns anslutningskabel till CN214 (vit, 9P) på kretskortet i inomhusenheten.
OPOZORILO Om de inte ansluts så uppstår problem på grund av att sensorn inte fungerar.
Klämklo
Kabelklämma

För in kopplingen i CN214
· Kläm fast den överblivna delen av kablarna med kabelklämmorna i det elektriska styrskåpet och sätt sedan tillbaka locket på det elektriska styrskåpet och luftintagsgallret.

3-Svenska

­ 32 ­

4-Svenska

4 KODNR (DN)-inställning
Trådbunden fjärrkontroll (RBC-A S 5 )
Utför de avancerade inställningarna för luftkonditioneringsaggregatet. Utför inställningsprocessen medan inomhusenheten är avstängd. (Slå av luftkonditioneringsenheten innan du börjar göra inställningarna.)

Skärmexempel av RBC-AMSU51-ES

Field setting menu(2/2) 6.Setting timer operation mode 7.DN setting 8.Reset power consumption data 9.Notice history
Return Set

1 Tryck på knappen [ MENU] för att visa menyskärmen. 2 Tryck in och håll ner knappen [ MENU] och knappen [
setting menu”. Tryck in och håll ner knapparna i minst 4 sekunder.
DN setting Indoor unit Code (DN) I.DN
Outdoor unit Code (DN) O.DN
Return Set

] samtidigt för att visa menyn “Field

DN setting

Code (DN) I.DN

Data

00B5

0000

Return <

Fix >

DN setting

Code

(DN) I.DN

Data

00B5

0001

Return <

Fix >

­ 33 ­

3 Tryck på knappen [

] / [

] för att välja “7. DN setting” på menyskärmen “Field setting menu”.

Sedan trycker du på knappen ” Set Ställ in” [ F2].

Tryck på [

] / [

]-knappen för att välja “Indoor unit” och tryck på ” Set Ställ in”

[ F2]-knappen.

Inomhusenhetens fläkt och spjäll startar. När en gruppkontroll används, kommer fläkten och spjället på

den valda inomhusenheten att starta.

Flytta markören för att välja “DN code” med hjälp av knappen ” < <” [ F1] och ställ sedan in

“00B5” med hjälp av knappen [ ] / [ ].

Flytta markören för att välja “data” med hjälp av knappen ” > >” [ F2] och ställ sedan in “0001”

med hjälp av knappen [ ] / [ ].

DN setting

Continue?

Return

Yes

No

4 Tryck på knappen [
displayen.

MENU] för att ställa in andra DN-koder. Efter att “Continue?” har visats på

5 Tryck på knappen ” No No” [ F2] för att avsluta inställningsprocessen. ” ” visas på skärmen
under en stund men sedan återgår visningen till skärmen “Field setting menu”. Om du trycker på knappen ” No No” [ F2] så visas skärmen för val av enhet när en gruppkontroll används. Tryck på knappen [ CANCEL] på skärmen för val av enhet för att avsluta inställningsprocessen. ” ” visas på skärmen under en stund men sedan återgår visningen till skärmen “Field setting menu”.

6 Tryck på knappen [ CANCEL] för att gå tillbaka.

Om närvarosensorn
· Ibland kanske inte sensorn upptäcker personerna i rummet även om de är där. Detta kan bero på att de utför väldigt få och små rörelser.
· Om något som har en annan temperatur flyttas eller rör på sig i omgivningen, kan sensorn detektera det som om människor vore närvarande även fast de inte är det.
· Det krävs en trådbunden fjärrkontroll (RBC-A S 5 ) för att använda närvarosensorn. · Se till att installera en närvarosensor i alla inomhusenheter om du använder gruppstyrning.
FÖRSIKTIGHET
Trådlös fjärrkontrollsats ska inte användas tillsammans med närvarosensorn.

5-Svenska

6-Svenska

· Kiitos, että ostit tämän läsnäolotunnistimen TOSHIBA-ilmastointilaitteille. · Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen asennuksen aloittamista, jotta läsnäolotunnistimen asennus
tapahtuisi oikein. · Kun asennus on valmis, tee testikäynnistys tarkistaaksesi, että laite toimii normaalisti.
Pyydä asiakasta säilyttämään tämä käyttöohje.
Sisältö
1 Tarvikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2 Läsnäolotunnistimen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3 Läsnäolotunnistimen johdotus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 4 CODE No. (DN) -asetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Noudata turvatoimenpiteitä, jotka on kuvattu 4-suuntaisen älykasettityyppisen ilmastointilaitteen (Sisäyksikkö) asennusohjeissa ja omistajan käyttöohjeissa tai kattopaneelin mukana toimitetuissa asennusohjeissa.

1 Tarvikkeet
Osan nimi Läsnäolotunnistin
Asennusohjeet (Tämä ohje) Johdon kiinnitin
Ruuvi M4 × 12 mm

Määrä 1
1 1 1

2 Läsnäolotunnistimen asennus

Asenna läsnäolotunnistin oikein päin. Läsnäolotunnistimen voi asentaa vain yhteen kulmaan, kuten kuvassa (Kuva A) on näytetty.

1 Irrota ilmanottosäleikkö. 2 Irrota säätökulmasuojain läsnäolotunnistimen asennuskulmasta. (Kuva B)

Tyhjennysvesiputkitus (Kuva A)

Kylmäaineputkisto
Sähköisen ohjausjärjestelmän kotelo

Vedä säätökulmasuojainta nuolen (1) suuntaan. Liu’uta säätökulmasuojainta suuntaan (2) poistaaksesi sen.

(Kuva B)

Säätökulmasuojain

Ilmantulosäleikkö

(2)

(1)

Läsnäolotunnistimen asennussijainti

Kattopaneeli

3 Lämmöneristin on pakattu kattopaneelin johdoille tarkoitettuihin suorakulmaisiin aukkoihin. Poista
lämmöneristimet väliaikaisesti ja kuljeta läsnäolotunnistimen johto suorakulmaisen aukon läpi. (Kuva C)
4 Vedä johdon peittävää mustaa tiivistemateriaalia noin 20 mm suorakulmaisesta aukosta sisäyksikön
puolelta, ja kiinnitä johdot ruuvilla kiristetyllä mukana tulevalla johtokiinnikkeellä. (Kuva C) · Aseta musta tiivistemateriaali kunnolla paikoilleen. Jos näin ei tehdä, saattaa aiheutua vesivuotoja tai
kosteutta saattaa tiivistyä yksikölle ja johdoille.
(Kuva C)

20 mm

Ota pois lämmöneristin suorakulmaisesta aukosta sisäyksikön puolelta. Vedä johdon peittävää mustaa tiivistemateriaalia noin 20 mm suorakulmaisesta aukosta.

Kuljeta johdot mukana tulevan johtokiinnikkeen läpi ja kiristä ruuvilla.

1-Suomi

­ 34 ­

2-Suomi

5 Kiinnitä läsnäolotunnistin kattopaneeliin varoen saattamasta johtoja puristuksiin (Kuva D).
Työnnä läsnäolotunnistinta niin, että kolme väkästä B ja kaksi väkästä A ovat kiinni, ja tarkista että väkäset on kohdistettu oikein. Näiden väkästen virheellinen kiinnitys läsnäolotunnistimeen saattaa aiheuttaa vesivuotoja.
Suorakulmainen aukko (Kuva D)

­ 35 ­

3 Läsnäolotunnistimen johdotus
1 Irrota sähköisen ohjausjärjestelmän kantta kiristävä ruuvi A ja löysää ruuvia B. Liu’uta kantta sisäänpäin,
jotta kiinnitysosa voidaan poistaa. (Sähköisen ohjausjärjestelmän kansi pysyy kiinni saranassa).
Sähköisen ohjausjärjestelmän kansi

Kiinnitysosa

Sarana

Väkänen A

Väkänen A
Liitä läsnäolotunnistimen kaksi väkästä A kattopaneelin suorakulmaisiin aukkoihin nuolimerkin suuntaisesti.

Työnnä väkäset B (kolme asentoa) tiukasti.
Työnnä läsnäolotunnistinta niin, että kolme väkästä B ovat kiinni.

HUOMAA Älä sido läsnäolotunnistimen johtoa sähköjohdon kanssa toimintahäiriön välttämiseksi.

Ruuvi A Ruuvi B
2 Kytke läsnäolotunnistimen sähköjohto CN214:ään (valkoinen, 9P) sisäyksikön tulostimen piirilevyssä.
HUOMAA Jos näin ei tehdä, tunnistin ei toimi ja seurauksena saattaa olla ongelmia.
Kiinnityskoukku
Johdon kiinnitin

Liitä liitin CN214:ään
· Kiinnitä johtojen ylimääräinen osa johdon kiinnittimillä sähköiseen ohjausjärjestelmään, ja asenna sähköisen ohjausjärjestelmän kansi ja ilmanottosäleikkö.

3-Suomi

4-Suomi

4 CODE No. (DN) -asetukset
Langallinen kauko-ohjain (RBC-A S 5 )
Suorita ilmastointilaitteen edistyneiden asetusten määrittely. Määrittele asetukset ilmastointilaitteen ollessa pysäytettynä. (Sammuta ilmastointilaite ennen asetusten määrittelemistä.)

Esimerkki näytöstä, RBC-AMSU51-ES

Field setting menu(2/2) 6.Setting timer operation mode 7.DN setting 8.Reset power consumption data 9.Notice history
Return Set

1 Paina [ MENU] -painiketta tuodaksesi esille valikkonäytön.

2 Pidä tämän jälkeen [ MENU] .painiketta sekä [
tuodaksesi esille “Field setting menu” -näytön.
Pidä painikkeita painettuna pohjassa yli 4 sekuntia.

] -painiketta painettuna pohjassa yhtäaikaa

DN setting Indoor unit Code (DN) I.DN
Outdoor unit Code (DN) O.DN
Return Set

DN setting

Code (DN) I.DN

Data

00B5

0000

Return <

Fix >

DN setting

Code

(DN) I.DN

Data

00B5

0001

Return <

Fix >

3 Paina “Field setting menu”-valikossa painiketta [

] / [

] valitaksesi kohdan “7. DN setting”.

Paina tämän jälkeen painiketta ” Set Aseta” [ F2].

Paina [

] / [

]-painiketta valitaksesi “Indoor unit” ja paina ” Set Aseta”

[ F2]-painiketta.

Sisäyksikön tuuletin ja kaihdinsäleet alkavat toimia. Jos käytössä on ryhmäsäätö, alkaa valitun

sisäyksikön tuuletin ja kaihdinsäleet toimia.

Käytä ” < <” [ F1] -painiketta valitaksesi kohdan “DN code”. Valitse sitten kohta “00B5″ käyttäen

painiketta [ ] / [ ].

Käytä ” > >” [ F2] -painiketta valitaksesi kohdan “Data”. Valitse sitten kohta “0001” käyttäen

painiketta [ ] / [ ].

DN setting

Continue?

Return

Yes

No

4 Paina [ MENU] -painiketta tuodaksesi esille muut DN-koodit. Sen jälkeen “Continue?” -teksti näkyy
näytöllä.

5 Paina painiketta ” No No” [ F2] lopettaaksesi asetusten määrittelemisen. Näytöllä näkyy hetken

ajan symboli ” “. Tämän jälkeen esille tulee “Field setting menu”-näyttö.

No

No” [ F2] -painikkeen painamisen jälkeen näet yksikön valintanäytön, jos käytössä on

laitteiden ryhmäsäätö. Pina painiketta [ CANCEL] yksikön valintanäytössä lopettaaksesi asetusten

määrittelemisen. Näytöllä näkyy hetken ajan symboli ” “. Tämän jälkeen esille tulee “Field setting menu”-

näyttö.

6 Paina painiketta [ CANCEL] palataksesi.

Tietoja läsnäolotunnistimesta
· Joskus tunnistin ei havaitse ihmisiä, jos heidän liikkeensä ovat pieniä. · Jos lähistöllä sen sijaan liikkuu jotain, jonka lämpötila poikkeaa ympäristöstä, saattaa tunnistin luulla ihmisen
olevan paikalla, vaikka näin ei olisikaan. · Läsnäolotunnistimen käyttöä varten tarvitaan langallinen kauko-ohjain (RBC-A S 5 ). · Jos käytät laitteiden ryhmäsäätöä, muista asentaa läsnäolotunnistin kaikkiin sisäyksiköihin.
HUOMIO
Langatonta kaukosäädinsarjaa ei voi käyttää yhdessä läsnäoloanturin kanssa.

5-Suomi

­ 36 ­

6-Suomi

­ 37 ­

· Tak fordi du har købt occupancy sensor TOSHIBA airconditionanlæg. · Læs denne vejledning grundigt, så du kan installere occupancy sensor korrekt, inden du påbegynder
arbejdet. · Når installationen er afsluttet, udføres en test for at tjekke normal drift.
Bed kunden om at gemme denne vejledning.
Indhold
1 Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2 Installation af occupancy sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3 Ledningetræk af occupancy sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4 Indstilling for KODE nr. (DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

2 Installation af occupancy sensor

Installer occupancy sensor i korrekt opstilling, da occupancy sensor kun kan installeres i et hjørne som vist på (fig. A).

1 Fjern luftindtagsgitteret. 2 Fjern justeringshjørnehætten i det hjørne, hvor occupancy sensor skal installeres. (fig. B)

Afløbsrør (fig. A)

Kølemiddelrør
Elektrisk kontrolboks

Træk justeringshjørnehætten i (1) retningen vist med pil. Træk justeringshjørnehætten i (2) retningen for at fjerne den.

(fig. B)

Justeringshjørnehætte

Luftindtagsgitter
Occupancy sensor installationsposition

(2)

(1)

Loftspanel

Overhold de sikkerhedsregler, der er beskrevet i installationsvejledningen og brugervejledningen for airconditionsanlæg af 4-vejs kassettetypen (indendørs enhed) eller den installationsvejledning, der følger med loftspanelet.
1 Tilbehør

3 Varmeisoleringen er pakket i de firkantede huller til loftpanelsledningerne. Fjern varmeisoleringen
midlertidigt og før ledningen fra occupancy sensor gennem det firkantede hul. (fig. C)
4 Træk det sorte forseglingsmateriale, som dækker ledningerne med ca. 20 mm, ud af det firkantede hul
på den indendørs enhedsside og klem så ledningerne med den medfølgende ledningsklemme strammet med skruen. (fig. C) · Fastgør det sorte forseglingsmateriale forsvarligt. Forsømmelse af dette kan medføre vandlækage eller
kondens på enheden og ledningerne.
(fig. C)

20 mm

Delenes navne Occupancy sensor

Kvantitet 1

Installationsvejledning

(denne vejledning)

1

Ledningsklemme 1

Skrue M4 × 12 mm

1

Fjern varmeisoleringen i det firkantede hul på indendørs enhedens side. Træk det sorte forseglingsmateriale, som dækker ledningen med ca. 20 mm, ud af det firkantede hul.

Træk ledningerne igennem den medfølgende ledningsklemme og stram med skruen.

1-Dansk

2-Dansk

5 Monter occupancy sensor på loftspanelet, idet du er påpasselig med ikke at berøre ledningerne
(fig. D).
Skub occupancy sensor, så at de tre kløer B og to kløer A er monteret på, og tjek, at kløerne står på linje.
Monteres kløerne forkert, kan occupancy sensor forårsage vandlækage.

(fig. D)

Firkantet hul

3 Ledningetræk af occupancy sensor
1 Fjern skruen A til at fastgøre det elektriske kontrolboksdæksel og løsn skruen B. Kør dækslet ind, så at
krogdelen kan fjernes. (Det elektriske kontrolboksdæksel forbliver på krogen på hængslen).
Elektrisk kontrolboksdæksel

Krogdel

Hængsel

Klo A

Klo A
Indsæt de to kløer A i occupancy sensor i de firkantede huller i loftspanelet i pilemærkets retning.

Skub kløerne B (tre positioner) forsvarligt.
Skub occupancy sensor, så at de tre kløer B monteres.

BEMÆRK Læg ikke ledningen fra occupancy sensor sammen med strømkablet for at undgå fejl.

Skrue A Skrue B
2 Tilslut occupancy sensor hovedledning til CN214 (hvid, 9P) på pc-brættet i indendørs enhed.
BEMÆRK Tilsluttes de ikke, kan det være problematisk, da sensoren ikke virker.
Fastgøringsklo
Ledningsklemme

Indsæt konnektoren til CN214
· Fastklem den overskydende del af kablerne med ledningeklemmerne i den elektriske kontrolboks og installér det elektriske kontrolboksdæksel og luftindtagsgitteret.

3-Dansk

­ 38 ­

4-Dansk

4 Indstilling for KODE nr. (DN)
Ledningsforbunden fjernbetjening (RBC-A S 5 )
Udfør de avancerede indstillinger for airconditionanlægget. Udfør indstillingsbetjeningen, mens den indendørs enhed er stoppet. (Slå airconditionanlægget fra, før indstillingsbetjening påbegyndes.)

Skærmeksempel for RBC-AMSU51-ES

Field setting menu(2/2) 6.Setting timer operation mode 7.DN setting 8.Reset power consumption data 9.Notice history
Return Set

1 Tryk på knappen [ MENU] for at vise menuskærmen.

2 Tryk på og hold knappen [ MENU] og knappen [
Tryk på og hold knapperne nede i over 4 sekunder.

] samtidigt for at vise “Field setting menu”.

DN setting Indoor unit Code (DN) I.DN
Outdoor unit Code (DN) O.DN
Return Set

DN setting

Code

(DN) I.DN

Data

00B5

0000

Return <

Fix >

DN setting

Code

(DN) I.DN

Data

00B5

0001

Return <

Fix >

­ 39 ­

3 Tryk på knappen [

] / [

] for at vælge “7. DN setting” på skærmen “Field setting menu” og

tryk så på knappen ” Set Sæt” [ F2].

Brug knappen [

] / [

] til at vælge “Indoor unit”, og tryk derefter på knappen ” Set Sæt”

[ F2].

Ventilatoren og lamellen på indendørs enhed går i gang. Når gruppekontrol bruges, går ventilatoren og

lamellen på den valgte indendørs enhed i gang.

Flyt markøren for at vælge “DN code” med knappen ” < <” [ F1] og indstil “00B5” med knappen

[ ] / [ ].

Flyt markøren for at vælge “data” med knappen ” > >” [ F2] og indstil “0001” med knappen

[ ] / [ ].

DN setting

Continue?

Return

Yes

No

4 Tryk på knappen [ MENU] for at indstille andre DN-koder. Efter “Continue?” vises på skærmen.
5 Tryk på knappen ” No No” [ F2] for at afslutte indstillingsbetjeningen. ” ” vises på skærmen i
noget tid, før skærmen vender tilbage til “Field setting menu”. Tryk på knappen ” No No” [ F2] button viser enhedsvalgskærmen, når gruppekontrol bruges. Tryk på knappen [ CANCEL] på enhedsvalgskærmen for at afslutte indstillingsbetjeningen. ” ” vises på skærmen i noget tid, før skærmen vender tilbage til “Field setting menu”.
6 Tryk på knappen [ CANCEL] for at gå tilbage.

Om occupancy sensor
· Nogle gange opdager sensoren måske ikke personer, selvom de er til stede, hvis de ikke bevæger sig meget. · Hvis noget med en temperaturforskel ift. omgivelserne bevæger sig, kan sensoren måske opdage, at personer
er til stede, selvom dette ikke er tilfældet. · En ledningsforbunden fjernbetjening (RBC-A S 5 ) er nødvendig for at bruge occupancy sensor. · Sørg for at installere en occupancy sensor i alle indendørs enheder, hvis der bruges gruppebetjening.
FORSIGTIG
Det trådløt fjernbetjeningssæt kan ikke bruges med nærhedssensoren.

5-Dansk

6-Dansk

· Takk for at du kjøpte kommunikasjonssensor for TOSHIBA klimaanlegg. · Les denne veiledningen nøye, slik at du kan installere kommunikasjonssensoren på riktig måte før anlegget
tas i bruk. · Når installasjonen er fullført, skal du foreta en testkjøring for å kontrollere at driften er normal.
Be kunden oppbevare denne håndboken.
Innhold
1 Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2 Installere kommunikasjonssensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 3 Ledninger for kommunikasjonssensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 4 KODE-nummer (DN)-innstilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Ta hensyn til sikkerhetsadvarslene som er beskrevet i installasjonsveiledningen og operatørmanualen for klimaanlegget av typen 4-veis smartkassett (innendørsenhet), eller installasjonsveiledningen som følger med takpanelet.

1 Tilbehør
Delenavn Kommunikasjonssensor
Installasjonsveiledning (Denne håndboken) Kabelklemme
Skrue M4 × 12 mm

Antall 1
1 1 1

2 Installere kommunikasjonssensoren

Kommunikasjonssensoren må installeres i riktig retning, fordi den bare kan installeres i ett av hjørnene som vist i (Figur A).

1 Fjern luftinntaksgitteret. 2 Fjern hjørnestykket i hjørnet der kommunikasjonssensoren skal installeres. (Figur B)

Avløpsrør (Figur A)

Rør for kjølemiddel
Elektrisk kontrollboks

Trekk justeringshjørnedelen i pilens retning (1). Skyv justeringshjørnedelen i retning (2) for å fjerne den.

(Figur B)

Justeringshjørnedel

Luftinntaksgrill

(2)

(1)

Installasjonsposisjon for kommunikasjonssensoren

Takpanel

3 Varmeisolatoren er pakket inn i de firkantete hullene for takpanelledninger. Fjern varmeisolatorene
midlertidig, og før ledningen fra kommunikasjonssensoren gjennom det firkantede hullet. (Figur C)
4 Trekk det svarte forseglingsmaterialet som dekker ledningene omtrent 20 mm ut av det firkantede hullet
på innendørsenhetens side, og fest ledningene med de medfølgende klemmene med skruen. (Figur C) · Plasser det svarte forseglingsmaterialet trygt. Dersom du ikke gjør dette, kan det oppstå vannlekkasje,
eller duggdråper kan falle ned på enheten og ledningene.
(Figur C)

20 mm

Fjern varmeisolatoren fra det firkantede hullet på innendørsenhetens side. Trekk det svarte forseglingsmaterialet som dekker ledningen ca. 20 mm ut av det firkantede hullet.

Før ledningene gjennom den medfølgende kabelklemmen og stram med skruen.

1-Norsk

­ 40 ­

2-Norsk

5 Fest kommunikasjonssensoren til takpanelet. Pass på at du ikke kommer borti ledningene
(Figur D). Bytt kommunikasjonssensoren slik at de tre griperne B og de to griperne A festes, og kontroller at griperne er justert. Feil feste av griperne på kommunikasjonssensoren kan føre til vannlekkasje.
Firkantet hull (Figur D)

­ 41 ­

3 Ledninger for kommunikasjonssensoren
1 Fjern skruen A for å feste dekselet til den elektriske kontrollboksen, og løsne skrue B. Dra dekselet inni,
slik at hakedelen kan fjernes. (Dekselet til den elektriske kontrollboksen forblir festet på hengselet).
Deksel til elektrisk kontrollboks

Hakedel

Hengsel

Griper A

Griper A
Sett de to griperne A på kommunikasjonssensoren i de firkantede hullene i takpanelet, mot pilmerkets retning.

Dytt griperne B (tre stillinger) sikkert.
Dytt kommunikasjonssensoren slik at de tre griperne B festes.

MERKNAD Ikke vikle disse ledningene fra kommunikasjonssensoren sammen med strømledningen, for å unngå feilfunksjon.

Skrue A Skrue B
2 Koble kommunikasjonssensorens ledning til CN214 (hvit, 9P) på kretskortet til innendørsenheten.
MERKNAD Manglende tilkobling forårsaker problemer, og sensoren fungerer ikke.
Klemmeklo
Kabelklemme

Koble kontakten til CN214
· Klem den overskytende delen av ledningene til kabelklemmene i den elektriske kontrollboksen, og installer dekselet til den elektriske kontrollboksen og luftinntaksgrillen.

3-Norsk

4-Norsk

4 KODE-nummer (DN)-innstilling
Kablet fjernkontroll (RBC-A S 5 )
Utfør avanserte innstillinger for klimaanlegget. Utfør oppsettet mens utendørsenheten er stoppet. (Slå av klimaanlegget før du starter på oppsettet)

Skjermeksempel for RBC-AMSU51-ES

Field setting menu(2/2) 6.Setting timer operation mode 7.DN setting 8.Reset power consumption data 9.Notice history
Return Set

1 Trykk på [ MENU]-knappen for å vise menyskjermen.

2 Trykk og hold [ MENU]-knappen og [

] -knappen samtidig for å vise “Field setting menu”.

Trykk og hold knappene inne i minst fire sekunder.

DN setting Indoor unit Code (DN) I.DN
Outdoor unit Code (DN) O.DN
Return Set

DN setting

Code

(DN) I.DN

Data

00B5

0000

Return <

Fix >

DN setting

Code

(DN) I.DN

Data

00B5

0001

Return <

Fix >

3 Trykk på [

] / [

]-knappen for å velge “7. DN setting” på “Field setting menu”-skjermen. Trykk

på ”

Set

Angi” [ F2]-knappen.

Trykk på [

] / [

]-knappen for å velge “Indoor unit” og trykk deretter på ” Set Angi”

[ F2]-knappen.

Viften og spjeldet i innendørsenheten er i drift. Når gruppekontroll brukes er viften og spjeldet i

innendørsenheten i drift.

Flytt pekeren for å velge “DN code” med ” < <” [ F1]-knappen. Angi “00B5” med

[ ] / [ ]-knappen.

Flytt pekeren for å velge “data” med ” > >” [ F2]-knappen. Angi “0001” med

[ ] / [ ]-knappen.

DN setting

Continue?

Return

Yes

No

4 Trykk på [ MENU]-knappen for å angi andre ND-koder. Etter at “Continue?” vises på skjermen.
5 Trykk på ” No No” [ F2]-for å fullføre innstillingen. ” ” vises på skjermen i en stund. Skjermen
går så tilbake til “Field setting menu”-skjermen. Ved å trykke på ” No No” [ F2]-knappen vises enhetens valgskjerm ved bruk av gruppekontroll. Trykk på [ CANCEL]-knappen på enhetens valgskjerm for å fullføre innstillingen. ” ” vises på skjermen i en stund. Skjermen går så tilbake til “Field setting menu”-skjermen.
6 Trykk på [ CANCEL]-knappen for å gå tilbake.

Om kommunikasjonssensoren
· Noen ganger til sensoren ikke detektere mennesker selv om de er tilstedte hvis de beveger seg lite. · Hvis noe med en annen temperatur beveger seg i omgivelsene, kan sensoren registrere personer selv om det
ikke er noen tilstedte. · En kablet fjernkontroll (RBC-A S 5 ) er nødvendig for å bruke en kommunikasjonssensor. · Installer en kommunikasjonssensor i alle innendørsenheter hvis du bruker gruppedrift.
FORSIKTIG
Det rådløse fjernkontrollersettet kan ikke brukes sammen med tilstedeværelsessensoren.

5-Norsk

­ 42 ­

6-Norsk

­ 43 ­

· Dzikujemy za zakup czujnika obecnoci do klimatyzatora firmy TOSHIBA. · Przed przystpieniem do instalacji czujnika obecnoci naley dokladnie przeczyta niniejsz instrukcj. · Po zakoczeniu instalacji naley wykona uruchomienie próbne, aby skontrolowa prawidlow prac
urzdzenia. Klienta naley poprosi o zachowanie tej instrukcji.
Spis treci
1 Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2 Instalacja czujnika obecnoci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 3 Podlczanie czujnika obecnoci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4 Ustawienie parametru CODE NO. (DN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

2 Instalacja czujnika obecnoci
Czujnik obecnoci naley zamontowa w prawidlowym kierunku, poniewa moe on zosta zamontowany tylko w jednym naroniku, jak przedstawiono na (Rys. A).

1 Zdj kratk wlotu powietrza.
2 Zdj regulowan pokryw naronikow w naroniku, w którym ma zosta zamontowany czujnik
obecnoci. (Rys. B)

Rura spustowa (Rys. A)

Rura czynnika chlodniczego
Skrzynka elektryczna

Ustawi regulowan pokryw naronikow zgodnie z kierunkiem strzalki (1). Przesun regulowan pokryw naronikow w kierunku (2), aby j zdemontowa.

(Rys. B)

Regulowana pokrywa naronikowa

Kratka wlotowa powietrza
Miejsce instalacji czujnika obecnoci

(2)

(1)

Panel sufitowy

Naley postpowa zgodnie z zasadami bezpieczestwa opisanymi w Instrukcji instalacyjnej oraz Instrukcji uytkownika kasetowego 4-dronego klimatyzatora (jednostka wewntrzna) lub Instrukcji instalacyjnej dostarczonej z panelem sufitowym.

1 Akcesoria
Nazwa czci Czujnik obecnoci

Liczba sztuk
1

20 mm

3 Izolator termiczny jest wyposaony w kwadratowe otwory na przewody panelu sufitowego. Wyj
izolatory termiczne tymczasowo i przeloy przewody czujnika obecnoci przez kwadratowy otwór. (Rys. C)
4 Wycign czarny material uszczelniajcy oslaniajcy przewody ok. 20 mm z kwadratowego otworu po
stronie jednostki wewntrznej, a nastpnie zacisn przewody za pomoc dostarczonego zacisku dokrconego rub. (Rys. C) · Prawidlowo umieci czarny material uszczelniajcy. Niewykonanie tej czynnoci moe spowodowa
wyciek wody lub kapanie skroplin na jednostk i przewody.
(Rys. C)

Instrukcja instalacyjna

(ta instrukcja)

1

Zacisk kabla 1

ruba M4 × 12 mm

1

Wyj izolator termiczny z kwadratowego otworu po stronie jednostki wewntrznej. Wycign czarny material uszczelniajcy oslaniajcy przewód ok. 20 mm z kwadratowego otworu.

Przeloy przewody przez dostarczony zacisk, a nastpnie dokrci rub.

1-Polski

2-Polski

5 Zamontowa czujnik obecnoci na panelu sufitowym uwaajc, by nie zgnie przewodów
(Rys. D). Wepchn czujnik obecnoci tak, aby trzy zaczepy B i dwa zaczepy A zostaly zamocowane, a nastpnie sprawdzi, czy s wyrównane. Nieprawidlowe zamocowanie tych zaczepów na czujniku obecnoci moe skutkowa wyciekiem wody.
Otwór kwadratowy (Rys. D)

3 Podlczanie czujnika obecnoci
1 Wykrci rub A mocujc pokryw skrzynki elektrycznej oraz poluzowa rub B. Wsun pokryw do
wewntrz, tak aby umoliwi demonta zaczepu. (Pokrywa skrzynki elektrycznej pozostaje zaczepiona
na zawiasie).

Pokrywa skrzynki elektrycznej

Zaczep

Zawias

Zaczep A

Zaczep A Wloy dwa zaczepy A na czujniku obecnoci w kwadratowe otwory panelu sufitowego w kierunku wskazanym strzalk.

Prawidlowo wepchn zaczepy B (trzy miejsca). Wepchn czujnik obecnoci tak, aby trzy zaczepy B zostaly zamocowane.

UWAGA
Nie lczy w wizk przewodu czujnika obecnoci z przewodem zasilania, aby unikn nieprawidlowego funkcjonowania.

ruba A ruba B
2 Podlczy przewód czujnika obecnoci do zlcza CN214 (biale, 9P) na plycie obwodów drukowanych
jednostki wewntrznej. UWAGA Brak podlczenia bdzie skutkowa takimi problemami, jak niedzialajcy czujnik.
Zaczep zaciskowy
Zacisk kabla

Podlczanie do zlcza CN214
· Pozostal cz przewodów unieruchomi zaciskami w skrzynce elektrycznej. Zamontowa pokryw skrzynki elektrycznej oraz kratk wlotow powietrza.

3-Polski

­ 44 ­

4-Polski

4 Ustawienie parametru CODE NO. (DN)
Przewodowy sterownika zdalnego (RBC-A S 5 )
Wprowadzi zaawansowane ustawienia klimatyzatora. Procedur wprowadzania ustawie naley wykona przy wylczonej jednostce wewntrznej. (Przed rozpoczciem wprowadzania ustawie wylczy jednostk klimatyzatora).

Przykladowy ekran w modelu RBC-AMSU51-ES

Ustawienia lokalne (2/2)
6.Ustawienia trybu harmono. 7.Ustawienia kodów DN 8.Reset danych zuycia energii 9.Historia powiadomie

Powrót

Ustaw

1 Nacisn przycisk [ MENU], aby wywietli ekran menu.
2 Jednoczenie nacisn i przytrzyma przycisk [ MENU] oraz przycisk [
ustawie instalacyjnych (,,Ustawienia lokalne”). Nacisn i przytrzyma przyciski na co najmniej 4 sekundy.

Ustawienia kodów DN
Jednostka wewntrzna Kod (DN) I.DN
Jednostka zewntrzna Kod (DN) O.DN

Powrót

Ustaw

], aby wywietli menu

Ustawienia kodow DN

Kod

(DN) I.DN

Warto

00B5

0000

Powrót <

Ustaw >

Ustawienia kodow DN

Kod (DN) I.DN

Warto

00B5

0001

Powrót <

Ustaw >

­ 45 ­

3 Nacisn przycisk [

]/ [

], aby wybra pozycj ,,7. Ustawienia kodów DN” na ekranie

,,Ustawienia lokalne”. Nastpnie nacisn przycisk ,, Ustaw Ustaw” [ F2].

Nacinij przycisk [ ] / [ ], aby wybra opcj ,,Jednostka wewntrzna” i nacinij przycisk

,,

Ustaw

Ustaw” [ F2].

Wentylator i aluzje jednostki wewntrznej zaczn dziala. Gdy jest uywane sterowanie grupowe,

wlczy si wentylator i aluzje wybranej jednostki wewntrznej.

Przesun kursor na pozycj ,,Kod (DN)” za pomoc przycisku ,, < <” [ F1], a nastpnie wybra

warto ,,00B5″ przyciskiem [ ] / [ ].

Przesun kursor na pozycj ,,Warto” za pomoc przycisku ,, > >” [ F2], a nastpnie wybra

warto ,,0001″ przyciskiem [ ] / [ ].

Ustawienia kodow DN

Kontynuowa?

Powrót

Tak

Nie

4 Nacisn przycisk [
,,Kontynuowa?”.

MENU], aby ustawi pozostale kody DN. Po wywietleniu na ekranie komunikatu

5 Nacisn przycisk ,, Nie Nie” [ F2], aby zakoczy wprowadzanie ustawie. Na ekranie pojawi
si na chwil symbol ,, “. Nastpnie zostanie wywietlony ekran ,,Ustawienia lokalne”. Gdy jest uywane sterowanie grupowe, nacinicie przycisku ,, Nie Nie” [ F2] spowoduje wywietlenie ekranu wyboru jednostki. Nacisn przycisk [ ANULUJ] na ekranie wyboru jednostki, aby zakoczy wprowadzanie ustawie. Na ekranie pojawi si na chwil symbol ,, “. Nastpnie zostanie wywietlony ekran ,,Ustawienia lokalne”.

6 Aby wróci, nacisn przycisk [ ANULUJ].

Informacje o czujniku obecnoci
· Nawet jeli w pomieszczeniu znajduj si osoby, czujnik moe ich czasami nie wykrywa, jeli zakres ich ruchów jest niewielki.
· Jeli w otoczeniu przemieszcza si obiekt o innej temperaturze, czujnik moe wykry obecno osób nawet wtedy, gdy nie ma ich w pomieszczeniu.
· Do korzystania z czujnika obecnoci jest konieczny przewodowy sterownik zdalny (RBC-A S 5 ). · W przypadku sterowania grupowego naley pamita, e czujnik obecnoci musi by zainstalowany we
wszystkich jednostkach wewntrznych.
PRZESTROGA
Zestawu bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania nie mona uywa razem z czujnikiem ruchu.

5-Polski

6-Polski

· , TOSHIBA. · ,
. · , ,
. .

1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 4 (DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

, 4- ( ), , .

1

. 1

( )

1

1

M4 × 12

1

2
, , (. A).

1 .
2 ,
. (. )

(. A)

(1). (2), .

(. )

(2)

(1)

3 .
. (. )
4 , , 20
, . (. )
· . .

(. )

20

. , , 20 .

.

1-

­ 46 ­

2-

5
(. D). , B A , , . , .
(. D)

­ 47 ­

3
1 A
B. , . ( ).

A

A A .

B ( ) . , B .

, .

A
2 CN214 (, 9P)
. , , .

CN214
· .

3-

4-

4 (DN)
(RBC-A S 5 )
. , . ( , .)

RBC-AMSU51-ES

Field setting menu(2/2) 6.Setting timer operation mode 7.DN setting 8.Reset power consumption data 9.Notice history
Return Set

1 [ MENU], .

2 [ MENU] [
“Field setting menu”. 4 .

] ,

DN setting Indoor unit Code (DN) I.DN
Outdoor unit Code (DN) O.DN
Return Set

DN setting

Code

(DN) I.DN

Data

00B5

0000

Return <

Fix >

DN setting

Code

(DN) I.DN

Data

00B5

0001

Return <

Fix >

3 [

] / [

]

“Field setting menu” “7. DN setting”, ” Set ”

[ F2].

[

] / [

] , “Indoor unit”,

Set

” [ F2].

.

, .

, “DN code” ” < <” [ F1],

“00B5” [ ] / [ ].

, “data” ” > >” [ F2],

“0001” [ ] / [ ].

DN setting

Continue?

Return

Yes

No

4 [ MENU], DN .
“Continue?”.
5 ” No No” [ F2], . ” ”
, “Field setting menu”. ” No No” [ F2] , . [ CANCEL] , . ” ” , “Field setting menu”.
6 [ CANCEL], .

· , , .
· , , , .
· (RBC-A S 5 ), .
· , .

.

5-

­ 48 ­

6-

­ 49 ­

· V mulumim c ai achiziionat un senzor de prezen pentru aparatele de aer condiionat TOSHIBA. · Înainte de începerea lucrrilor citii cu atenie acest manual pentru a preveni instalarea incorect a
senzorului de prezen. · Dup finalizarea instalaiei, efectuai o prob de funcionare pentru a verifica funcionarea corespunztoare.
Cerei clientului s pstreze acest manual.
Cuprins
1 Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 2 Instalarea senzorului de prezen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 3 Cablarea senzorului de prezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 4 Setarea CODE No. (Nr. COD) (DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

2 Instalarea senzorului de prezen
Instalai senzorul de prezen orientat corect, întrucât acesta poate fi instalat numai într-un col, aa cum se arat în (Fig. A).

1 Îndeprtai grilajul de admisie a aerului. 2 Scoatei capacul colului de ajustare la colul unde va fi instalat senzorul de prezen. (Fig. B)

Tub de drenare (Fig. A)

Tub pentru agentul frigorific
Cutie de comenzi electrice

Glisai butonul capacului colului în direcia indicat de sgeat (1). Glisai butonul capacului colului în direcia (2) pentru a-l scoate.

(Fig. B)

Capacul colului de ajustare

Grilaj de admisie a aerului
Poziia de instalare a senzorului de prezen

(2)

(1)

Panou pentru tavan

Respectai precauiile de siguran descrise în manualul de instalare i manualul proprietarului aparatului de aer condiionat de tipul cu 4 ci inteligent (unitate de interior) sau manualul de instalare furnizat cu panoul pentru plafon.
1 Accesorii

3 Izolatorul termic se afl în orificiile ptrate pentru cablurile panoului pentru tavan. Îndeprtai temporar
izolatoarele termice i trecei firul de la senzorul de prezen prin orificiul ptrat. (Fig. C)
4 Scoatei materialul de etanare negru care acoper firele aproximativ 20 mm din orificiul ptrat din partea
unitii interioare i apoi fixai firele cu clema pentru cabluri furnizat, strângând urubul. (Fig. C) · Poziionai în siguran materialul se etanare negru. Dac acest lucru nu este efectuat, pot aprea
pierderi de ap sau de condens pe unitate i fire.
(Fig. C)

20 mm

Nume pies Senzor de prezen

Cant. 1

Manual de instalare

(acest manual)

1

Clem cabluri

1

urub M4 × 12 mm

1

Îndeprtai izolantul termic din orificiul ptrat din partea unitii de interior. Scoatei materialul de etanare negru care acoper firul aprox.20 mm din orificiul ptrat.

Trecei firele prin clema pentru cabluri furnizat i strângei cu urubul.

1-Român

2-Român

5 Montai senzorul de prezen pe tavan, în timp ce avei grij s nu prindei firele (Fig. D).
Împingei senzorul de prezen astfel încât s fie montate cele trei gheare B i dou gheare A i verificai dac aceste gheare sunt aliniate. Montarea necorespunztoare a acestor gheare pe senzorul de prezen poate cauza pierderi de ap.
Orificiu ptrat (Fig. D)

Gheara A

Gheara A
Introducei cele dou gheare A ale senzorului de prezen în orificiile ptrate ale panoului pentru tavan, împingând în sensul indicat de sgeat.

Împingei ghearele B (trei poziii) în siguran. Împingei senzorul de prezen astfel încât s fie montate cele trei gheare B.

OBSERVAIE Nu legai firul de senzorul de prezen împreun cu cablul de alimentare pentru a evita funcionarea defectuoas.

3 Cablarea senzorului de prezen
1 Scoatei urubul A pentru a fixa capacul cutiei de comenzi electrice i scoatei urubul B. Glisai capacul
spre interior astfel încât s putei scoate elementul de prindere. (Capacul cutiei de comenzi electrice rmâne în balama).
Capacul cutiei de comenzi electrice

Element de prindere

Balama

urub A urub B
2 Conectai conductorul senzorului de prezen la CN214 (alb, 9P) pe placa P.C. din unitatea interioar.
OBSERVAIE Neconectarea acestora provoac o problem, deoarece senzorul nu funcioneaz.
Clete de prins
Clem cabluri

Introducei conectorul în CN214
· Strângei poriunea redundant a firelor cu clemele de cablu din cutia de comenzi electrice i instalai capacul cutiei de comenzi electrice i grila de admisie a aerului.

3-Român

­ 50 ­

4-Român

4 Setarea CODE No. (Nr. COD) (DN)
Telecomand cu cablu (RBC-A S 5 )
Efectuai setrile avansate pentru aparatul de aer condiionat. Efectuai setarea cu unitatea interioar oprit. (Stingei unitatea de condiionare a aerului înainte de a începe setarea.)

Exemplu de afiare RBC-AMSU51-ES

Field setting menu(2/2) 6.Setting timer operation mode 7.DN setting 8.Reset power consumption data 9.Notice history
Return Set

1 Apsai butonul [ MENU] pentru a afia ecranul Meniu.

2 Apsai i meninei apsat butonul [
setting menu”.

MENU] i butonul [

] simultan pentru a se afia ,,Field

Apsai i meninei apsate butoanele mai mult de 4 secunde.

DN setting Indoor unit Code (DN) I.DN
Outdoor unit Code (DN) O.DN
Return Set

DN setting

Code (DN) I.DN

Data

00B5

0000

Return <

Fix >

DN setting

Code

(DN) I.DN

Data

00B5

0001

Return <

Fix >

­ 51 ­

3 Apsai butonul [

] / [

] pentru a selecta ,,7. DN setting” pe ecranul ,,Field setting menu”, apoi

apsai butonul ,, Set Setare” [ F2].

Apsai butonul [

] / [

] pentru a selecta ,,Indoor unit” i apsai butonul ,, Set Setare”

[ F2].

Ventilatorul i lamela unitii interioare funcioneaz. Dac se folosete controlul de grup, ventilatorul i

lamela unitii interioare funcioneaz.

Deplasai cursorul pentru a selecta ,,DN code” cu ajutorul butonului ,, < <” [ F1], apoi setai

,,00B5″ cu butonul [ ] / [ ].

Deplasai cursorul pentru a selecta ,,date” cu ajutorul butonului ,, > >” [ F2], apoi setai ,,0001″ cu

butonul [ ] / [ ].

DN setting

Continue?

Return

Yes

No

4 Apsai butonul [ MENU] (Meniu) pentru a seta celelatle coduri DN. În continuare, pe ecran se
afieaz ,,Continue?”.
5 Apsai butonul ,, No Nu” [ F2] pentru a termina setarea. Se afieaz ,, ” un anumit timp, dup
care se revine la ecranul ,,Field setting menu”. Apsând butonul ,, No Nu” [ F2] se afieaz ecranul de selectare a unitii, dac se folosete control de grup. Apsai butonul [ ANULARE] pe ecranul de selectare a unitii pentru a termina setarea. Se afieaz ,, ” un anumit timp, dup care se revine la ecranul ,,Field setting menu”.
6 Apsai butonul [ ANULARE] pentru a reveni.

Despre senzorul de prezen
· Se poate ca uneori senzorul s nu detecteze prezena persoanelor, dac acestea nu fac micri ample. · Dac în apropiere se mic ceva cu o diferen de temperatur fa de mediu, senzorul poate detecta
persoanele ca fiind prezente, chiar dac în încpere nu se afl nimeni. · Pentru folosirea senzorului de prezen este nevoie de o telecomand (RBC-A S 5 ). · Dac folosii control de grup, asigurai-v c instalai un senzor de prezen în toate unitile interioare.
ATENIE
Kit-ul de telecomand fr fir nu se poate utiliza împreun cu senzorul de prezen.

5-Român

6-Român

· Täname, et ostsite TOSHIBA kliimaseadmete hõivatuse anduri. · Hõivatuse anduri õigeks paigaldamiseks lugege enne töö alustamist see juhend hoolikalt läbi. · Pärast paigaldustööde lõppu tehke proovikäivitamine, et veenduda süsteemi nõuetekohases toimimises.
Paluge kliendil hoida see juhend alles.
Sisukord
1 Tarvikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2 Hõivatuse anduri paigaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3 Hõivatuse anduri juhtmete ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 4 Funktsiooni CODE No. (DN) seadistamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Järgige ohutusnõudeid, mis on kirjas paigaldusjuhendis ja 4-suunalise nutika kassetiga õhukonditsioneeri (sisemooduli) kasutusjuhendis või laepaneeli juurde kuuluvas paigaldusjuhendis.

1 Tarvikud
Osa nimi Hõivatuse andur
Paigaldusjuhend (See juhend) Kaabliklamber
Kruvi M4 × 12 mm

Kogus 1
1 1 1

2 Hõivatuse anduri paigaldamine

Asetage hõivatuse andur õiget pidi, kuna seda saab paigaldada ainult ühte nurka pidi, nagu on kujutatud joonisel (Joonis A).

1 Eemaldage õhu sisselaskevõre. 2 Eemaldage reguleerimisnurga kate nurgast, kuhu kavatsete paigaldada hõivatuse anduri. (Joonis B)

Äravoolutoru (Joonis A)

Külmaaine toru
Elektriühendus karp

Tõmmake reguleerimisnurga katet noole (1) suunas. Libistage reguleerimisnurga katet eemaldamiseks noole (2) suunas.

(Joonis B)

Reguleerimisnurga kate

Õhu sisselaskevõre
Hõivatuse anduri paigaldamisasend

(2)

(1)

Laepaneel

3 Soojustusmaterjal on paigaldatud laepaneeli juhtmete kandilistesse aukudesse. Eemaldage ajutiselt
soojustusmaterjal ja tooge hõivatuse anduri juhe läbi neljakandilise augu. (Joonis C)
4 Tõmmake juhtmeid kattev must tihendusmaterjal sisemooduli küljel umbes 20 mm ulatuses
neljakandilisest august välja ja seejärel kinnitage juhtmed kaasasoleva kaabliklambriga ja kinnitage kruviga. (Joonis C) · Paigutage must tihendusmaterjal kindlalt kohale. Selle nõude eiramine võib põhjustada veelekkeid või
kondensaadi tekkimist seadmele ja juhtmetele.
(Joonis C)

20 mm

Eemaldage soojustusmaterjal sisemooduli küljel paiknevast neljakandilisest avast. Tõmmake juhet kattev must tihendusmaterjal umbes 20 mm ulatuses neljakandilisest avast välja.

Tooge juhtmed läbi kaasasoleva kaabliklambri ja kinnitage kruviga.

1-Eesti

­ 52 ­

2-Eesti

5 Kinnitage hõivatuse andur laepaneeli külge, vältides juhtmete jäämist nende vahele (Joonis D).
Vajutage hõivatuse andurile nii, et kolm haaki B ja kaks haaki A kinnituksid ja kontrollige, kas need haagid on joondatud. Nende haakide vale kinnitamine hõivatuse andurile võib põhjustada veeleket.
Nelinurkne ava (Joonis D)

­ 53 ­

3 Hõivatuse anduri juhtmete ühendamine
1 Eemaldage kruvi A, mis kinnitab elektriühenduskarbi katet, ja vabastage kruvi B. Libistage katet sisse nii,
et konksuga osa saab eemaldada. (Elektriühenduskarbi kate jääb hinge külge kinni).
Elektriühenduskarbi kate

Konks

Hing

Haak A

Haak A
Sisestage hõivatuse anduri kaks haaki A laepaneeli neljakandilistesse aukudesse noolega näidatud suunas.

Vajutage ettevaatlikult haakidele B (kolmes kohas).
Vajutage hõivatuse andurile nii, et kolm haaki B kinnituksid.

MÄRKUS Tõrgete vältimiseks ärge köitke hõivatuse anduri juhtmeid kokku toitejuhtmetega.

Kruvi A Kruvi B
2 Ühendage hõivatuse anduri juhe sisemooduli trükkplaadil klemmiga CN214 (valge, 9P).
MÄRKUS Selle tegemata jätmine põhjustab probleeme, sest andur ei tööta.
Kinnitushaak
Kaabliklamber

Sisestage konnektor klemmi CN214
· Kinnitage juhtmete ülejäänud osa kaabliklambritega elektriühenduskarbis ja paigaldage elektriühenduskarbi kate ja õhu sisselaskevõre.

3-Eesti

4-Eesti

4 Funktsiooni CODE No. (DN) seadistamine
Juhtmega kaugjuhtimispult (RBC-A S 5 )
Tehke kliimaseadme täpsem seadistamine. Tehke seadistustoiminguid, kui sisemoodul on peatatud. (Lülitage kliimaseade enne seadistamise alustamist välja.)

RBC-AMSU51-ES kuva näide

Field setting menu(2/2) 6.Setting timer operation mode 7.DN setting 8.Reset power consumption data 9.Notice history
Return Set

1 Vajutage nuppu [ MENU] (MENÜÜ), et avada menüükuva. 2 Vajutage ja hoidke all korraga nuppu [ MENU] (MENÜÜ) ja [
menu (Välja seadistusmenüü). Vajutage ja hoidke nuppe all üle 4 sekundi.
DN setting Indoor unit Code (DN) I.DN
Outdoor unit Code (DN) O.DN
Return Set

], et avada menüü Field setting

DN setting

Code (DN) I.DN

Data

00B5

0000

Return <

Fix >

DN setting

Code

(DN) I.DN

Data

00B5

0001

Return <

Fix >

3 Vajutage nuppu [

] / [

], et valida säte 7. DN setting (7. DN-i säte) kuval Field setting menu

(Välja seadistusmenüü), seejärel vajutage nuppu Set Set (Seadistamine) [ F2].

Vajutage [

] / [

] nuppu, et valida Indoor unit (Sisemoodul) ja vajutage nuppu Set

Set (Seadistamine) [ F2].

Sisemooduli ventilaator ja rest hakkavad tööle. Kui kasutatakse rühma juhtsüsteemi, hakkavad tööle

valitud sisemooduli ventilaator ja rest.

Liigutage kursorit, et valida säte DN code (DN-i kood) nupuga < < [ F1], seejärel määrake säte

00B5 nupuga [ ] / [ ].

Liigutage kursorit, et valida säte data (andmed) nupuga > > [ F2], seejärel määrake säte 0001

nupuga [ ] / [ ].

DN setting

Continue?

Return

Yes

No

4 Vajutage nuppu [ MENU] (Menüü) teiste DN-i koodide määramiseks. Kui kuvatakse küsimus
,,Continue?” (Kas jätkata?).
5 Vajutage nuppu No No (Ei) [ F2], et lõpetada seadistustoiming. Mõnda aega on ekraanil
kuvatud märk , seejärel kuvatakse uuesti menüü Field setting menu (Välja seadistusmenüü). Nupu No No (Ei) [ F2] vajutamisel kuvatakse üksuse valiku kuva, kui kasutatakse rühma juhtimissüsteemi. Vajutage üksuse valiku kuval nuppu [ CANCEL] (TÜHISTA), et lõpetada seadistustoiming. Mõnda aega on ekraanil kuvatud märk , seejärel kuvatakse uuesti menüü Field setting menu (Välja seadistusmenüü).
6 Naasmiseks vajutage nuppu [ CANCEL] (TÜHISTA).

Hõivatuse anduri teave
· Mõnikord ei pruugi andur vähese liikumise korral inimeste juuresolekut tajuda. · Kui liigub mõni ümbrusest erineva temperatuuriga objekt, võib andur vääriti tajuda inimeste juuresolekut. · Hõivatuse anduri kasutamiseks on vaja juhtmega kaugjuhtimispulti (RBC-A S 5 ). · Rühma juhtimissüsteemi kasutamisel tuleb hõivatuse andur paigaldada kõikidesse sisemoodulitesse.
ETTEVAATUST
Juhtmeta kaugjuhtimispuldi komplekti ei saa kasutada koos hõivatusanduriga.

5-Eesti

­ 54 ­

6-Eesti

­ 55 ­

· Pateicamies par Toshiba gaisa kondiciontjiem paredzt Occupancy sensora iegdi. · Lai pareizi uzstdtu Occupancy sensoru, pirms darba sksanas uzmangi izlasiet so rokasgrmatu. · Pc uzstdsanas veiciet izminjuma testu, lai prbaudtu ierces darbbu.
Ldziet klientam saglabt so rokasgrmatu.
Satura rdtjs
1 Piederumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 2 K uzstdt Occupancy sensoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 3 Occupancy sensora vadu savienojumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 4 KODA Nr. (DN) iestatjums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

2 K uzstdt Occupancy sensoru
Uzstdiet Occupancy sensoru pareiz viet, jo Occupancy sensoru var uzstdt tikai vien str, k pardts (A. att.).

1 Noemiet gaisa iepldes rezi. 2 Noemiet reguljamo stra vku str, kur juzstda Occupancy sensors. (B. att.)

Notekcaurule (A. att.)

Aukstumnesja caurule
Elektriskais vadbas bloks

Pavelciet reguljamo stra vku bultas (1) virzien. Lai noemtu reguljamo stra vku, bdiet to virzien (2).

(B. att.)

Reguljamais stra vks

Gaisa iepldes rezis
Occupancy sensora uzstdsanas vieta

(2)

(1)

Griestu panelis

Ievrojiet cetrvirzienu kasesu tipa vied gaisa kondiciontja (iekstelpu iekrtas) uzstdsanas rokasgrmat un lietotja rokasgrmat vai kop ar griestu paneli saemtaj uzstdsanas rokasgrmat apraksttos drosbas paskumus.

1 Piederumi
Detaas nosaukums Occupancy sensors

Daudz. 1

20 mm

3 Siltuma izolators ir iepakots griestu panea vadiem paredztajs kvadrtveida atvers. Uz laiku izemiet
siltuma izolatorus un caur kvadrtveida atveri izvadiet vadu no Occupancy sensora. (C. att.)
4 Pavelciet vadus apemoso melno izolcijas materilu aptuveni 20 mm r no kvadrtveida atveres
iekstelpu iekrtas pus, un pc tam sastipriniet vadus ar komplekt iekauto skavu, kas pievelkama ar skrvi. (C. att.) · Rpgi ievietojiet atpaka melno izolcijas materilu. Ja izolcijas materils nebs rpgi ievietots, var
rasties dens noplde vai kondensta pilsana uz iekrtas un vadiem.
(C. att.)

Uzstdsanas rokasgrmata

(s rokasgrmata)

1

Vadu skava 1

Skrve M4 × 12 mm

1

Noemiet siltuma izolatoru no kvadrtveida atveres iekstelpu iekrtas pus. Pavelciet vadu apemoso melno izolcijas materilu apm. 20 mm r no kvadrtveida atveres.

Izvelciet vadus cauri komplekt iekautajai vadu skavai un pievelciet ar skrvi.

1-Latviesu

2-Latviesu

5 Piestipriniet Occupancy sensoru pie griestu panea, vienlaikus raugoties, lai neaizertu vadus (D.
att.). Bdiet Occupancy sensoru t, lai visas trs epas B un abas epas A iegu savs viets, un prliecinieties, ka ts ir savstarpji saskaotas. Nepareiza so epu iegulsana uz Occupancy sensora var izraist dens nopldi.
Kvadrtveida atvere (D. att.)

3 Occupancy sensora vadu savienojumi
1 Izemiet elektrisks vadbas bloka vka stiprinjuma skrvi A un atlaidiet vagk skrvi B. Bdiet vku
uz ieksu, lai vartu izemt a dau. (Elektrisks vadbas bloka vks paliek uzts uz ees).
Elektrisk vadbas bloka vks

a detaa

Ee

epa A

epa A
Ievietojiet abas uz Occupancy sensora esoss epas A griestu panea kvadrtveida atvers bultias nordtaj virzien.

Ciesi piespiediet epas B (trs viets).
Piespiediet Occupancy sensoru, lai visas trs epas B iegultu savs viets.

PIEZME Lai nerastos signla traucjumi, nesavietojiet Occupancy sensora vadus vien sais ar strvas vadu.

Skrve A Skrve B
2 Pievienojiet Occupancy sensora pievada vadu pie iekstelpu ierces drukts shmas plates CN214
(balta, 9P). PIEZME Ja vads nav pievienots, sensors nestrd.
Stiprinjuma epa
Vadu skava

Ievietojiet savienotjligzdu pie CN214
· Pievelciet atlikuso vadu dau ar vadu skavm elektriskaj vadbas blok un uzstdiet elektrisk vadbas bloka vku un gaisa iepldes rezi.

3-Latviesu

­ 56 ­

4-Latviesu

4 KODA Nr. (DN) iestatjums
Vadu tlvadbas ierce (RBC-A S 5 )
Iestatiet gaisa kondiciontja paplasintos iestatjumus. Veiciet iestatsanu laik, kad ir apturta iekstelpu iekrtas darbba. (Pirms iestatsanas skuma izsldziet gaisa kondiciontja iekrtu.)

RBC-AMSU51-ES displeja paraugs

Field setting menu(2/2) 6.Setting timer operation mode 7.DN setting 8.Reset power consumption data 9.Notice history
Return Set

1 Piespiediet pogu [ MENU] (izvlne), lai atvrtu izvlnes ekrnu.

2 Vienlaikus piespiediet pogu [ MENU] un pogu [
uzrakstu “Field setting menu”.

] un turiet ts piespiestas, lai vartu attlot

Piespiediet pogas un turiet piespiestas ilgk par 4 sekundm.

DN setting Indoor unit Code (DN) I.DN
Outdoor unit Code (DN) O.DN
Return Set

DN setting

Code (DN) I.DN

Data

00B5

0000

Return <

Fix >

DN setting

Code

(DN) I.DN

Data

00B5

0001

Return <

Fix >

­ 57 ­

3 Piespiediet pogu [

] / [

] un uz ekrna “Field setting menu” atlasiet “7. DN setting”, pc tam

piespiediet pogu ” Set Komplekts” [ F2].

Nospiediet pogu [

] / [

], lai atlastu “Indoor unit” un nospiediet pogu ” Set Komplekts”

[ F2].

Tagad darbojas iekstelpu iekrtas ventilators un zalzijas. Lietojot grupas vadbu, darbojas atlasts

iekstelpu iekrtas ventilators un zalzijas.

Virziet kursoru un ar pogu ” < <” [ F1] atlasiet “DN code”, pc tam ar pogu [ ] / [ ]

iestatiet “00B5″.

Virziet kursoru un ar pogu ” > >” [ F2] atlasiet “data”, pc tam ar pogu [ ] / [ ] iestatiet

“0001”.

DN setting

Continue?

Return

Yes

No

4 Lai iestattu citus DN kodus, piespiediet pogu [
uzraksts “Continue?”.

MENU] (izvlne). Pc tam uz ekrna tiek attlots

5 Lai pabeigtu iestatsanu, piespiediet pogu ” No No” [ F2]. Uz ekrna uz brdi pards ” “, pc
tam tiek atjaunots ekrns “Field setting menu”. Piespiezot pogu ” No No” [ F2] gadjum, ja tiek lietota grupas vadba, pards iekrtu atlases ekrns. Lai pabeigtu iestatsanu, piespiediet iekrtu atlases ekrn pogu [ CANCEL] (atcelt). Uz ekrna uz brdi pards ” “, pc tam tiek atjaunots ekrns “Field setting menu”.

6 Piespiediet pogu [ CANCEL] (atcelt), lai atjaunotu ekrnu.

Par Occupancy sensoru
· Ja cilvku kustbas ir nemanmas, dazreiz sensors var neatklt cilvku kltbtni, pat ja tie atrodas telp. · Ja telp kustas objekts, kura temperatra atsiras no apkrtjs vides temperatras, sensors var konstatt to k
cilvku, pat ja cilvks tur neatrodas. · Occupancy sensora lietosanai nepieciesama vadu tlvadbas ierce (RBC-A S 5 ). · Lietojot grupas darbbu, noteikti uzstdiet Occupancy sensoru viss iekstelpu iekrts.
UZMANBU
Bezvadu tlvadbas kontrollera komplektu nevar izmantot kop ar noslodzes sensoru.

5-Latviesu

6-Latviesu

· Zahvaljujemo na kupnji Senzora prisutnosti za TOSHIBA klimatizacijski ureaj. · Pazljivo procitajte ovaj prirucnik za ispravnu instalaciju Senzora prisutnosti prije pocetka rada. · Nakon dovrsetka instalacije isprobajte ureaj kako biste provjerili radi li ispravno.
Zamolite kupca da cuva ovaj prirucnik.
Sadrzaj
1 Oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 2 Instalacija Senzora prisutnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 3 Spajanje zica Senzora prisutnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 4 SIFRA Br. (DN) postavka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Pazite na sigurnosne upute opisane u Instalacijskom prirucniku i Vlasnickom prirucniku za cetverostrani pametni kasetni klimatizacijski ureaj (unutrasnju jedinicu) ili u Instalacijskom prirucniku isporucenom sa stropnom plocom.

1 Oprema
Naziv dijela Senzor prisutnosti
Prirucnik za instalaciju (ovaj prirucnik) Kabelska stezaljka
Vijak M4 × 12 mm

Kolicina 1
1 1 1

2 Instalacija Senzora prisutnosti

Instalirajte Senzor prisutnosti na pravilnu stranu jer se senzor moze instalirati samo na jedan kut, kako je prikazano na (Sl. A).

1 Uklonite resetke usisa zraka. 2 Uklonite cep za podesavanje kuta u kutu gdje trebate instalirati Senzor prisutnosti. (Sl. B)

Odvodna cijev (Sl. A)

Cijev za rashladno sredstvo Elektricna upravljacka kutija

Povucite cep za podesavanje kuta u smjeru strelice (1). Povucite cep za podesavanje kuta u smjeru (2) kako biste ga uklonili.

(Sl. B)

Cep za podesavanje kuta

Resetka usisa zraka
Polozaj instalacije Senzora prisutnosti

(2)

(1)

Stropna ploca

3 Toplinski izolator nalazi se u kvadratnim otvorima za zice stropne ploce. Privremeno uklonite toplinske
izolatore i provucite zicu iz Senzora prisutnosti kroz kvadratni otvor. (Sl. C)
4 Povucite crni zastitni materijal koji prekriva zice priblizno 20 mm izvan kvadratnog otvora na strani
unutrasnje jedinice i zatim pricvrstite zice isporucenom kabelskom stezaljkom te je zategnite vijkom. (Sl. C) · Sigurno namjestite crni zastitni materijal. Ako to ne napravite moze se dogoditi da na jedinicu i zice
procuri voda ili rosa.
(Sl. C)

20 mm

Uklonite toplinski izolator u kvadratnom otvoru na strani unutrasnje jedinice. Izvucite crni zastitni materijal koji prekriva zicu otprilike 20 mm iz kvadratnog otvora.

Provucite zice kroz isporucenu kabelsku stezaljku i zategnite vijkom.

1-Hrvatski

­ 58 ­

2-Hrvatski

­ 59 ­

5 Pricvrstite Senzor prisutnosti na stropnu plocu, a pritom pripazite da ne zahvatite zice (Sl. D).
Pritisnite Senzor prisutnosti tako da se tri kukice B i dvije kukice A namjeste i pripazite da su kukice
poravnate. Nepravilno namjestanje tih kukica na Senzoru prisutnosti moze uzrokovati propustanje vode.

(Sl. D)

Kvadratni otvor

3 Spajanje zica Senzora prisutnosti
1 Uklonite vijak A za pricvrsivanje elektricne upravljacke kutije i otpustite vijak B. Gurnite poklopac unutra
tako da se element s kukicom moze ukloniti. (Poklopac elektricne upravljacke kutije ostaje zakacen na sarku.)

Poklopac elektricne upravljacke kutije

Element s kukicom

Sarka

Kukica A

Kukica A
Umetnite dvije kukice A na Senzor prisutnosti u kvadratne otvore stropne ploce u smjeru oznacene strelice.

Sigurno pritisnite kukicu B (tri polozaja).
Pritisnite Senzor prisutnosti tako da se tri kukice B namjeste.

NAPOMENA Ne stavljajte zicu iz Senzora prisutnosti zajedno s kabelom za napajanje kako biste izbjegli kvar.

Vijak A Vijak B
2 Spojite glavnu zicu Senzora prisutnosti na CN214 (bijela boja, 9P) na tiskanu plocicu u unutrasnju
jedinicu. NAPOMENA Njihovo neuspjesno spajanje dovest e do poteskoa jer senzor nee raditi.
Stezna kuka

Kabelska stezaljka

Umetnite konektor u CN214
· Visak zica pricvrstite stezaljkama u elektricnoj kontrolnoj kutiji i postavite poklopac elektricne upravljacke kutije i resetku usisa zraka.

3-Hrvatski

4-Hrvatski

4 SIFRA Br. (DN) postavka
Zicani daljinski upravljac (RBC-A S 5 )
Obavite napredne postavke za klima ureaj. Obavite postavke rada dok unutarnja jedinica ne radi. (Iskljucite klima ureaj prije pokretanja postupka podesavanja.)

Primjer zaslona za RBC-AMSU51-ES

Field setting menu(2/2) 6.Setting timer operation mode 7.DN setting 8.Reset power consumption data 9.Notice history
Return Set

1 Pritisnite gumb [ MENU] za prikaz zaslona izbornika.

2 Pritisnite i drzite gumb [ MENU] i [

] istovremeno za prikaz “Field setting menu”.

Pritisnite gumbe i drzite dulje od 4 sekunde.

DN setting Indoor unit Code (DN) I.DN
Outdoor unit Code (DN) O.DN
Return Set

DN setting

Code (DN) I.DN

Data

00B5

0000

Return <

Fix >

DN setting

Code

(DN) I.DN

Data

00B5

0001

Return <

Fix >

3 Pritisnite gumb [

] / [

] za odabir “7. DN setting” na zaslonu “Field setting menu”, zatim

pritisnite gumb ” Set Set” [ F2].

Pritisnite gumb [

] / [

] da biste odabrali “Indoor unit” te pritisnite gumb ” Set Set”

[ F2].

Ventilator i otvor unutrasnje jedinice e poceti raditi. Kada se koristi grupno upravljanje, ventilator i otvor

unutrasnje jedinice e poceti raditi.

Pomaknite pokazivac kako biste odabrali “DN code” pomou tipke ” < <” [ F1], te zatim podesite

“00B5” pomou tipke [ ] / [ ].

Pomaknite pokazivac kako biste odabrali “data” pomou tipke ” > >” [ F2], pa zatim podesite

“0001” pomou tipke [ ] / [ ].

DN setting

Continue?

Return

Yes

No

4 Pritisnite tipku [
“Continue?”.

MENU] kako biste postavili ostale DN kodove. Nakon sto se na zaslonu prikaze

5 Pritisnite gumb ” No No” [ F2] za zavrsetak podesavanja postavki. ” ” se na kratko prikazuje na
zaslonu, pa se zaslon nakon toga vraa na “Field setting menu”. Pritiskom na gumb ” No No” [ F2] prikazuje se zaslon za odabir jedinice ako se koristi grupno
upravljanje. Pritisnite gumb [ CANCEL] na zaslonu odabira jedinice kako biste zavrsili postupak
podesavanja. ” ” se na kratko prikazuje na zaslonu, pa se zaslon nakon toga vraa na “Field setting menu”.

6 Pritisnite gumb [ CANCEL] za povratak.

O senzoru prisutnosti
· Ponekad senzor mozda nee detektirati ljude cak i kada su prisutni, ako su njihovi pokreti neznatni. · Ako se u okruzenju kree nesto sto ima drugaciju temperaturu, senzor moze detektirati prisutnost ljudi cak i ako
nisu prisutni. · Zicani daljinski upravljac (RBC-A S 5 ) potreban je za koristenje senzora prisutnosti. · Svakako instalirajte senzor prisutnosti na svim unutarnjim jedinicama ako koristite grupni rad.
OPREZ
Komplet bezicnog daljinskog upravljaca ne moze se upotrebljavati zajedno sa senzorom prisutnosti.

5-Hrvatski

­ 60 ­

6-Hrvatski

­ 61 ­

· Dkujeme vám za zakoupení Snímace pítomnosti osob pro klimatizaci TOSHIBA. · Ped zahájením práce se Snímacem pítomnosti osob si pecliv pectte tento návod, abyste provedli
správnou instalaci. · Po ukoncení instalace provete zkusební chod, abyste zkontrolovali normální funkci zaízení.
Pozádejte zákazníka, aby uchovával tuto pírucku.
Obsah
1 Píslusenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 2 Instalace snímace pítomnosti osob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 3 Zapojení snímace pítomnosti osob. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 4 Nastavení CODE No. (CÍSLA KÓDU) (DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

2 Instalace snímace pítomnosti osob
Provete instalaci Snímace pítomnosti osob se správnou orientací, protoze Snímac pítomnosti osob mze být instalován pouze jedním zpsobem, jak je zobrazeno na (Obr. A).

1 Sejmte mízku sání vzduchu. 2 Sejmte rohovou seizovací krytku na rohu, kde bude Snímac pítomnosti osob instalována. (Obr. B)

Trubka odvodu kondenzátu Trubka chladiva

(Obr. A)

Elektrická rozvodná skí

Táhnte seizovací krytku rohu ve smru sipky (1). Posunutím ve smru sipky (2) vyjmte seizovací krytku rohu.

(Obr. B)

Seizovací krytka rohu

Mízka sání vzduchu Instalacní poloha Snímace pítomnosti osob

(2)

(1)

Stropní panel

Dodrzujte bezpecnostní pokyny popsané v instalacní pírucce a v návodu pro obsluhu ctycestného kazetového typu klimatizace (vnitní jednotka), nebo v návodu pro instalaci, který je dodáván se stropním panelem.

1 Píslusenství

Název dílu Snímac pítomnosti osob

Pocet 1

20 mm

3 Tepelná izolace je ulozena do ctvercových otvor pro vodice stropního panelu. Tepelnou izolaci docasn
vyjmte a protáhnte vodic od snímace pítomnosti osob ctvercovým otvorem. (Obr. C)
4 Vytáhnte cerný izolacní materiál, který zakrývá vodic, piblizn o 20 mm ze ctvercového otvoru na
stran vnitní jednotky klimatizace a potom pipevnte vodice pomocí dodávané svorky, kterou utáhnete sroubem. (Obr. C) · ádn umístte cerný izolacní materiál. Neprovedení tohoto úkonu mze zpsobit vnikání vody nebo
psobení vlhkosti na jednotku a vodice.
(Obr. C)

Instalacní pírucka

(Tato pírucka)

1

Kabelová svorka 1

Sroub M4 × 12 mm

1

Sejmte tepelnou izolaci ve ctvercovém otvoru na stran vnitní jednotky klimatizace. Vytáhnte cerný izolacní materiál zakrývající vodic piblizn o 20 mm ze ctvercového otvoru.

Protáhnte vodice dodanou drátovou svorkou a utáhnte sroubem.

1-Cesky

2-Cesky

5 Pipevnte snímac pítomnosti osob ke stropnímu panelu a dávejte pozor, abyste nezachytili
vodice (Obr. D). Zatlacte snímac pítomnosti osob tak, aby byly pipevnny ti svorky B a dv svorky A a zkontrolujte, zda jsou tyto svorky správn zorientovány. Nesprávné pipevnní tchto svorek na snímaci pítomnosti osob mze zpsobit únik vody.
Ctyhranný otvor (Obr. D)

3 Zapojení snímace pítomnosti osob
1 Odmontujte sroub A, který zajisuje kryt elektrické skín, a povolte sroub B. Zasute kryt dovnit tak, aby
bylo mozné vyjmout cást uchycení. (Kryt elektrické skín zstane zavsen na pantu).
Kryt elektrické rozvodné skín

Cást uchycení

Pant

Svorka A

Svorka A Zasute dv svorky A na snímaci pítomnosti osob do ctvercových otvor stropního panelu ve smru znacky sipky.

ádn zatlacte svorky B (ti polohy). Zatlacte snímac pítomnosti osob tak, aby byly pipevnny ti svorky B.

POZNÁMKA Nesvazujte vodic od snímace pítomnosti osob spolecn napájecím vodicem, aby se zabránilo poruse.

Sroub A Sroub B
2 Pipojte napájecí vodic snímace pítomnosti osob k CN214 (bílá, 9P) na desce tistných spoj ve vnitní
jednotce. POZNÁMKA V pípad neprovedení tohoto zapojení mze zpsobit závadu, protoze snímac nefunguje.
Upínací svorka
Kabelová svorka

Zasute konektor do CN214
· Pipevnte pebytecnou cást vodic pomocí svorek k elektrické ídící skíni a nainstalujte kryt elektrické skín mízku sání vzduchu.

3-Cesky

­ 62 ­

4-Cesky

4 Nastavení CODE No. (CÍSLA KÓDU) (DN)
Kabelový dálkový ovladac (RBC-A S 5 )
Provete pokrocilé nastavení klimatizace. Operaci nastavení provete, kdyz je pokojová jednotka zastavena. (Ped zahájením operace nastavení vypnte klimatizacní jednotku.)

Píklad zobrazení RBC-AMSU51-ES

Field setting menu(2/2) 6.Setting timer operation mode 7.DN setting 8.Reset power consumption data 9.Notice history
Return Set

­ 63 ­

3 Pro výbr volby ,,7. DN setting” stisknte tlacítko [

] / [

]. na obrazovce ,,Field setting menu”,

poté stisknte tlacítko ,, Set Nastavit” [ F2].

Stiskem tlacítka [

] / [

] vyberte ,,Indoor unit” a stisknte tlacítko ,, Set Nastavit”

[ F2].

Vtrák a zaluzie pokojové jednotky jsou v provozu. Pokud se pouzívá ovladac skupiny, vtrák a zaluzie

vybrané pokojové jednotky budou v provozu.

Pohybem kurzoru vyberte ,,DN code” tlacítkem ,, < <” [ F1], následn nastavte ,,00B5″ tlacítkem

[ ] / [ ].

Pohybem kurzoru vyberte ,,data” tlacítkem ,, > >” [ F2], následn nastavte ,,0001″ tlacítkem

[ ] / [ ].

DN setting

Continue?

Return

Yes

No

1 Pro zobrazení obrazovky nabídky stisknte tlacítko [ MENU].

2 Stisknte s podrzte tlacítko [ MENU] [

] a soucasn se na displeji zobrazí ,,Field setting menu”.

Stisknte a podrzte tlacítka na déle nez 4 sekundy.

DN setting Indoor unit Code (DN) I.DN
Outdoor unit Code (DN) O.DN
Return Set

DN setting

Code (DN) I.DN

Data

00B5

0000

Return <

Fix >

DN setting

Code

(DN) I.DN

Data

00B5

0001

Return <

Fix >

4 Pro nastavení ostatních kód DN stisknte tlacítko [
,,Continue?”.

MENU]. Kdyz se na obrazovce zobrazí nápis

5 Pro ukoncení operace nastavení stisknte tlacítko ,, No No” [ F2]. Na obrazovce se na chvíli
zobrazí ,, “, následn se na obrazovce znovu zobrazí ,,Field setting menu”. Stisknutím tlacítka ,, No No” [ F2] se zobrazí obrazovka volby jednotky, pokud se pouzívá ovládání skupiny. Operaci nastavení dokoncít

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals