Outwell 650873 Pollux Lux Collapsible Light Instruction Manual

650873 Pollux Lux Collapsible Light

Product Information:

  • Product Name: Pollux Lux
  • Models:
    • 650873 (Cream White)
    • 651151 (Shadow Green)
  • Components:
    1. Button
    2. Lampshade (Extended)
    3. Lamp Body
    4. Edge of Lampshade
    5. Adjustable Hanging Point
    6. AC/DC Adapter
  • Light Source: LED
  • Energy Efficiency Class: E
  • Light Source and Control Gear: Not replaceable
  • Input (AC/DC Adapter): 100-240V, 0.3A
  • Output (AC/DC Adapter): 5V, 2A
  • Input (Lamp Unit): 5V
  • Class: Class 2 Appliance

Product Usage Instructions:

  1. To turn on/off the lamp, press the button.
  2. The lampshade can be extended or collapsed as per your
    preference.
  3. To dim the light, use the dimming function. The light can be
    dimmed steplessly to any setting between minimum and maximum light
    output.
  4. To hang the lamp, adjust the hanging point to your desired
    position.
  5. The lamp operates using the provided AC/DC adapter.

POLLUX LUX
MODEL: 650873 (CREAM WHITE) MODEL: 651151 (SHADOW GREEN)

1. BUTTON
2. LAMPSHADE (EXTENDED)

7. LAMP BODY

6. EDGE OF LAMPSHADE

UK: INSTRUCTION MANUAL
Light modes: · Press the button (1.) to switch on / off
the light · Press and hold the button to dim the
light. The light can be dimmed stepless to any setting between maximum and minimum light output.

4. ADJUSTABLE HANGING POINT
5. AC/DC ADAPTER

Use of the lamp: · Lamp is powered by 100-240V AC. · To extend lantern lampshade, grab
the edge of the lampshade (6.) and push the body out from the inside, do not pull on the cord. To collapse the lampshade, reverse the above · Hang lamp from the hanging point, adjust height as needed by gently moving the cord through the adjuster
· For indoor use only · Lamp can be cleaned
with a damp rag · Do not use corrosive
liquids to clean the lamp · Do not stare into the light source

Light source: LED This product contains a light source of energy efficiency class E. Light source and control gear is not replaceable. This would introduce weak points in the construction, that could reduce the lifetime of the product.

3. LAMPSHADE (COLLAPSED)

Instruction for removal of light source and control gear by market surveillance authorities: 1) Remove lamp lens by using a flat-
head screwdriver to open the four tabs 2) Unscrew 2 pcs screws holding PCB
with LEDs in place 3) Cut needed wires to remove the
required components for testing

Instruction for disassembly of lamp for disposal of components when lamp has reached the end of its usable life: – See steps 1-2 above 3) Cut wires and remove screws to allow
removal of electronics on circuit board. Dispose of electronics according to local regulations 4) Dispose of remaining components according to local regulations

Technical data:

Input (AC/DC adaptor):

100-240V

, 0.3A

Output (AC/DC adaptor):

5V

, 2A

Input (Lamp unit): 5V

Class 2 appliance

POLLUX LUX
MODELL: 650873 (CREAM WHITE) MODELL: 651151 (SHADOW GREEN)

1. SCHALTFLÄCHE
2. LAMPENSCHIRM (AUSGEZOGEN)

7. LAMPENKÖRPER

4. VERSTELLBARER AUFHÄNGEPUNKT
5. NETZTEIL

6. KANTE DES LAMPENSCHIRMS 3. LAMPENSCHIRM (ZUSAMMENGELEGT)

DE: BEDIENUNGSANLEITUNG
Leuchtmodi: · Drücken Sie die Taste (1), um die
Lampe ein- oder auszuschalten. · Drücken und halten Sie die Taste,
um das Licht zu dimmen. Das Licht kann stufenlos auf jede beliebige Lichteinstellung zwischen min. und max. gedimmt werden.
Verwendung der Lampe: · Die Lampe wird mit 100 – 240 V
Wechselstrom betrieben. · Um den Lampenschirm der Laterne
zu erweitern, fassen Sie den Rand des Lampenschirms (6) an und schieben Sie den Lampenkörper von innen heraus – ziehen Sie nicht am Kabel. · Zum Zusammenlegen des Lampenschirms umgekehrt vorgehen. · Hängen Sie die Lampe an der Aufhängung auf und stellen Sie die Höhe nach Bedarf ein, indem Sie das Kabel vorsichtig durch die Einstellvorrichtung ziehen.
· Nur zur Verwendung im Inneren von Gebäuden.
· Die Lampe kann mit einem feuchten Lappen gereinigt werden.
· Verwenden Sie bei der Reinigung der Lampe keine ätzenden Flüssigkeiten.
· Schauen Sie nicht in die Lichtquelle.
Lichtquelle: LED Dieses Product enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse E. Die Lichtquelle und das Steuergerät sind nicht austauschbar. Dies würde Schwachstellen in die Konstruktion einbringen, was zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Produkts führen könnte.

Anleitung zum Entfernen der Lichtquelle und des Steuergeräts durch Marktüberwachungsbehörden: 1) Entfernen Sie das Lampenglas,
indem Sie die vier Laschen mit einem Schlitzschraubendreher öffnen. 2) Die 2 Schrauben, die die Leiterplatte mit den LEDs halten, herausschrauben. 3) Um die erforderlichen Komponenten zur Prüfung zu entfernen, die benötigten Drähte abschneiden.

Anleitung zur Demontage der Lampe zur Entsorgung der Komponenten, nachdem die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat: – Siehe Schritt 1-2 oben. 3) Um das Entfernen der
Elektronik auf der Leiterplatte zu ermöglichen, die Drähte abschneiden und Schrauben ablösen. Elektronik gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen. 4) Die restlichen Komponenten gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen.

Technische Daten:

Leistungsaufnahme (Netzteil):

100-240V

, 0,3A

Leistungsabgabe (Netzteil):

5V

, 2A

Leistungsaufnahme (Lampeneinheit): 5V

Gerät der Konformitätsklasse 2

POLLUX LUX
MODEL: 650873 (CREAM WHITE) MODEL: 651151 (SHADOW GREEN)

1. KNAP
2. LAMPESKÆRM (FOLDET UD)

7. LAMPE

4. JUSTERBART OPHÆNG
5. AC/DC ADAPTER

DK: BRUGSANVISNING
Lysindstillinger: · Tryk på knappen (1.) for at tænde og
slukke lampen. · Tryk, og hold knappen nede for at
dæmpe lyset. Lyset kan dæmpes trinløst i alle indstillinger mellem maks. og min. lysstyrke.
Brug af lampen: · Lampen benytter 100-240V AC-strøm. · Tag fat i kanten af lampeskærmen
(6.), og tryk lampen ud indefra for at folde lampeskærmen ud. Træk ikke i ledningen. · For at folde lampeskærmen ind, gøres dette i modsat rækkefølge. · Hæng lampen op i ophænget, tilpas højden som ønsket ved forsigtigt at trække ledningen gennem justeringen.
· Kun til indendørs brug · Lampen kan rengøres
med en fugtig klud · Benyt ikke skrappe
rengøringsmidler til at rengøre lampen · Kig ikke direkte ind i lyskilden

6. KANT PÅ LAMPESKÆRM

3. LAMPESKÆRM (FOLDET IND)

Lyskilde: LED Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse E. Lyskilde og kontroludstyr kan ikke udskiftes. Det vil svække konstruktionen og føre til en kortere levetid af produktet.

Vejledning fra kontrolmyndigheder i udtagelse af lyskilde og kontroludstyr: 1) Fjern lampens linse ved at åbne
de fire skydere ved hjælp af en flad skruetrækker. 2) Skru de 2 skruer af, som holder print plade med LED’er på plads. 3) Klip de nødvendige ledninger over for at fjerne de nødvendige dele til test

Instruktion til adskillelse af lampen for bortskaffelse af delene, når lampen ikke længere fungerer: – Se trin 1-2 ovenfor 3) Klip ledningerne over for at fjerne
elektronikken på printpladen. Bortskaf elektronikken iht. lokale retningslinjer 4) Fjern de resterende dele iht. lokale retningslinjer

Tekniske informationer:

Indgang (AC/DC-adapter):

100-240V

, 0.3A

Udgang (AC/DC-adapter):

5V

, 2A

Indgang (lampeenhed): 5V

Klasse 2-apparat

POLLUX LUX
MODÈLE: 650873 (CREAM WHITE) MODÈLE: 651151 (SHADOW GREEN)

1. BOUTON
2. ABAT-JOUR (DÉPLIÉ)

7. CORPS DE LA LAMPE

6. BORD DE L’ABAT-JOURS

4. POINT DE SUSPENSION RÉGLABLE
5. ADAPTATEUR CA/CC
3. ABAT-JOUR (REPLIÉ)

FR: MODE D’EMPLOI
Modes d’éclairage : · Appuyez sur le bouton (1) pour allum-
er / éteindre la lumière. · Appuyez sur le bouton et mainten-
ez-le enfoncé pour varier l’intensité de la lumière. L’intensité de la lumière peut être variée en continu entre la puissance maximum et minimum.
Utilisation de la lampe : · La lampe est alimentée par 100-240V CA. · Pour déplier l’abat-jour de la lanterne,
attrapez le bord de l’abat-jour (6) et poussez le corps depuis l’intérieur, ne tirez pas sur le cordon. · Pour rétracter l’abat-jour, procédez en sens inverse. · Suspendez la lampe depuis le point de suspension, réglez la hauteur comme nécessaire en déplaçant doucement le cordon à travers l’ajusteur.
· Pour une utilisation à l’intérieur uniquement.
· La lampe peut être nettoyée avec un chiffon humide.
· N’utilisez pas de liquides corrosifs pour nettoyer la lampe.
· Ne regardez pas directement la source lumineuse.
Source lumineuse : LED Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique E. La source lumineuse et l’équipement de contrôle ne sont pas remplaçables. Cela introduirait des points faibles dans la construction, ce qui pourrait réduire la durée de vie du produit.

Instructions pour le retrait de la source lumineuse et de l’équipement de contrôle par les autorités de surveillance du marché : 1) Retirez la lentille de la lampe en
utilisant un tournevis plat pour ouvrir les quatre languettes. 2) Dévissez 2 vis maintenant le circuit imprimé avec les LED. 3) Coupez les câbles nécessaires pour retirer les composants à tester.

Instructions pour le démontage de la lampe pour la mise au rebut des composants une fois que la lampe a atteint la fin de sa durée de vie : – cf. étapes 1 à 2 ci-dessus 3) Coupez les fils et retirez les vis
pour permettre le retrait des éléments électroniques sur le circuit. Jetez les composants électroniques conformément aux réglementations locales. 4) Jetez les composants restants con formément aux réglementations locales

Données techniques :

Alimentation (adaptateur CA/CC)

100-240V

, 0,3A

Sortie (adaptateur CA/CC)

5V

, 2A

Alimentation (unité de la lampe) : 5V

Dispositif de catégorie 3

POLLUX LUX
MODEL: 650873 (CREAM WHITE) MODEL: 651151 (SHADOW GREEN)

1. KNOP
2. LAMPENKAP (UITGESCHOVEN)

7. LAMPBEHUIZING

4. VERSTELBAAR OPHANGPUNT
5. AC/DC ADAPTER

6. RAND VAN LAMPENKAP 3. LAMPENKAP (INGESCHOVEN)

NL: GEBRUIKSAANWIJZING
Lichtstanden: · Druk op de knop (1.) om de lamp aan/
uit te zetten. · Houd de knop ingedrukt om het licht
te dimmen. Het licht kan traploos worden gedimd tot elke stand tussen minimale en maximale lichtopbrengst.
Gebruik van de lamp: · Lamp werkt op 100-240V AC. · Om de lampenkap van de lantaarn
uit te schuiven, pakt u de rand van de lampenkap (6.) vast en duwt u de behuizing vanuit de binnenkant naar buiten; trek niet aan het snoer. · Om de lampenkap in te schuiven, gaat u in omgekeerde volgorde te werk. · hang de lamp op aan het ophangpunt en pas de hoogte naar wens aan door het snoer voorzichtig door de versteller te schuiven.
· Alleen voor gebruik binnenshuis.
· Lamp kan worden gereinigd met een vochtige doek.
· Gebruik geen bijtende vloeistoffen om de lamp te reinigen.
· Kijk niet in de lichtbron.
Lichtbron: LED Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse E. Lichtbron en voorschakelapparaat zijn niet vervangbaar. Dit zou zwakke punten in de constructie veroorzaken die de levensduur van het product zouden kunnen verkorten.

Instructie voor verwijdering van lichtbron en voorschakelapparaat door markttoezichtautoriteiten: 1) Verwijder de lamplens door met een
platte schroevendraaier de vier lipjes te openen. 2) Draai de 2 schroeven los die de print plaat met leds op zijn plaats houden. 3) Knip de benodigde draden door om de vereiste onderdelen voor het testen te verwijderen.

Instructie voor demontage van de lamp voor verwijdering van onderdelen wanneer de lamp het einde van zijn bruikbare leven heeft bereikt: – Zie stap 1-2 hierboven 3) Knip draden door en verwijder de
schroeven om de elektronica op de printplaat te kunnen verwijderen. Gooi de elektronica weg volgens de plaatselijke voorschriften 4) Gooi de resterende onderdelen weg volgens de plaatselijke voorschriften

Technische gegevens:

Ingang (AC/DC-adapter):

100-240V

, 0.3A

Uitgang (AC/DC-adapter):

5V

, 2A

Ingang (lampeenheid): 5V

Klasse 2-apparaat

POLLUX LUX
MODEL: 650873 (CREAM WHITE) MODEL: 651151 (SHADOW GREEN)

1. TLACÍTKO
2. STÍNIDLO (VYSUNUTÉ)

7. TLO SVÍTIDLA

6. OKRAJ STÍNIDLA

4. NASTAVITELNÝ BOD K ZAVSENÍ 5. AC/DC ADAPTÉR
3. STÍNIDLO (SLOZENÉ)

CZ: POKYNY K POUZITÍ
Rezimy svícení: · Pro zapnutí/vypnutí svítidla stisknte
tlacítko (1.). · Pro ztlumení svtla tlacítko stisknte a
podrzte. Svtlo lze plynule ztlumit na jakoukoli intenzitu od maximální az po minimální.
Pouzití svítidla: · Svítidlo je napájeno stídavým
naptím 100­240 V. · Pro vysunutí stínidla uchopte okraj
stínidla (6.) a vytlacte tlo zevnit smrem ven, netahejte za kabel. · Pokud chcete stínidlo lucerny slozit, postupujte v opacném poadí. · Svítidlo zavste v bod k zavsení, výsku lze dle poteby upravovat pomocí kabelu, pi nastavování výsky kabelem pohybujte opatrn.
· Pouze pro vnitní pouzití. · Svítidlo lze cistit vlhkým
hadíkem. · K cistní svítidla nepouzívejte koro-
zivní kapaliny. · Nedívejte se pímo do zdroje svtla.
Zdroj svtla: LED Tento výrobek obsahuje svtelný zdroj s tídou energetické úcinnosti E. Zdroj svtla a ovládací zaízení nelze vymnit. Výmnou by doslo k oslabení konstrukce, coz by mohlo snízit zivotnost výrobku.

Pokyny k vyjmutí zdroje svtla a ovládacího zaízení orgány dozoru nad trhem: 1) Sejmte cocku svítidla pomocí
plochého sroubováku a otevete ctyi jazýcky. 2) Vysroubujte 2 srouby, které upevují desku plosných spoj s LED svtly. 3) Pestihnte potebné dráty, aby bylo mozné vyjmout pozadované soucástky, které mají být otestovány.

Pokyny k demontázi svítidla za úcelem likvidace soucástek po uplynutí jeho zivotnosti: – Viz kroky 1­2 výse 3) Pestihnte dráty a vysroubujte srouby,
aby bylo mozné vyjmout elektro nické soucásti na desce plosných spoj. Zlikvidujte elektronické soucástky podle místních pedpis. 4) Zbylé soucástky zlikvidujte podle místních pedpis

Technické údaje:

Vstup (AC/DC adaptér):

100-240V

, 0.3A

Výstup (adaptér AC/DC):

5V

, 2A

Vstup (jednotka svítidla): 5V

Svítidlo tídy II

POLLUX LUX
MODELL: 650873 (CREAM WHITE) MODELL: 651151 (SHADOW GREEN)

1. KNAPP
2. LAMPESKJERM (UTFELT)

7. LAMPEHUS

4. JUSTERBART OPPHENGSPUNKT
5. AC/DC ADAPTER

6. LAMPESKJERMENS KANT 3. LAMPESKJERM (SAMMENFELT)

NO: BRUKSANVISNING
Lysinnstillinger: · Trykk på knappen (1.) for å slå på/av
lyset. · Trykk og hold inne knappen for å
dimme lyset. Lyset kan dimmes trinnløst til en hvilken som helst innstilling mellom min. og maks. lysstyrke.
Bruke lampen: · Lampen drives av 100­240 V AC. · For å felle ut lampeskjermen tar du tak
i skjermens kant (6.) og presser huset ut fra innsiden. Dra ikke i ledningen. · For å felle sammen lampeskjermen gjør du motsatt av beskrivelsen ovenfor. · Heng opp lampen etter opphengspunktet, juster høyden som påkrevd ved å bevege ledningen forsiktig gjennom justeringsenheten.
· Kun for innendørsbruk. · Lampen kan rengjøres
med en fuktig klut. · Bruk ikke korroderende væsker til å
rengjøre lampen. · Stirr ikke inn i lyskilden.
Lyskilde: LED Dette produkt inneholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse E. Lyskilden og drivenheten kan ikke skiftes ut. Det vil føre til svake punkter i konstruksjonen og det kan redusere produktets levetid.

Instruksjon for fjerning av lyskilden og drivenheten av kontrollmyndighet: 1) Ta av lampens linse ved å bruke en
skrutrekker med flatt hode til å åpne de fire klaffene. 2) Skru løs de 2 skruene som holder kretskortet med LED-er på plass. 3) Kutt de aktuelle kablene for å ta ut de påkrevde komponentene for testing.

Instruksjon for demontering av lampen for kassering av komponentene når lampen har nådd enden av sin brukstid: ­ Se trinn 1­2 ovenfor. 3) Kutt kablene og fjern skruene slik
at det blir mulig å fjerne elektronikken på kretskortet. Kasser elektronikken i samsvar med lokale forskrifter. 4) Kasser også de øvrige komponentene i samsvar med lokale forskrifter.

Tekniske data:

Inngang (AC/DC-adapter):

100-240V

, 0.3A

Utgang (AC/DC-adapter):

5V

, 2A

Inngang (lampeenhet): 5V

Klasse 2-apparat

© 09/2022 Oase Outdoors ApS. Made in China.

outwell.com
Outwell® is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, EU: Kornvej 9, DK-7323 Give, Denmark, UK: One Glass Wharf, Bristol, BS2 0ZX

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals