60249 Photo Clips String Lights
Product Information:
- Article number: 60249, 60254
- Operating voltage: 3.0 V
- Numbers of LEDs (pcs.): 10
- Light colour: warm-white
- Colour temperature: 3000 K
- Power per LED: 0.04 W
- Luminous flux per LED: 5 lm
- Nominal lifetime: 10000 h
- Colour options: red, white, silver, transparent; green, red,
yellow, silver, transparent - Material: metal, PVC
- Protection level: IP20
- Total length of light chain: 140 cm
- Length feed line of light chain: 50 cm
- Space between the LEDs: 10 cm
- Dimensions of decorative parts: 10 x 3.4 x 1.5 cm; 10 x 3.4 x
2.7 cm - Dimensions battery compartment: 80 x 32 x 18 mm
- Weight: 50 g; 55 g
- Batteries (not included in the scope of delivery):
- Type: AA (Mignon)
- Voltage: 1.5 V
- Quantity: 2
Product Usage Instructions:
- Spread the product out completely.
- Slide the battery compartment open in the direction of the
arrow. - Insert 2 new batteries into the battery compartment, observing
the polarity of plus and minus. - Slide the battery compartment cover back onto the battery
compartment against the direction of the arrow. - Hang up the light chain.
- To activate the timer function, set the TIMER/ON/OFF switch to
the desired position. - To switch on or off the light chain, use the ON/OFF position of
the TIMER/ON/OFF switch. - The product is maintenance-free. No special care is
required. - Dispose of the product and batteries properly according to
local regulations.
DE | EN FR
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d`emploi
10er LED-Fotoclips-Lichterkette | Photo Clips String Lights with 10 LEDs | Chaîne Lumineuse Photo Clips à 10 LED
Fig. 1
Technische Daten / Specifications / Spécifications
Article number
60249
60254
Operating voltage
3.0 V
Numbers of LEDs (pcs.)
10
Light colour
warm-white
Colour temperature
3000 K
Power per LED Luminous flux per LED
0.04 W 5 lm
Nominal lifetime
10000 h
Colour
red, white, silver, transparent
green, red, yellow, silver, transparent
Material
metal, PVC
Protection level
IP20
Total length of light chain Length feed line of light chain Space between the LEDs Dimensions of decorative parts
140 cm 50 cm 10 cm 10 x 3.4 x 1.5 cm
140 cm 50 cm 10 cm 10 x 3.4 x 2.7 cm
Dimensions battery compartment
80 x 32 x 18 mm
Weight
50 g
55 g
Batteries (not included in the scope of delivery)
Type Voltage
AA (Mignon) 1.5 V
Quantity
2
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés
For indoor use only Direct current
IEC 60417- 5957 IEC 60417- 5031
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
· Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
· Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf. · Öffnen Sie niemals das Gehäuse. · Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht. Die LED-Lichterkette darf nicht mit anderen Lichterketten elektrisch verbunden werden.
· Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz. · Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand. Ist eine Beschädigung vorhanden, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Die Leuchtmittel dieser Lichterkette können nicht ausgetauscht werden!
· Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
· Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
· Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung. Dieser Artikel ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Er ist ausschließlich für Dekorationszwecke vorgesehen.
· Vermeiden Sie den direkten Kontakt der LEDs mit den Augen! · Befestigen Sie keine schweren Gegenstände an der Lichterkette. · Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung. Kein Teil des Produktes darf in Kontakt mit einer Flammen- oder Hitzequelle kommen.
· Stellen Sie sicher, dass die Kabel locker hängen und nicht zu stark gespannt sind. Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.
· Verlegen Sie das Kabel sicher.
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.
1.2 Batterien
· Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien. · Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ. · Vermischen Sie keine Alkalin-, Zink-Kohle- oder Nickel-Cadmium-Batterien. · Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem Produkt und entsor-
gen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen. · Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Batteriebetriebene LED-Lichterkette als stimmungsvolle Dekoration für den Innenbereich. An den Clips können z. B. Fotos befestigt werden. Sie können die Lichterkette damit aber auch an anderen Gegenständen festklemmen. Mit Timer-Funktion – 6 Std. an / 18 Std. aus, Schalter mit 3 Positionen – ON/OFF/Timer Batteriebetrieben (2 x AA, nicht im Lieferumfang enthalten)
2.2 Lieferumfang
60249: 10er LED-Fotoclips-Lichterkette ,,Geschenk”, Betriebsanleitung 60254: 10er LED-Fotoclips-Lichterkette ,,Tannenbaum”, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1. 1 Batteriefach
2 TIMER-/ON-/OFF-Schalter
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und den dafür vorgesehenen Zweck geeignet. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine andere als in Kapitel ,,Beschreibung und Funktion” bzw. in den ,,Sicherheitshinweisen” beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen. IP20: Dieses Produkt ist gegen mittelgroße Fremdkörper, aber nicht gegen Wassereintritt geschützt.
4 Vorbereitung
· Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
60249, 60254
5 Anschluss und Bedienung
5.1 Inbetriebnahme
1. Breiten Sie das Produkt komplett aus. 2. Schieben Sie das Batteriefach in Pfeilrichtung auf. 3. Legen Sie 2 neue Batterien unter Beachtung der Polung von Plus und Minus in das Batterie-
fach ein. 4. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder entgegen der Pfeilrichtung auf das Batteriefach. 5. Hängen Sie die Lichterkette auf.
5.2 Timer
· Schieben Sie den TIMER-/ON-/OFF-Schalter (2) auf die Position ,,Timer” Wenn die Timer-Funktion aktiv ist, schaltet sich die LED-Lichterkette nach 6 Stunden automatisch aus und nach weiteren 18 Stunden wieder ein. Wenn der eingestellte Timer nicht geändert wird, schaltet sich die LED-Lichterkette jeden Tag zur gleichen Zeit ein und aus.
5.3 Ein- und Ausschalten
· Schieben Sie den TIMER-/ON-/OFF-Schalter (2) auf die Position ,,ON”, um die LED-Lichterkete einzuschalten.
· Schieben Sie den TIMER-/ON-/OFF-Schalter (2) auf die Position ,,OFF”, um die LED-Lichterkette auszuschalten.
6 Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG!
Sachschäden
· Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
· Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
· Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener
und staubgeschützter Umgebung.
· Entnehmen Sie die Batterien / Akkus bei längerem Nichtgebrauch.
· Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
· Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622
1 Safety instructions
1.1 In general
The user manual is part of the product and contains important information for correct use.
· Read the user manual completely and carefully before use. The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
· Keep this user manual. · Do not open the housing. · Do not modify product and accessories. The LED light chain must not be electrically connected to other light chains.
· Do not short-circuit connectors and circuits. · Use product, product parts and accessories only in perfect condition. If there is any damage, the product must no longer be used! The bulbs of this light chain cannot be replaced!
· Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwaves, vibrations and mechanical pressure.
· In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems, non-recoverable by the documentation, contact your dealer or producer.
Not meant for children. The product is not a toy!
· Secure packaging, small parts and insulation against accidental use. This item is not suitable for room lighting. It is intended for decorative purposes only.
REV2022-03-30 V1.0ir Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Subject to change without notice. Sous réserve de modifications.
– 1 –
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
DE | EN FR
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d`emploi
10er LED-Fotoclips-Lichterkette | Photo Clips String Lights with 10 LEDs | Chaîne Lumineuse Photo Clips à 10 LED
· Avoid direct contact of the LEDs with the eyes! · Do not attach heavy objects to the light chain. · Do not operate the LED light string inside the packaging. Do not allow any parts of the unit to come into contact with heat or flame. · Ensure, that the cables are loose and not overstretched. Otherwise there is a risk of cable breakage.
· Route the cable safely. Risk of injury by stumbling and falling.
1.2 Batteries
· Do not mix old and new batteries. · Only use batteries of the same or equivalent type as recommended. · Do not mix alkaline, carbon zinc or nickel cadmium batteries. · Remove leaked, deformed or corroded batteries from the product and dispose them by appro-
priate protectives. · Do not throw into fire.
2 Description and function
2.1 Product
Battery-operated LED light chain as atmospheric decoration for indoor use. Photos, for example, can be attached to the clips. However, you can also use them to attach the light chain to other objects. With timer function – 6 hrs on / 18 hrs off, switch with 3 positions – ON/OFF/Timer Battery operated (2 x AA, not included)
2.2 Scope of delivery
60249: Photo Clips String Lights “Gift” with 10 LEDs, User Manual 60254: Photo Clips String Lights “Christmas Tree” with 10 LEDs, User Manual
2.3 Operating Elements
See Fig. 1. 1 Battery compartment
2 TIMER/ON/OFF switch
3 Intended use
This product is intended exclusively for private use and its intended purpose. This product is not intended for commercial use. We do not permit using the device in other ways like described in chapter ,,Description and Function” or in the ,,Safety Instructions”. Use the product only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property. IP20: This product is protected against medium sized foreign objects, but not against water ingress.
4 Preparation
· Check the scope of delivery for completeness and integrity.
5 Connection and operation
5.1 Commissioning
1. Spread the product out completely. 2. Slide the battery compartment open in the direction of the arrow. 3. Insert 2 new batteries into the battery compartment, observing the polarity of plus and minus. 4. Slide the battery compartment cover back onto the battery compartment against the direction
of the arrow. 5. Hang up the light chain.
5.2 Timer
· Slide the TIMER/ON/OFF switch (2) to the ,,Timer” position. If the timer function is active, the LED light chain switches off automatically after 6 hours and switches on again after another 18 hours. If the set timer is not changed, the LED light chain switches on and off at the same time every day.
5.3 Switching on and off
· Slide the TIMER/ON/OFF switch (2) to the ,,ON” position to switch on the LED light chain. · Slide the TIMER/ON/OFF switch (2) to the ,,OFF” position to switch off the LED light chain.
6 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE!
Material damage
· Only use a dry and soft cloth for cleaning.
· Do not use detergents or chemicals.
· Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not
in use. · Remove batteries / rechargeable batteries when not in use. · Store cool and dry. · Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and hazardous substances can damage the health and pollute the environment. As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection. WEEE No: 82898622
1 Consignes de sécurité
1.1 En général
Le mode d`emploi fait partie intégrante du produit et comprend d`importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
· Lisez le mode d`emploi attentivement et complètement avant de l`utiliser. Le mode d`emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
· Conservez soigneusement ce mode d`emploi. · Ne pas ouvrir le boîtier. · Ne modifiez pas le produit et les accessoires. La chaîne lumineuse LED ne doit pas être reliée électriquement à d`autres chaînes lumineuses. · Pas court-circuiter des connexions et circuits. · Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état. En cas de dommage, le produit ne doit plus être utilisé ! Les illuminants de cette chaîne lumineuse ne peuvent être remplacés ! · Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l`humidité et de la lumière
directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pression mécanique. · En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences et d`autres pro-
blèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur. Non destiné à des enfants. Le produit n`est pas un jouet !
· Sécuriser l`emballage, petites pièces et l`isolation contre l`utilisation accidentelle. Cet article n`est pas adapté à l`éclairage d`une pièce. Il est destiné à des fins décoratives uniquement.
· Évitez le contact direct des LED avec les yeux ! · N`attachez pas d`objets lourds à la chaîne lumineuse. · N’utilisez pas la guirlande lumineuse dans son emballage. Aucune partie du produit ne doit entrer en contact avec une source de flamme ou de chaleur. · Assurez-vous que les câbles ne sont pas trop tendus. Dans le cas contraire, ils risquent de se rompre. · Pose de câbles en toute sécurité. Risque de blessure en cas de trébucher.
1.2 Batteries
· Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves. · Utilisez uniquement des piles du même type. · Ne mélangez pas des piles alcalines, zinc-carbone et nickel-cadmium. · Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispositifs de sécurité appro-
priés à partir du produit et en disposer. · Ne pas jeter au feu.
2 Description et fonction
2.1 Produit
Chaîne lumineuse LED fonctionnant sur piles, pour une décoration d`ambiance à l`intérieur. Les clips permettent par exemple de fixer des photos. Mais vous pouvez aussi les utiliser pour fixer la guirlande lumineuse à d`autres objets. Avec fonction de minuterie – 6 heures de marche / 18 heures d`arrêt, interrupteur à 3 positions – ON/OFF/TIMER Fonctionne sur piles (2 x AA, non incluses)
2.2 Contenu de la livraison
60249 : Chaîne Lumineuse Photo Clips à 10 LED ,,Cadeau”, Mode d`emploi 60254 : Chaîne Lumineuse Photo Clips à 10 LED ,,Sapin de Noël”, Mode d`emploi
60249, 60254
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1. 1 Compartiment à piles
2 Interrupteur TIMER/ON/OFF
3 Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et aux fins initialement prévues. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre ,,Description et Fonctions” et ,,Consignes de sécurité”. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens. IP20: Ce produit est protégé contre les corps étrangers de taille moyenne, mais pas contre les infiltrations d`eau.
4 Préparation
· Vérifiez le contenu de livraison pour l`exhaustivité et l`intégrité.
5 Connexion et fonctionnement
5.1 Mise en service
1. Étalez complètement le produit. 2. Faites glisser le compartiment des piles pour l`ouvrir dans le sens de la flèche. 3. Insérez 2 piles neuves dans le compartiment à piles, en respectant la polarité du plus et du mo-
ins. 4. Faites glisser le couvercle du compartiment des piles sur le compartiment des piles dans le
sens inverse de la flèche. 5. Accrochez la chaîne lumineuse.
5.2 Minuterie
· Faites glisser l`interrupteur TIMER/ON/OFF (2) sur la position ,,Timer”. Lorsque la fonction de minuterie est activée, la guirlande lumineuse LED s`éteint automatiquement
après 6 heures et se rallume après 18 heures supplémentaires. Si la minuterie réglée n`est pas modifiée, la guirlande lumineuse à LED s`allume et s`éteint chaque jour à la même heure.
5.3 Mise en marche et arrêt
· Poussez l`interrupteur TIMER/ON/OFF (2) sur la position ,,ON” pour allumer la chaîne lumineuse LED.
· Poussez l`interrupteur TIMER/ON/OFF (2) sur la position ,,OFF” pour éteindre la chaîne lumineuse LED.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT!
Dommages matériels
· Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
· Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
· Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de
la poussière lorsqu`il ne est pas en cours d`utilisation.
· Retirez les piles / accus lorsqu`ils ne sont pas en cours d`utilisation.
· Endroit frais et sec.
· Conserver et utiliser l`emballage d`origine pour le transport.
7 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à la santé et à l`environnement s`ils ne sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d`utilisation, ou sur l`emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d`application et d`élimination des déchets d`appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l`environnement. No DEEE : 82898622
REV2022-03-30 V1.0ir Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Subject to change without notice. Sous réserve de modifications.
– 2 –
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
IT | ES
Istruzioni per l`uso | Instrucciones de uso
10 clip fotografiche LED catena luminosa | 10 clips de fotos LED cadena de luces
60249, 60254
Fig. 1
Specifiche / Datos técnicos
Article number
60249
60254
Operating voltage
3.0 V
Numbers of LEDs (pcs.)
10
Light colour
warm-white
Colour temperature
3000 K
Power per LED Luminous flux per LED
0.04 W 5 lm
Nominal lifetime
10000 h
Colour
red, white, silver, transparent
green, red, yellow, silver, transparent
Material
metal, PVC
Protection level
IP20
Total length of light chain Length feed line of light chain Space between the LEDs Dimensions of decorative parts
140 cm 50 cm 10 cm 10 x 3.4 x 1.5 cm
140 cm 50 cm 10 cm 10 x 3.4 x 2.7 cm
Dimensions battery compartment
80 x 32 x 18 mm
Weight
50 g
55 g
Batteries (not included in the scope of delivery)
Type Voltage
AA (Mignon) 1.5 V
Quantity
2
Simboli utilizzati / Símbolos utilizados
For indoor use only Direct current
IEC 60417- 5957 IEC 60417- 5031
1 Istruzioni per la sicurezza
1.1 Generalmente
Le instruzioni per l`uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto.
· Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell`uso. Le istruzioni per l`uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
· Conservare questo istruzioni per l`uso. · Non aprire la custodia. · Non modificare prodotti e accessori. La catena luminosa a LED non deve essere collegata elettricamente con altre catene luminose.
· Non corto do collegamenti e circuiti. · Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni. In caso di danni, il prodotto non deve più essere utilizzato! Gli illuminanti di questa catena di luce non possono essere sostituiti!
· Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
· In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
· Imballaggio sicuro, piccole parti e l`isolamento contro l`uso accidentale. Questo articolo non è adatto all`illuminazione della stanza. È inteso solo per scopi decorativi.
· Evitare il contatto diretto dei LED con gli occhi! · Non attaccare oggetti pesanti alla catena luminosa. · Non fare funzionare la catena di luci nella confezione. Evitare che ogni parte del prodotto entri a contatto con una sorgente d`innesco o calore.
· Assicurarsi che i cavi pendano comodamente e non siano troppo tesi.
In caso contrario, sussiste il rischio di una rottura dei cavi.
· Posare i cavi in modo sicuro.
Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere.
1.2 Batterie
· Non mischiare mai batterie usate e nuove. · Utilizzare solo batterie dello stesso modello. · Non mischiare tra loro batterie alcaline, allo zinco-carbone o al nichel-cadmio. · Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni dispositivi di sicurezza
dal prodotto e smaltire. · Non gettare nel fuoco.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Catena luminosa a LED a batteria come decorazione atmosferica per uso interno. Le foto, per esempio, possono essere attaccate alle clip. Tuttavia, puoi anche usarli per attaccare la catena luminosa ad altri oggetti. Con funzione timer – 6 ore on / 18 ore off, interruttore a 3 posizioni – ON/OFF/Timer Funziona a batterie (2 x AA, non incluse)
2.2 Contenuto della confezione
60249: 10 clip fotografiche LED catena luminosa ,,Regalo”, Istruzioni per l`uso 60254: 10 clip fotografiche LED catena luminosa ,,Albero di Natale”, Istruzioni per l`uso
2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1. 1 Vano batteria
2 Interruttore TIMER/ON/OFF
3 Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l’utilizzo privato e per lo scopo da esso previsto. Questo prodotto non è concepito per l’utilizzo commerciale. Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo ,,Descrizione e Funzione” o ,,Istruzioni per la sicurezza”. Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà. IP20: Questo prodotto è protetto contro i corpi estranei medie, ma non contro le infiltrazioni d`acqua.
4 Preparazione
· Controllare fornitura sia completa e garantire l`integrità.
5 Collegamento e funzionamento
5.1 Messa in funzione
1. Stendere completamente il prodotto. 2. Far scorrere il vano batteria nella direzione della freccia. 3. Inserire 2 batterie nuove nel vano batterie, rispettando la polarità del più e del meno. 4. Far scorrere il coperchio del vano batteria sul vano batteria contro la direzione della freccia. 5. Appendere la catena luminosa.
5.2 Timer
· Far scorrere il interruttore TIMER/ON/OFF (2) sulla posizione ,,Timer”. Se la funzione timer è attiva, la catena luminosa a LED si spegne automaticamente dopo 6 ore e si riaccende dopo altre 18 ore. Se il timer impostato non viene modificato, la catena luminosa a LED si accende e si spegne ogni giorno alla stessa ora.
5.3 Accensione e spegnimento
· Far scorrere l`interruttore TIMER/ON/OFF (2) sulla posizione ,,ON” per accendere la catena di luci LED.
· Far scorrere l`interruttore TIMER/ON/OFF (2) sulla posizione ,,OFF” per spegnere la catena di luci LED.
6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA!
Danni materiali
· Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia. · Non utilizzare detergenti e prodotti chimici. · Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla
polvere quando non in uso. · Rimuovere le batterie / batterie ricaricabili quando non in uso. · Conservare fresco e asciutto. · Conservare e utilizzare l`imballaggio originale per il trasporto.
7 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e all`ambiente se smaltiti in modo inadeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente. WEEE No: 82898622
REV2022-03-30 V1.0ir Con riserva di modifiche. | Reservado el derecho a realizar modificaciones.
– 3 –
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
IT | ES
Istruzioni per l`uso | Instrucciones de uso
10 clip fotografiche LED catena luminosa | 10 clips de fotos LED cadena de luces
1 Instrucciones de seguridad
1.1 General
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para el uso correcto.
· Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar. Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
· Guarde las instrucciones de uso. · No abra la carcasa. · No modifique el producto y los accesorios. La cadena de luces LED no debe estar conectada eléctricamente con otras cadenas de luces.
· No cortocircuite las conexiones y los circuitos. · Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están en perfecto estado. Si hay algún daño, el producto no debe seguir utilizándose. Los iluminadores de esta cadena de luz no pueden ser sustituidos.
· Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones y presión mecánica.
· En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se puedan resolver con la documentación incluida, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
· Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental. Este artículo no es adecuado para la iluminación de la habitación. Está destinado únicamente a fines decorativos.
· ¡Evite el contacto directo de los LED con los ojos! · No sujete objetos pesados a la cadena de luces. · No utilice la guirnalda dentro del embalaje. Ninguna parte del producto debe entrar en contacto con llamas o fuentes de calor.
· Asegúrese de que los cables cuelguen distendidos y no demasiado tensos. De lo contrario, hay peligro de que se rompa el cable.
· Tender el cable de forma segura. Peligro de lesiones por tropiezos y caídas.
1.2 Baterías
· No mezcle nunca pilas nuevas y usadas. · Utilice siempre pilas del mismo tipo. · No mezcle pilas alcalinas, de zinc-carbono y de níquel-cadmio. · Retire del producto las células que presenten derrames, estén deformadas o corroídas y elimí-
nelas utilizando los medios de protección adecuados. · No arrojar al fuego.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
Cadena de luces LED a pilas como decoración atmosférica para interiores. Las fotos, por ejemplo, se pueden adjuntar a los clips. Sin embargo, también puedes utilizarlas para fijar la cadena de luces a otros objetos. Con función de temporizador – 6 horas encndido / 18 horas apagado, interruptor con 3 posiciones – ON/OFF/Timer Funciona con pilas (2 x AA, no incluidas)
2.2 Volumen de suministro
60249: 10 clips de fotos LED cadena de luces “Regalo”, Instrucciones de uso 60254: 10 clips de fotos LED cadena de luces ,,Árbol de Navidad”, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1. 1 Compartimento de la batería
2 Interruptor TIMER/ON/OFF
3 Uso conforme a lo previsto
Este producto es exclusivamente para uso privado y para la finalidad prevista. Este producto no está pensado para su uso con fines comerciales. No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto solamente se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en accidentes graves, daños personales y materiales. IP20: Este producto está protegido contra cuerpos extraños de tamaño medio, pero no contra la entrada de agua.
4 Preparación
· Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
5 Conexión y manejo
5.1 Puesta en marcha
1. Extienda el producto completamente. 2. Deslice el compartimento de la batería para abrirlo en la dirección de la flecha. 3. Introduzca 2 pilas nuevas en el compartimento de la batería, respetando la polaridad del más
y del menos. 4. Deslice la tapa del compartimento de la batería en el sentido de la flecha. 5. Cuelga la cadena de luces.
5.2 Temporizador
· Deslice el interruptor TIMER/ON/OFF (2) a la posición ,,Timer”. Si la función de temporizador está activa, la cadena de luces LED se apaga automáticamente después
de 6 horas y se vuelve a encender después de otras 18 horas. Si no se modifica el temporizador ajustado, la cadena de luces LED se enciende y apaga a la misma hora todos los días.
5.3 Encendido y apagado
· Deslice el interruptor TIMER/ON/OFF (2) a la posición ,,ON” para encender la cadena de luces LED.
· Deslice el interruptor TIMER/ON/OFF (2) a la posición ,,OFF” para apagar la cadena de luces LED.
6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN!
Daños materiales
· Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
· No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
· En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto lejos del alcance
de los niños en un lugar seco y resguardado del polvo.
· Si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado, retire las baterías/acumuladores.
· Almacénelo en un lugar fresco y seco.
· Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente. Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a un centro público de recogida al final de su vida útil, de forma gratuita. Los detalles específicos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente. RAEE n.º: 82898622
REV2022-03-30 V1.0ir Con riserva di modifiche. | Reservado el derecho a realizar modificaciones.
– 4 –
60249, 60254
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
NL | DA SE
Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | Bruksanvisning
10 LED-fotoclips lichtketting | 10 LED fotoklip lyskæde | 10 LED-fotoklämmor ljusslinga
60249, 60254
Fig. 1
Technische gegevens / Tekniske data / Tekniska data
Article number
60249
60254
Operating voltage
3.0 V
Numbers of LEDs (pcs.)
10
Light colour
warm-white
Colour temperature
3000 K
Power per LED Luminous flux per LED
0.04 W 5 lm
Nominal lifetime
10000 h
Colour
red, white, silver, transparent
green, red, yellow, silver, transparent
Material
metal, PVC
Protection level
IP20
Total length of light chain Length feed line of light chain Space between the LEDs Dimensions of decorative parts
140 cm 50 cm 10 cm 10 x 3.4 x 1.5 cm
140 cm 50 cm 10 cm 10 x 3.4 x 2.7 cm
Dimensions battery compartment
80 x 32 x 18 mm
Weight
50 g
55 g
Batteries (not included in the scope of delivery)
Type Voltage
AA (Mignon) 1.5 V
Quantity
2
Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda symboler
For indoor use only Direct current
IEC 60417- 5957 IEC 60417- 5031
1 Veiligheidsvoorschriften
1.1 Algemeen
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
· Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van onduidelijkheden en het doorgeven van het product.
· Bewaar de gebruiksaanwijzing. · De behuizing niet openen. · Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan. De LED-lichtketen mag niet elektrisch verbonden worden met andere lichtketens.
· Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten. · Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in perfecte staat. Bij beschadiging mag het product niet meer worden gebruikt! De lichtbronnen van deze lichtketen kunnen niet vervangen worden!
· Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe zonnestraling, microgolven alsmede trillingen en mechanische druk vermijden.
· Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen of andere problemen die niet door de bijgevoegde documentatie kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dealer of fabrikant.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
· Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen onbedoeld gebruik. Dit artikel is niet geschikt voor kamerverlichting. Het is alleen bedoeld voor decoratieve doeleinden.
· Kijk niet direct in de leds! · Bevestig geen zware voorwerpen aan de lichtketting. · Gebruik de lampjesketting niet in de verpakking. Er mogen geen delen van het product in contact komen met een vlam of hittebron.
· Zorg ervoor dat de kabels los hangen en niet te strak zijn gespannen. Anders bestaat er gevaar voor een kabelbreuk.
· Kabel veilig leggen.
Gevaar voor letsel door struikelen en vallen.
1.2 Batterijen
· Meng nooit verbruikte batterijen met nieuwe batterijen. · Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type. · Meng geen alkaline-, zinkkool- of nikkelcadmiumbatterijen. · Verwijder lekkende, vervormde of gecorrodeerde cellen uit het product en gooi ze weg met ge-
schikte beschermingsmiddelen. · Niet in vuur werpen.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
LED-lichtketting op batterijen als sfeervolle decoratie voor gebruik binnenshuis. Foto`s, bijvoorbeeld, kunnen aan de clips worden bevestigd. U kunt ze echter ook gebruiken om de lichtketting aan andere voorwerpen te bevestigen. Met timerfunctie – 6 uur aan / 18 uur uit, schakelaar met 3 standen – ON/OFF/Timer Werkt op batterijen (2 x AA, niet inbegrepen)
2.2 Leveringsomvang
60249: 10 LED-fotoclips lichtketting ,,Cadeau”, Gebruiksaanwijzing 60254: 10 LED-fotoclips lichtketting ,,Kerstboom”, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
Zie fig. 1. 1 Batterijvak
2 TIMER/ON/OFF schakelaar
3 Gebruik conform de voorschriften
Dit product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en het daarvoor bedoelde doeleinde. Dit product is niet bestemd voor commercieel gebruik. Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk ,,Beschrijving en functie” of in de ,,Veiligheidsinstructies” is niet toegestaan. Dit product mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het niet in acht nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en materiële schade. IP20: Dit product is beschermd tegen middelgrote vreemde voorwerpen, maar niet tegen het binnendringen van water.
4 Voorbereiding
· Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
5 Aansluiting en bediening
5.1 Ingebruikneming
1. Spreid het product volledig uit. 2. Schuif het batterijvak open in de richting van de pijl. 3. Plaats 2 nieuwe batterijen in het batterijvak en let daarbij op de polariteit van plus en min. 4. Schuif het deksel van het batterijcompartiment terug op het batterijcompartiment tegen de richt-
ing van de pijl in. 5. Hang de lichtketting op.
5.2 Timer
· Schuif de TIMER/ON/OFF schakelaar (2) naar de ,,Timer” positie. Als de timerfunctie actief is, schakelt de LED-lichtketting na 6 uur automatisch uit en na nog eens 18 uur weer in. Als de ingestelde timer niet wordt gewijzigd, gaat de LED-lichtketen elke dag op hetzelfde tijdstip aan en uit.
5.3 Inschakelen en uitschakelen
· Schuif de TIMER/ON/OFF schakelaar (2) naar de ,,ON” positie om de LED lichtketen aan te zetten.
· Schuif de TIMER/ON/OFF schakelaar (2) naar de ,,OFF” positie om de LED lichtketen uit te schakelen.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE!
Materiële schade
· Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
· Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
· Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een droge en stofdichte om-
geving en houd het buiten het bereik van kinderen.
· Verwijder de batterijen/accu`s wanneer deze langere tijd niet worden gebruikt.
· Sla het product koel en droog op.
· Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afvalverwijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen. U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG) verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar deze bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. AEEA nr.: 82898622
1 Sikkerhedsanvisninger
1.1 Generelt
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige anvisninger for korrekt brug.
· Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning. Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du giver produktet videre.
· Gem brugsanvisningen. · Åbn ikke kabinettet. · Modificer ikke produktet og tilbehøret. LED-lyskæden må ikke være elektrisk forbundet med andre lyskæder.
· Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse. · Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand. Hvis der opstår skader, må produktet ikke længere anvendes! Lysgiverne i denne lyskæde kan ikke erstattes!
· Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og direkte solindstråling, mikrobølger samt vibrationer og mekaniske tryk.
· Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejl og andre problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation.
REV2022-03-30 V1.0ir Wijzigingen voorbehouden. | Der tages forbehold for ændringer. | Med reservation för ändringar.
– 5 –
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
NL | DA SV
Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | Bruksanvisning
10 LED-fotoclips lichtketting | 10 LED fotoklip lyskæde | 10 LED-fotoklämmor ljusslinga
60249, 60254
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
· Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendelse. Denne artikel er ikke egnet til rumbelysning. Den er kun beregnet til dekorative formål.
· Undgå, at LED`erne kommer i direkte kontakt med øjnene! · Fastgør ikke tunge genstande til lyskæden. · Brug ikke lyskæden, mens den er i emballagen. Ingen af produktets dele må komme i kontakt med en flamme- eller varmekilde. · Sørg for, at kablerne hænger løst og ikke er spændt for meget. Ellers er der fare for kabelbrud.
· Kablet skal føres sikkert. Fare for personskader som følge af snublen og fald.
1.2 Batterier
· Bland aldrig brugte og nye batterier. · Brug kun batterier af samme type. · Bland ikke alkaline-, zink-kul- eller nikkel-cadmium-batterier. · Fjern utætte, deformerede eller korroderede celler fra produktet, og foretag bortskaffelse ved
hjælp af egnede beskyttelsesforanstaltninger. · Må ikke brændes.
2 Beskrivelse og funktion
2.1 Produkt
Batteridrevet LED-lyskæde som stemningsfuld dekoration til indendørs brug. Der kan f.eks. vedhæftes billeder til klippene. Du kan dog også bruge dem til at fastgøre lyskæden til andre genstande. Med timerfunktion – 6 timer tændt / 18 timer slukket, kontakt med 3 positioner – ON/OFF/Timer Batteridrevet (2 x AA, ikke inkluderet)
2.2 Leveringsomfang
60249: 10 LED fotoklip lyskæde ,,Gave”, Brugervejledning 60254: 10 LED fotoklip lyskæde ,,Juletræ”, Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
Se Fig. 1. 1 Batterirummet
2 TIMER/ON/OFF-kontakt
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er udelukkende beregnet til privat brug og det dertil beregnede formål. Dette produkt er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion« eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette produkt må kun anvendes indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person- og tingsskader. IP20: Dette produkt er beskyttet mod mellemstore fremmedlegemer, men ikke mod vandindtrængen.
4 Forberedelse
· Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte.
5 Tilslutning og betjening
5.1 Idriftsættelse
1. Spred produktet helt ud. 2. Skub batterirummet op i pilens retning. 3. Sæt 2 nye batterier i batterirummet, idet du overholder polariteten for plus og minus. 4. Skub dækslet til batterirummet tilbage på batterirummet mod pilens retning. 5. Hæng lyskæden op.
5.2 Timer
· Skub kontakten TIMER/ON/OFF (2) til positionen ,,Timer”. Hvis timerfunktionen er aktiveret, slukker LED-lyskæden automatisk efter 6 timer og tændes igen efter yderligere 18 timer. Hvis den indstillede timer ikke ændres, tændes og slukkes LED-lyskæden på samme tidspunkt hver dag.
5.3 Tænding og slukning
· Skub TIMER/ON/OFF-kontakten (2) til positionen ,,ON” for at tænde LED-lyskæden. · Skub TIMER/ON/OFF-kontakten (2) til positionen ,,OFF” for at slukke for LED-lyskæden.
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ!
Materielle skader
· Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
· Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
· Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal
bruges i længere tid.
· Tag batterierne/akkuerne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
· Skal opbevares køligt og tørt.
· Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt skal transporteres.
7 Om bortskaffelse
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Apparaternes bestanddele skal sorteres og bortskaffes separat på en kommunal genbrugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bortskaffelse kan skade sundheden og miljøet. Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og elektronisk affald til producenten, forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler. Med denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet. WEEE No: 82898622
1 Säkerhetsanvisningar
1.1 Allmänt
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar om korrekt användning. · Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan du använder produkten.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och medfölja om produkten byter ägare. · Spara bruksanvisningen. · Öppna inte kåpan. · Produkten och dess tillbehör får inte modifieras.
LED-ljuskedjan får inte vara elektriskt ansluten till andra ljuskedjor. · Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar. · Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de är i felfritt skick.
Om det finns några skador får produkten inte längre användas! Ljuskällorna i denna ljuskedja kan inte ersättas!
· Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt och direkt solljus, mikrovågor samt vibrationer och mekaniskt tryck.
· Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, defekter, mekaniska skador, störningar eller andra problem som inte kan lösas med hjälp av de medföljande anvisningarna.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak! · Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett.
Denna artikel är inte lämplig för rumsbelysning. Den är endast avsedd för dekorativa ändamål. · Förhindra direkt kontakt mellan lysdioderna och ögonen! · Fäst inte tunga föremål på ljuskedjan. · Använd inte ljusslingan medan den ligger i förpackningen.
Ingen del av produkten får komma i kontakt med värmekällor eller öppen eld. · Se till att kabeln hänger löst och inte är alltför spänd.
Annars riskerar kabeln att gå av. · Placera kabeln på ett säkert sätt.
Skaderisk vid snubbling och fall.
1.2 Batterier
· Blanda inte nya batterier med gamla batterier. · Använd bara batterier av samma typ. · Blanda inte alkaliska batterier, zink-kol-batterier eller nickelkadmiumbatterier med varandra. · Avlägsna tomma, deformerade eller korroderade batterier och kassera dem med hjälp av läm-
plig skyddsanordning. · Får inte utsättas för eld.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Produkt
Batteridriven LED-ljuskedja som atmosfärisk dekoration för inomhusbruk. Bilder kan till exempel bifogas till klippen. Du kan dock också använda dem för att fästa ljuskedjan på andra föremål.
Med timerfunktion – 6 timmar på / 18 timmar av, omkopplare med 3 lägen – ON/OFF/Timer Batteridrivet (2 x AA, ingår inte)
2.2 Leveransomfång
60249: 10 LED-fotoklämmor ljusslinga ,,Gåva”, Bruksanvisning
60254: 10 LED-fotoklämmor ljusslinga ,,Julgran”, Bruksanvisning
2.3 Kontroller
Se Fig. 1.
1 Batterifacket
2 TIMER/ON/OFF-omkopplare
3 Avsedd användning
Denna produkt är bara avsedd att användas av privatpersoner och inom angivna användningsområden. Denna produkt är inte avsedd för yrkesmässigt bruk. Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet “Beskrivning och funktion” eller “Säkerhetsanvisningar”. Denna produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer. Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och/ eller person- och sakskador. IP20: Denna produkt är skyddad mot medelstora främmande element, men inte mot inträngande vatten.
4 Förberedelse
· Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är skadad.
5 Anslutning och användning
5.1 Driftsättning
1. Sprid ut produkten helt och hållet. 2. Skjut batterifacket i pilens riktning. 3. Sätt in 2 nya batterier i batterifacket och observera polariteten plus och minus. 4. Skjut tillbaka batteriluckan på batterifacket i pilens riktning. 5. Häng upp ljuskedjan.
5.2 Timer
· Skjut TIMER/ON/OFF-omkopplaren (2) till läget ,,Timer”. Om timerfunktionen är aktiv stängs LED-ljuskedjan av automatiskt efter 6 timmar och slås på igen efter ytterligare 18 timmar. Om den inställda timern inte ändras, tänds och släcks LED-ljuskedjan vid samma tid varje dag.
5.3 Slå på och av
· Skjut TIMER/ON/OFF-omkopplaren (2) till läget ,,ON” för att slå på LED-ljuskedjan. · Skjut TIMER/ON/OFF-omkopplaren (2) till läget ,,OFF” för att stänga av LED-ljuskedjan.
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
NOTERA!
Sakskador
· Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
· Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
· Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras utom räckhåll för barn på
en torr och dammfri plats.
· Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid.
· Lagra produkten på en torr och sval plats.
· Spara originalförpackningen och använd den om produkten ska transporteras.
7 Avfallshantering
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Produktens olika delar måste separeras och skickas till återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga och farliga komponenter kan orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras på fel sätt. Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller elektroniska apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering bidrar du till att förbättra miljön. WEEE-nr: 82898622
REV2022-03-30 V1.0ir Wijzigingen voorbehouden. | Der tages forbehold for ændringer. | Med reservation för ändringar.
– 6 –
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
CS | PL
Návod k pouzití | Instrukcja obslugi
10 LED foto klip svtelný etz | 10 klipsów fotograficznych LED lancuch swietlny
60249, 60254
Fig. 1
Technická data / Dane techniczne
Article number
60249
60254
Operating voltage
3.0 V
Numbers of LEDs (pcs.)
10
Light colour
warm-white
Colour temperature
3000 K
Power per LED Luminous flux per LED
0.04 W 5 lm
Nominal lifetime
10000 h
Colour
red, white, silver, transparent
green, red, yellow, silver, transparent
Material
metal, PVC
Protection level
IP20
Total length of light chain Length feed line of light chain Space between the LEDs Dimensions of decorative parts
140 cm 50 cm 10 cm 10 x 3.4 x 1.5 cm
140 cm 50 cm 10 cm 10 x 3.4 x 2.7 cm
Dimensions battery compartment
80 x 32 x 18 mm
Weight
50 g
55 g
Batteries (not included in the scope of delivery)
Type Voltage
AA (Mignon) 1.5 V
Quantity
2
Pouzité symboly / Stosowane symbole
For indoor use only Direct current
IEC 60417- 5957 IEC 60417- 5031
1 Bezpecnostní pokyny
1.1 Vseobecn
Návod k pouzití je soucástí produktu a obsahuje dlezité pokyny pro správné pouzití. · Ped pouzitím si pecliv pectte kompletní návod k pouzití.
Návod k pouzití musí být k dispozici pi pochybnostech a dalsím pedání produktu. · Návod k pouzití uschovejte. · Pouzdro neotvírejte. · Neprovádjte zádné zmny na produktu a píslusenství.
Svtelný etz LED nesmí být elektricky propojen s jinými svtelnými etzy. · Nezkratujte pípojky a elektrické obvody. · Pouzívejte pouze produkt, díly produktu a píslusenství v bezvadném stavu.
Pokud dojde k jakémukoli poskození, výrobek se nesmí dále pouzívat! Svtelné zdroje tohoto svtelného etzce nelze nahradit!
· Zamezte extrémním zatízením, jako je horko a chlad, mokro a pímé slunecní záení, mikrovlny a vibrace a mechanický tlak.
· V pípad dotaz, závad, mechanických poskození, poruch a jiných problém, které nelze vyesit s pomocí prvodní dokumentace, se obrate na prodejce nebo výrobce.
Nevhodné pro dti. Tento výrobek není hracka! · Zajistte obal, drobné díly a izolacní materiál proti neúmyslnému pouzití.
Tento clánek není vhodný pro osvtlení místnosti. Je urcen pouze k dekorativním úcelm. · Zamezte pímému kontaktu LED s ocima! · Na svtelný etz nepipevujte tzké pedmty. · Svtelný etz nezapínejte, dokud je v balení.
Zádná soucást výrobku nesmí pijít do kontaktu se zdrojem ohn ci tepla. · Ujistte se, ze kabely visí voln a nejsou pílis napnuté.
Jinak hrozí, ze se petrhnou. · Umístte kabel bezpecn.
Nebezpecí zranní pi zakopnutí a pádu.
1.2 Baterie
· Nikdy nemíchejte pouzité baterie s novými. · Pouzívejte jen baterie stejného typu. · Nemíchejte alkalické, zinko-uhlíkové ci nikl-kadmiové baterie. · Vyteklé, deformované nebo korodované clánky vyjmte z produktu a zlikvidujte pomocí
vhodných ochranných zaízení. · Nevhazujte do ohn.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Bateriový LED svtelný etz jako atmosférická dekorace pro vnitní pouzití. Ke klipm lze napíklad pipojit fotografie. Mzete je vsak pouzít i k pipevnní svtelného etzu k jiným pedmtm. S funkcí casovace – 6 hodin zapnuto / 18 hodin vypnuto, pepínac se 3 polohami ON/OFF/Timer Napájení na baterie (2 x AA, nejsou soucástí balení)
2.2 Rozsah dodávky
60249: 10 LED foto klipu svetelný retez ,,Dárek”, Návod k pouzití 60254: 10 LED foto klipu svetelný retez ,,Vánocní stromecek”, Návod k pouzití
2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1. 1 Pihrádka na baterie
2 Spínac TIMER/ON/OFF
3 Pouzití dle urcení
Tento produkt je urcen výhradn pro soukromé pouzití a pro stanovený úcel. Tento produkt není urcen pro komercní pouzití. Jiné pouzití nez pouzití popsané v kapitole ,,Popis a funkce” nebo v ,,Bezpecnostních pokynech” není dovoleno. Tento produkt se smí pouzívat jen v suchých místnostech. Nerespektování a nedodrzení tchto ustanovení a bezpecnostních pokyn mze vést k tzkým úrazm, újmám na zdraví osob a vcným skodám. IP20: Tento produkt je chránn proti stedn velkým cizím tlesm, ale ne proti vniknutí vody.
4 Píprava
· Zkontrolujte úplnost a neporusenost obsahu dodávky.
5 Pipojení a ovládání
5.1 Uvedení do provozu
1. Výrobek zcela rozprostete. 2. Posute pihrádku na baterie smrem k sipce. 3. Vlozte 2 nové baterie do prostoru pro baterie a dodrzujte polaritu plus a minus. 4. Zasute kryt pihrádky na baterie zpt na pihrádku na baterie proti smru sipky. 5. Zavste svtelný etz.
5.2 Casovac
· Posunutím spínace TIMER/ON/OFF- (2) do polohy ,,Timer”. Pokud je aktivní funkce casovace, svtelný etz LED se po 6 hodinách automaticky vypne a po dalsích 18 hodinách se opt zapne. Pokud nastavený casovac nezmníte, svtelný etz LED se zapíná a vypíná kazdý den ve stejnou dobu.
5.3 Zapnutí / a vypnutí
· Posunutím spínace TIMER/ON/OFF (2) do polohy ,,ON” zapnte svtelný etz LED. · Posunutím spínace TIMER/ON/OFF (2) do polohy ,,OFF” vypnte svtelný etz LED.
6 Údrzba, péce, skladování a peprava
Produkt je bezúdrzbový.
DLEZITÉ!
Vcné skody
· Pouzívejte k cistní jen suchý a mkký hadík.
· Nepouzívejte cisticí prostedky a chemikálie.
· Skladujte produkt pi delsím nepouzívání na míst nepístupném pro dti a v suchém prostedí
chránném ped prachem.
· Pi delsím nepouzívání vyjmte baterie/akumulátory.
· Skladujte v chladu a suchu.
· Uschovejte originální obal a pouzijte jej pro pepravu.
7 Pokyny k likvidaci
Elektrické a elektronické pístroje se podle evropské smrnice WEEE nesmí likvidovat spolecn s domovním odpadem. Jejich soucásti se musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tídný odpad, protoze toxické a nebezpecné slozky mohou pi neodborné likvidaci trvale poskodit zivotní prostedí. Jako spotebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektronické pístroje na konci jejich zivotnosti výrobci, prodejci nebo bezplatn veejnému sbrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny píslusným zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému tídní, recyklaci a likvidaci starých zaízení významn pispíváte k ochran zivotního prostedí. WEEE císlo: 82898622
REV2022-03-30 V1.0ir Zmny vyhrazeny. | Z zastrzeeniem zmian.
– 7 –
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
CS | PL
Návod k pouzití | Instrukcja obslugi
10 LED foto klip svtelný etz | 10 klipsów fotograficznych LED lancuch swietlny
1 Zasady bezpieczestwa
1.1 Informacje ogólne
Instrukcja obslugi jest czci skladow produktu i zawiera wane zasady prawidlowego uytkowania. · Szczególowo zapozna si z cal instrukcj obslugi.
Instrukcja obslugi musi by dostpna w przypadku wtpliwoci podczas obslugi, a take w razie przekazania produktu innym osobom.
· Przechowa instrukcj obslugi. · Pod adnym pozorem nie otwiera obudowy. · Nie modyfikowa produktu ani wyposaenia dodatkowego. Lacuch wietlny LED nie moe by polczony elektrycznie z innymi lacuchami wietlnymi. · Nie zwiera przylczy ani obwodów sterujcych. Uszkodzone urzdzenie nie moe by uruchomione, ale musi by zabezpieczone przed dalszym uyciem. · Korzysta jedynie z produktu, czci produktu i wyposaenia dodatkowego w nienagannym sta-
nie. · Unika skrajnych obcie, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgo i bezporednie
dzialanie promieni slonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny. · W razie pyta, awarii i uszkodze mechanicznych, usterek i innych problemów, których nie
mona rozwiza na podstawie dolczonej dokumentacji zwróci si do dystrybutora lub producenta.
Nie nadaje si dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawk! · Zabezpieczy opakowanie, drobne czci i material izolacyjny przed przypadkowym uyciem.
Ten artykul nie nadaje si do owietlenia pomieszcze. Przeznaczony jest wylcznie do celów dekoracyjnych.
· Unika bezporedniego kontaktu oczu z diodami LED! · Do lacucha wietlnego nie naley mocowa cikich przedmiotów. · Nie wlcza lacucha wietlnego w opakowaniu. adna cz tego produktu nie moe mie kontaktu ze ródlami plomieni lub ciepla. · Upewni si, e przewody zwisaj swobodnie i nie s za mocno naprone. W przeciwnym razie wystpuje niebezpieczestwo przerwania przewodu. · Bezpiecznie uloy kabel. Ryzyko odniesienia obrae wskutek potknicia i upadku.
1.2 Baterie
· Nie wolno miesza baterii zuytych z nowymi. · Naley uywa wylcznie baterii tego samego rodzaju. · Nie wolno miesza baterii alkalicznych, cynkowo-wglowych czy niklowo-kadmowych. · Rozlane, zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyj z produktu i zutylizowa z zachowa-
niem odpowiednich zabezpiecze. · Nie wrzuca do ognia.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Lacuch wietlny LED zasilany bateriami jako nastrojowa dekoracja do uytku wewntrznego. Do klipów mona dolcza np. zdjcia. Mona ich jednak uy take do przymocowania lacucha wietlnego do innych przedmiotów. Z funkcj timera – 6 godz. wlczona / 18 godz. wylczona, przelcznik z 3 pozycjami ON/OFF/Timer Zasilanie bateryjne (2 x AA, nie dolczone)
2.2 Zakres dostawy
60249: 10 klipsów fotograficznych LED lancuch swietlny ,,Prezent”, Instrukcja obslugi 60254: 10 klipsów fotograficznych LED lancuch swietlny ,,Choinka”, Instrukcja obslugi
2.3 Elementy obslugowe
Patrz Fig. 1. 1 Komora baterii
2 Przelcznik TIMER/ON/OFF
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt sluy wylcznie do uytku prywatnego i do tego celu zostal przewidziany. Produkt nie jest przeznaczony do zastosowa profesjonalnych. Uytkowanie w sposób inny ni opisano w rozdzialach ,,Opis i funkcje” oraz ,,Wskazówki dotyczce bezpieczestwa” jest niedopuszczalne. Niniejszy produkt moe by stosowany wylcznie w suchych po mieszczeniach. Nieprzestrzeganie tych postanowie i zasad bezpieczestwa moe doprowadzi do powanych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych. IP20: Produkt ten jest zabezpieczony przez redniej wielkoci cialami obcymi, ale nie przed przenikaniem wody.
4 Przygotowanie
· Sprawdzi zawarto opakowania pod wzgldem kompletnoci i integralnoci.
5 Przylcze i obsluga
5.1 Uruchomienie
1. Rozloy produkt w caloci. 2. Przesu komor baterii w kierunku wskazywanym przez strzalk. 3. Wló 2 nowe baterie do komory baterii, zwracajc uwag na polaryzacj plusa i minusa. 4. Wsu pokryw komory baterii z powrotem na komor baterii zgodnie z kierunkiem strzalki. 5. Zawiesi lacuch wietlny.
5.2 Timer
· Przesun przelcznik TIMER/ON/OFF (2) na pozycj ,,Timer”. Jeli funkcja wylcznika czasowego jest aktywna, lacuch wietlny LED wylcza si automatycznie po 6 godzinach i wlcza ponownie po kolejnych 18 godzinach. Jeli ustawiony zegar nie zostanie zmieniony, lacuch wietlny LED bdzie si wlczal i wylczal codziennie o tej samej porze.
5.3 Wlczanie / i wylczanie
· Przesu przelcznik TIMER/ON/OFF (2) do pozycji ,,ON”, aby wlczy lacuch wietlny LED. · Przesu przelcznik TIMER/ON/OFF (2) do pozycji ,,OFF”, aby wylczy lacuch wietlny LED.
6 Konserwacja, pielgnacja, przechowywanie i transport
Produkt jest bezobslugowy
UWAGA!
Szkody materialne
· Do czyszczenia uywa wylcznie suchej i mikkiej ciereczki.
· Nie stosowa adnych rodków czyszczcych i chemicznych.
· W przypadku nieuywania przez dluszy czas produkt przechowywa w miejscu niedostpnym
dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym przed pylem.
· W przypadku nieuywania przez dluszy czas naley wyj baterie/akumulator.
· Przechowywa w chlodnym i suchym miejscu.
· Przechowa oryginalne opakowanie i skorzysta z niego w przypadku transportu.
7 Wskazówki dotyczce odpadów
Zgodnie z europejsk dyrektyw WEEE urzdze elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzuca razem z odpadami domowymi. Ich elementy skladowe trzeba osobno przekaza do recyklingu lub utylizacji, poniewa nieprawidlowo zutylizowane substancje toksyczne lub niebezpieczne mog trwale zaszkodzi zdrowiu i rodowisku. Po zakoczeniu przydatnoci produktu, klienci s zobowizani obowizujcymi przepisami do usuwania urzdze elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezplatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczególy s regulowane przepisami krajowymi. Obecno tego symbolu na produkcie, w podrczniku uytkownika, albo na opakowaniu implikuje te okrelenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi s zuyte urzdzenia, uytkownicy maj swój udzial w ochronie rodowiska naturalnego. WEEE Nr.: 82898622
60249, 60254
REV2022-03-30 V1.0ir Zmny vyhrazeny. | Z zastrzeeniem zmian.
– 8 –
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany


















