60333 String Lights with 80 LEDs
Product Information:
Product Description:
This LED light chain with timer function is suitable for indoor
and outdoor decoration. It comes in two variations: String Lights
Globes with 80 LEDs (Article number: 60333) and String Lights Stars
with 80 LEDs (Article number: 60334).
Operating Voltage:
The light chain operates at a voltage of 4.5 V.
Number of LEDs:
There are 80 LEDs in each light chain.
Light Color:
The light emitted by the LEDs is warm-white in color.
Color Temperature:
The color temperature of the light is 3000 K.
Power Consumption and Luminous Flux per LED:
Each LED has a power consumption of 0.04 W and produces a
luminous flux of 5 lm.
Nominal Lifetime:
The LEDs have a nominal lifetime of 10,000 hours.
Color and Material:
The light chain is available in white and transparent color. The
decorative parts are made of plastic and copper.
Protection Level:
The light chain has a protection level of IP44, which means it
is protected against solid objects larger than 1 mm and water
splashes from all directions.
Total Length of Light Chain:
The total length of the light chain is 12.15 meters.
Length of Feed Line:
The feed line of the light chain is 30 cm long.
Space Between the LEDs:
There is a space of 15 cm between each LED.
Dimensions of Decorative Parts:
The dimensions of the decorative parts are 1.4 x 1.7 cm for
String Lights Globes and 4 x 4 cm for String Lights Stars.
Dimensions of Battery Compartment:
The battery compartment has dimensions of 62 x 22 x 79 mm.
Weight:
The weight of the light chain is 229 g for String Lights Globes
and 276 g for String Lights Stars.
Battery Type and Quantity:
The light chain operates on 3 AA (Mignon) batteries with a
voltage of 1.5 V. Please note that batteries are not included in
the scope of delivery.
Product Usage Instructions:
Preparation:
- Spread the product out completely.
- Open the battery compartment.
- Insert 3 new batteries into the battery compartment, observing
the polarity of plus and minus. - Close the battery compartment cover.
- Hang up the fairy lights.
Switching on and off:
To switch on the light chain, press the ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
button located on the battery compartment. Pressing the button
again will switch off the light chain.
Steady Light with Timer and Flashing Light with Timer:
If the timer function is activated, the LED light chain will
automatically switch off after 6 hours of continuous operation. It
will then remain off for 18 hours before switching on again. This
cycle will repeat daily unless the set timer is changed.
Maintenance, Care, Storage, and Transportation:
The product is maintenance-free. However, it is important to
handle the light chain with care to avoid material damage. When not
in use, store the product in a cool and dry place. Dispose of the
product according to the provided disposal instructions.
DE | EN FR
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d`emploi
80er LED-Lichterkette | String Lights with 80 LEDs | Chaîne Lumineuse à 80 LED
60333, 60334
Fig. 1
Technische Daten / Specifications / Spécifications
Article number
60333
60334
Operating voltage
4.5 V
Number of LEDs (pcs.)
80
Light colour
warm-white
Colour temperature
3000 K
Power consumption per LED Luminous flux per LED
0.04 W 5 lm
Nominal lifetime
10000 h
Colour
white, transparent
transparent
Material
plastic, copper
Protection level
IP44
Total length of light chain Length feed line of light chain Space between the LEDs Dimensions of decorative parts
12.15 m 30 cm 15 cm 1.4 x 1.7 cm
12.15 m 30 cm 15 cm 4 x 4 cm
Dimensions battery compartment
62 x 22 x 79 mm
Weight
229 g
276 g
Battery case (Batteries not included in the scope of delivery)
Type Voltage
AA (Mignon) 1.5 V
Quantity (pcs.)
3
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés
Direct current
IEC 60417- 5031
1 Sicherheitshinweis
1.1 Allgemein
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
· Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
· Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf. · Öffnen Sie niemals das Gehäuse. · Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht. Die LED-Lichterketten dürfen nicht mit anderen Lichterketten elektrisch verbunden werden.
· Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz. · Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand. Ist eine Beschädigung vorhanden und/oder fehlen Dichtungen, darf das Produkt nicht mehr verwendet
werden! Die Leuchtmittel dieser Lichterkette können nicht ausgetauscht werden!
· Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze, direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen und mechanischen Druck.
· Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
· Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung. · Vermeiden Sie den direkten Kontakt der LEDs mit den Augen! · Befestigen Sie keine Gegenstände an der Lichterkette · Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung. Kein Teil des Produktes darf in Kontakt mit einer Flammen- oder Hitzequelle kommen.
· Stellen Sie sicher, dass die Kabel locker hängen und nicht zu stark gespannt sind. Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.
· Verlegen Sie das Kabel sicher.
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.
1.2 Batterien
· Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien. · Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ. · Vermischen Sie keine Alkalin-, Zink-Kohle- oder Nickel-Cadmium-Batterien. · Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem Produkt und entsor-
gen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen. · Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Diese LED-Lichterkette mit Timer-Funktion ist geeignet zur Dekoration im Innen- und Außenbereich. Mit Timer-Funktion – 6 Std. an / 18 Std. aus, Schalter mit 3 Positionen ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF Batteriebetrieben (3 x AA, nicht im Lieferumfang enthalten)
2.2 Lieferumfang
60333: 80er LED-Lichterkette ,,Kugeln”, Betriebsanleitung 60334: 80er LED-Lichterkette ,,Sterne”, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1. 1 Batteriefach 2 ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-Taste
3 Verschlussbügel
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und den dafür vorgesehenen Zweck vorgesehen. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine andere als in Kapitel ,,Beschreibung und Funktion” bzw. in den ,,Sicherheitshinweisen” beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen. IP44: Dieses Produkt ist gegen Spritzwasser und Berührung durch Fremdkörper Ø1 mm geschützt.
4 Vorbereitung
· Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
5 Anschluss und Bedienung
5.1 Inbetriebnahme
1. Breiten Sie das Produkt komplett aus. 2. Öffnen Sie das Batteriefach. 3. Legen Sie 3 neue Batterien unter Beachtung der Polung von Plus und Minus in das Batterie-
fach ein. 4. Schließen Sie den Batteriefachdeckel. 5. Hängen Sie die Lichterkette auf.
5.2 Dauerlicht mit Timer und Blinklicht mit Timer
· Drücken Sie die ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-Taste (2) ein Mal, um das Dauerlicht mit Timer zu aktivieren.
· Drücken Sie die ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-Taste zwei Mal, um das Blinklicht mit Timer zu aktivieren.
Wenn die Timer-Funktion aktiv ist, schaltet sich die LED-Lichterkette nach 6 Stunden automatisch aus
und nach weiteren 18 Stunden wieder ein. Wenn der eingestellte Timer nicht geändert wird, schaltet sich die LED-Lichterkette jeden Tag zur gleichen Zeit ein und aus.
5.3 Einschalten und Ausschalten
· Drücken Sie die ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-Taste (2) ein Mal (konstantes Licht) oder zwei Mal (blinkendes Licht), um die LED-Lichterkette einzuschalten.
· Drücken Sie die ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-Taste ein drittes Mal, um die LED-Lichterkette auszuschalten.
6 Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG!
Sachschäden
· Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch. · Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien. · Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch. · Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener
und staubgeschützter Umgebung. · Lagern Sie das Produkt kühl und trocken. · Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622
1 Safety instructions
1.1 In general
The user manual is part of the product and contains important information for correct use. · Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product. · Keep this user manual. · Do not open the housing. · Do not modify product and accessories.
The LED fairy lights must not be electrically connected to other fairy lights. · Do not short-circuit connectors and circuits. · Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
If there is damage and/or seals are missing, the product must no longer be used! The bulbs of this light chain cannot be replaced!
· Avoid extreme stresses such as heat, direct sunlight, microwaves and mechanical pressure. · In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems, non-recoverable
by the documentation, contact your dealer or producer. Not meant for children. The product is not a toy!
· Secure packaging, small parts and insulation against accidental use. · Avoid direct contact of the LEDs with the eyes! · Do not attach any objects to the light chain. · Do not operate the LED light string inside the packaging. Do not allow any parts of the unit to come into contact with heat or flame. · Ensure, that the cables are loose and not overstretched. Otherwise there is a risk of cable breakage. · Route the cable safely. Route the cable safely.
1.2 Batteries
· Do not mix old and new batteries. · Only use batteries of the same or equivalent type as recommended. · Do not mix alkaline, carbon zinc or nickel cadmium batteries.
REV2022-03-31 V1.0ir Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Subject to change without notice. Sous réserve de modifications.
– 1 –
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
DE | EN FR
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d`emploi
80er LED-Lichterkette | String Lights with 80 LEDs | Chaîne Lumineuse à 80 LED
60333, 60334
· Remove leaked, deformed or corroded batteries from the product and dispose them by appropriate protectives.
· Do not throw into fire.
2 Description and function
2.1 Product
This LED light chain with timer function is suitable for indoor and outdoor decoration. With timer function – 6 hrs on / 18 hrs off, switch with 3 positions ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF Battery operated (3 x AA, not included)
2.2 Scope of delivery
60333: String Lights “Globes” with 80 LEDs, User Manual 60334: String Lights “Stars” with 80 LEDs, User Manual
2.3 Operating Elements
See Fig. 1. 1 Battery compartment 2 ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF button
3 Locking bracket
3 Intended use
This product is intended exclusively for private use and its intended purpose. This product is not intended for commercial use. We do not permit using the device in other ways like described in chapter “Description or Function” and ,,Safety Instructions”. Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property. IP44: This product is protected against splash and contact with foreign objects Ø1 mm.
4 Preparation
· Check the scope of delivery for completeness and integrity.
5 Connection and operation
5.1 Commissioning
1. Spread the product out completely. 2. Open the battery compartment. 3. Insert 3 new batteries into the battery compartment, observing the polarity of plus and minus. 4. Close the battery compartment cover. 5. Hang up the fairy lights.
5.2 Steady light with timer and flashing light with timer
· Press the ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF button (2) once to activate the steady light with timer. · Press the ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF button twice to activate the flashing light with timer. When the timer function is active, the LED light chain switches off automatically after 6 hours and swit-
ches on again after another 18 hours. If the set timer is not changed, the LED light chain switches on
and off at the same time every day.
5.3 Switching on and off
· Press the ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF button (2) once (constant light) or twice (flashing light) to switch on the LED light chain.
· Press the ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF button a third time to switch off the LED light chain.
6 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE!
Material damage
· Only use a dry and soft cloth for cleaning.
· Do not use detergents or chemicals.
· Remove batteries when not in use.
· Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not
in use.
· Store cool and dry.
· Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and hazardous substances can damage the health and pollute the environment. As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection. WEEE No: 82898622
1 Consignes de sécurité
1.1 En général
Le mode d`emploi fait partie intégrante du produit et comprend d`importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
· Lisez le mode d`emploi attentivement et complètement avant de l`utiliser. Le mode d`emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
· Conservez soigneusement ce mode d`emploi. · Ne pas ouvrir le boîtier. · Ne modifiez pas le produit et les accessoires. Les guirlandes lumineuses à LED ne doivent pas être reliées électriquement à d`autres guirlandes lumineuses. · Pas court-circuiter des connexions et circuits. · Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état. Si le produit est endommagé et/ou si les joints sont manquants, il ne doit plus être utilisé ! Les illuminants de cette chaîne lumineuse ne peuvent être remplacés ! · Évitez les contraintes extrêmes telles que la chaleur, la lumière directe du soleil, les micro-on-
des et la pression mécanique. · En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences et d`autres pro-
blèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur. Non destiné à des enfants. Le produit n`est pas un jouet !
· Sécuriser l`emballage, petites pièces et l`isolation contre l`utilisation accidentelle. · Évitez le contact direct des LED avec les yeux ! · N`attachez aucun objet à la chaîne lumineuse. · N’utilisez pas la guirlande lumineuse dans son emballage. Aucune partie du produit ne doit entrer en contact avec une source de flamme ou de chaleur. · Assurez-vous que les câbles ne sont pas trop tendus. Dans le cas contraire, ils risquent de se rompre. · Pose de câbles en toute sécurité. Pose de câbles en toute sécurité.
1.2 Piles
· Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves. · Utilisez uniquement des piles du même type. · Ne mélangez pas des piles alcalines, zinc-carbone et nickel-cadmium. · Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispositifs de sécurité appro-
priés à partir du produit et en disposer. · Ne pas jeter au feu.
2 Description et fonction
2.1 Produit
Cette guirlande lumineuse LED avec fonction de minuterie convient pour la décoration intérieure et extérieure.
Avec fonction de minuterie – 6 heures de marche / 18 heures d`arrêt, interrupteur à 3 positions ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
Fonctionne sur piles (3 x AA, non incluses)
2.2 Contenu de la livraison
60333: Chaîne Lumineuse à 80 LED “Boules”, Mode d`emploi 60334: Chaîne Lumineuse à 80 LED “Etoiles”, Mode d`emploi
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1. 1 Compartiment de la batterie 2 Bouton ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
3 Support de verrouillage
3 Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et aux fins initialement prévues. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre ,,Description et Fonctions” et ,,Consignes de sécurité”. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens. IP44: Ce produit est protégé contre les éclaboussures et le contact par des corps étrangers Ø1 mm.
4 Préparation
· Vérifiez le contenu de livraison pour l`exhaustivité et l`intégrité.
5 Connexion et fonctionnement
5.1 Mise en service
1. Étalez complètement le produit. 2. Ouvrez le compartiment des piles. 3. Insérez 3 piles neuves dans le compartiment à piles, en respectant la polarité du plus et du mo-
ins. 4. Fermez le couvercle du compartiment des piles. 5. Accrochez la guirlande lumineuse.
5.2 Lumière fixe avec minuterie et lumière clignotante avec minuterie
· Appuyez une fois sur le bouton ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) pour activer la lumière fixe avec minuterie.
· Appuyez deux fois sur le bouton ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF pour activer la lumière clignotante avec minuterie.
Lorsque la fonction de minuterie est activée, la chaîne lumineuse à LED s`éteint automatiquement après 6 heures et se rallume après 18 heures. Si la minuterie réglée n`est pas modifiée, la chaîne lumineuse à LED s`allume et s`éteint chaque jour à la même heure.
5.3 Allumer et éteindre
· Appuyez sur le bouton ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) une fois (lumière constante) ou deux fois (lumière clignotante) pour allumer la chaîne lumineuse LED.
· Appuyez une troisième fois sur le bouton ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF pour éteindre la chaîne lumineuse à LED.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT!
Dommages matériels
· Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
· Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
· Retirez les piles lorsqu`ils ne sont pas en cours d`utilisation.
· Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de
la poussière lorsqu`il ne est pas en cours d`utilisation.
· Endroit frais et sec.
· Conserver et utiliser l`emballage d`origine pour le transport.
7 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à la santé et à l`environnement s`ils ne sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d`utilisation, ou sur l`emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d`application et d`élimination des déchets d`appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l`environnement. No DEEE : 82898622
REV2022-03-31 V1.0ir Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Subject to change without notice. Sous réserve de modifications.
– 2 –
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
IT | ES
Istruzioni per l`uso | Instrucciones de uso
80 LED catena luminosa | 80 luces LED
60333, 60334
Fig. 1
Specifiche / Datos técnicos
Article number
60333
60334
Operating voltage
4.5 V
Number of LEDs (pcs.)
80
Light colour
warm-white
Colour temperature
3000 K
Power consumption per LED Luminous flux per LED
0.04 W 5 lm
Nominal lifetime
10000 h
Colour
white, transparent
transparent
Material
plastic, copper
Protection level
IP44
Total length of light chain Length feed line of light chain Space between the LEDs Dimensions of decorative parts
12.15 m 30 cm 15 cm 1.4 x 1.7 cm
12.15 m 30 cm 15 cm 4 x 4 cm
Dimensions battery compartment
62 x 22 x 79 mm
Weight
229 g
276 g
Battery case (Batteries not included in the scope of delivery)
Type Voltage
AA (Mignon) 1.5 V
Quantity (pcs.)
3
Simboli utilizzati / Símbolos utilizados
Direct current
IEC 60417- 5031
1 Istruzioni per la sicurezza
1.1 Generalmente
Le instruzioni per l`uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto.
· Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell`uso. Le istruzioni per l`uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
· Conservare questo istruzioni per l`uso. · Non aprire la custodia. · Non modificare prodotti e accessori. Le luci di fata a LED non devono essere collegate elettricamente ad altre luci di fata.
· Non corto do collegamenti e circuiti. · Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni. Se sono presenti danni e/o mancano i sigilli, il prodotto non deve più essere utilizzato! Gli illuminanti di questa catena di luce non possono essere sostituiti
· Evitare sollecitazioni estreme come calore, luce solare diretta, microonde e pressione meccanica.
· In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
· Imballaggio sicuro, piccole parti e l`isolamento contro l`uso accidentale. · Evitare il contatto diretto dei LED con gli occhi! · Non fissare oggetti alla catena di luci. · Non fare funzionare la catena di luci nella confezione. Evitare che ogni parte del prodotto entri a contatto con una sorgente d`innesco o calore.
· Assicurarsi che i cavi pendano comodamente e non siano troppo tesi.
In caso contrario, sussiste il rischio di una rottura dei cavi.
· Posare i cavi in modo sicuro.
Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere.
1.2 Batterie
· Non mischiare mai batterie usate e nuove. · Utilizzare solo batterie dello stesso modello. · Non mischiare tra loro batterie alcaline, allo zinco-carbone o al nichel-cadmio. · Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni dispositivi di sicurezza
dal prodotto e smaltire. · Non gettare nel fuoco.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Questa catena luminosa a LED con funzione di timer è adatta per la decorazione interna ed esterna. Con funzione timer – 6 ore on / 18 ore off, interruttore a 3 posizioni ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF Funziona a batterie (3 x AA, non incluse)
2.2 Contenuto della confezione
60333: 80 LED catena luminosa “Globi”, Istruzioni per l`uso 60334: 80 LED catena luminosa “Stelle”, Istruzioni per l`uso
2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1. 1 Vano batteria 2 Pulsante ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
3 Staffa di bloccaggio
3 Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l’utilizzo privato e per lo scopo da esso previsto. Questo prodotto non è concepito per l’utilizzo commerciale. Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo ,,Descrizione e Funzione” o ,,Istruzioni per la sicurezza”. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà. IP44: Questo prodotto è protetto contro spruzzi e il contatto con corpi estranei Ø1 mm.
4 Preparazione
· Controllare fornitura sia completa e garantire l`integrità.
5 Collegamento e funzionamento
5.1 Iniziare
1. Stendere completamente il prodotto. 2. Aprire il vano batterie. 3. Inserire 3 batterie nuove nel vano batterie, rispettando la polarità del più e del meno. 4. Chiudere il coperchio del vano batterie. 5. Appendere le luci delle fate.
5.2 Luce fissa con timer e luce lampeggiante con timer
· Premere il pulsante ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) una volta per attivare la luce fissa con timer.
· Premere il pulsante ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF due volte per attivare la luce lampeggiante con timer.
Quando la funzione timer è attiva, la catena luminosa a LED si spegne automaticamente dopo 6 ore e si riaccende dopo altre 18 ore. Se il timer impostato non viene modificato, la catena luminosa a LED si accende e si spegne ogni giorno alla stessa ora.
5.3 Accensione e spegnimento
· Premere il pulsante ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) una volta (luce costante) o due volte (luce lampeggiante) per accendere la catena luminosa a LED.
· Premere il pulsante ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF una terza volta per spegnere la catena luminosa a LED.
6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA!
Danni materiali
· Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia. · Non utilizzare detergenti e prodotti chimici. · Rimuovere le batterie quando non in uso. · Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla
polvere quando non in uso. · Conservare fresco e asciutto. · Conservare e utilizzare l`imballaggio originale per il trasporto.
7 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e all`ambiente se smaltiti in modo inadeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente. WEEE No: 82898622
REV2022-03-31 V1.0ir Con riserva di modifiche. | Reservado el derecho a realizar modificaciones.
– 3 –
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
IT | ES
Istruzioni per l`uso | Instrucciones de uso
80 LED catena luminosa | 80 luces LED
1 Instrucciones de seguridad
1.1 General
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para el uso correcto.
· Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
· Guarde las instrucciones de uso. · No abra la carcasa. · No modifique el producto y los accesorios. Las luces de hadas LED no deben estar conectadas eléctricamente a otras luces de hadas.
· No cortocircuite las conexiones y los circuitos. · Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están en perfecto estado. Si hay daños y/o faltan precintos, el producto no debe seguir utilizándose. Los iluminadores de esta cadena de luz no pueden ser sustituidos.
· Evite esfuerzos extremos como el calor, la luz solar directa, las microondas y la presión mecánica.
· En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se puedan resolver con la documentación incluida, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
· Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental. · ¡Evite el contacto directo de los LED con los ojos! · No sujete ningún objeto a la guirnalda. · No utilice la guirnalda dentro del embalaje. Ninguna parte del producto debe entrar en contacto con llamas o fuentes de calor.
· Asegúrese de que los cables cuelguen distendidos y no demasiado tensos. De lo contrario, hay peligro de que se rompa el cable.
· Tender el cable de forma segura.
Peligro de lesiones por tropiezos y caídas.
1.2 Baterías
· No mezcle nunca pilas nuevas y usadas. · Utilice siempre pilas del mismo tipo. · No mezcle pilas alcalinas, de zinc-carbono y de níquel-cadmio. · Retire del producto las células que presenten derrames, estén deformadas o corroídas y elimí-
nelas utilizando los medios de protección adecuados. · No arrojar al fuego.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
Esta cadena de luces LED con función de temporizador es adecuada para la decoración de interiores y exteriores.
Con función de temporizador – 6 horas encendido / 18 horas apagado, interruptor con 3 posiciones – ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
Funciona con pilas (3 x AA, no incluidas)
2.2 Volumen de suministro
60333: 80 luces LED ,,Bolas”, Instrucciones de uso 60334: 80 luces LED ,,Estrellas”, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1. 1 Compartimento de la batería 2 Botón ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
3 Soporte de bloqueo
3 Uso conforme a lo previsto
Este producto es exclusivamente para uso privado y para la finalidad prevista. Este producto no está pensado para su uso con fines comerciales. No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». La inobservancia y el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en accidentes graves, daños personales y materiales. IP44: Este producto está protegido contra salpicaduras y contacto por cuerpos extraños Ø1 mm.
4 Preparación
· Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
5 Conexión y manejo
5.1 Puesta en marcha
1. Extienda el producto completamente. 2. Abra el compartimento de las pilas. 3. Introduzca 3 pilas nuevas en el compartimento de las pilas, respetando la polaridad del más y
del menos. 4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas. 5. Cuelga las luces de hadas.
5.2 Luz fija con temporizador y luz intermitente con temporizador
· Pulse el botón ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) una vez para activar la luz fija con temporizador.
· Pulse el botón ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF dos veces para activar la luz intermitente con temporizador.
Cuando la función de temporizador está activada, la cadena de luces LED se apaga automáticamente
después de 6 horas y se vuelve a encender después de otras 18 horas. Si no se modifica el temporizador ajustado, la cadena de luces LED se enciende y se apaga todos los días a la misma hora.
5.3 Encendido y apagado
· Pulse el botón ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) una vez (luz constante) o dos veces (luz intermitente) para encender la cadena de luces LED.
· Pulse por tercera vez el botón ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF para apagar la cadena de luces LED.
6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN!
Daños materiales
· Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
· No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
· Si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado, retire las baterías.
· En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto lejos del alcance
de los niños en un lugar seco y resguardado del polvo.
· Almacénelo en un lugar fresco y seco.
· Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente. Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a un centro público de recogida al final de su vida útil, de forma gratuita. Los detalles específicos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente. RAEE n.º: 82898622
REV2022-03-31 V1.0ir Con riserva di modifiche. | Reservado el derecho a realizar modificaciones.
– 4 –
60333, 60334
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
NL | DA SV
Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | Bruksanvisning
80 LED lichtketting | 80 LED lyskæde | 80 LED ljusslinga
60333, 60334
Fig. 1
Technische gegevens / Tekniske data / Tekniska data
Article number
60333
60334
Operating voltage
4.5 V
Number of LEDs (pcs.)
80
Light colour
warm-white
Colour temperature
3000 K
Power consumption per LED Luminous flux per LED
0.04 W 5 lm
Nominal lifetime
10000 h
Colour
white, transparent
transparent
Material
plastic, copper
Protection level
IP44
Total length of light chain Length feed line of light chain Space between the LEDs Dimensions of decorative parts
12.15 m 30 cm 15 cm 1.4 x 1.7 cm
12.15 m 30 cm 15 cm 4 x 4 cm
Dimensions battery compartment
62 x 22 x 79 mm
Weight
229 g
276 g
Battery case (Batteries not included in the scope of delivery)
Type Voltage
AA (Mignon) 1.5 V
Quantity (pcs.)
3
Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda symboler
Direct current
IEC 60417- 5031
bronnen van deze lichtketen kunnen niet vervangen worden!
· Vermijd extreme belastingen zoals warmte, direct zonlicht, microgolven en mechanische druk. · Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen of andere problemen die niet
door de bijgevoegde documentatie kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dealer of fabrikant. Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
· Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen onbedoeld gebruik. · Kijk niet direct in de leds! · Bevestig geen voorwerpen aan de lampjesketting. · Gebruik de lampjesketting niet in de verpakking. Er mogen geen delen van het product in contact komen met een vlam of hittebron.
· Zorg ervoor dat de kabels los hangen en niet te strak zijn gespannen. Anders bestaat er gevaar voor een kabelbreuk.
· Kabel veilig leggen.
Gevaar voor letsel door struikelen en vallen.
1.2 Batterijen
· Meng nooit verbruikte batterijen met nieuwe batterijen. · Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type. · Meng geen alkaline-, zinkkool- of nikkelcadmiumbatterijen. · Verwijder lekkende, vervormde of gecorrodeerde cellen uit het product en gooi ze weg met ge-
schikte beschermingsmiddelen. · Niet in vuur werpen.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
Deze LED lichtketting met timerfunctie is geschikt voor binnen- en buitendecoratie. Met timerfunctie – 6 uur aan / 18 uur uit, schakelaar met 3 standen ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF Werkt op batterijen (3 x AA, niet inbegrepen)
2.2 Leveringsomvang
60333: 80 LED lichtketting ,,Ballen”, Gebruiksaanwijzing 60334: 80 LED lichtketting ,,Sterren”, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
Zie fig. 1. 1 Batterijvak 2 ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF toets
3 Vergrendelingsbeugel
3 Gebruik conform de voorschriften
Dit product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en het daarvoor bedoelde doeleinde. Dit product is niet bestemd voor commercieel gebruik. Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk ,,Beschrijving en functie” of in de ,,Veiligheidsinstructies” is niet toegestaan. Het niet naleven en naleven van deze voorschriften en de veiligheidsinstructies kan leiden tot ernstige ongevallen, persoonlijk letsel en materiële schade. IP44: Dit product is beschermd tegen spatwater en contact door vreemde voorwerpen Ø 1 mm.
4 Voorbereiding
· Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
1 Veiligheidsvoorschriften
1.1 Algemeen
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
· Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van onduidelijkheden en het doorgeven van het product.
· Bewaar de gebruiksaanwijzing. · De behuizing niet openen. · Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan. De LED-schijnwerpers mogen niet elektrisch met andere schijnwerpers worden verbonden.
· Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten. · Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in perfecte staat. Als er beschadigingen zijn en/of zegels ontbreken, mag het product niet meer worden gebruikt! De licht-
5 Aansluiting en bediening
5.1 Ingebruikneming
1. Spreid het product volledig uit. 2. Open het batterijvak. 3. Plaats 3 nieuwe batterijen in het batterijvak en let daarbij op de polariteit van plus en min. 4. Sluit het deksel van het batterijvak. 5. Hang de lichtjes op.
5.2 Constant licht met timer en knipperend licht met timer
· Druk eenmaal op de ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF toets (2) om het continu-licht met timer te activeren.
· Druk tweemaal op de ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF toets om het knipperlicht met timer te activeren.
Als de timerfunctie actief is, schakelt de LED-lichtketen na 6 uur automatisch uit en na nog eens 18 uur weer in. Als de ingestelde timer niet wordt gewijzigd, schakelt de LED-lichtketting elke dag op hetzelfde tijdstip aan en uit.
REV2022-03-31 V1.0ir Wijzigingen voorbehouden. | Der tages forbehold for ændringer. | Med reservation för ändringar.
– 5 –
5.3 In- en uitschakelen
· Druk eenmaal (constant licht) of tweemaal (knipperlicht) op de toets ON-TIMER/FLASH-TIMER/ OFF (2) om de LED-lichtketting in te schakelen.
· Druk een derde maal op de toets ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF om de LED-lichtketting uit te schakelen.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE!
Materiële schade
· Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen. · Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten. · Verwijder de batterijen/accu`s wanneer deze langere tijd niet worden gebruikt. · Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een droge en stofdichte om-
geving en houd het buiten het bereik van kinderen. · Sla het product koel en droog op. · Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afvalverwijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen. U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG) verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar deze bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. AEEA nr.: 82898622
1 Sikkerhedsanvisninger
1.1 Generelt
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige anvisninger for korrekt brug. · Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du giver produktet videre. · Gem brugsanvisningen. · Åbn ikke kabinettet. · Modificer ikke produktet og tilbehøret.
LED-lyslamperne må ikke være elektrisk forbundet med andre lyskæder. · Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse. · Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand.
Hvis der er skader og/eller mangler forseglinger, må produktet ikke længere anvendes! Lysgiverne i denne lyskæde kan ikke erstattes!
· Undgå ekstreme belastninger som f.eks. varme, direkte sollys, mikrobølger og mekanisk tryk. · Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejl
og andre problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation. Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
· Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendelse · Undgå, at LED`erne kommer i direkte kontakt med øjnene! · Fastgør ikke nogen genstande til lyskæden. · Brug ikke lyskæden, mens den er i emballagen. Ingen af produktets dele må komme i kontakt med en flamme- eller varmekilde. · Sørg for, at kablerne hænger løst og ikke er spændt for meget. Ellers er der fare for kabelbrud. · Kablet skal føres sikkert. Fare for personskader som følge af snublen og fald.
1.2 Batterier
· Bland aldrig brugte og nye batterier. · Brug kun batterier af samme type. · Bland ikke alkaline-, zink-kul- eller nikkel-cadmium-batterier. · Fjern utætte, deformerede eller korroderede celler fra produktet, og foretag bortskaffelse ved
hjælp af egnede beskyttelsesforanstaltninger. · Må ikke brændes.
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
NL | DA SV
Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | Bruksanvisning
80 LED lichtketting | 80 LED lyskæde | 80 LED ljusslinga
60333, 60334
2 Beskrivelse og funktion
2.1 Produkt
Denne LED-lyskæde med timerfunktion er velegnet til indendørs og udendørs dekoration. Med timerfunktion – 6 timer tændt / 18 timer slukket, kontakt med 3 positioner ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF Batteridrevet (3 x AA, ikke inkluderet)
2.2 Leveringsomfang
60333: 80 LED lyskæde ,,Kugler”, Brugervejledning 60334: 80 LED lyskæde ,,Stjerner”, Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
Se Fig. 1. 1 Batterirummet 2 ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-knap
3 Låsebeslag
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er udelukkende beregnet til privat brug og det dertil beregnede formål. Dette produkt er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion« eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person- og tingsskader. IP44: Dette produkt er beskyttet mod stænkvand og berøring af fremmedlegemer Ø1 mm.
4 Forberedelse
· Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte.
5 Tilslutning og betjening
5.1 Idriftsættelse
1. Spred produktet helt ud. 2. Åbn batterirummet. 3. Sæt 3 nye batterier i batterirummet, idet du overholder polariteten for plus og minus. 4. Luk låget til batterirummet. 5. Hæng lysene op.
5.2 Konstant lys med timer og blinkende lys med timer
· Tryk på knappen ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) én gang for at aktivere det faste lys med timer.
· Tryk to gange på knappen ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF for at aktivere det blinkende lys med timer.
Når timerfunktionen er aktiveret, slukker LED-lyskæden automatisk efter 6 timer og tændes igen efter yderligere 18 timer. Hvis den indstillede timer ikke ændres, tændes og slukkes LED-lyskæden på samme tidspunkt hver dag.
5.3 Tænding og slukning
· Tryk på ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-knappen (2) én gang (konstant lys) eller to gange (blinkende lys) for at tænde LED-lyskæden.
· Tryk på ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-knappen en tredje gang for at slukke for LED-lyskæden.
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ!
Materielle skader
· Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
· Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
· Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
· Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal
bruges i længere tid.
· Skal opbevares køligt og tørt.
· Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt skal transporteres.
7 Om bortskaffelse
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Apparaternes bestanddele skal sorteres og bortskaffes separat på en kommunal genbrugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bortskaffelse kan skade sundheden og miljøet. Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og elektronisk affald til producenten, forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler. Med denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet. WEEE No: 82898622
1 Säkerhetsanvisningar
1.1 Allmänt
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar om korrekt användning.
· Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan du använder produkten. Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och medfölja om produkten byter ägare.
· Spara bruksanvisningen. · Öppna inte kåpan. · Produkten och dess tillbehör får inte modifieras. LED-ljusen får inte vara elektriskt anslutna till andra ljusen.
· Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar. · Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de är i felfritt skick. Om produkten är skadad och/eller plomberingar saknas får den inte längre användas! Ljuskällorna i denna ljuskedja kan inte ersättas!
· Undvik extrema påfrestningar som värme, direkt solljus, mikrovågor och mekaniskt tryck. · Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, defekter, mekaniska skador, störningar eller
andra problem som inte kan lösas med hjälp av de medföljande anvisningarna. Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
· Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett. · Förhindra direkt kontakt mellan lysdioderna och ögonen! · Fäst inte några föremål i ljusslingan. · Använd inte ljusslingan medan den ligger i förpackningen. Ingen del av produkten får komma i kontakt med värmekällor eller öppen eld.
· Se till att kabeln hänger löst och inte är alltför spänd. Annars riskerar kabeln att gå av.
· Placera kabeln på ett säkert sätt. Skaderisk vid snubbling och fall.
1.2 Batterier
· Blanda inte nya batterier med gamla batterier. · Använd bara batterier av samma typ. · Blanda inte alkaliska batterier, zink-kol-batterier eller nickelkadmiumbatterier med varandra. · Avlägsna tomma, deformerade eller korroderade batterier och kassera dem med hjälp av läm-
plig skyddsanordning. · Får inte utsättas för eld.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Produkt
Denna LED-ljuskedja med timerfunktion är lämplig för inomhus- och utomhusdekoration. Med timerfunktion – 6 timmar på / 18 timmar av, omkopplare med 3 lägen ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF Batteridrivet (3 x AA, ingår inte)
2.2 Leveransomfång
60333: 80 LED ljusslinga ,,Bollar”, Bruksanvisning 60334: 80 LED ljusslinga ,,Stjärnor”, Bruksanvisning
2.3 Kontroller
Se Fig. 1. 1 Batterifacket 2 ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-knappen
3 Låsningsfäste
3 Avsedd användning
Denna produkt är bara avsedd att användas av privatpersoner och inom angivna användningsområden. Denna produkt är inte avsedd för yrkesmässigt bruk. Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet “Beskrivning och funktion” eller “Säkerhetsanvisningar”. Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och/eller person- och sakskador. IP44: Denna produkt är skyddad mot vatten och beröring av främmande element Ø 1 mm.
4 Förberedelse
· Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är skadad.
5 Anslutning och användning
5.1 Driftsättning
1. Sprid ut produkten helt och hållet. 2. Öppna batterifacket. 3. Sätt in tre nya batterier i batterifacket och observera polariteten plus och minus. 4. Stäng luckan till batterifacket. 5. Häng upp ljusstakarna.
5.2 Konstant ljus med timer och blinkande ljus med timer
· Tryck på knappen ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) en gång för att aktivera det fasta ljuset med timer.
· Tryck två gånger på knappen ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF för att aktivera blinkande ljus med timer.
När timerfunktionen är aktiv stängs LED-ljuskedjan av automatiskt efter 6 timmar och slås på igen efter ytterligare 18 timmar. Om den inställda timern inte ändras, tänds och släcks LED-ljuskedjan vid samma tidpunkt varje dag.
5.3 Slå på och stänga av
· Tryck på knappen ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) en gång (konstant ljus) eller två gånger (blinkande ljus) för att slå på LED-ljuskedjan.
· Tryck på knappen ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF en tredje gång för att stänga av LED-ljuskedjan.
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
NOTERA!
Sakskador
· Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
· Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
· Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid.
· Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras utom räckhåll för barn på
en torr och dammfri plats.
· Lagra produkten på en torr och sval plats.
· Spara originalförpackningen och använd den om produkten ska transporteras.
7 Avfallshantering
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Produktens olika delar måste separeras och skickas till återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga och farliga komponenter kan orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras på fel sätt. Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller elektroniska apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering bidrar du till att förbättra miljön. WEEE-nr: 82898622
REV2022-03-31 V1.0ir Wijzigingen voorbehouden. | Der tages forbehold for ændringer. | Med reservation för ändringar.
– 6 –
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
CS | PL
Návod k pouzití | Instrukcja obslugi
80 LED svetelný retez | 80 LED lancuch swietlny
60333, 60334
Fig. 1
Technická data / Dane techniczne
Article number
60333
60334
Operating voltage
4.5 V
Number of LEDs (pcs.)
80
Light colour
warm-white
Colour temperature
3000 K
Power consumption per LED Luminous flux per LED
0.04 W 5 lm
Nominal lifetime
10000 h
Colour
white, transparent
transparent
Material
plastic, copper
Protection level
IP44
Total length of light chain Length feed line of light chain Space between the LEDs Dimensions of decorative parts
12.15 m 30 cm 15 cm 1.4 x 1.7 cm
12.15 m 30 cm 15 cm 4 x 4 cm
Dimensions battery compartment
62 x 22 x 79 mm
Weight
229 g
276 g
Battery case (Batteries not included in the scope of delivery)
Type Voltage
AA (Mignon) 1.5 V
Quantity (pcs.)
3
Pouzité symboly / Stosowane symbole
Direct current
IEC 60417- 5031
1 Bezpecnostní pokyny
1.1 Vseobecn
Návod k pouzití je soucástí produktu a obsahuje dlezité pokyny pro správné pouzití. · Ped pouzitím si pecliv pectte kompletní návod k pouzití.
Návod k pouzití musí být k dispozici pi pochybnostech a dalsím pedání produktu. · Návod k pouzití uschovejte. · Pouzdro neotvírejte. · Neprovádjte zádné zmny na produktu a píslusenství.
Pohádková svtla LED nesmí být elektricky propojena s jinými pohádkovými svtly. · Nezkratujte pípojky a elektrické obvody. · Pouzívejte pouze produkt, díly produktu a píslusenství v bezvadném stavu.
Pokud je výrobek poskozen a/nebo chybí tsnní, nesmí se dále pouzívat! Svtelné zdroje tohoto svtelného etzce nelze nahradit!
· Vyhnte se extrémnímu namáhání, jako je teplo, pímé slunecní záení, mikrovlny a mechanický tlak.
· V pípad dotaz, závad, mechanických poskození, poruch a jiných problém, které nelze vyesit s pomocí prvodní dokumentace, se obrate na prodejce nebo výrobce.
Nevhodné pro dti. Tento výrobek není hracka! · Zajistte obal, drobné díly a izolacní materiál proti neúmyslnému pouzití. · Zamezte pímému kontaktu LED s ocima! · Nepipevujte ke svtelnému etzu zádné pedmty. · Svtelný etz nezapínejte, dokud je v balení.
Zádná soucást výrobku nesmí pijít do kontaktu se zdrojem ohn ci tepla. · Ujistte se, ze kabely visí voln a nejsou pílis napnuté.
V opacném pípad hrozí nebezpecí petrzení kabelu. · Umístte kabel bezpecn.
Nebezpecí zranní pi zakopnutí a pádu.
1.2 Baterie
· Älä koskaan käytä sekaisin käytettyjä ja uusia paristoja. · Käytä vain samantyyppisiä paristoja. · Älä yhdistele keskenään alkali-, sinkki-hiili- tai nikkeli-kadmiumparistoja. · Poista loppuun kuluneet, vääntyneet tai syöpyneet kennot tuotteesta ja hävitä ne sopivien suo-
jalaitteiden avulla. · Ei saa heittää tuleen.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Tento svtelný etz LED s funkcí casovace je vhodný pro vnitní i venkovní dekorace. S funkcí casovace – 6 hodin zapnuto / 18 hodin vypnuto, pepínac se 3 polohami ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF Napájení na baterie (3 x AA, nejsou soucástí dodávky)
2.2 Rozsah dodávky
60333: 80 LED svtelný etz ,,Koule”, Návod k pouzití 60334: 80 LED svtelný etz ,,Hvzdy”, Návod k pouzití
2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1. 1 Pihrádka na baterie 2 Tlacítko ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
3 Zajisovací drzák
3 Pouzití dle urcení
Tento produkt je urcen výhradn pro soukromé pouzití a pro stanovený úcel. Tento produkt není urcen pro komercní pouzití. Jiné pouzití nez pouzití popsané v kapitole ,,Popis a funkce” nebo v ,,Bezpecnostních pokynech” není dovoleno. Nerespektování a nedodrzení tchto ustanovení a bezpecnostních pokyn mze vést k tzkým úrazm, újmám na zdraví osob a vcným skodám. IP44: Tento produkt je chránn proti proudu vody, dotyku a vniknutí cizích tles Ø 1 mm.
4 Píprava
· Zkontrolujte úplnost a neporusenost obsahu dodávky.
5 Pipojení a ovládání
5.1 Uvedení do provozu
1. Výrobek zcela rozprostete. 2. Otevete pihrádku na baterie. 3. Vlozte 3 nové baterie do prostoru pro baterie a dodrzujte polaritu plus a minus. 4. Zavete kryt prostoru pro baterie. 5. Rozvste pohádková svtla.
5.2 Stálé svtlo s casovacem a blikající svtlo s casovacem
· Jedním stisknutím tlacítka ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) aktivujete stálé svtlo s casovacem.
· Stisknutím tlacítka ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF dvakrát aktivujete blikající svtlo s casovacem.
Je-li aktivní funkce casovace, svtelný etz LED se po 6 hodinách automaticky vypne a po dalsích 18 hodinách se opt zapne. Pokud nastavený casovac nezmníte, svtelný etz LED se zapíná a vypíná kazdý den ve stejnou dobu.
5.3 Zapínání a vypínání
· Stisknutím tlacítka ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) jednou (stálé svtlo) nebo dvakrát (blikající svtlo) zapnte LED svtelný etz.
· Stisknutím tlacítka ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF potetí LED svtelný etz vypnete.
6 Údrzba, péce, skladování a peprava
Produkt je bezúdrzbový.
DLEZITÉ!
Vcné skody
· Pouzívejte k cistní jen suchý a mkký hadík. · Nepouzívejte cisticí prostedky a chemikálie. · Pi delsím nepouzívání vyjmte baterie. · Skladujte produkt pi delsím nepouzívání na míst nepístupném pro dti a v suchém prostedí
chránném ped prachem. · Skladujte v chladu a suchu. · Uschovejte originální obal a pouzijte jej pro pepravu.
7 Pokyny k likvidaci
Elektrické a elektronické pístroje se podle evropské smrnice WEEE nesmí likvidovat spolecn s domovním odpadem. Jejich soucásti se musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tídný odpad, protoze toxické a nebezpecné slozky mohou pi neodborné likvidaci trvale poskodit zivotní prostedí. Jako spotebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektronické pístroje na konci jejich zivotnosti výrobci, prodejci nebo bezplatn veejnému sbrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny píslusným zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému tídní, recyklaci a likvidaci starých zaízení významn pispíváte k ochran zivotního prostedí. WEEE císlo: 82898622
REV2022-03-31 V1.0ir Zmny vyhrazeny. | Z zastrzeeniem zmian.
– 7 –
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
CS | PL
Návod k pouzití | Instrukcja obslugi
80 LED svetelný retez | 80 LED lancuch swietlny
1 Zasady bezpieczestwa
1.1 Informacje ogólne
Instrukcja obslugi jest czci skladow produktu i zawiera wane zasady prawidlowego uytkowania. · Szczególowo zapozna si z cal instrukcj obslugi.
Instrukcja obslugi musi by dostpna w przypadku wtpliwoci podczas obslugi, a take w razie przekazania produktu innym osobom.
· Przechowa instrukcj obslugi. · Pod adnym pozorem nie otwiera obudowy. · Nie modyfikowa produktu ani wyposaenia dodatkowego. Lampki LED nie mog by polczone elektrycznie z innymi lampkami. · Nie zwiera przylczy ani obwodów sterujcych. · Korzysta jedynie z produktu, czci produktu i wyposaenia dodatkowego w nienagannym sta-
nie.
W przypadku uszkodze i/lub braku plomb produkt nie moe by dalej uywany! Iluminanty tego lacucha wietlnego nie mog by zastpione!
· Unikaj ekstremalnych obcie, takich jak cieplo, bezporednie wiatlo sloneczne, mikrofale i nacisk mechaniczny.
· W razie pyta, awarii i uszkodze mechanicznych, usterek i innych problemów, których nie mona rozwiza na podstawie dolczonej dokumentacji zwróci si do dystrybutora lub producenta.
Nie nadaje si dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawk! · Zabezpieczy opakowanie, drobne czci i material izolacyjny przed przypadkowym uyciem. · Unika bezporedniego kontaktu oczu z diodami LED! · Nie mocowa adnych przedmiotów do lacucha wietlnego. · Nie wlcza lacucha wietlnego w opakowaniu.
adna cz tego produktu nie moe mie kontaktu ze ródlami plomieni lub ciepla. · Upewni si, e przewody zwisaj swobodnie i nie s za mocno naprone.
W przeciwnym razie wystpuje niebezpieczestwo przerwania przewodu. · Uloy kabel w sposób pewny.
Ryzyko odniesienia obrae wskutek potknicia i upadku.
1.2 Akumulatory
· Nie wolno miesza baterii zuytych z nowymi. · Naley uywa wylcznie baterii tego samego rodzaju. · Nie wolno miesza baterii alkalicznych, cynkowo-wglowych czy niklowo-kadmowych. · Rozlane, zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyj z produktu i zutylizowa z zachowa-
niem odpowiednich zabezpiecze. · Nie wrzuca do ognia.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Ten lacuch wietlny LED z funkcj wylcznika czasowego nadaje si do dekoracji wntrz i na zewntrz.
Z funkcj timera – 6 godz. wlczony / 18 godz. wylczony, przelcznik z 3 pozycjami ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
Zasilanie bateryjne (3 x AA, nie dolczone)
2.2 Zakres dostawy
60333: 80 LED lacuch wietlny ,,Kule”, Instrukcja obslugi 60334: 80 LED lacuch wietlny ,,Gwiazdy”, Instrukcja obslugi
2.3 Elementy obslugowe
Patrz Fig. 1. 1 Komora baterii 2 Przycisk ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
3 Wspornik blokujcy
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt sluy wylcznie do uytku prywatnego i do tego celu zostal przewidziany. Produkt nie jest przeznaczony do zastosowa profesjonalnych. Uytkowanie w sposób inny ni opisano w rozdzialach ,,Opis i funkcje” oraz ,,Wskazówki dotyczce bezpieczestwa” jest niedopuszczalne. Nieprzestrzeganie tych postanowie i zasad bezpieczestwa moe doprowadzi do powanych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych. IP44: Produkt ten jest zabezpieczony przed wod rozpryskow i kontaktem z cialami obcymi o rednicy Ø 1 mm.
4 Przygotowanie
· Sprawdzi zawarto opakowania pod wzgldem kompletnoci i integralnoci.
5 Przylcze i obsluga
5.1 Uruchomienie
1. Rozloy produkt w caloci. 2. Otwórz komor baterii. 3. Wló 3 nowe baterie do komory baterii, zwracajc uwag na biegunowo plusa i minusa. 4. Zamknij pokryw komory baterii. 5. Zawie lampki.
5.2 Stale wiatlo z timerem i migajce wiatlo z timerem
· Nacisn przycisk ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) jeden raz, aby wlczy wiatlo stale z wylcznikiem czasowym.
· Nacinij przycisk ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF dwa razy, aby wlczy migajce wiatlo z wylcznikiem czasowym.
Gdy funkcja timera jest aktywna, lacuch wietlny LED wylcza si automatycznie po 6 godzinach i wlcza si ponownie po kolejnych 18 godzinach. Jeli ustawiony timer nie zostanie zmieniony, lacuch wietlny LED bdzie si wlczal i wylczal codziennie o tej samej porze.
5.3 Wlczanie i wylczanie
· Aby wlczy lacuch wietlny LED, naley nacisn przycisk ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) raz (wiatlo stale) lub dwa razy (wiatlo migajce).
· Nacisn przycisk ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF po raz trzeci, aby wylczy lacuch wietlny LED.
6 Konserwacja, pielgnacja, przechowywanie i transport
Produkt jest bezobslugowy
UWAGA!
Szkody materialne
· Do czyszczenia uywa wylcznie suchej i mikkiej ciereczki. · Nie stosowa adnych rodków czyszczcych i chemicznych. · W przypadku nieuywania przez dluszy czas naley wyj baterie. · W przypadku nieuywania przez dluszy czas produkt przechowywa w miejscu niedostpnym
dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym przed pylem. · Przechowywa w chlodnym i suchym miejscu. · Przechowa oryginalne opakowanie i skorzysta z niego w przypadku transportu.
7 Wskazówki dotyczce odpadów
Zgodnie z europejsk dyrektyw WEEE urzdze elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzuca razem z odpadami domowymi. Ich elementy skladowe trzeba osobno przekaza do recyklingu lub utylizacji, poniewa nieprawidlowo zutylizowane substancje toksyczne lub niebezpieczne mog trwale zaszkodzi zdrowiu i rodowisku. Po zakoczeniu przydatnoci produktu, klienci s zobowizani obowizujcymi przepisami do usuwania urzdze elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezplatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczególy s regulowane przepisami krajowymi. Obecno tego symbolu na produkcie, w podrczniku uytkownika, albo na opakowaniu implikuje te okrelenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi s zuyte urzdzenia, uytkownicy maj swój udzial w ochronie rodowiska naturalnego. WEEE Nr.: 82898622
REV2022-03-31
V1.0ir
– 8 –
Zmny vyhrazeny. | Z zastrzeeniem zmian.
60333, 60334
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany















