023539 Convertible Jet Pump
Product Information: Convertible Jet Pumps
The Convertible Jet Pumps are designed for use in shallow and
deep well applications. The pump comes with a shallow well ejector
for lifts up to 25 feet. For deep well applications, ejectors can
be purchased separately, including a convertible ejector for
shallow or deep well applications (4 inch inside diameter wells)
and a single pipe deep well ejector (2 inch inside diameter
wells).
The jet pump is wired for either 115V or 230V and is certified
to UL Standard UL778 and CSA Standard C22.2 No. 108.
Safety Information:
- Always disconnect power source before performing any
maintenance - Follow all local electrical and safety codes
- Install pressure relief valve in discharge pipe and release all
pressure on system before working on any component - Do not use to pump flammable or explosive fluids
- Protect the power cable from sharp objects
- Do not run pump dry and ensure that the pump and plumbing are
full of water before startup - Do not pump water which contains sand, mud, silt or debris
Customer Service:
If you have any questions regarding the product, please call
customer service at 1-800-742-5044, 7:30 a.m.-5:00 p.m., EST,
Monday-Friday.
Product Usage Instructions:
Before assembling, operating or installing the product, it is
important to read and understand the entire manual. If you have any
questions, please contact customer service.
Shallow Well Application:
- Attach the shallow well ejector to the pump.
- Connect the suction pipe to the ejector and the discharge pipe
to the pump. - Install a foot valve in the suction pipe and ensure that the
water level is above the foot valve. - Ensure that the power source conforms to the requirements of
the equipment and connect the power cable. - Turn on the power source and the pump should start
operating.
Deep Well Application for 2 inch Wells:
- Install a two pipe ejector in the well and connect it to the
suction pipe. - Connect the discharge pipe to the pump.
- Ensure that the water level is above the foot valve and install
a pressure pipe with a pipe support. - Ensure that the power source conforms to the requirements of
the equipment and connect the power cable. - Turn on the power source and the pump should start
operating.
Deep Well Application for 4 inch Wells:
- Install a convertible ejector or a single pipe deep well
ejector in the well and connect it to the suction pipe. - Connect the discharge pipe to the pump.
- Ensure that the water level is above the foot valve and install
a pressure pipe with a pipe support. - Ensure that the power source conforms to the requirements of
the equipment and connect the power cable. - Turn on the power source and the pump should start
operating.
Note:
For loose, missing or damaged parts, or if the unit does not
seem to be operating properly, please call customer service before
returning unit to the place of purchase.
110 West Division St. | Boonville, IN 47601
CONVERTIBLE JET PUMPS
IL0345
This side up
TOP
Shallow Well Ejector for lifts to 25 ft.
Ejectors (Purchase separately)
Top, if used for shallow well
IL0194
Convertible Ejector For Shallow or Deep well applications (4 inch inside diameter wells).
With foot
valve
in deep
well
IL0195
Single Pipe Deep Well Ejector (2 inch inside diameter wells).
STOP
For loose, missing or damaged parts, or if the unit does not seem to be operating properly, please call before returning unit to the place of purchase
Phone No.: 1-800-742-5044 Service Hours:
Monday thru Friday – 7:30 am to 5:00 pm EST
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-800-742-5044, 7:30 a.m.-5:00 p.m., EST, Monday-Friday.
020183 E
SAFETY INFORMATION
DANGER: 1. Always disconnect power source before performing
any work on or near the motor or its connected load. If the power disconnect point is out-of-sight, lock it in the open position and tag it to prevent unexpected application of power. Failure to do so could result in fatal electrical shock. 2. Do not handle the pump with wet hands or when standing in water as fatal electrical shock could occur. Disconnect main power before handling unit for ANY REASON! 3. RISK OF ELECTRIC SHOCK. These pumps have not been investigated for use in swimming pool areas.
WARNING: 1. Follow all local electrical and safety codes, as well
as the National Electrical Code (NEC) and the Occupational Safety and Health Act (OSHA). 2. Replace damaged or worn wiring cord immediately. 3. Do not kink power cable and never allow the cable to come in contact with oil, grease, hot surfaces, or chemicals. 4. Wire motor to correct supply voltage – see motor nameplate and wiring diagrams and check voltage of power supply. 5. Unit must be securely and adequately electrically grounded. This can be accomplished by wiring the unit to a ground metal-clad raceway system or by using a separate ground wire connected to the bare metal of the motor frame or other suitable means.
6. This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
7. Hazardous Pressure! Install pressure relief valve in discharge pipe. Release all pressure on system before working on any component.
8. Do not use to pump flammable or explosive fluids such as gasoline, fuel oil, kerosene, etc. Do not use in flammable and/or explosive atmospheres.
CAUTION: 1. Protect the power cable from coming in contact with
sharp objects. 2. Be careful when touching the exterior of an operating
motor – It may be hot enough to be painful or cause injury. 3. Make certain that the power source conforms to the requirements of your equipment. 4. Do not run pump dry. 5. Pump and plumbing must be full of water before startup. 6. Do not pump water which contains sand, mud, silt, or debris NOTE: Pumps with the “UL” Mark and pumps with the “US” mark are tested to UL Standard UL778.CSA certified pumps are certified to CSA Standard C22.2 No. 108. (CUS)
IMPORTANT: This jet pump is wired for either 115V or 230V. The label on the pump will state whether pump is pre-wired for 115V or 230V. To change pump voltage, see pump label diagram or page 18 in these instructions.
2
GENERAL PUMP INFORMATION
Typical Pump Setup Convertible jet pumps are designed for use in these applications: 1. Shallow wells (0 – 25 ft. lift) where ejector bolts to pump (Fig. 1) 2. Deep wells where well ID is 4″ or more and a two pipe ejector is installed in the well. (Fig. 2) 3. Deep wells where well ID is 2″ or more and a single pipe (packer) ejector is installed in the well.
(Fig. 3)
Shallow Well Application
1
Discharge to Home
3/4 or 1 in. Discharge Pipe
Suction Lift
1-1/4 in. Suction Pipe
Deep Well Application for 2 in. Wells
3
Discharge
to Home
Suction Pipe See Table B
3/4 or 1 in. Discharge Pipe
25 ft. Max
Pipe Support
Water Level Foot Valve
IL1187
Deep Well Application for 4 in. Wells
2
Suction
Pipe See
Table B
Discharge to Home
Suction Lift
3/4 or 1 in. Discharge Pipe
Pipe Support
2 in. ID Well
Foot Valve
IL0209
Water Level
Pressure Pipe See Table B Pipe Support
Ejector
4 in. ID Well Foot Valve
IL1184
3
GENERAL PUMP INFORMATION (CONTINUED)
Ventilation
4
Ventilation and drainage must be provided to
prevent damage to the motor from heat and
moisture.
3/4 in. Discharge
Freezing The pump and all piping must be protected from freezing. If freezing weather is forecast, drain pump or remove completely from the system.
1-1/4 in. Suction
Water Supply The water source must be able to supply enough water to satisfy the capacity of the pump and water needs.
Suction Lift Suction lift is the vertical distance from the lowest level of the water to the pump intake. See performance charts on page 2 and 3 to determine how far your pump can lift water.
Horizontal Distance The horizontal distance is the horizontal measurement between the pump suction and the water source. This distance may affect the ability of the pump to operate. If it is over 100 feet, call the manufacturer for assistance at 1-800-742-5044.
Pipe And Fittings Use galvanized steel or NSF PW Schedule 40 PVC pipe and fittings. This material is designed for water pressure and will seal against air and water under pressure. Do Not Use: DWV fittings, as these are designed for drains without pressure and will not seal properly. (Fig. 4)
CAUTION: The entire system must be air and water tight for efficient operation and to maintain prime.
1 in. IL0345 Pressure
Wire Size Chart – Table A
Recommended Copper Wire and Fuse Sizes
HP Rating of Single Phase Motors
Distance
from Motor to 1/2
3/4
1
Meter
0-50′
115V
12 GA
12 GA
10 GA
230V
14 GA
14 GA
14 GA
50-100′
115V
12 GA
12 GA
10 GA
230V
14 GA
14 GA
14 GA
100-150′
115V
12 GA
10 GA
10 GA
230V
14 GA
14 GA
12 GA
150-200′
115V
12 GA
10 GA
8 GA
230V
14 GA
12 GA
12 GA
200-300′
115V
10 GA
8 GA
6 GA
230V
14 GA
12 GA
10 GA
Fuse Size Amps
Amps
Amps
115V
20
20
30
230V
15
15
15
Wire Size: The wire size is determined by the distance from the power source to the pump motor, and the horsepower rating of the motor. See the wire chart on below for proper wire size.
4
PREPARATION
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Installation Time: 2 hours.
Tools required
Pipe wrenches (2)
Wire cutters
Wire strippers
Adjustable wrench
Needle-nose pliers
Pipe tape
Phillips screwdriver
Pipe dope
NOTE: For a successful installation, take time to study your application for the correct pipe size and
appropriate fittings. The illustrations in these instructions will assist you with required and optional fittings. Sch. 40 PVC plastic pipe and fittings were used in these instructions.
Parts You May Need For Assembly (Not Included) (Fig. 1)
Item Description 1 1-1/4 In. union 2 1-1/4 in. adapter 3 1-1/4 in. elbow 4 3/4 in. union 5 1 in. adapter 6 1 in. x 3/4 in. reducer bushing 7 3/4 in. adapter 8 1 in. elbow 9 1-1/4 in. check valve 10 3/4 in. tee (plastic) 11 3/4 in. tee (steel) 12 3/4 in. x 3 in. nipple (steel) 13 3/4 in. plug (steel) 14 Foot valve
Electric cord strain relief 134349 Flow control package
Optional Parts For Assembly (not included) (Fig 2)
Item Description 1 Ball Valve (plastic) 2 3/4 in. x 1/4 in. bushing (steel) 3 Pressure Gauge 4 Pump stand for tank 5 Well adapter for single pipe packer
installations (straight and right angle shown)
1
1 2
5 3
IL1382
9 4
7 10
8 6
14 11
12 13
2
4
1 2
iiiliiiiliiiliiii
iiiliiiiliiiliiiil
80 100 120
60
140
40
160
20
180
200
liiiliiiiliiiliiiil
5
IL1385
3
5
INSTALLING PIPING IN WELL
Shallow Well Application – Where Suction Lift Is Less Than 25 Feet
1. On single pipe installations (Fig. 1) attach foot valve to the end of the suction pipe and set in the well, making certain the valve is below the water level. The foot valve should at least five
1
Suction Lift
Discharge to Home
3/4 or 1 in. Discharge Pipe
(5) feet from the bottom of the well to prevent sand from being drawn into the system. 2. When connecting a drive point (Fig. 2) a
1-1/4 in. Suction Pipe
check valve must be used in the suction line
in place of a foot valve. For easy priming connect the check valve as close to the well as possible.
25 ft. Max
Pipe Support
3. All piping from the well to the pump should
slope slightly upward with no sagging.
Water Level
Support suction pipe between water source
and pump. Unions in the suction line near the
Foot Valve
IL1187
pump and well will aid in servicing. Be sure to
leave enough room so that wrenches can be 2 used easily.
Discharge to Home
3/4 or 1 in. Discharge Pipe
Check 1-1/4 in. Valve Suction
Pipe
IL1188
6
INSTALLING PIPING IN WELL (CONTINUED)
Deep Well (Double Pipe System)
Where water level is greater than 25 feet and inside diameter of well is four (4) inches or larger (Fig. 1).
1. Attach the foot valve to the ejector using a galvanized steel or plastic nipple. Add enough 1 in. pressure pipe and 1-1/4 in suction pipe to submerge ejector 10 to 15′ below pumping water level, making certain foot valve is at least five (5) feet from bottom of well. If pressure pipe and suction pipe of the same diameter are used, be sure to identify them clearly so that they will be connected to the proper tappings of the pump.
If a known well leak exists, replace nipple with 21 feet of 1″ tail pipe between the ejector and the foot valve. This will provide a continuous source of water for the pumping system. 2. Check pipe and foot valve for leaks by filling pipes with water. A continuous loss of water indicates a leak in the piping, foot valve or unions, and must be corrected.
3. If no leaks are found, proceed to WELL TO PUMP CONNECTION (SUCTION PIPE). For long offset distances, see chart below for proper pipe size.
4. All piping from the well to the pump should slope slightly upward with no sagging. Support suction pipe between water source and pump. Unions in the suction line near the pump and well will aid in servicing. Be sure to leave enough room so that wrenches can be used easily.
1
Suction
Pipe See
Table B
Suction Lift
Discharge to Home
Water Level
Pressure Pipe See Table B Pipe Support
Ejector
4 in. ID Well Foot Valve
3/4 or 1 in. Discharge Pipe
IL1184
Total Suction Pipe Length
0-25′ 25-50′ 50-75′ 75-100′ 100-150′
Pipe Sizes Required For Offset Piping For Deep Well Ejector Installation – Table B
1/2 HP Suct
1/2 HP Press
3/4 HP Suct
3/4 HP Press
1 HP Suct
1-1/4″
1″
1-1/4″
1″
1-1/4″
1-1/4″
1-1/4″
1-1/2″
1-1/4″
1-1/2″
1-1/4″
1-1/4″
1-1/2″
1-1/2″
1-1/2″
1-1/2″
1-1/4″
1-1/2″
1-1/2″
2″
1-1/2″
1-1/2″
2″
1-1/2″
2″
1 HP Press
1″ 1-1/4″ 1-1/2″ 1-1/2″
2″
7
INSTALLING PIPING IN WELL (CONTINUED)
Deep Well (Single Pipe System)
1
Application – Where pumping water level is
Discharge to Home
greater than 25 feet and inside diameter of well is
2, 2-1/2 or 3 inches. (Fig 1) On single pipe deep well installations, clean, sound well casing must be used to give a tight
Suction Pipe See Table B
seal.
NOTE: This application requires a well adapter
for the top of the well.
NOTE: Pre-soak packer leathers for
approximately two hours before installation.
1. Attach foot valve directly to bottom of ejector assembly. Ejector must be submerged 10 to 15 feet below pumping water level and the foot valve must be at least five (5) feet from
Pipe Support
2 in. ID Well
bottom of well.
2. Attach foot valve and packer ejector to
suction pipe (presoak packer leathers for
Foot Valve
approximately two (2) hours). Push the
assembly down the well. Some force may be
required to push the ejector down the casing.
3. As each section is lowered, check for leaks by
pouring water into the suction pipe.
4. Attach well adapter to suction pipe, lower over
casing top and tighten adapter flange.
5. If no leaks are found, proceed to WELL TO
PUMP CONNECTION (SUCTION PIPE) using
piping of the same diameter as the suction
pipe (1-1/4″) and pressure pipe (1″) tappings
of the pump. For long offset distances, see
chart on page 9 for the proper pipe size.
6. Unions in suction and discharge piping near
pump and well will aid in servicing. Be sure
to leave enough surrounding room so that
wrenches can be used easily.
3/4 or 1 in. Discharge Pipe
IL0209
WELL TO PUMP CONNECTION (SUCTION PIPE) Shallow Well Application Only:
CAUTION: Dry-fit entire assembly to ensure proper fit before gluing or taping parts.
CAUTION: Follow all proper gluing procedures as specified by the glue manufacturer. Always glue in a vertical direction whenever possible to prevent glue from dripping inside pipe or fittings
CAUTION: Use pipe tape and pipe paste compound on all male threads. Tighten with wrench to a snug fit and add another 1/4 turn to ensure proper seal.
8
WELL TO PUMP CONNECTION (SUCTION PIPE)
1. Attach ejector to face of pump with two (2)
1
bolts and gasket provided. Venturi tube on the Priming Port
ejector inserts into the top tapping of the face
of the pump (Fig. 1).
This Side Venturi Up Tube
Ejector
2. Make the connection to your well. Wrap all
2
threaded fittings with pipe tape 5 times or
apply a pipe paste (pipe dope) to ensure an air
tight connection. (Fig. 2)
Glue
IL1346
3. The use of a union (optional) will assist with 3 easy connection and disconnect. (Fig. 3)
Glue
4a. NOTE: For drilled (cased) wells, a foot valve 4a is required in the well at the end of the pipe to maintain prime. (Fig 4a)
9
Discharge to Home
Suction Lift
3/4 or 1 in. Discharge Pipe
1-1/4 in. Suction Pipe
25 ft. Max
Pipe Support
Water Level Foot Valve
IL1187
WELL TO PUMP CONNECTION (SUCTION PIPE)
4b. For driven wells, a check valve is required 4b at the top of the well to maintain prime. Flow arrow must point toward pump. (Fig. 4b)
Pump
Flow Arrow
5. Finish the connection to your well with additional pipe and fittings as needed. (Fig. 5)
IL1475
5
Deep Well Application Only:
1
1. Make the connection to your well. Wrap all threaded fittings with pipe tape 5 times or apply a pipe paste (pipe dope) to ensure an air tight connection. (Fig. 1)
IL1397
Tape
IL1395
2. Finish the connection to your well with
2
additional pipe and fittings as needed.
(Fig. 2)
10
PUMP TO PRESSURE TANK CONNECTION (DISCHARGE PIPE)
Shallow Well Application Only:
1
1. Begin the connection to the pressure tank. Using a 3/4 in. x 3 in. galvanized nipple, wrap the threads 5 times with pipe tape and apply pipe paste (pipe dope) and install in top of pump. (Fig. 1)
NOTE: 1 and 1-1/2 HP models will require 1 in.
discharge fittings in place of 3/4 in. discharge
fittings throughout these steps.
IL1397
2. Install a 3/4 x 3/4 x 3/4 in. galvanized tee
2
fitting. (Fig. 2)
3. Install a 3/4 in. MPT x 1/4 in. FPT galvanized 3 bushing and pressure gauge (optional), or a
pipe plug. Do not tighten, as you will prime
your pump later at this location. (Fig. 3)
4. Continue with fittings and pipe to the
4
pressure tank. A 3/4 in. union (optional) for
easy connection and disconnection. (Fig. 4)
Glue
11
PUMP TO PRESSURE TANK CONNECTION (DISCHARGE PIPE)
Deep Well Application Only: 1. To begin the connection to the pressure
tank, loosely assemble flow control body to pump head. Using Teflon tape, position the discharge outlet of the control body facing right as you look directly into the face of the pump
1
Control Body
Flow Control Screw
2. Assemble the pressure switch in the 1/4″
2
tapping adjacent and to the right of the
discharge outlet of the control valve (Fig. 2).
Refer to Pump Electrical Connection section
for pressure switch wiring.
3. Tighten flow control body. (Fig. 3)
3
4. Install optional pressure gauge in 1/4″ tapping 4 on side of pump body. Face of gauge should be positioned so that dial can be read easily (Fig. 4).
12
PUMP TO PRESSURE TANK CONNECTION (DISCHARGE PIPE)
5. Continue with fittings and pipe to the
5
pressure tank. A 3/4 in. union is optional
but recommended for easy connection and
disconnection. (Fig. 5)
CAUTION: Install a pressure relief valve on
any installation where the pump pressure
can exceed the maximum working pressure
of the tank.
TANK TO HOUSE CONNECTION
1. Most pressure tanks will have a 1 inch inlet
1
elbow on the bottom. Connect to this elbow
with a 1 in. MPT x 1 in. slip (glue) adapter
and short piece of pipe. (Fig 1)
Glue Adapter
2. Install a 1 in. elbow. (Fig. 2)
2
IL1366
3. Attach a 1 in. slip (glue) x 3/4 in. FPT
3
adapter and 3/4 in. MPT x 3/4 in. slip.
(Fig. 3)
Glue
Pipe
Elbow
Glue
Coupling
Adapter
Glue
13
TANK TO HOUSE CONNECTION (CONTINUED)
4. Install a 3/4 in. union (optional) and
4
continue with pipe and 3/4 in. x 3/4 in. x 3/4
in. tee. (Fig. 4)
Tee
Glue Union
IL1368
5. Make the connection to the house plumbing. 5 From the tee, install pipe and shut off valve (optional). (Fig 5)
Glue
From Pump
6. Completed installation with piping and tank is 6 shown (Fig. 6)
Shut off valve
To House Plumbing
IL1386
14
PUMP ELECTRICAL CONNECTIONS
CAUTION: All wiring should be performed by a qualified electrician in accordance with the National Electric Code and local electric codes.
CAUTION: Connect the pump to a separate electrical circuit with a dedicated circuit breaker. Refer to the Wire Size Chart for proper fuse size.
WIRING DIAGRAM
Check Voltage of Power Source
Before Connecting
115 Volts
230 Volts
Single Phase
Single Phase
Line
Line
L1 A B L2
L1 A B L2
WARNING: Under-size wiring can cause motor failure and even fire. Use proper wire size specified in the Wire size chart.
WARNING: Replace damaged or worn wiring cord immediately.
WARNING: Do not kink power cable and never allow the cable to come in contact with oil, grease, hot surfaces, or chemicals.
Y WGR T E HREA L I EDN L TY OE W
Y WGR T E HRE A L I EDN L TY OE W
DO NOT CONNECT ANY GROUND WIRE TO THESE LEADS
CAUTION: Protect the power cable from coming in contact with sharp objects.
WARNING: The pump must be properly grounded using the proper wire cable with ground.
WARNING: Always disconnect pump from electricity before performing any work on the motor.
Wiring The Pressure Switch 1. CAUTION: Make certain that the power
source matches the pump requirements. This pump has a dual voltage motor and can run on 115V or 230V. See motor nameplate for voltage prewired at the factory. (Fig. 1)
1 Motor:
98L105
HP:
1/2
PH
1
Hz
60
Volts
115/230
S.F.
1.2
Amps
6.4/3.2
S.F. Amps: 8.6/4.3
RPM
3450
Type
C
Duty:
Cont.
Temp 65C
KVA Code G
Frame
56L
Ins Class B
Factory prewired for 115V
Thermally protected automatic
Check voltage of power source
Use copper conductors only
NOTE: To change pump voltage, see wiring diagram on this page or step-by-step instructions on page 18.
2. Screw the pressure switch into the 1/4 in. opening on the side of the flow control and remove the switch cover. (Fig. 2)
ELECTRICAL HAZARD Improper installation may result in fire, explosion, electrical short or injury. Replace all covers before operating. Ground motor in accordance with local and national electrical codes. Disconnect power source before touching internal parts. Motors equipped with automatic protection may restart without warning. See instruction manual for proper installation procedure. Se reporter au manuel d’instructions pour suivre la procédure adéquate d’installation. Consulte el instructive para conocer el procedimiento de instalación correcto.
2
CHA
Y
W
G
E
H
R
L
IA
L
TY
O
E
W
R
T
E
A
D
N
IL1401
15
YW
G
R
T
EH
R
E
A
L
I
A
D
N
LT
Y
O
E
W
PUMP ELECTRICAL CONNECTIONS (CONTINUED)
3. Insert an electrical wire strain relief into the
3
opening in the side of the pressure switch
closest to the motor. (Fig. 3)
4. Thread the cable from the pump motor
4
through the strain relief into the pressure
switch cavity and tighten both screws on the
strain relief. Do not crush wire. (Fig. 4)
5. Connect the two motor wires of the motor
5
cable to the two inside terminals on the
pressure switch. (Fig. 5)
IL1372
Wire from motor
IL1373
Wire from motor
6. Connect the green ground wire from the
6
motor cable to one of the green ground
screws at the bottom of the pressure switch.
(Fig. 6)
16
IL1374
Wire from motor
Ground Screws
IL1375
PUMP ELECTRICAL CONNECTIONS (CONTINUED)
7. Insert an electrical wire strain relief into the
7
opening in the opposite side of the pressure
switch. (Fig. 7)
Strain relief
Pressure switch
8. Thread the cable from the power supply
8
through the strain relief and tighten both
screws on the strain relief. Do not crush wire.
(Fig. 8)
Wire from power supply
Wire from motor
Wire from motor
9. Connect the two wires from the power supply 9 to the two outside terminals on the pressure switch. (Fig. 9)
Wire from power supply
Two wires from power supply
Outside terminal
cha
Wire from motor
Outside terminal
10. Connect the green ground wire from the
10
power supply to the remaining green
Ground Screws
ground screw in the pressure switch and
re-attach the pressure switch cover. (Fig. 10)
Wire from power supply
CH
Wire from motor
Green ground wire
17
PUMP ELECTRICAL CONNECTIONS (CONTINUED)
To change from 115V to 230V 11. The motor of this pump is dual voltage and
can run on either 115V or 230V. In general, 230V is more economical to run, and requires a smaller wire size. Most models are factory preset to run at 115V.
NOTE: See pump label to verify voltage prewired at the factory. (Fig. 11)
12. For 230V service, change the following wires on the terminal board: a. Using a pair of needle nose pliers, pull the gray wire with the female flag connector from the “A” terminal spade post. Place it to the right on the “B” terminal space post. (Fig. 12a)
11 HP:
1/2
PH
1
Hz
60
Volts
115/230
S.F.
1.2
Amps
6.4/3.2
S.F. Amps: 8.6/4.3
RPM
3450
Type
C
Duty:
Cont.
Temp 65C
KVA Code G
Frame
56L
Ins Class B
Factory prewired for 115V
Thermally protected automatic
Check voltage of power source
Use copper conductors only
ELECTRICAL HAZARD Improper installation may result in fire, explosion, electrical short or injury. Replace all covers before operating. Ground motor in accordance with local and national electrical codes. Disconnect power source before touching internal parts. Motors equipped with automatic protection may restart without warning. See instruction manual for proper installation procedure. Se reporter au manuel d’instructions pour suivre la procédure adéquate d’installation. Consulte el instructive para conocer el procedimiento de instalación correcto.
12a
L1
Y
W
G
E
H
R
AR
T
E
A
B L2 Y W EH
G
R
R
E
T A
L
IA
D
N
L
I
A
D
N
L
TY
LT
Y
O
E
W
GRAY
O
E
W
RED
b. Pull the red wire with the female flag connector from the “L2” terminal. Place it 12b to the left on the “B” terminal space post. (Fig. 12b)
230V
L1 A B L2
GRAY RED
c. Reinstall the rear motor cover. (Fig. 12) 12c
NOTE: To change models from 230V to 115V, simply reverse instructions above.
18
PUMP PRIMING & STARTUP
Shallow Well Application Only:
CAUTION: All pumps must be primed (filling the cavity with water) before they are first operated. This may take several gallons of water, as the suction line will be filled in addition to the pump cavity. 1. Remove the priming plug with pressure
gauge and air relief plug. (Fig. 1)
1
Priming plug with pressure gauge
Air relief plug
IL1402
2. Slowly fill pump cavity until water comes out 2 of air relief hole on top of the pump. (Fig. 2)
3. Replace air relief plug and continue adding
3
water to pump cavity until water reaches the
top of the priming plug. (Fig. 3)
4. PRIMING NOTE: Several priming attempts
4
may be necessary, depending on the length
of suction pipe and location of check valve if a
well point is being used. (Fig. 4)
Check Valve
Well Point
IL1770
19
PUMP PRIMING & STARTUP (CONTINUED)
5. Thread in priming plug and then open optional 5 ball valve if installed by turning handle to line up with the pipe. (Fig. 5)
6. Turn on breaker to start pump
IMPORTANT: If the pump hums instead of pumping or turns off repeatedly, shut pump off immediately.
Check voltage. Make sure your incoming voltage matches the pump wiring voltage. See wiring guide in the instructions.
Deep Well Application Only:
1
CAUTION: All pumps must be primed (filling the cavity with water) before they are first operated. This may take several gallons of water, as the suction line will be filled in addition to the pump cavity.
1. Remove the 1/2″ priming plug. (Fig. 1)
2. Fill pump cavity with water until full and
2
replace priming plug. (Fig. 2)
3. Tighten flow control screw completely by
3
turning clockwise, then loosen two turns.
Now start the pump. (Fig. 3)
IL1409
20
PUMP PRIMING & STARTUP (CONTINUED)
4. If pump is properly primed, pressure will
4
quickly build and register on the gauge
mounted directly on the pump body. If
pressure does not build repeat priming
operation. All air must be vented from the
drive and suction pipes as well as the body
before the pump will prime. The pump body
may need to be filled several times in order
to achieve the prime. (Fig. 4)
Pressure Gauge
5. With pump operating at high pressure, open 5 two or more faucets and slowly unscrew
the flow control screw until maximum flow is obtained. This steady pressure will be
minimum operating pressure and should agree
with the pressure shown below. The flow control screw diverts the proper amount of
water to operate the ejector. (Fig. 5)
HP
Pressure Setting
1/3
24 PSI
1/2
27 PSI
IL1409
3/4
38 PSI
1
46 PSI
The correct control valve setting will depend on the type of well installation and pressure switch setting for the particular pump. NOTE: Flow control is not required for shallow well applications.
IMPORTANT: If the pump fails to prime within five minutes: Turn power off at the breaker box. Look for leaks or a milky color in the discharged water, which indicates an air leak. Re-prime if necessary, following steps 1 through 5 above. Reset breaker at the
breaker box. All connections must be water and air tight in order for pump to operate.
CARE AND MAINTENANCE
Winterizing
1
CAUTION: Drain the entire system if there is danger of freezing. A drain plug is provided at the bottom of the pump case for this purpose. (Fig 1).
21
PREVENT PUMP DAMAGE!
Remove plug in freezing weather
IL0345
REPAIR PARTS
1
2
Impeller Eye
5
6
7
11 9 8
4 10 12
3
*
Repair Parts List
Item
Description
1
Motor Nema 56J
2
Mounting Ring
3
Base
4
Seal, Rotary w/Spring
5
Ring, Square Cut
6
Impeller
7
Diffuser
8 & 9 Control Assembly
8
Control Body
9
Flow Control Screw
10
Pump Body
Pressure Switch 20/40 11
Pressure Switch 30/50
12
Ejector gasket
Lead Wire
*
Cap Screws 3/8 x 3/4
(*)
Standard Hardware Item
Quantity Required
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
1 1 4
1/2 HP
98J105 134162 128034A 131100 132583 139348 132424 134349 135019 124330 134121
132404 136135A
*
3/4 HP Part Number
98J107 134162 128034A 131100 132583 139349 132424 134349 135019 124330 134121 020345 020346 132404 136135A
*
1 HP
98J110 134163 128034A 131100 132429 134137 132425 134349 135019 124330 134123
132404 136135A
22
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause
Corrective Action
Little or no discharge
1. Casing not initially filled with water 2. Suction lift too high, or too long
1. Fill pump casing 2. Move pump closer to water source
3. Hole or air leak in suction line
3. Repair or replace. Use pipe tape and pipe sealing compound
4. Foot valve too small
4. Match foot valve to piping or install one size larger foot valve.
5. Foot valve or suction line not submerged deep 5. Submerge lower in water enough in water
6. Motor wired incorrectly
6. Check wiring diagram
7. Casing gasket leaking
7. Replace
8. Suction or discharge line valves closed
8. Open
Pump will not deliver water or develop pressure
1. No priming water in casing 2. Leak in suction line 3. Discharge line is closed and priming air has
nowhere to go
1. Fill pump casing 2. Repair or replace 3. Open ball valve
4. Suction line (or valve) is closed
4. Open
5. Foot valve is leaking
5. Replace foot valve
6. Suction screen clogged
6. Clean or replace
Loss of suction 1. Air leak in suction line
1. Repair or replace
2. Suction lift too high
2. Lower suction lift, install foot valve and prime
3. Insufficient inlet pressure or suction head
3. Increase inlet pressure by adding more water to tank or increasing back pressure
4. Clogged foot valve or strainer
4. Unclog
Pump vibrates and/or makes excessive noise
1. Mounting plate or foundation not rigid enough 2. Foreign material in pump 3. Impeller damaged
1. Reinforce 2. Disassemble pump and clean 3. Replace
4. Worn motor bearings
4. Replace
Pump will not start 1. Improperly wired
or run
2. Blown fuse or open circuit breaker
1. Check wiring diagram on motor 2. Replace fuse or close circuit breaker
3. Loose or broken wiring
3. Tighten connections, replace broken wiring
4. Stone or foreign object lodged in impeller
4. Disassemble pump and remove foreign object
5. Motor shorted out
5. Replace
6. Thermal overload has opened circuit
6. Allow unit to cool, restart after reason for overload has been determined
23
QUICK TROUBLE-SHOOTING CHECKLIST
Please review the following troubleshooting questions before returning a pump as defective. If you have any questions, please call Customer Service at (800) 742-5044.
CHECK LIST A Check date code to make sure pump is within warranty period. Date code is the month and the year. (Example: 0311 is March of 2011. Date Code is found on the top of the pump.) B Make certain that the power source matches the pump requirements. This pump has a dual voltage motor and can run on 115V or 230V. See pump label for voltage prewired at the factory. C If pump does not run, check the GFI or breaker panel switch to make it is in full operation. D If the pump runs all the time, make sure the pump has been primed correctly. If pump is not holding the prime, inspect check valve, foot valve, and piping, then reprime. E If the pump runs but won’t shut off, check pressure switch.
A
MODEL
DATE CODE:/CÓDIGO DE FECHA
Made in USA · Hecho en EE.UU.
REV
Kendallville, IN 46755 · USA
LIQUID PUMP LR90197
US
Breaker Box
E
20
20
C
TEST RESET
RESET TEST
IL1381
B
www.flintandwalling.com
IL0345
D
Motor: 98J110
HP:
1
PH
1
Hz
60
Volts
115/230
S.F.
1.4
Amps
12.2/6.1
S.F. Amps: 18/9
RPM
3450
Type
C
Duty:
Cont.
Temp 65C
KVA Code L
FrameL 56J
Ins Class B
Factory prewired for 230V
Thermally protected automatic
Check voltage of power source
Use copper conductors only
Improper installation may result in fire, explosion, electrical short or injury. Replace all covers
Y
W
G
E
H
R
L
IA
L
TY
O
E
W
R
T
E
A
D
N
YW
G
R
T
EH
R
E
A
L
I
A
D
N
LT
Y
O
E
W
24
110 West Division St. | Boonville, IN 47601
POMPES À JET CONVERTIBLES
IL0345
Ce côté vers le haut
Éjecteurs (vendus séparément)
Dessus, si utilisé pour des puits de surface
TOP
Éjecteur pour puits de surface avec hauteur d’aspiration maximale de 7,62 m
IL0194
Éjecteur convertible pour une utilisation avec des puits de surface ou des puits profonds (diamètre intérieur des puits de 10,16 cm).
Avec le clapet de pied pour un puits profond
IL0195
Éjecteur à tuyau simple pour puits profond (diamètre intérieur des puits de 5,08 cm).
S’il y a des pièces desserrées, manquantes ou
endommagées ou si le produit ne semble pas
ARRET! fonctionner correctement, communiquez avec le détaillant avant de retourner le produit.
Numéro de téléphone : 1 800 742-5044 Heures d’ouverture :
du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 17 h (HNE)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez
téléphoner au service à la clientèle au 1 800 742-5044, entre 7 h 30 et 17 h (HNE), du lundi au
vendredi.
020183F E
25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER :
1. Débranchez toujours l’appareil de la source d’alimentation avant d’effectuer tout travail d’entretien sur le moteur, près du moteur ou sur les charges qui y sont branchées. Si le point de débranchement est hors de vue, verrouillez la pompe en position ouverte et placez-y une étiquette d’avertissement pour éviter une mise sous tension accidentelle. Le non-respect de cette procédure peut causer un choc électrique mortel.
2. Ne manipulez pas la pompe si vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau car vous risqueriez de recevoir un choc électrique. Débranchez l’alimentation électrique principale avant de manipuler le produit pour QUELQUE MOTIF QUE CE SOIT!
3. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Ces pompes n’ont pas fait l’objet d’une étude quant à leur utilisation dans les aires de piscine.
AVERTISSEMENT :
1. Veuillez suivre tous les codes de sécurité et d’électricité de votre région ainsi que le Code canadien de l’électricité et la Loi sur la santé et la sécurité du travail.
2. Remplacez immédiatement les fils endommagés ou usés.
3. Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne le laissez jamais entrer en contact avec de l’huile, de la graisse, des surfaces chaudes ni des produits chimiques.
4. Branchez le moteur à la tension d’alimentation adéquate consultez la plaque signalétique du moteur et les schémas des fils et vérifiez la tension de la source d’alimentation.
5. Cet appareil doit être mis à la terre de manière adéquate et sécuritaire. Pour ce faire, il faut raccorder l’appareil à un chemin de câbles à revêtement métallique mis à la terre ou utiliser un fil de mise à la
terre distinct raccordé au métal nu du cadre du moteur ou d’autres moyens appropriés. 6. Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. 7. Pression dangereuse! Installez une soupape de décharge dans le tuyau de refoulement. Évacuez toute la pression de l’ensemble du système avant de travailler sur un composant. 8. N’utilisez pas ce produit pour pomper des liquides inflammables ou explosifs tels que l’essence, le mazout, le kérosène, etc. Ne l’utilisez pas dans un milieu inflammable ou explosif.
MISE EN GARDE :
1. Protégez le cordon d’alimentation des objets tranchants.
2. Soyez prudent lorsque vous touchez à un moteur qui tourne; il peut être assez chaud pour causer de la douleur ou des blessures.
3. Assurez-vous que la source d’alimentation est conforme aux exigences de votre appareil.
4. Ne faites pas fonctionner la pompe à sec. 5. La pompe et la tuyauterie doivent être pleines d’eau
avant le démarrage. 6. Ne pompez pas d’eau qui contient du sable, de la
boue, du limon ou des débris. REMARQUE : Les pompes portant la marque « UL » et les pompes portant la marque « US » ont été testées selon la norme UL778.CSA, sont homologuées CSA et conformes à la norme C22.2 no 108 (CUS).
IMPORTANT :
Cette pompe à jet est conçue pour une tension de 115 V ou de 230 V. L’étiquette de la pompe indiquera si la pompe est précâblée pour une tension de 115 V ou de 230 V.
26
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA POMPE
Installation normale de la pompe
Les pompes à jet convertibles sont conçues pour être utilisées avec : 1. Des puits de surface (profondeur de 0 à 7,62 m) où l’éjecteur se fixe à la pompe. (Fig. 1) 2. Des puits profonds dont le diamètre intérieur du puits est de 10,16 cm ou plus, avec un éjecteur à deux
tuyaux installé dans le puits. (Fig. 2) 3. Des puits profonds dont le diamètre intérieur du puits est de 5,08 cm ou plus, avec un éjecteur à garniture
à tuyau simple installé dans le puits. (Fig. 3)
Puits de surface
Utilisation pour puits profond de 5,08 cm de diamètre intérieur
1
Tuyau de refoulement
3
d’un diamètre de 3/4
Refoulement jusqu’à ou 1 po
la maison
Hauteur
d’aspiration
7,62 m max.
Tuyau d’aspiration d’un diamètre de 1 1/4 po
Support pour tuyau
Niveau de l’eau Clapet de pied
IL1187
Utilisation pour puits profond de 10,16 cm de
diamètre intérieur
2 Tuyau d’aspiration
(consultez le tableau B)
Hauteur d’aspiration
Refoulement jusqu’à
la maison
Tuyau de
refoulement
d’un diamètre
de 3/4 ou 1 po
Refoulement jusqu’à Tuyau de
la maison
refoulement
d’un diamètre
Tuyau d’aspiration
de 3/4 ou 1 po
(consultez le
tableau B)
Support pour tuyau
Puits de 5,08 cm de diamètre intérieur
Clapet de pied
IL0209
Niveau de l’eau
Tuyau sous pression
(consultez le tableau B) Support pour tuyau
Éjecteur
Puits de 10,16 cm de diamètre intérieur
Clapet de pied
IL1184
27
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA POMPE (SUITE)
Ventilation
4
La ventilation et le drainage sont nécessaires afin d’éviter
que la chaleur et l’humidité n’endommagent le moteur.
Gel
La pompe et toute la tuyauterie doivent être protégées du gel. Si les prévisions météorologiques annoncent du gel, vidangez la pompe ou retirez-la complètement du système.
Tuyau de refoulement de 3/4 po de diamètre
Tuyau d’aspiration de 1 1/4 po de diamètre
Alimentation en eau
La source d’eau doit contenir suffisamment d’eau afin de soutenir la capacité de la pompe et satisfaire à ses besoins en eau.
Hauteur d’aspiration
IL0345
Tuyau sous pression de 1 po de diamètre
La hauteur d’aspiration est la distance verticale entre le plus
bas niveau de l’eau et l’entrée de la pompe. Consultez les Tableau A dimension des fils
tableaux de rendement aux pages 2 et 3 afin de déterminer Calibre recommandé pour les fils de cuivre et les fusibles
jusqu’à quelle distance votre pompe peut aspirer l’eau.
Puissance en HP des moteurs monophasés
Distance horizontale
La distance horizontale est la mesure à l’horizontale entre l’orifice d’aspiration de la pompe et la source d’eau. La distance peut nuire au fonctionnement de la pompe. Si la distance est supérieure à 30,48 m, communiquez avec le fabricant pour obtenir de l’aide au
1 800 742-5044.
Tuyaux et raccords
Utilisez des tuyaux et des raccords en acier galvanisé ou en PVC de nomenclature 40 certifiés NSF PW. Ce matériau est conçu pour résister à la pression de l’eau et il se scellera à l’air et à l’eau sous pression. N’utilisez pas : Des raccords DWV car ils sont conçus pour les drains sans pression et ne se scelleront pas correctement. (Fig. 4)
Distance entre le moteur et le compteur 0 à 50 pi 115 V 230 V 50 à 100 pi 115 V 230 V 100 à 150 pi 115 V 230 V 150 à 200 pi 115 V
1/2
Cal. 12 Cal. 14 Cal. 12 Cal. 14 Cal. 12 Cal. 14
Cal. 12
3/4
Cal. 12 Cal. 14 Cal. 12 Cal. 14 Cal. 10 Cal. 14
Cal. 10
1
Cal. 10 Cal. 14 Cal. 10 Cal. 14 Cal. 10 Cal. 12
Cal. 8
MISE EN GARDE : Tout le système doit être hermétique à l’air et à l’eau pour fonctionner efficacement et pour maintenir l’amorçage.
Calibre des fils
230 V 200 à 300 pi 115 V 230 V Calibre des
Cal. 14
Cal. 10 Cal. 14 Ampères
Cal. 12
Cal. 8 Cal. 12 Ampères
Cal. 12
Cal. 6 Cal. 10 Ampères
Le calibre des fils est déterminé selon la distance entre la fusibles
source d’alimentation et le moteur de la pompe et selon la 115 V
20
20
30
puissance nominale du moteur. Consultez le tableau du 230 V
15
15
15
câblage ci-dessous pour déterminer le calibre approprié.
28
PRÉPARATION
Avant de commencer l’installation du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec notre service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’installation approximatif : 2 heures.
Outils nécessaires
2 clés à tuyau Pinces à dénuder Pinces à bec effilé Tournevis cruciforme
Coupe-fil Clé à molette Ruban d’étanchéité Pâte à joint
REMARQUE : Pour une installation réussie, prenez le temps d’examiner votre pompe afin de déterminer la dimension du tuyau adéquate et les raccords appropriés. Les illustrations présentes dans ces instructions vous aideront pour les installations requises et optionnelles. Des tuyaux et des raccords en PVC de nomenclature 40 ont été utilisés dans ces instructions.
Pièces dont vous aurez besoin pour l’assemblage (non incluses) (Fig. 1)
Article 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Description
Raccord union de 1 1/4 po Adaptateur de 1 1/4 po Coude de 1 1/4 po Raccord union de 3/4 po Adaptateur de 1 po
Raccords réduits de 1 po x 3/4 po Adaptateur de 3/4 po Coude de 1 po
Clapet de non-retour de 1 1/4 po Raccord en T de 3/4 po en plastique Raccord en T de 3/4 po en acier Tige filetée en acier de 3/4 po x 3 po Obturateur de 3/4 po Clapet de pied
Réducteur de tension du cordon d’alimentation
134349 Ensemble de réglage de débit
1
1 2
5 3
IL1382
9 4
7 10
8 6
14 11
12 13
2
4
Pièces facultatives pour l’assemblage
(non incluses) (Fig. 2)
Article Description
1
Robinet à bille en plastique
1
2
Raccord en acier de 3/4 po x 1/4 po
5
3
Manomètre
iiiliiiiliiiliiiil
liiiliiiiliiiliiiil
4
Base de la pompe pour le réservoir
5
Adaptateur de puits pour les installations à
2
iiiliiiiliiiliiii
80 100 120
60
140
40
160
20
180
200
garniture à tuyau simple (droit et à angle droit
illustrés)
IL1385
3
29
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DANS LE PUITS
Puits de surface pour une hauteur d’aspiration de moins de 7,62 m 1. Pour une pompe à tuyau simple (Fig. 1), fixez le clapet
de pied à l’extrémité du tuyau d’aspiration et mettez-le dans le puits en vous assurant que le clapet est audessous du niveau de l’eau. Pour empêcher le sable de pénétrer dans le système, le clapet de pied doit se trouver à au moins 1,52 m au-dessus du fond du puits. 2. Lorsque vous raccordez une pointe filtrante (Fig. 2), utilisez un clapet de non-retour plutôt qu’un clapet de pied sur la conduite d’aspiration. Afin de faciliter l’amorçage, raccordez le clapet de non-retour aussi près que possible du puits. 3. Toute la tuyauterie, du puits jusqu’à la pompe, doit être légèrement inclinée vers le haut sans être affaissée. Le tuyau d’aspiration doit être soutenu entre la source d’eau et la pompe. Des raccords unions sur la conduite d’aspiration faciliteront l’entretien s’ils sont placés près de la pompe et du puits. Assurez-vous de laisser suffisamment d’espace pour pouvoir manipuler facilement les clés.
1
Refoulement jusqu’à la maison Hauteur d’aspiration
Tuyau de refoulement d’un diamètre de 3/4 ou 1 po
7,62 m max.
Tuyau d’aspiration d’un diamètre de 1 1/4 po
Support pour tuyau
Niveau de l’eau Clapet de pied
IL1187
2
Tuyau de refoulement d’un
diamètre de 3/4 ou 1 po
Refoulement jusqu’à
la maison
Tuyau d’aspiration d’un diamètre de 1 1/4 po
Clapet de non-retour
IL1188
30
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DANS LE PUITS
Puits profond (système à tuyau double) Lorsque le niveau de l’eau à pomper est à plus de 7,62 m et que le diamètre intérieur du puits est de 10,16 cm ou plus (Fig. 1). 1. Fixez le clapet de pied à l’éjecteur au moyen d’une
tige filetée en acier galvanisé ou d’une tige filetée
1 Tuyau d’aspiration
(consultez le tableau B)
Hauteur d’aspiration
Refoulement jusqu’à
la maison
Tuyau de
refoulement
d’un diamètre
de 3/4 ou 1 po
en plastique. Rajoutez suffisamment de tuyaux sous
pression de 1 po et de tuyaux d’aspiration de 1 1/4 po
pour que l’éjecteur soit submergé de 3,05 m à 4,57 m
sous le niveau de l’eau. Assurez-vous que le clapet de
pied est situé à une distance d’au moins 1,52 m du fond
du puits. Si vous utilisez des tuyaux sous pression et
des tuyaux d’aspiration dont le diamètre est le même,
assurez-vous de bien les distinguer afin qu’ils soient raccordés aux taraudages appropriés de la pompe.
Niveau de l’eau
Tuyau sous pression
(consultez le tableau B)
Support pour tuyau
S’il y a une fuite du puits, remplacez la tige filetée avec
6,40 m de longueur de conduites d’aspiration de 1 po de diamètre que vous installerez entre l’éjecteur et le
Éjecteur
clapet de pied. Ceci permettra au système de pompage
d’avoir une source d’eau continue.
2. Assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite sur le clapet
Puits de 10,16 cm
de pied et sur les tuyaux en les remplissant d’eau. Une perte d’eau continue indique une fuite dans la
de diamètre intérieur Clapet de pied
IL1184
tuyauterie, le clapet de pied ou les raccords unions qui
doit être corrigée.
3. Si vous ne décelez aucune fuite, passez à l’étape
RACCORD DU PUITS À LA POMPE (TUYAU
D’ASPIRATION). Pour les décalages importants,
consultez le tableau ci-dessous afin de connaître les
dimensions appropriées des tuyaux.
4. Toute la tuyauterie, du puits jusqu’à la pompe, doit être
légèrement inclinée vers le haut sans être affaissée.
Le tuyau d’aspiration doit être soutenu entre la
source d’eau et la pompe. Des raccords unions sur la
conduite d’aspiration faciliteront l’entretien s’ils sont
placés près de la pompe et du puits. Assurez-vous de
laisser suffisamment d’espace pour pouvoir manipuler
facilement les clés.
Longueur totale du tuyau d’aspiration
0 à 25 pi 25 à 50 pi 50 à 75 pi 75 à 100 pi 100 à 150 pi
Tailles de tuyaux de la tuyauterie de déport nécessaires pour l’installation d’un éjecteur pour puits profond Tableau B
Aspiration, Pression, Aspiration, Pression, Aspiration,
1/2 HP
1/2 HP
3/4 HP
3/4 HP
1 HP
1 1/4 po
1 po
1 1/4 po
1 po
1 1/4 po
1 1/4 po
1 1/4 po
1 1/2 po
1 1/4 po
1 1/2 po
1 1/4 po
1 1/4 po
1 1/2 po
1 1/2 po
1 1/2 po
1 1/2 po
1 1/4 po
1 1/2 po
1 1/2 po
2 po
1 1/2 po
1 1/2 po
2 po
1 1/2 po
2 po
Pression, 1 HP
1 po 1 1/4 po 1 1/2 po 1 1/2 po
2 po
31
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DANS LE PUITS (SUITE)
Puits profond (système à tuyau simple)
1
Utilisation lorsque le niveau de l’eau à pomper est à plus
de 7,62 m et que le diamètre intérieur du puits est de
Refoulement jusqu’à Tuyau de
la maison
refoulement
d’un diamètre
5,08 cm, 6,35 cm ou 7,62 cm. (Fig. 1) Pour les puits profonds à tuyau simple, un tubage de puits propre et en bon état est nécessaire afin d’assurer une bonne étanchéité.
Tuyau d’aspiration (consultez le tableau B)
de 3/4 ou 1 po
REMARQUE : Cette utilisation nécessite un adaptateur
pour le haut du puits.
REMARQUE : Faites tremper la garniture en cuir pendant
environ deux heures avant l’installation.
1. Fixez le clapet de pied directement au bas de
l’ensemble d’éjecteur. L’éjecteur doit être submergé de
3,05 m à 4,57 m sous le niveau de l’eau et le clapet de
pied doit être situé à une distance d’au moins 1,52 m du fond du puits.
Support pour tuyau
2. Fixez le clapet de pied et l’éjecteur à garniture au tuyau d’aspiration (faites tremper la garniture en cuir pendant
Puits de 5,08 cm de
environ deux [2] heures). Enfoncez l’ensemble dans
diamètre
le puits. Il est possible que vous ayez à forcer pour
intérieur
enfoncer l’éjecteur dans le tubage.
Clapet
3. À mesure que vous abaissez chacune des sections,
de pied
versez de l’eau dans le tuyau d’aspiration pour vérifier si elles présentent des fuites.
IL0209
4. Fixez l’adaptateur de puits au tuyau d’aspiration,
abaissez-le sur le dessus du tubage et serrez la bride
de l’adaptateur.
5. Si vous ne décelez aucune fuite, passez à l’étape
RACCORD DU PUITS À LA POMPE (TUYAU
D’ASPIRATION). Utilisez des tuyaux dont le diamètre
est le même que celui des taraudages de la pompe
pour le tuyau d’aspiration (1 1/4 po) et le tuyau sous
pression (1 po). Pour les décalages importants,
consultez le tableau de la page 9 afin de connaître les
dimensions appropriées des tuyaux.
6. Des raccords unions sur les tuyaux d’aspiration et
de refoulement faciliteront l’entretien s’ils sont placés
près de la pompe et du puits. Assurez-vous de
laisser suffisamment d’espace pour pouvoir manipuler
facilement les clés.
RACCORD DU PUITS À LA POMPE (TUYAU D’ASPIRATION) Puits de surface seulement :
MISE EN GARDE : Avant de fixer les pièces à l’aide de colle ou de ruban, effectuez l’assemblage à sec afin de vous assurer d’obtenir un résultat satisfaisant.
MISE EN GARDE : Suivez tous les processus de collage indiqués par le fabricant de la colle. Appliquez toujours la colle à la verticale lorsque cela est possible afin d’éviter que la colle coule à l’intérieur d’un tuyau ou d’un raccord.
MISE EN GARDE : Appliquez du ruban d’étanchéité et de la pâte d’étanchéité sur tous les filetages mâles. Serrez à l’aide d’une clé jusqu’à ce que vous obteniez un bon ajustement, puis serrez d’un quart de tour supplémentaire afin d’assurer l’étanchéité.
32
RACCORD DU PUITS À LA POMPE (TUYAU D’ASPIRATION)
Fixez l’éjecteur au devant de la pompe à l’aide des deux (2) boulons et du joint d’étanchéité fournis. Le tube de venturi de l’éjecteur s’insère dans le taraudage supérieur du devant de la pompe (fig. 1).
1 Orifice
d’amorçage
Ce côté vers le haut Tube de venturi
Éjecteur
2. Effectuez le raccord au puits. Enroulez tous les
2
raccords filetés de 5 couches de ruban d’étanchéité
ou appliquez une pâte d’étanchéité (pâte à joint) pour
assurer un raccord étanche à l’air. (Fig. 2)
IL1346
3. Un raccord union (facultatif) permettra une connexion et 3
une déconnexion plus faciles. (Fig. 3)
Coller
Coller
4a. REMARQUE : Pour les puits forés (tubés), un clapet 4a
de pied doit être posé dans le puits, à l’extrémité du tuyau, afin de maintenir l’amorçage. (Fig. 4a)
33
Refoulement jusqu’à la maison Hauteur d’aspiration
Tuyau de refoulement d’un diamètre de 3/4 ou 1 po
7,62 m max.
Tuyau d’aspiration d’un diamètre de 1 1/4 po
Support pour tuyau
Niveau de l’eau Clapet de pied
IL1187
RACCORD DU PUITS À LA POMPE (TUYAU D’ASPIRATION)
4b. Pour les puits creusés, un clapet de non-retour doit être 4b
posé au haut du puits afin de maintenir l’amorçage. La flèche de débit doit pointer vers la pompe.
Pompe
Flèche de débit
IL1475
5. Terminez le raccord au puits à l’aide d’un autre tuyau et 5
de raccords supplémentaires au besoin.
IL1397
Puits profonds seulement :
1
1. Effectuez le raccord au puits. Enroulez tous les raccords filetés de 5 couches de ruban d’étanchéité ou appliquez une pâte d’étanchéité (pâte à joint)
pour assurer un raccord étanche à l’air. (Fig. 1)
Ruban
2. erminez le raccord au puits à l’aide d’un autre tuyau et 2
de raccords supplémentaires au besoin (Fig. 2)
IL1395
34
RACCORD DE LA POMPE AU RÉSERVOIR SOUS PRESSION (TUYAU DE REFOULEMENT)
Puits de surface seulement :
1
1. Commencez le raccord au réservoir sous pression.
Enroulez le filetage d’une tige filetée galvanisée de 3/4 po x 3 po de 5 couches de ruban d’étanchéité, puis appliquez de la pâte d’étanchéité (pâte à joints)
et posez la tige filetée au haut de la pompe.
IL1397
2. Posez un raccord en T galvanisé de 3/4 po x 3/4 po x 2
3/4 po. (Fig. 2)
3. Posez une bague galvanisée à filetage mâle de
3
3/4 po et à filetage femelle de 1/4 po ainsi qu’un
manomètre (facultatif), ou un bouchon de tuyau.
Ne serrez pas tout de suite, car vous amorcerez la
pompe à cet endroit plus tard. (Fig. 3)
4. Raccordez les raccords et le tuyau au réservoir sous
4
pression. Un raccord union de 3/4 po (facultatif)
permettra une connexion et une déconnexion plus
faciles. (Fig. 4)
Coller
35
RACCORD DE LA POMPE AU RÉSERVOIR SOUS PRESSION (TUYAU DE REFOULEMENT)
Puits profonds seulement : 1. Pour commencer le raccord au réservoir sous
pression, assemblez le robinet de réglage du débit à la tête de la pompe sans le serrer. À l’aide de ruban Teflon, fixez le robinet de réglage de façon à ce que son orifice de refoulement soit orienté vers votre droite lorsque vous faites directement face à la pompe.
1
Robinet de réglage
Vis de réglage du débit
2. Posez le pressostat dans le taraudage de 1/4 po
2
situé à droite de l’orifice de refoulement du robinet de
réglage (fig. 2). Consultez la section « Connexions
électriques de la pompe » pour des indications quant
au câblage du pressostat.
3. Serrez le robinet de réglage du débit. (Fig. 3)
3
4. Posez le manomètre facultatif dans le taraudage de
4
1/4 po situé sur le côté du corps de la pompe. Le
manomètre doit être disposé de façon à ce que son
cadran puisse être consulté facilement. (Fig. 4)
36
RACCORD DE LA POMPE AU RÉSERVOIR SOUS PRESSION (TUYAU DE REFOULEMENT)
5. Raccordez les raccords et le tuyau au réservoir sous
5
pression. Un raccord union de 3/4 po (facultatif)
permettra une connexion et une déconnexion plus
faciles. (Fig. 5)
MISE EN GARDE : Dans le cas d’une installation
où la pression de la pompe risque de dépasser
la pression maximale du réservoir, installez une
soupape de décharge.
Coller
RACCORD DU RÉSERVOIR À LA MAISON
1. On trouve un coude d’entrée de 1 po au bas de la
1
plupart des réservoirs sous pression. Raccordez ce
coude à l’aide d’un adaptateur coulissant (colle) de
1 po à filetage mâle de 1 po et d’un petit morceau de
tuyau. (Fig. 1)
adaptateur
2. Posez un coude de 1 po. (Fig. 2)
coller tuyau
2
coude
IL1366
3. Fixez un adaptateur coulissant (colle) de 1 po
3
à filetage femelle de 3/4 po et un adaptateur
coulissant de 3/4 po à filetage mâle de 3/4 po.
coller
couplage adaptateur
coller
37
RACCORD DU RÉSERVOIR À LA MAISON
4. Posez un raccord union de 3/4 po (facultatif), puis
4
posez le tuyau et le raccord en T de 3/4 po x 3/4 po
x 3/4 po. (Fig. 4)
T
coller union
5. Effectuez le raccord à la plomberie de votre demeure. Installez le tuyau et le robinet d’arrêt (facultatif) dans
le raccord en T. (Fig. 5)
IL1368
5
coller
robinet d’arrêt
de la pompe
vers la maison
6. L’installation terminée, avec la tuyauterie et le
6
réservoir, est illustrée ci-contre (Fig. 6).
IL1386
38
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DE LA POMPE
MISE EN GARDE : Tout le câblage doit être effectué par un électricien qualifié conformément au Code national de l’électricité et aux codes régionaux applicables.
MISE EN GARDE : Raccordez la pompe à un circuit électrique distinct doté d’un disjoncteur dédié. Consultez le tableau des dimensions du câblage pour connaître le calibre de fusible approprié.
AVERTISSEMENT : Des fils trop petits peuvent causer une défaillance du moteur et même un incendie. Utilisez des fils du calibre indiqué dans le tableau des dimensions du câblage.
AVERTISSEMENT : Remplacez immédiatement les fils endommagés ou usés.
AVERTISSEMENT : Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne le laissez jamais entrer en contact avec de l’huile, de la graisse, des surfaces chaudes ni des produits chimiques.
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Vérifiez la tension du courant avant de faire les connexions
Ligne monophasée de
115 volts
L1 A B L2
Ligne monophasée de
230 volts
L1 A B L2
J BG R B
A LR O R
U AI U U
N NS G N
EC
E
C
L
A
I
R
J B GR B
A L RO R
U A IU U
N N SG N
EC
E
C
L
A
I
R
Ne branchez aucun fil de mise à la terre sur ces bornes
MISE EN GARDE : Protégez le cordon d’alimentation des objets tranchants.
AVERTISSEMENT : La pompe doit être correctement mise à la terre à l’aide d’un câble approprié.
AVERTISSEMENT : Débranchez toujours la pompe de la source d’alimentation avant de manipuler le moteur.
Câblage du pressostat
1. MISE EN GARDE : Assurez-vous que la source d’alimentation est conforme aux exigences de la pompe. Cette pompe est munie d’un moteur à tension double et peut être raccordée à un circuit de 115 V ou 230 V. Consultez la plaque signalétique du moteur pour connaître la tension préréglée en usine. (Fig. 1)
1 Motor:
98L105
HP:
1/2
PH
1
Hz
60
Volts
115/230
S.F.
1.2
Amps
6.4/3.2
S.F. Amps: 8.6/4.3
RPM
3450
Type
C
Duty:
Cont.
Temp 65C
KVA Code G
Frame
56L
Ins Class B
Factory prewired for 115V
Thermally protected automatic
Check voltage of power source
Use copper conductors only
REMARQUE : Pour changer la tension de la pompe, consultez le schéma de câblage de la présente page ou
. les instructions détaillées de la page 42
2. Vissez le pressostat dans l’ouverture de 1/4 po située sur le côté du robinet de réglage du débit et retirez le couvercle du pressostat. (Fig. 2)
ELECTRICAL HAZARD Improper installation may result in fire, explosion, electrical short or injury. Replace all covers before operating. Ground motor in accordance with local and national electrical codes. Disconnect power source before touching internal parts. Motors equipped with automatic protection may restart without warning. See instruction manual for proper installation procedure. Se reporter au manuel d’instructions pour suivre la procédure adéquate d’installation. Consulte el instructive para conocer el procedimiento de instalación correcto.
2
UPDAT
Y
W
G
E
H
R
L
IA
L
TY
O
E
W
R
T
E
A
D
N
YW
G
R
T
EH
R
E
A
L
I
A
D
N
LT
Y
O
E
W
IL1401
39
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DE LA POMPE
3. Insérez un réducteur de tension pour fil électrique
3
dans l’ouverture latérale du pressostat la plus près du
moteur. (Fig. 3)
4. Acheminez le cordon d’alimentation du moteur de
4
la pompe à travers le réducteur de tension et dans
l’orifice du pressostat, puis serrez les deux vis du
réducteur de tension. Veillez à ne pas écraser le fil.
(Fig. 4)
5. Raccordez les deux fils du cordon d’alimentation du
5
moteur aux deux bornes intérieures du pressostat.
(Fig. 5)
IL1372
Fil du moteur
IL1373
Fil du moteur
6. Raccordez le fil de mise à la terre vert du cordon
6
d’alimentation du moteur à l’une des vis de mise à la
terre vertes situées au bas du pressostat. (Fig. 6)
40
IL1374
Fil du moteur
Vis de mise à la terre IL1375
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DE LA POMPE
7. Insérez un réducteur de tension pour fil électrique
7
dans l’ouverture du pressostat située du côté opposé.
(Fig. 7)
réducteur de tension
pressostat
8. Acheminez le fil de la source d’alimentation à travers le réducteur de tension, puis serrez les deux vis du
réducteur de tension. Veillez à ne pas écraser le fil. (Fig. 8)
8 Fil de la
source d’alimentation
Fil du moteur
Fil du moteur
9. Raccordez les deux fils de la source d’alimentation aux deux bornes extérieures du pressostat. (Fig. 9)
9 Fil de la
source d’alimentation
Deux fils de la source d’alimentation
bornes extérieures
10. Raccordez le fil de mise à la terre vert de la source
10
d’alimentation à la vis de mise à la terre verte
restante du pressostat et remettez en place le
couvercle du pressostat.
Vis de mise à la terre
Fil de la source d’alimentation
Fil de terre vert
41
Fil du moteur
UPD
bornes extérieures
Fil du moteur
UPDA
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DE LA POMPE
Pour passer de 115 V à 230 V 11. Le moteur à double tension de cette pompe peut
être alimenté par un circuit de 115 V ou de 230 V. En général, une tension de 230 V est plus économique et nécessite un fil de plus petite taille. La plupart des modèles sont préréglés à 115 V en usine.
REMARQUE : Consultez l’étiquette de la pompe pour vérifier la tension préréglée en usine. (Fig. 11)
12. Pour passer à une tension de 230 V, apportez les modifications suivantes au câblage de la plaque à bornes : a. À l’aide d’une paire de pinces à bec effilé, retirez le fil gris muni d’un connecteur drapeau femelle de la borne « A ». Branchez-le à la borne « B » située à droite. (Fig. 12a)
11 HP:
1/2
PH
1
Hz
60
Volts
115/230
S.F.
1.2
Amps
6.4/3.2
S.F. Amps: 8.6/4.3
RPM
3450
Type
C
Duty:
Cont.
Temp 65C
KVA Code G
Frame
56L
Ins Class B
Factory prewired for 115V
Thermally protected automatic
Check voltage of power source
Use copper conductors only
ELECTRICAL HAZARD Improper installation may result in fire, explosion, electrical short or injury. Replace all covers before operating. Ground motor in accordance with local and national electrical codes. Disconnect power source before touching internal parts. Motors equipped with automatic protection may restart without warning. See instruction manual for proper installation procedure. Se reporter au manuel d’instructions pour suivre la procédure adéquate d’installation. Consulte el instructive para conocer el procedimiento de instalación correcto.
12a
L1
Y
W
G
E
H
R
AR
T
E
A
B L2 Y W EH
G
R
R
E
T A
L
IA
D
N
L
I
A
D
N
L
TY
LT
Y
O
E
W
gris
O
rouW ge
E
b. Retirez le fil rouge muni d’un connecteur
drapeau femelle de la borne « L2 ». Branchez- 12b
le à la borne « B » située à gauche. (Fig. 12b)
230V
L1 A B L2
gris rouge
b. Remettez le couvercle arrière du moteur en
place. (Fig. 12)
12c
REMARQUE : Pour passer de 230 V à 115 V, suivez simplement les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse.
42
AMORÇAGE ET DÉMARRAGE DE LA POMPE
Puits de surface seulement :
MISE EN GARDE : Avant d’utiliser toute pompe, amorcez-la (remplissez la cavité d’eau). Plusieurs litres d’eau peuvent être nécessaires, puisque la conduite d’aspiration doit également être remplie.
1. Retirez le bouchon d’amorçage, le manomètre et le bouchon d’évacuation d’air. (Fig. 1)
1
Bouchon d’amorçage avec manomètre
Bouchon d’évacuation d’air
IL1402
2. Remplissez lentement la cavité de la pompe jusqu’à
2
ce que l’eau commence à ressortir par le trou
d’évacuation d’air situé au haut de la pompe.
3. Remettez en place le bouchon d’évacuation d’air et continuez à ajouter de l’eau dans la cavité de
3
la pompe jusqu’à ce que l’eau atteigne le haut du
bouchon d’amorçage. (Fig. 3)
4. REMARQUE RELATIVE À L’AMORÇAGE : L’amorçage peut nécessiter plusieurs essais en
4
fonction de la longueur du tuyau d’aspiration et de
l’emplacement du clapet de non-retour si une pointe
filtrante est utilisée. (Fig. 4)
Clapet de non-retour
Pointe filtrante
IL1770
43
AMORÇAGE ET DÉMARRAGE DE LA POMPE
5. Vissez le bouchon d’amorçage, puis ouvrez le robinet
5
à bille facultatif (s’il y a lieu) en tournant la poignée de
façon à l’aligner avec le tuyau. (Fig. 5)
6. Réglez le disjoncteur en position sous tension pour
mettre la pompe en marche.
IMPORTANT : Si la pompe ne fonctionne pas et émet un bourdonnement ou si elle s’arrête à répétition, fermez-la complètement. Vérifiez la tension. Assurez-vous que la tension entrante correspond à la tension du câblage de la pompe. Consultez le guide de câblage inclus dans les instructions.
Puits profonds seulement :
1
MISE EN GARDE : Avant d’utiliser toute pompe, amorcez-la (remplissez la cavité d’eau). Plusieurs litres d’eau peuvent être nécessaires, puisque la conduite d’aspiration doit également être remplie. 1. Retirez le bouchon d’amorçage de 1/2 po. (Fig. 1)
2. Remplissez la cavité de la pompe d’eau et remettez
2
le bouchon d’amorçage en place. (Fig. 2)
3. Serrez complètement la vis de réglage du débit en la
3
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, puis
desserrez-la de deux tours. Mettez ensuite la pompe
en marche. (Fig. 3)
44
IL1409
AMORÇAGE ET DÉMARRAGE DE LA POMPE
4. Si la pompe est amorcée adéquatement, la pression
4
indiquée par le manomètre du corps de la pompe
augmentera rapidement. Si la pression n’augmente
pas, répétez le processus d’amorçage. Pour que la
pompe puisse être amorcée, tout l’air doit être évacué
des tuyaux d’amenée et d’aspiration ainsi que du
corps. Il peut être nécessaire de remplir plusieurs
fois le corps de la pompe pour obtenir un amorçage
adéquat. (Fig. 4)
Manomètre
5. Une fois que la pompe fonctionne à un niveau de
5
pression élevé, ouvrez deux robinets ou plus et
desserrez lentement la vis de réglage du débit jusqu’à
ce que vous obteniez le débit maximal. Cette pression
constante est la pression de fonctionnement minimale
et devrait correspondre à la pression indiquée ci-
dessous. La vis de réglage du débit détourne la
quantité appropriée d’eau pour faire fonctionner
l’éjecteur. (Fig. 5)
HP
Réglage de la pression
1/3
24 lb/po2
1/2
27 lb/po2
3/4
38 lb/po2
1
46 lb/po2
IL1409
L’ajustement adéquat du robinet de réglage varie en fonction du type de puits et du réglage du pressostat. REMARQUE : Le réglage du débit n’est pas nécessaire pour les puits de surface.
IMPORTANT : Si la pompe ne s’amorce pas dans un délai de cinq minutes : Coupez l’alimentation électrique depuis le panneau de disjoncteurs. Vérifiez s’il y a des fuites ou si l’eau évacuée a une couleur laiteuse (ce qui indique une fuite d’air). Réamorcez la pompe au besoin, en suivant les étapes 1 à 5 ci-dessus. Réenclenchez le disjoncteur depuis le panneau de disjoncteurs. Tous les raccords doivent être étanches à l’eau et à l’air pour que la pompe fonctionne.
ENTRETIEN
Hivernage
1
MISE EN GARDE : En cas de risque de gel, videz tout le système. Le bouchon d’évacuation situé au bas du boîtier de la pompe est prévu à cette fin. (Fig. 1)
45
PRENEZ SOIN DE NE PAS ENDOMMAGER LA POMPE!
Retirez le bouchon lors des périodes de gel.
IL0345
PIÈCES DE RECHANGE
1
2
OEillet de roue
5
6
7
11 9 8
4 10 12
3
*
Article Description
1 Moteur Nema 56J
2 Bague de montage
3 Base
4 Joint d’étanchéité rotatif avec ressort
5 Anneau d’étanchéité à section carrée
6 Roue
7 Diffuseur
8 & 9 Ensemble de robinet de réglage du débit
8
Robinet de réglage
9
Vis de réglage du débit
10 Corps de pompe
11 Pressostat 20/40 Pressostat 20/40
12 Joint d’étanchéité d’éjecteur
Fil de connexion
* Vis d’assemblage de 3/8 po x 3/4 po
(*) Article de quincaillerie standard
Quantité nécessaire
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
1 1 4
1/2 HP
98J105 134162 128034A 131100 132583 139348 132424 134349 135019 124330 134121
132404 136135A
*
3/4 HP Numéro de pièce
98J107 134162 128034A 131100 132583 139349 132424 134349 135019 124330 134121 020345 020346 132404 136135A
*
1 HP
98J110 134163 128034A 131100 132429 134137 132425 134349 135019 124330 134123
132404 136135A
*
46
DÉPANNAGE
Problème
Cause possible
Mesure corrective
Le refoulement est 1. Le boîtier n’a pas été rempli d’eau.
inadéquat.
2. La hauteur d’aspiration est trop élevée ou la
tuyauterie d’aspiration est trop longue.
1. Remplissez le boîtier de la pompe. 2. Rapprochez la pompe de la source d’eau.
3. La conduite d’aspiration est trouée ou laisse 3. Réparez-la ou remplacez-la. Appliquez du
fuir l’air.
ruban d’étanchéité et de la pâte d’étanchéité.
4. Le clapet de pied est trop petit.
4. MInstallez un clapet de pied correspondant à la tuyauterie ou supérieur d’une taille.
5. Le clapet de pied ou la conduite d’aspiration ne sont pas submergés assez profondément dans l’eau.
5. Submergez-les plus profondément dans l’eau.
6. Le moteur est incorrectement câblé.
6. Consultez le schéma de câblage.
7. Le joint d’étanchéité du boîtier fuit.
7. Remplacez-le.
8. Le robinet de la conduite d’aspiration ou de la 8. Ouvrez-les. conduite de refoulement est fermé.
La pompe n’achemine pas l’eau ou n’accumule pas de pression.
1. Le boîtier ne contient pas d’eau. 2. Il y a une fuite dans la conduite d’aspiration.
3. La conduite de refoulement est fermée et l’air ne peut pas circuler.
4. La conduite d’aspiration ou son robinet sont fermés.
1. Remplissez le boîtier de la pompe. 2. Réparez-la ou remplacez-la. 3. Ouvrez le robinet à bille.
4. Ouvrez-les.
5. Le clapet de pied fuit.
5. Remplacez le clapet de pied.
6. Le filtre d’aspiration est bouché.
6. Nettoyez-le ou remplacez-le.
L’aspiration est réduite.
1. Il y a une fuite d’air dans la conduite d’aspiration.
1. Réparez-la ou remplacez-la.
2. La hauteur d’aspiration est trop élevée.
2. Réduisez la hauteur d’aspiration, installez le clapet de pied et apprêtez la pompe.
3. La pression d’entrée ou la hauteur d’aspiration 3. Augmentez la pression d’entrée en ajoutant
sont insuffisantes.
de l’eau dans le réservoir ou en augmentant la
contre-pression.
4. Le clapet de pied ou la crépine sont obstrués. 4. Désobstruez-les.
La pompe vibre ou émet un bruit excessif.
1. La plaque de montage ou la fondation ne sont 1. Renforcez-les. pas suffisamment rigides.
2. La pompe contient des corps étrangers.
2. Démontez la pompe et nettoyez-la.
3. La roue est endommagée.
3. Remplacez-la.
4. Les roulements du moteur sont usés.
4. Remplacez-les.
La pompe ne fonctionne pas.
1. Le câblage est inadéquat.
2. Un fusible est grillé ou un disjoncteur est ouvert.
1. Consultez le schéma de câblage du moteur. 2. Remplacez le fusible ou fermez le disjoncteur.
3. Des fils sont desserrés ou brisés.
3. Serrez les connexions et remplacez les fils brisés.
4. Une pierre ou un autre corps étranger se sont 4. Démontez la pompe et retirez le corps
logés dans la roue.
étranger.
5. Le moteur a subi un court-circuit.
5. Remplacez-le.
6. Le circuit s’est ouvert en raison d’une surcharge thermique.it
6. Laissez l’unité refroidir, puis redémarrez-la une fois la raison de la surcharge établie.
47
LISTE DE VÉRIFICATION RAPIDE POUR LE DÉPANNAGE
Veuillez répondre aux questions suivantes avant de retourner la pompe pour cause de défaut. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 800 742-5044.
LISTE DE VÉRIFICATION A Vérifiez le code de date afin de vous assurer que la période de garantie de la pompe n’est pas expirée. Le code de date est composé du mois et de l’année. (Exemple : 0311 signifie mars 2011. Le code de date est situé sur le dessus de la pompe.) B Assurez-vous que la source d’alimentation est conforme aux exigences de la pompe. Cette pompe est munie d’un moteur à tension double et peut être raccordée à un circuit de 115 V ou 230 V. Consultez l’étiquette de la pompe pour vérifier la tension préréglée en usine. C Si la pompe ne fonctionne pas, vérifiez le disjoncteur différentiel ou l’interrupteur au panneau de disjoncteurs afin de vous assurer qu’ils sont bien réglés. D Si la pompe fonctionne en tout temps, assurez-vous qu’elle a été amorcée correctement. Si la pompe ne demeure pas amorcée, inspectez le clapet de non-retour, le clapet de pied et la tuyauterie, puis amorcez-la de nouveau. E Si la pompe fonctionne mais ne s’arrête pas, vérifiez le pressostat.
A
MODEL
DATE CODE:/CÓDIGO DE FECHA
Made in USA · Hecho en EE.UU.
REV
Kendallville, IN 46755 · USA
LIQUID PUMP LR90197
US
Breaker Box
E
RESET TEST
C
IL1381
20
20
TEST RESET
B
www.flintandwalling.com
IL0345
D
Motor: 98J110
HP:
1
PH
1
Hz
60
Volts
115/230
S.F.
1.4
Amps
12.2/6.1
S.F. Amps: 18/9
RPM
3450
Type
C
Duty:
Cont.
Temp 65C
KVA Code L
FrameL 56J
Ins Class B
Factory prewired for 230V
Thermally protected automatic
Check voltage of power source
Use copper conductors only
Improper installation may result in fire, explosion, electrical short or injury. Replace all covers
Y
W
G
E
HR
L
IA
L
TY
O
E
W
R
T
E
A
D
N
YW
G
R
T
EH
R
E
A
L
I
A
D
N
LT
Y
O
E
W
48

















