Bega 50559.1 Ceiling Luminaire For Indoor Instructions

50559.1 Ceiling Luminaire For Indoor

Product Information

  • Product Description: Luminaire made of aluminium, steel, and
    stainless steel
  • Finish Colour: White
  • Installation Frame: Made of aluminium and steel, galvanised and
    painted
  • Distance: 380 x 380 mm
  • Connecting Terminal: 2.5@ with plug connection
  • Earth Conductor Connection
  • LED Power Supply Unit: 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V
  • During DC Operation, LED Power is Reduced to 15%
  • DALI-Controllable
  • Basic Insulation Provided Between the Mains
  • Temporary Thermal Regulation to Protect Temperature-Sensitive
    Components Without Switching Off the Luminaire
  • Safety Class: I
  • Impact Strength: IK08
  • Weight: 10.0 kg
  • Energy Efficiency Class(es): D

Product Usage Instructions

The installation and operation of this luminaire are subject to
national safety regulations. Installation and commissioning should
only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer
does not accept liability for any damage caused by improper use or
installation. If modifications are made to the luminaire, the
person responsible for these modifications will be considered the
manufacturer.

The electronic components installed in the luminaire are
protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. For
additional protection against transients and other issues, separate
overvoltage protection components are recommended. You can find
these components on the manufacturer’s website at www.bega.com.

Lamp Module Specifications

  • Module Designation: LED-0940/930
  • Colour Temperature: 3000 K
  • Colour Rendering Index (CRI): > 90
  • Module Luminous Flux: 7320 lm
  • Luminaire Luminous Flux: 5082 lm
  • Luminaire Luminous Efficiency: 90.8 lm / W

Connected Wattage

  • Lamp Module: 48.2 W
  • Luminaire: 56 W

Rated and Ambient Temperature

  • Rated Temperature
  • Ambient Temperature

48.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Deckenleuchte für die Verwendung im Innenbereich Ceiling luminaire for indoor use Plafonnier pour utilisation à l’intérieur

50 559.1
r

Bereich für Auslass der Anschlussleitung 80 × 200
Area for outlet of connecting cable 80 × 200
Compartiment pour la sortie du câble de raccordement 80 × 200

9 380

65

9 600

20

20

Gebrauchsanweisung
Anwendung Großflächenleuchte · Innenleuchte mit hoher Lichtleistung für die Montage an Decken. Ein optisches System mit exakt auf unsere LED-Module abgestimmten Schichtaufbau aus mikrostrukturierten und lichtlenkenden Ebenen sorgt für blendfreies Licht und hohen Sehkomfort. Eine Leuchte speziell für die blendfreie Beleuchtung am Arbeitsplatz nach DIN EN 12464-1.

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Application
Large-area luminaire · Indoor luminaire with high light output for installation on ceilings. An optical system with a layer structure exactly matching our LED modules, consisting of micro-structured and light-directing levels to ensure glare-free light and a high degree of visual comfort. A luminaire specially for glare-free office light in accordance with DIN EN 12464-1.

Utilisation Luminaire de grande taille · Luminaire intérieur doté d’un flux lumineux puissant pour une
installation au plafond. Un système optique avec une structure stratifiée de plans microstructurés dirigeant la lumière et exactement adaptés à nos modules LED permet un éclairage sans éblouissement
et d’un grand confort visuel. Un luminaire conçu spécialement pour l’éclairage sans éblouissement des lieux de travail conformément à la norme DIN-EN 12464-1.

Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminium, Stahl und
Edelstahl Oberfläche Farbe weiß
Montagerahmen besteht aus Aluminium und
Stahl, verzinkt und lackiert
Sicherheitsglas 4 Befestigungsbohrungen ø 6,5 mm
Abstand 380 x 380 mm Anschlussklemme 2,5@
mit Steckvorrichtung
Schutzleiteranschluss
LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V
Im Gleichspannungsbetrieb wird die LED-Leistung auf 15 % begrenzt
DALI-steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
BEGA Thermal Control® Temporäre thermische Regulierung der
Leuchtenleistung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte
abzuschalten
Schutzklasse I
Schlagfestigkeit IK08
Schutz gegen mechanische Schläge < 5 Joule r ­ Sicherheitszeichen c ­ Konformitätszeichen
Gewicht: 10,0 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) D

Product description
Luminaire made of aluminium, steel and
stainless steel
Finish Colour white
Installation frame made of aluminium and steel,
galvanised and painted
Safety glass 4 mounting holes ø 6.5 mm
Distance 380 x 380 mm Connecting terminal 2.5@
with plug connection
Earth conductor connection
LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V
During DC operation the LED power is reduced to 15 %
DALI-controllable
Basic insulation is provided between the mains
and control cables BEGA Thermal Control®
Temporary thermal regulation to protect
temperature-sensitive components without
switching off the luminaire
Safety class I
Impact strength IK08
Protection against mechanical impacts < 5 joule r ­ Safety mark c ­ Conformity mark
Weight: 10.0 kg
This product contains light sources of energy efficiency class(es) D

Description du produit Luminaire fabriqué en aluminium, acier et acier
inoxydable
Finition Couleur blanc
Le cadre de montage est en aluminium et acier, galvanisé et laqué Verre de sécurité 4 trous de fixation ø 6,5 mm
entraxe 380 x 380 mm Bornier 2,5@ avec connecteur embrochable Raccordement de mise à la terre
Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V
En fonctionnement en courant continu, la puissance LED est limitée à 15 %
pour pilotage DALI Une isolation de base est prévue entre le câble de raccordement au réseau et le câble de
commande
BEGA Thermal Control® Régulation thermique temporaire de la puissance des luminaires pour protéger les composants sensibles à la température, sans pour autant éteindre les luminaires
Classe de protection I Résistance aux chocs mécaniques IK08
Protection contre les chocs mécaniques < 5 joules r ­ Sigle de sécurité c ­ Sigle de conformité
Poids: 10,0 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique D

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

1 / 4

Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety
The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the
manufacturer.

Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales.
L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.

Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components. You can find them on our website at
www.bega.com.

Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.

Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
50 559.1 K3
Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

48,2 W 56 W
ta = 25 °C ta max = 50 °C

Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature
Ambient temperature

48.2 W 56 W
ta = 25 °C ta max = 50 °C

Lampe

Puissance raccordée du module

48,2 W

Puissance raccordée du luminaire

56 W

Température de référence Température d’ambiance

ta = 25 °C ta max = 50 °C

LED-0940/930
3000 K CRI > 90 7320 lm 5082 lm 90,8 lm / W

50 559.1 K3
Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

LED-0940/930
3000 K CRI > 90 7320 lm 5082 lm 90,8 lm / W

50 559.1 K3

Désignation du module

LED-0940/930

Température de couleur

3000 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 90

Flux lumineux du module

7320 lm

Flux lumineux du luminaire

5082 lm

Rendement lum. d’un luminaire 90,8 lm / W

50 559.1 K4
Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

LED-0940/940
4000 K CRI > 90 7610 lm 5282 lm 94,3 lm / W

50 559.1 K4
Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

LED-0940/940
4000 K CRI > 90 7610 lm 5282 lm 94,3 lm / W

50 559.1 K4

Désignation du module

LED-0940/940

Température de couleur

4000 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 90

Flux lumineux du module

7610 lm

Flux lumineux du luminaire

5282 lm

Rendement lum. d’un luminaire 94,3 lm / W

Vor der Montage zu beachten:
Für die Installation der Leuchte sind unbedingt 2 Personen erforderlich!
Für das Ein- und Ausschieben der Leuchte
aus dem Montagerahmen ist ein Freiraum von 65 mm zu berücksichtigen. Auf ausreichende Tragfähigkeit der Montageflächen achten.
Der Montagerahmen kann als Schablone zum
Anzeichnen der Befestigungspunkte verwendet
werden. Bohrungen in die Befestigungsfläche
einbringen.
Allgemeine Befestiger sind nicht für alle
Anwendungen geeignet. Auf bauaufsichtliche
Zulassung achten.

Notice prior to installation:
The installation of the luminaire must be carried out by 2 persons! Clearance of 65 mm is required for pushing the luminaire into and out of the installation frame.
Ensure that the mounting surfaces have sufficient load-bearing capability. The installation frame can be used as a
template for marking the mounting points.
Drill holes in the mounting surface.
General fastener types are not suitable for
all applications. Make sure that approval has
been obtained from the building supervision
authorities.

À respecter avant l’installation :
L’installation du luminaire requiert
impérativement la présence de 2 personnes ! Il faut conserver un dégagement de 65 mm
pour faire glisser ou sortir le luminaire du cadre
de montage. Respecter la capacité de charge des surfaces de fixation.
Le cadre de montage peut servir de gabarit pour marquer les points de fixation. Percer les trous sur la surface de fixation. Les systèmes de fixation conventionnels ne
conviennent pas à toutes les utilisations. Veiller à la conformité avec les normes s’appliquant
au chantier.

2 / 4

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

Montage Leuchte mit der Glasseite nach unten auf eine gerade und saubere Unterlage ablegen. Montagerahmen demontieren: Um den Montagerahmen aus dem Leuchtengehäuse herauszunehmen, die beiden Sicherungsfedern an der Leuchtenunterseite herunterdrücken bis sie hörbar einrasten. Montagerahmen aus den Sicherungsfedern heraus schieben und entnehmen.
Montagerahmen wie zuvor beschrieben am Montagegrund befestigen. Bitte beachten Sie: Soll die Leuchte auf einer metallischen, elektrisch leitenden Oberfläche montiert werden, unbedingt darauf achten, dass die Befestigungsfläche mit dem Schutzleiter der Leuchte leitend verbunden wird!

Installation Place the luminaire on an even, clean surface with the glass side facing downwards. Dismantling the installation frame: To take the installation frame out of the luminaire housing, press the retaining springs on the bottom side of the luminaire downwards until they audibly engage. Push the installation frame out of the retaining springs and remove it.
Mount the installation frame on the installation surface as described above. Please note: If the luminaire is to be mounted onto a metallic, electroconductive surface, it is mandatory to make sure that the mounting surface is connected conductive to the earth conductor of the luminaire!

Installation Déposer le luminaire côté verre vers le bas sur
un support horizontal et propre. Démonter le cadre de montage:
Pour retirer le cadre de montage du luminaire, repousser les ressorts de maintien situés audessous du luminaire jusqu’à entendre un clic
audible. Faire glisser le cadre de montage en
dehors des ressorts de maintien et le retirer.
Fixer le cadre de montage comme décrit ci-
dessus sur la surface de montage. Attention : Si le luminaire doit être monté sur une surface métallique et non isolante, veuillez vérifier que la surface de montage soit connectée à la mise à
la terre du luminaire!

Schutzleiterverbindung herstellen. Elektrischen Anschluss an Klemme L und N der
Steckvorrichtung vornehmen.
Zur digitalen Ansteuerung ist die Klemme DA, DA zu verwenden.
Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.

Make earth conductor connection.
Make electrical connection to the connecting terminal L and N ­ plug connection.
For digital control please use the connecting terminal DA, DA.
In case this terminal is not used the luminaire
will be operated at full light output.

Mettre à la terre. Procéder au raccordement électrique au bornier L et N ­ connecteur embrochable. Pour le pilotage numérique utiliser le bornier DA, DA. Si ce bornier n’est pas raccordé le luminaire
fonctionne à la puissance maximale.

Sicherungsfeder Locking spring Ressort d’arrêt

Steckerteil in Steckvorrichtung bis zum Anschlag eindrücken. Leuchtengehäuse wie in der Skizze dargestellt in die Montageschiene einsetzen, auf den Montagerahmen drücken und in die beiden Sicherungsfedern einschieben, bis es hörbar einrastet.

Push the plug part into the plug-in device as far as it will go. Insert the luminaire housing into the mounting rail as shown in the sketch, press the installation frame downwards and push it into the two retaining springs until it audibly engages.

Enfoncer la fiche dans la prise de courant jusqu’en butée.
Placer l’armature du luminaire dans le rail de montage comme décrit dans le schéma,
appuyer sur le cadre et le glisser dans les deux ressorts de maintien jusqu’à entendre un clic
audible.

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

3 / 4

Austausch des LED-Moduls · Wartung Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten.
Um das Leuchtengehäuse aus dem Montagerahmen herauszunehmen, die beiden Sicherungsfedern an der Leuchtenunterseite herunterdrücken bis sie hörbar einrasten. Leuchtengehäuse aus den Sicherungsfedern heraus schieben und entnehmen. Steckvorrichtung trennen. Leuchte mit der Glasseite nach unten auf eine gerade und saubere Unterlage ablegen. LED sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während des Auswechselns eine direkte Berührung der LEDLichtaustrittsfläche mit den Händen.
Zum Austausch der LED-Module die beiden langen schwarzen Abdeckleisten aufclipsen und herausnehmen. LED-Modul austauschen. Auf richtigen Sitz der LED-Module im Gehäuse achten. Abdeckprofil einsetzen und von einer Seite aus beginnend fest in das Gehäuse eindrücken. Dabei ist darauf zu achten, dass die LED-Anschlussleitungen nicht zwischen Abdeckleiste und Profil eingeklemmt werden.
Steckerteil in Steckvorrichtung bis zum Anschlag eindrücken. Leuchtengehäuse wie in der Skizze dargestellt in die Montageschiene einsetzen, auf den Montagerahmen drücken und in die beiden Sicherungsfedern einschieben, bis es hörbar einrastet.

Replacing the LED module · Maintenance The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the electrical installation.
To take the luminaire housing out of the installation frame, press the retaining springs on the bottom side of the luminaire downwards until they audibly engage. Push the luminaire housing out of the retaining springs and remove it. Disconnect plug connection. Place the luminaire on an even, clean surface with the glass side facing downwards. LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output surface of the LED directly during relamping.
To exchange the LED modules, clip open the two long black cover strips and remove them. Replace LED-Module. Ensure that the LED modules are positioned correctly in the housing. Insert the cover profile starting from one side and press it firmly into the housing. Please ensure that the LED connecting cables do not get caught between the cover strip and the profile.
Push the plug part into the plug-in device as far as it will go. Insert the luminaire housing into the mounting rail as shown in the sketch, press the installation frame downwards and push it into the two retaining springs until it audibly engages.

Remplacement du module LED · Maintenance La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette collée dans le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles dans le commerce. Travailler hors tension.
Pour retirer le luminaire du cadre de montage, repousser les ressorts de maintien situés audessous du luminaire jusqu’à entendre un clic audible. Faire glisser le luminaire en dehors des ressorts de maintien et le retirer. Débrancher le connecteur embrochable. Déposer le luminaire côté verre vers le bas sur un support horizontal et propre. Les LED sont des composants électroniques de haute précision! Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts pendant le remplacement.
Pour remplacer les modules LED, déclipser les deux longues bandes de protection noires et les retirer. Remplacer le module LED. Veiller à bien positionner les modules LED dans l’armature. Positionner le profil de recouvrement en commençant par un côté et l’enfoncer dans l’armature. Veiller à ne pas coincer les câbles de raccordement LED entre la bande de protection et le profil.
Enfoncer la fiche dans la prise de courant jusqu’en butée. Placer l’armature du luminaire dans le rail de montage comme décrit dans le schéma, appuyer sur le cadre et le glisser dans les deux ressorts de maintien jusqu’à entendre un clic audible.

Ersatzteile LED-Netzteil LED-Modul 3000 K LED-Modul 4000 K
4 / 4

DEV-0214/2100 LED-0940/930 LED-0940/940

Spares LED power supply unit LED module 3000 K LED module 4000 K

DEV-0214/2100 LED-0940/930 LED-0940/940

Pièces de rechange Bloc d’alimentation LED Module LED 3000 K Module LED 4000 K

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

DEV-0214/2100 LED-0940/930 LED-0940/940

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals