E0352 Wireless Weather Station
Product Information
The Wireless Weather Station is a device that provides weather
information wirelessly. It is designed to display data such as
temperature and humidity readings from connected sensors. The
station also features a radio-controlled clock that synchronizes
with the DCF77 signal.
Specifications
- Requires 1.5 V alkaline batteries (do not use rechargeable 1.2
V batteries) - Can be paired with up to 3 wireless sensors
- Automatic cycling through data from connected sensors
- Radio-controlled clock with DCF77 signal synchronization
Product Usage Instructions
Getting Started
- Read the manual carefully before using the product.
- Place the two units next to each other.
- Insert 1.5 V alkaline batteries into the station.
- The station automatically searches for the DCF77 signal for
clock synchronization.
Changing Sensor Channel and Connecting Additional Sensors
- Press the CH button to display the current sensor channel
number. - Long press the CH button to enter pairing mode (flashing
icon). - Remove the battery cover on the back of the sensor and move the
slider to the desired sensor channel. - Place the sensor near the station within 3 minutes.
- If the sensor signal is not detected, remove and reinsert the
batteries.
Displaying Data from Multiple Sensors, Automatic Cycling
through Values from Connected Sensors
- Press the CH button repeatedly to display data from all
connected sensors one by one. - To activate automatic cycling, repeatedly press the CH button
until an arrow icon with a sensor number is displayed. - Data from all connected sensors will be shown automatically and
repeatedly on the station’s display. - To turn off cycle mode, press the CH button; the arrow icon
will disappear.
Radio-Controlled Clock (DCF77)
The station automatically searches for the DCF77 signal for
clock synchronization. During the search, the display shows a
flashing icon and all buttons are disabled. Long pressing the
button cancels the search prematurely.
If the station does not detect the DCF77 signal:
- Move the weather station to another location and try
again. - Ensure a distance of at least 1.5 to 2 m from sources of
interference. - Avoid placing the station near metal structures or
objects. - DCF signal reception may be weaker in reinforced concrete
structures.
2606166000_31-E0352_00_01_WEB
105 × 148 mm
E0352
GB
Wireless Weather Station
CZ
Bezdrátová meteostanice
SK
Bezdrôtová meteostanica
PL
Bezprzewodowa stacja meteorologiczna
HU
Vezeték nélküli meteorológiai állomás
SI
Brezzicna meteoroloska postaja
RS|HR|BA|ME Bezicna meteoroloska stanica
DE
Drahtlose Wetterstation
UA
RO|MD
Staie meteorologic fr fir
LT
Belaid meteorologin stotel
LV
Bezvadu meteoroloisk stacija
EE
Juhtmevaba ilmajaam
BG
FR
Station météo sans fil
IT
Stazione meteo senza fili
ES
Estación meteorológica inalámbrica
NL
Draadloos weerstation
www.emos.eu
12 3 45
1 2
1
17
16 15 14
13 2
9
3
1
4 5
6 78 9
10 11 12
3 2
8 6 7
2 3 4
GB | Wireless Weather Station
Read this manual carefully before using the product.
Specifications
radio-controlled clock time format: 12/24 h indoor temperature: -10 °C to +50 °C, 0.1 °C resolution outdoor temperature: -40 °C to +60 °C, 0.1 °C resolution temperature measurement accuracy: ±1.5 °C indoor humidity: 1 to 99 % RH, 1 % resolution outdoor humidity: 20 to 95 % RH, 1 % resolution indoor and outdoor humidity measurement accuracy: 5 % radio signal range: up to 30 m in an open area transmission frequency: 433 MHz, 10 mW e.r.p. max. number of sensors: max. 3 power supply:
main station: 2× 1.5 V AAA batteries (not included) sensor: 2× 1.5 V AA batteries (not included) dimensions and weight without batteries: main station: 23 × 76 × 126 mm sensor: 21 × 38 × 100 mm
Weather Station Description (Fig. 1) 1 CH button 2 SET button 3 Up arrow button 4 Down arrow button 5 Alarm button
6 Battery compartment 7 Stand 8 Hole for hanging 9 SNOOZE touch button
Display Description (Fig. 2) 1 Sensor number 2 Weather forecast 3 Moon phase 4 Low batteries in the sensor / Memory of
max. and min. outdoor temperature and humidity 5 Outdoor humidity 6 Outdoor temperature trend 7 Indoor temperature trend 8 Memory of max. and min. indoor temperature and humidity
9 Outdoor humidity 10 DCF signal reception 11 Daylight saving time 12 Day of the week 13 Alarm snooze 14 Time 15 Alarm 16 Indoor temperature 17 Outdoor temperature
Sensor Description (Fig. 3) 1 LED 2 Hole for hanging
3 Sensor channel number 1/2/3 setting 4 Battery compartment
Attention Only use 1.5 V alkaline batteries of the same type; do not use rechargeable 1.2 V batteries. Lower voltage may cause both of the units to not function.
Getting Started
1. First, insert batteries into the weather station (2× 1.5 V AAA), then into the wireless sensor (2× 1.5 V AA). Make sure the polarity is correct when inserting the batteries to avoid damaging the weather station or sensor.
3
2. Place the two units next to each other. After placing batteries into the station, the station au-
tomatically starts searching for DCF77 signal (hereinafter referred to as DCF); the icon will be flashing. No other data on the display will be updated and all buttons will be disabled during the search. Long pressing the button cancels the search for DCF signal prematurely and the station automatically loads the temperature and humidity readings from the sensor. The weather station will detect the remote sensor signal within 3 minutes. If signal from the sensor is not detected, repeat the process from step 1. 3. If the outdoor temperature reading disappears from the display, long press the CH button on the station. The station will start searching for the sensor signal. 4. We recommend placing the sensor on the north side of the house. The range of the sensor may decrease substantially in areas with a large number of obstacles. The sensor is resistant to dripping water; however, it should not be exposed to sustained rain. Do not place the sensor on metal objects as these would reduce transmission range. Use the sensor in vertical position only. If the weather station display shows the low battery icon in the outdoor humidity field, replace the batteries in the sensor. Note: It may take up to 30 minutes since the insertion of batteries into the units before the station begins showing the correct measured data and loads DCF time.
Changing Sensor Channel and Connecting Additional Sensors The station can be paired with up to 3 wireless sensors.
1. Choose the desired channel 1, 2, or 3 for the sensor by repeatedly pressing the CH button on the station.
2. The number will be displayed in field no. 1 . 3. Then, long press the CH button; the icon will start flashing. 4. Remove the battery cover on the back of the sensor and move the slider to the sensor channel
of choice (1, 2, 3). 5. Insert batteries (2× 1.5 V AA) into the sensor. Data from the sensor will be loaded into the
station within 3 minutes. 6. If the sensor signal is not detected, remove the batteries and reinsert them.
Displaying Data from Multiple Sensors, Automatic Cycling through Values from Connected Sensors Press the CH button repeatedly to display data from all connected sensors one by one. You can also activate automatic cycling through data from all connected sensors:
1. Turning on cycle mode
Repeatedly press the CH button until the display shows an arrow icon with sensor number . Data from all connected sensors will be shown automatically and repeatedly on the station`s display one after another.
2. Turning off cycle mode Press the CH button; the arrow icon will disappear.
Radio-Controlled Clock (DCF77) After placing batteries into the station, the station automatically starts searching for DCF77 signal
(hereinafter referred to as DCF); the icon will be flashing. No other data on the display will be updated and all buttons will be disabled during the search. Long pressing the button cancels the search for DCF signal prematurely and the station automatically loads the temperature and humidity readings from the sensor.
DCF signal detected the icon stops flashing and the current time and date will be displayed
along with a icon.
DCF signal not detected DCF icon will not be displayed.
To repeat the search for DCF signal (38 minutes), long press the button; to cancel the search for
DCF signal long press the button again. DCF signal will be continuously synchronised every day.
During daylight saving time, the
icon will be displayed next to the DCF icon.
4
In normal conditions (at a safe distance from sources of interference, such as television sets or computer monitors) the detection of time signal takes several minutes. If the weather station does not detect the signal, follow these steps:
1. Move the weather station to another location and try to detect DCF signal again. 2. Check the distance of the clock from the sources of interference (computer monitors or television
sets). The distance should be at least 1.5 to 2 m during the reception of signal. 3. When receiving DCF signal, do not put the weather station in the proximity of metal doors, window
frames and other metal structures or objects (washing machines, dryers, refrigerators etc.). 4. DCF signal reception is weaker in reinforced concrete structures (cellars, high-rise buildings
etc.), depending on the conditions. In extreme cases, place the weather station close to a window in the direction of a transmitter.
Reception of DCF radio signal is affected by the following factors: · thick walls and insulation, basements and cellars, · inadequate local geographical conditions (these are difficult to assess in advance), · atmospheric disturbances, thunderstorms, electrical appliances with no interference elimination, television sets and computers located near the DCF receiver.
If the weather station cannot detect DCF signal, time and date must be set manually. Note: If the weather station detects DCF signal but the current time on the display is incorrect (e.g. shifted ±1 hour), you must always set the correct time zone for the country where you are using the station, see Manual Setting of Time.
Manual Setting of Time and Date 1. Long press the SET button. 2. Use the / buttons to set the following parameters: calendar language (EN, GE, IT, FR, DU, SP, DA) unit of temperature: °C/°F DCF signal reception (ON/OFF) time zone year month day time format: 12 h/24 h hours minutes.
Confirm each set value by pressing the SET button; holding / speeds up setting changes. If no button is pressed within 20 seconds, the unit will revert to the basic display.
Alarm Settings Long press the button; the alarm time will start flashing. Use the / buttons to set the hour, minute and snooze time delay (560 minutes). Confirm set values by pressing . Once settings are finished, the icon will be displayed automatically. The alarm will then activate at the set time. If you wish to deactivate the alarm, press the button followed by . The alarm icon will not be displayed. To reactivate the alarm, press the button again.
Snooze Function You can postpone an alarm by pressing the SNOOZE located on the top of the station. Press the button when the alarm starts ringing. The icon will start flashing. To cancel SNOOZE mode, press any other button while the alarm is ringing the icon will stop flashing and the icon will appear on the screen. The alarm will be re-activated the next day. If you do not press any button while the alarm is ringing, the ringing will stop automatically after 2 minutes.
Displaying Maximum and Minimum Temperature/Humidity Readings Press the button repeatedly to gradually display the maximum and minimum readings of indoor and outdoor temperature and humidity. The memory of measured values is automatically erased every day at 00:00. To manually erase the memory of measured values, long press the button.
5
Indoor and Outdoor Temperature Trend The icon for outdoor temperature trend is shown in field no. 6. The icon for indoor temperature trend is shown in field no. 7.
temperature trend indicator
falling
constant
Moon Phase The moon phase icon is displayed in field no. 3. The main phases are as follows:
rising
Full moon Waning gibbous Waning gibbous
Last quarter Waning crescent Waning crescent
New moon Waxing crescent Waxing crescent
First quarter Waxing gibbous Waxing gibbous
Full moon
Weather Forecast The station uses changes in atmospheric pressure to forecast weather for the next 1224 hours for an area within the range of 1520 km. The accuracy of weather forecast is approximately 70 %. As the weather forecast may not be 100 % accurate, neither the manufacturer nor the seller can be held responsible for any loss caused by an incorrect forecast. When you first set or reset the weather station, it takes approximately 12 hours before the weather station begins forecasting correctly. The weather station displays 4 weather forecast icons. Note: Currently displayed icon means a forecast for the next 1224 hours. It may not reflect the current state of the weather.
Sunny
Cloudy
Overcast
Rain
Safety Instructions and Warnings
Read the user manual before using the device. Follow the safety instructions stated in the manual. The product is designed to serve reliably for many years if used properly.
· Read the manual carefully before using this product. · Do not expose the product to direct sunlight, extreme cold and humidity, and sudden changes
in temperature. · Do not place the product in locations prone to vibration and shocks may cause damage. · Do not subject the product to excessive force, impacts, dust, high temperatures or humidity
doing so may cause malfunction, shorten battery life, damage batteries or deform plastic parts. · Do not expose the product to rain or moisture if it is not designed for outdoor use. · Do not place any open flame sources on the product, e.g. a lit candle, etc. · Do not place the product in places with inadequate air flow. · Do not insert any objects in the product`s vents. · Do not tamper with the internal electric circuits of the product doing so may damage the product
and will automatically void the warranty. · To clean the product, use a slightly moistened soft cloth. Do not use solvents or cleaning agents
they could scratch the plastic parts and cause corrosion of the electric circuits.
6
· Do not submerse the product in water or other liquids or expose it to dripping or splashing water. · If the product becomes damaged or defective, do not perform any repairs yourself; bring it for
repair to the store where you bought it. · This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or
mental disability or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised or instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be disposed in landfill, dangerous substances may reach groundwater and subsequently food chain, where it could affect human health.
Hereby, EMOS spol. s r.o. declares that the radio equipment type E0352 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.emos.eu/download.
CZ | Bezdrátová meteostanice
Nez zacnete s výrobkem pracovat, pecliv si proctte tento návod.
Specifikace
hodiny ízené rádiovým signálem formát casu: 12/24 h vnitní teplota: -10 °C az +50 °C, rozlisení 0,1 °C venkovní teplota: -40 °C az +60 °C, rozlisení 0,1 °C pesnost mení teploty: ±1,5 °C vnitní vlhkost: 1 az 99 % RV, rozlisení 1 % venkovní vlhkost: 20 az 95 % RV, rozlisení 1 % pesnost mení vnitní a venkovní vlhkosti: 5 % dosah rádiového signálu: az 30 m ve volném prostoru penosová frekvence: 433 MHz, 10 mW e.r.p. max. pocet cidel: max. 3 napájení:
hlavní stanice: 2× 1,5 V AAA baterie (nejsou soucástí) cidlo: 2× 1,5 V AA baterie (nejsou soucástí) rozmry a hmotnost bez baterií: hlavní stanice: 23 × 76 × 126 mm cidlo: 21 × 38 × 100 mm
Popis meteostanice (obr. 1) 1 Tlacítko CH 2 Tlacítko SET 3 Tlacítko sipka nahoru 4 Tlacítko sipka dol 5 Tlacítko budíku
6 Bateriový prostor 7 Stojánek 8 Otvor na zavsení 9 Dotykové tlacítko SNOOZE
Popis displeje (obr. 2) 1 Císlo cidla 2 Pedpov pocasí 3 Fáze msíce 4 Vybité baterie v cidle / Pam max. a min.
venkovní teploty a vlhkosti 5 Venkovní vlhkost 6 Trend venkovní teploty 7 Trend vnitní teploty
8 Pam max. a min. vnitní teploty a vlhkosti
9 Venkovní vlhkost 10 Píjem DCF signálu 11 Letní cas 12 Název dne 13 Snooze budík 14 Cas 15 Budík
7
16 Vnitní teplota
17 Venkovní teplota
Popis cidla (obr. 3) 1 LED dioda 2 Otvor na zavsení
3 Nastavení císla kanálu cidla 1/2/3 4 Bateriový prostor
Upozornní Pouzívejte pouze alkalické 1,5V baterie stejného typu, nepouzívejte nabíjecí 1,2V baterie. Nizsí naptí mze zpsobit nefunkcnost obou jednotek.
Uvedení do provozu
1. Vlozte baterie nejdív do meteostanice (2× 1,5 V AAA), poté vlozte baterie do bezdrátového cidla (2× 1,5 V AA). Pi vkládání baterií dbejte na správnou polaritu, aby nedoslo k poskození meteostanice nebo cidla.
2. Ob jednotky umístte vedle sebe. Po vlození baterií do stanice zacne stanice automaticky
vyhledávat signál DCF77 (dále v textu DCF), bude blikat ikona . Bhem vyhledávání nebude aktualizován zádný jiný údaj na displeji a tlacítka budou nefunkcní. Dlouhým stiskem tlacítka pedcasn ukoncíte vyhledávání signálu DCF a stanice automaticky nacte údaj teploty a vlhkosti z cidla. Meteostanice vyhledá signál z cidla do 3 minut. Není-li nalezen signál z cidla, postupujte znovu od bodu 1. 3. Zmizí-li údaj venkovní teploty na displeji, stisknte dlouze tlacítko CH na stanici. Stanice zacne vyhledávat signál z cidla. 4. Doporucujeme umístit cidlo na severní stranu domu. V zastavných prostorách mze dosah cidla rapidn klesnout. Cidlo je odolné kapající vod, nevystavujte jej vsak trvale psobení dest. Cidlo neumisujte na kovové pedmty, snízí se tím dosah jeho vysílání. Cidlo pouzívejte pouze ve vertikální poloze. Pokud se zobrazí na displeji meteostanice ikona slabé baterie v poli venkovní vlhkosti, vymte baterie v cidle. Poznámka: Mze trvat az 30 minut od vlození baterií do jednotek, nez stanice zacne zobrazovat správn vsechna namená data a nacte cas DCF.
Zmna kanálu cidla a pipojení dalsích cidel K stanici je mozné napárovat az 3 bezdrátová cidla.
1. Opakovaným stiskem tlacítka CH na stanici zvolte pozadovaný kanál cidla 1, 2 nebo 3.
2. Toto císlo bude zobrazeno v poli c. 1 . 3. Poté dlouze stisknte tlacítko CH, zacne blikat ikona . 4. Na zadní stran cidla oddlejte bateriový kryt a nastavte posuvníkem pozadované císlo kanálu
cidla (1, 2, 3). 5. Vlozte baterie (2× 1,5 V AA) do cidla. Do 3 minut dojde na meteostanici k nactení údaj z cidla. 6. Nedojde-li k vyhledání signálu cidla, vyjmte baterie a opt je vlozte.
Nastavení zobrazení údaj z více cidel, automatická rotace hodnot pipojených cidel Opakovaným stiskem tlacítka CH na meteostanici postupn zobrazíte údaje ze vsech pipojených cidel. Lze také aktivovat automatickou rotaci údaj z pipojených cidel:
1. Zapnutí rotace
Stisknte nkolikrát tlacítko CH, dokud se na displeji nezobrazí ikona sipky s císlem cidla . Postupn budou na displeji stanice automaticky a opakovan zobrazeny údaje ze vsech pipojených cidel.
2. Vypnutí rotace Stisknte tlacítko CH, ikona sipky zmizí.
Rádiem ízené hodiny (DCF77) Po vlození baterií do stanice zacne stanice automaticky vyhledávat signál DCF77 (dále v textu DCF),
bude blikat ikona . Bhem vyhledávání nebude aktualizován zádný jiný údaj na displeji a tlacítka budou nefunkcní.
8
Dlouhým stiskem tlacítka pedcasn ukoncíte vyhledávání signálu DCF a stanice automaticky nacte údaj teploty a vlhkosti z cidla.
Signál DCF nalezen ikona pestane blikat a zobrazí se aktuální cas a datum s ikonou . Signál DCF nenalezen ikona DCF nebude zobrazena. Pro optovné vyhledání signálu DCF (cca 38 min) stisknte dlouze tlacítko , pro zrusení vyhledání signálu DCF stisknte znovu dlouze tlacítko . DCF signál bude denn prbzn synchronizován.
V dob platnosti letního casu bude zobrazena ikona
vedle ikony DCF.
V normálních podmínkách (v bezpecné vzdálenosti od zdroj rusení, jako jsou nap. televizní pijímace,
monitory pocítac) trvá zachycení casového signálu nkolik minut.
V pípad, ze meteostanice tento signál nezachytí, postupujte podle následujících krok:
1. Pemístte meteostanici na jiné místo a pokuste se o nové zachycení signálu DCF.
2. Zkontrolujte vzdálenost hodin od zdroj rusení (monitory pocítac nebo televizní pijímace). Mla
by být pi píjmu tohoto signálu alespo 1,5 az 2 metry.
3. Nedávejte meteostanici pi píjmu DCF signálu do blízkosti kovových dveí, okenních rám nebo
jiných kovových konstrukcí ci pedmt (pracky, susicky, chladnicky atd.).
4. V prostorách z zelezobetonových konstrukcí (sklepy, výskové domy atd.) je píjem signálu DCF
podle podmínek slabsí.
V extrémních pípadech umístte meteostanici poblíz okna smrem k vysílaci.
Píjem rádio signálu DCF ovlivují následující faktory: · silné zdi a izolace, suterénní a sklepní prostory, · nevhodné lokální geografické podmínky (lze tzko dopedu odhadnout), · atmosférické poruchy, bouky, neodrusené elektrospotebice, televizory a pocítace umístné v blízkosti radiopijímace DCF.
Pokud stanice nemze vyhledat signál DCF, je nutné nastavit cas a datum manuáln. Poznámka: V pípad, ze stanice zachytí signál DCF, ale zobrazený aktuální cas nebude správný (nap. posunutý o ±1 hodinu), je zapotebí vzdy nastavit správný casový posun v zemi, kde je stanice pouzívána, viz Manuální nastavení casu.
Manuální nastavení casu, data 1. Stisknte dlouze tlacítko SET. 2. Tlacítky / nastavte následující parametry: jazyk kalendáe (EN, GE, IT, FR, DU, SP, DA) jednotku teploty °C/°F píjem DCF signálu (ON aktivace/OFF deaktivace) casový posun rok msíc den formát casu 12 h/24 h hodinu minutu.
Kazdou nastavenou hodnotu potvrdíte tlacítkem SET, pidrzením tlacítek / postupujete rychleji. Pokud nestisknete zádné tlacítko bhem 20 sekund, dojde k návratu do základního zobrazení.
Nastavení budíku
Stisknte dlouze tlacítko , zacne blikat cas budíku. Tlacítky / nastavte hodinu, minutu a casovou prodlevu odlozeného buzení (560 minut).
Nastavené hodnoty potvrdíte tlacítkem . Po dokoncení nastavení bude automaticky zobrazena ikona aktivace budíku. Budík potom zazní v nastavený cas.
Pokud chcete budík deaktivovat, stisknte tlacítko a potom tlacítko . Ikona budíku nebude zobrazena. Pro aktivaci budíku znovu stisknte tlacítko .
Funkce opakovaného buzení Zvonní budíku posunete stisknutím tlacítka SNOOZE na horní stran stanice. Stisknte ho, jakmile zvonní zacne. Bude blikat ikona . Pro zrusení funkce SNOOZE stisknte pi zvonní jakékoliv jiné tlacítko ikona pestane blikat a
zstane zobrazena ikona . Budík bude znovu aktivován dalsí den. Pokud bhem zvonní nestisknete zádné tlacítko, bude zvonní automaticky ukonceno po 2 minutách.
9
Zobrazení maximálních a minimálních namených hodnot teploty/vlhkosti Opakovaným stiskem tlacítka budou postupn zobrazeny maximální (MAX) a minimální (MIN) namené hodnoty venkovní a vnitní teploty a vlhkosti. Pam namených hodnot se vymaze automaticky kazdý den v 00:00. Pro manuální vymazání pamti namených hodnot stisknte dlouze tlacítko .
Trend vnitní a venkovní teploty Ikona trendu venkovní teploty se zobrazuje v poli c. 6. Ikona trendu vnitní teploty se zobrazuje v poli c. 7.
ukazatel trendu teploty
klesající
setrvalý
stoupající
Fáze msíce Ikona fáze msíce je zobrazena v poli c. 3. Hlavní fáze msíce jsou následující:
Úplnk Couvající msíc Couvající msíc Poslední ctvrt Couvající srpek Couvající srpek
Nov Dorstající srpek Dorstající srpek
První ctvrt Dorstající msíc Dorstající msíc
Úplnk
Pedpov pocasí Stanice pedpovídá pocasí na základ zmn atmosférického tlaku na pístích 1224 hodin pro okolí vzdálené 1520 km. Pesnost pedpovdi pocasí je zhruba 70 %. Protoze pedpov pocasí nemusí vzdy vycházet na 100 %, nemze být výrobce ani prodejce odpovdný za jakékoliv ztráty zpsobené nepesnou pedpovdí pocasí. Pi prvním nastavení nebo po resetování meteostanice trvá zhruba 12 hodin, nez meteostanice zacne správn pedpovídat. Meteostanice ukazuje 4 ikony pedpovdi pocasí. Poznámka: Aktuáln zobrazená ikona znamená pedpov na pístích 1224 hodin. Nemusí odpovídat aktuálnímu stavu pocasí.
Slunecno
Oblacno
Zatazeno
Dés
Bezpecnostní pokyny a upozornní
Ped pouzitím zaízení prostudujte návod k pouzití. Dbejte bezpecnostních pokyn uvedených v tomto návod. Výrobek je navrzen tak, aby pi vhodném zacházení spolehliv slouzil adu let.
· Nez zacnete s výrobkem pracovat, pozorn si proctte uzivatelský manuál. · Nevystavujte výrobek pímému slunecnímu svtlu, extrémnímu chladu a vlhku a náhlým zm-
nám teploty. · Neumisujte výrobek do míst náchylných k vibracím a otesm mohou zpsobit jeho poskození. · Nevystavujte výrobek nadmrnému tlaku, nárazm, prachu, vysoké teplot nebo vlhkosti mohou
zpsobit poruchu funkcnosti výrobku, kratsí energetickou výdrz, poskození baterií a deformaci plastových cástí. · Nevystavujte výrobek desti ani vlhku, není-li urcen pro venkovní pouzití. · Neumisujte na výrobek zádné zdroje oteveného ohn, nap. zapálenou svícku apod.
10
· Neumisujte výrobek na místa, kde není zajistno dostatecné proudní vzduchu. · Nevsunujte do vtracích otvor výrobku zádné pedmty. · Nezasahujte do vnitních elektrických obvod výrobku mzete jej poskodit a automaticky tím
ukoncit platnost záruky. · K cistní pouzívejte mírn navlhcený jemný hadík. Nepouzívejte rozpoustdla ani cisticí pípravky
mohly by poskrábat plastové cásti a narusit elektrické obvody. · Výrobek neponoujte do vody ani jiných kapalin a nevystavujte kapající ani stíkající vod. · Pi poskození nebo vad výrobku neprovádjte zádné opravy sami, pedejte jej k oprav prodejci,
kde jste jej zakoupili. · Tento pístroj není urcen pro pouzívání osobami (vcetn dtí), jimz fyzická, smyslová nebo mentální
neschopnost ci nedostatek zkuseností a znalostí zabrauje v bezpecném pouzívání pístroje, pokud na n nebude dohlízeno nebo pokud nebyly instruovány ohledn pouzití tohoto pístroje osobou zodpovdnou za jejich bezpecnost.
Nevyhazujte elektrické spotebice jako netídný komunální odpad, pouzijte sbrná místa tídného odpadu. Pro aktuální informace o sbrných místech kontaktujte místní úady. Pokud jsou elektrické spotebice ulozené na skládkách odpadk, nebezpecné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního etzce a poskozovat vase zdraví.
Výrobek lze provozovat na základ vseobecného oprávnní c. VO-R/10/07.2021-8 v platném znní. Tímto EMOS spol. s r. o. prohlasuje, ze typ rádiového zaízení E0352 je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na tchto internetových stránkách http://www.emos.eu/download.
SK | Bezdrôtová meteostanica
Skôr ako zacnete s výrobkom pracova, starostlivo si precítajte tento návod.
Specifikácia
hodiny riadené rádiovým signálom formát casu: 12/24 h vnútorná teplota: -10 °C az +50 °C, rozlísenie 0,1 °C vonkajsia teplota: -40 °C az +60 °C, rozlísenie 0,1 °C presnos merania teploty: ±1,5 °C vnútorná vlhkos: 1 az 99 % RV, rozlísenie 1 % vonkajsia vlhkos: 20 az 95 % RV, rozlísenie 1 % presnos merania vnútornej a vonkajsej vlhkosti: 5 % dosah rádiového signálu: az 30 m vo vonom priestore prenosová frekvencia: 433 MHz, 10 mW e.r.p. max. pocet cidiel: max. 3 napájanie:
hlavná stanica: 2× 1,5 V AAA batérie (nie sú súcasou) cidlo: 2× 1,5 V AA batérie (nie sú súcasou) rozmery a hmotnos bez batérií: hlavná stanica: 23 × 76 × 126 mm cidlo: 21 × 38 × 100 mm
Popis meteostanice (Obr. 1) 1 Tlacidlo CH 2 Tlacidlo SET 3 Tlacidlo sípka hore 4 Tlacidlo sípka dole 5 Tlacidlo budíka
6 Batériový priestor 7 Stojancek 8 Otvor na zavesenie 9 Dotykové tlacidlo SNOOZE
Popis displeja (Obr. 2) 1 Císlo cidla
2 Predpove pocasia
11
3 Fáza mesiaca 4 Vybité batérie v cidle / Pamä max. a min.
vonkajsej teploty a vlhkosti 5 Vonkajsia vlhkos 6 Trend vonkajsej teploty 7 Trend vnútornej teploty 8 Pamä max. a min. vnútornej teploty
a vlhkosti 9 Vonkajsia vlhkos
10 Príjem DCF signálu 11 Letný cas 12 Názov da 13 Snooze budík 14 Cas 15 Budík 16 Vnútorná teplota 17 Vonkajsia teplota
Popis cidla (Obr. 3) 1 LED dióda 2 Otvor na zavesenie
3 Nastavenie císla kanálu cidla 1/2/3 4 Batériový priestor
Upozornenie Pouzívajte len alkalické 1,5V batérie rovnakého typu, nepouzívajte nabíjacie 1,2V batérie. Nizsie napätie môze spôsobi nefunkcnos oboch jednotiek.
Uvedenie do prevádzky
1. Vlozte batérie najskôr do meteostanice (2× 1,5 V AAA), potom vlozte batérie do bezdrôtového cidla (2× 1,5 V AA). Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu, aby nedoslo k poskodeniu meteostanice alebo cidla.
2. Obe jednotky umiestnite veda seba. Po vlození batérií do stanice zacne stanice automaticky
vyhadáva signál DCF77 (alej v texte DCF), bude blika ikona . V priebehu vyhadávania nebude aktualizovaný ziadny iný údaj na displeji a tlacidla budú nefunkcné. Dlhým stlacením tlacidla
predcasne ukoncíte vyhadávanie signálu DCF a stanica automaticky nacíta údaj teploty a vlhkosti z cidla. Meteostanica vyhadá signál z cidla do 3 minút. Ak nie je nájdený signál z cidla, postupujte znova od bodu 1. 3. Ak zmizne údaj vonkajsej teploty na displeji, stlacte dlho tlacidlo CH na stanici. Stanica zacne vyhadáva signál z cidla. 4. Odporúcame umiestni cidlo na severnú stranu domu. V zastavaných priestoroch môze dosah cidla rapídne klesnú. Cidlo je odolné kvapkajúcej vode, nevystavujte ho vsak trvalo pôsobeniu daza. Cidlo neumiestujte na kovové predmety, znízi sa tým dosah jeho vysielania. Cidlo pouzívajte len vo vertikálnej polohe. Pokia sa zobrazí na displeji meteostanica ikona slabej batérie v poli vonkajsej vlhkosti, vymete batérie v cidle. Poznámka: Môze trva az 30 minút od vlozenia batérií do jednotiek, kým stanica zacne správne zobrazova vsetky namerané dáta a nacíta cas DCF.
Zmena kanálu cidla a pripojenie alsích cidiel Ku stanici je mozné napárova az 3 bezdrôtové cidlá.
1. Opakovaným stlacením tlacidla CH na stanici zvote pozadoSIvaný kanál cidla 1, 2 alebo 3.
2. Toto císlo bude zobrazené v poli c. 1 . 3. Potom dlho stlacte tlacidlo CH, zacne blika ikona . 4. Na zadnej strane cidla odoberte batériový kryt a nastavte posuvníkom pozadované císlo kanálu
cidla (1, 2, 3). 5. Vlozte batérie (2× 1,5 V AA) do cidla. Do 3 minút dôjde na meteostanici k nacítaniu údajov z cidla. 6. Ak nedôjde k vyhadaniu signálu cidla, vyberte batérie a opä ich vlozte.
Nastavenie zobrazenia údajov z viacerých cidiel, automatická rotácia hodnôt pripojených cidiel Opakovaným stlacením tlacidla CH na meteostanici postupne zobrazíte údaje zo vsetkých pripojených cidiel. Je mozné tiez aktivova automatickú rotáciu údajov z pripojených cidiel:
1. Zapnutie rotácie
Stlacte niekokokrát tlacidlo CH, pokým sa na displeji nezobrazí ikona sípky s císlom cidla . Postupne budú na displeji stanice automaticky a opakovane zobrazené údaje zo vsetkých pripojených cidiel.
12
2. Vypnutie rotácie Stlacte tlacidlo CH, ikona sípky zmizne.
Rádiom riadené hodiny (DCF77) Po vlození batérií do stanice zacne stanica automaticky vyhadáva signál DCF77 (alej v texte DCF),
bude blika ikona . V priebehu vyhadávania nebude aktualizovaný ziadny iný údaj na displeji a tlacidlá budú nefunkcné. Dlhým stlacením tlacidla predcasne ukoncíte vyhadávanie signálu DCF a stanica automaticky nacíta údaj teploty a vlhkosti z cidla.
Signál DCF nájdený ikona prestane blika a zobrazí sa aktuálny cas a dátum s ikonou . Signál DCF nenájdený ikona DCF nebude zobrazená. Pre opätovné vyhadanie signálu DCF (38 minút) stlacte dlho tlacidlo , pre zrusenie vyhadania signálu DCF stlacte znovu dlho tlacidlo . DCF signál bude denne priebezne synchronizovaný.
V dobe platnosti letného casu bude zobrazená ikona
veda ikony DCF.
V normálnych podmienkach (v bezpecnej vzdialenosti od zdrojov rusenia, ako sú napr. televízne
prijímace, monitory pocítacov) trvá zachytenie casového signálu niekoko minút.
V prípade, ze meteostanica tento signál nezachytí, postupujte poda nasledujúcich krokov:
1. Premiestnite meteostanicu na iné miesto a pokúste sa o nové zachytenie signálu DCF.
2. Skontrolujte vzdialenos hodín od zdrojov rusenia (monitory pocítacov alebo televízne prijímace).
Mala by by pri príjme tohto signálu aspo 1,5 az 2 metre.
3. Nedávajte meteostanicu pri príjme DCF signálu do blízkosti kovových dverí, okenných rámov alebo
iných kovových konstrukcií ci predmetov (prácky, susicky, chladnicky at.).
4. V priestoroch zo zelezobetónových konstrukcií (pivnice, výskové domy at.) je príjem signálu
DCF poda podmienok slabsí.
V extrémnych prípadoch umiestnite meteostanicu blízko okna smerom k vysielacu.
Príjem rádio signálu DCF ovplyvujú nasledujúce faktory: · silné steny a izolácie, suterénne a pivnicné priestory, · nevhodné lokálne geografické podmienky (je azko dopredu odhadnú), · atmosférické poruchy, búrky, neodrusené elektrospotrebice, televízory a pocítace umiestnené v blízkosti radioprijímaca DCF.
Pokia stanica nemôze vyhada signál DCF, je nutné nastavi cas a dátum manuálne. Poznámka: V prípade, ze stanica zachytí signál DCF, ale zobrazený aktuálny cas nebude správny (napr. posunutý o ±1 hodinu), je potrebné vzdy nastavi správny casový posun v krajine, kde je stanica pouzívaná, vi Manuálne nastavenie casu.
Manuálne nastavenie casu, dátumu 1. Stlacte dlho tlacidlo SET. 2. Tlacidlami / nastavte nasledujúce parametre: jazyk kalendára (EN, GE, IT, FR, DU, SP, DA) jednotku teploty °C/°F príjem DCF signálu (ON aktivácia/OFF deaktivácia) casový posun rok mesiac de formát casu 12 h/24 h hodinu minútu.
Kazdú nastavenú hodnotu potvrdíte tlacidlom SET, pridrzaním tlacidiel / postupujete rýchlejsie. Pokia nestlacíte ziadne tlacidlo v priebehu 20 sekúnd, dôjde k návratu do základného zobrazenia.
Nastavenie budíka
Stlacte dlho tlacidlo , zacne blika cas budíka. Tlacidlami / nastavte hodinu, minútu a casové oneskorenie odlozeného budenia (560 minút).
Nastavené hodnoty potvrdíte tlacidlom . Po dokoncení nastavení bude automaticky zobrazená ikona aktivácia budíka. Budík potom zaznie v nastavený cas.
Pokia chcete budík deaktivova, stlacte tlacidlo a potom tlacidlo . Ikona budíka nebude zobrazená. Pre aktiváciu budíka znova stlacte tlacidlo .
Funkcia opakovaného budenia Zvonenie budíka posuniete stlacením tlacidla SNOOZE na hornej strane stanice. Stlacte ho, akonáhle zvonenie zacne. Bude blika ikona .
13
Pre zrusenie funkcie SNOOZE stlacte pri zvonení akékovek iné tlacidlo ikona prestane blika a zostane zobrazená ikona . Budík bude znovu aktivovaný alsí de. Pokia v priebehu zvonenia nestlacíte ziadne tlacidlo, bude zvonenie automaticky ukoncené po 2 minútach.
Zobrazenie maximálnych a minimálnych nameraných hodnôt teploty/vlhkosti Opakovaným stlacením tlacidla budú postupne zobrazené maximálne (MAX) a minimálne (MIN) namerané hodnoty vonkajsej a vnútornej teploty a vlhkosti. Pamä nameraných hodnôt sa vymaze automaticky kazdý de v 00:00. Pre manuálne vymazanie pamäti nameraných hodnôt stlacte dlho tlacidlo .
Trend vnútornej a vonkajsej teploty Ikona trendu vonkajsej teploty sa zobrazuje v poli c. 6. Ikona trendu vnútornej teploty sa zobrazuje v poli c. 7.
ukazovate trendu teploty
klesajúci
trvalý
stúpajúci
Fázy mesiaca Ikona fázy mesiaca je zobrazená v poli c. 3. Hlavné fázy mesiaca sú nasledujúce:
Spln Cúvajúci mesiac Cúvajúci mesiac Posledná stvr Cúvajúci kosácik Cúvajúci kosácik
Nov Dorastajúci kosácik Dorastajúci kosácik
Prvá stvr Dorastajúci mesiac Dorastajúci mesiac
Spln
Predpove pocasia Stanica predpovedá pocasie na základe zmien atmosférického tlaku na najblizsích 1224 hodín pre okolie vzdialené 1520 km. Presnos predpovede pocasia je priblizne 70 %. Pretoze predpove pocasia nemusí vzdy vychádza na 100 %, nemôze by výrobca ani predajca zodpovedný za akékovek straty spôsobené nepresnú predpove pocasia. Pri prvom nastavení alebo po resetovaní meteostanice trvá priblizne 12 hodín, kým meteostanica zacne správne predpoveda. Meteostanica ukazuje 4 ikony predpovede pocasia. Poznámka: Aktuálne zobrazená ikona znamená predpove na najblizsích 1224 hodín. Nemusí zodpoveda aktuálnemu stavu pocasia.
Slnecno
Oblacno
Zamracené
Dáz
Bezpecnostné pokyny a upozornenia
Pred pouzitím zariadenia prestudujte návod na pouzitie. Dbajte na bezpecnostné pokyny uvedené v tomto návode. Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní spoahlivo slúzil niekoko rokov.
· Skôr ako zacnete s výrobkom pracova, pozorne si precítajte uzívateský manuál. · Nevystavujte výrobok priamemu slnecnému svetlu, extrémnemu chladu a vlhku a náhlym
zmenám teploty.
14
· Neumiestujte výrobok do miest náchylných na vibrácie a otrasy môzu spôsobi jeho poskodenie. · Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote alebo vlhkosti môzu
spôsobi poruchu funkcnosti výrobku, kratsiu energetickú výdrz, poskodenie batérií a deformáciu plastových castí. · Nevystavujte výrobok dazu ani vlhku, ak nie je urcený pre vonkajsie pouzitie. · Neumiestujte na výrobok ziadne zdroje otvoreného oha, napr. zapálenú sviecku a pod. · Neumiestujte výrobok na miesta, kde nie je zaistené dostatocné prúdenie vzduchu. · Nevsúvajte do vetracích otvorov výrobku ziadne predmety. · Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku môzete ich poskodi a automaticky tým ukonci platnos záruky. · Na cistenie pouzívajte mierne navlhcenú jemnú utierku. Nepouzívajte rozpústadlá ani cistiace prípravky mohli by poskriaba plastové casti a narusi elektrické obvody. · Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín a nevystavujte kvapkajúcej ani striekajúcej vode. · Pri poskodení alebo chybe výrobku neprevádzajte ziadne opravy sami, odovdzajte ho na opravu predajcovi, kde ste ho zakúpili. · Tento prístroj nie je urcený na pouzívanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnos ci nedostatok skúseností a znalostí zabrauje v bezpecnom pouzívaní prístroja, pokia na ne nebude dohliadnuté alebo pokia neboli instruované ohadom pouzitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpecnos.
Nevyhadzujte elektrické spotrebice ako netriedený komunálny odpad, pouzite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokia sú elektrické spotrebice ulozené na skládkach odpadkov, nebezpecné látky môzu presakova do podzemnej vody a dosta sa do potravinového reazca a poskodzova vase zdravie.
EMOS spol. s r.o. týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu E0352 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.emos.eu/download.
PL | Bezprzewodowa stacja meteorologiczna
Przed uruchomieniem tego wyrobu do pracy, prosimy uwanie przeczyta jego instrukcj uytkownika.
Specyfikacja
zegar sterowany sygnalem radiowym format czasu: 12/24 godz. temperatura wewntrzna: -10 °C do +50 °C, rozdzielczo 0,1 °C temperatura zewntrzna: -40 °C do +60 °C, rozdzielczo 0,1 °C dokladno pomiaru temperatury: ±1,5 °C wilgotno wewntrzna: 1 do 99 % RV, rozdzielczo 1 % wilgotno zewntrzna: 20 do 95 % RV, rozdzielczo 1 % dokladno pomiaru wilgotnoci wewntrznej i zewntrznej: 5 % zasig sygnalu radiowego: do 30 m na wolnej przestrzeni czstotliwo transmisji 433 MHz, 10 mW ERP maks. liczba czujników: maks. 3 zasilanie:
stacja glówna: baterie 2× 1,5 V AAA (brak w komplecie) czujnik: baterie 2× 1,5 V AA (brak w komplecie) wymiary i ciar bez baterii: stacja glówna: 23 × 76 × 126 mm czujnik: 21 × 38 × 100 mm
Opis stacji meteorologicznej (Rys. 1) 1 Przycisk CH 2 Przycisk SET
3 Przycisk strzalka do góry 4 Przycisk strzalka w dól
15
5 Przycisk budzika 6 Pojemnik na baterie 7 Statyw
8 Otwór do zawieszania 9 Przycisk dotykowy SNOOZE
Opis wywietlacza (Rys. 2) 1 Numer czujnika 2 Prognoza pogody 3 Fazy Ksiyca 4 Rozladowane baterie w czujniku / Pami
maks. i min. zewntrznej temperatury i wilgotnoci 5 Wilgotno zewntrzna 6 Trend temperatury zewntrznej 7 Trend temperatury wewntrznej 8 Pami maks. i min. wewntrznej temperatury i wilgotnoci
9 Wilgotno wewntrzna 10 Odbiór sygnalu DCF 11 Czas letni 12 Nazwa dnia 13 Budzik Snooze 14 Czas 15 Budzik 16 Temperatura wewntrzna 17 Temperatura zewntrzna
Opis czujnika (Rys. 3) 1 Dioda LED 2 Otwór do zawieszania
3 Ustawianie numeru kanalu czujnika 1/2/3 4 Pojemnik na baterie
Uwaga Korzystamy wylcznie z alkalicznych baterii 1,5 V tego samego typu, nie stosujemy baterii 1,2 V przystosowanych do doladowania. Nisze napicie moe spowodowa unieruchomienie obu jednostek.
Uruchomienie do pracy
1. Najpierw wkladamy baterie do stacji meteorologicznej (2× 1,5 V AAA), a potem wkladamy baterie do czujnika bezprzewodowego (2× 1,5 V AA). Przy wkladaniu baterii naley zachowa wlaciw polaryzacj, eby nie doszlo do uszkodzenia stacji meteorologicznej albo czujnika.
2. Obie jednostki ustawiamy obok siebie. Po wloeniu baterii do stacji zacznie ona automatycznie
szuka sygnalu DCF77 (dalej w tekcie DCF), bdzie miga ikona . Podczas wyszukiwania nie bd aktualizowane adne inne dane na wywietlaczu, a przyciski bd nieczynne. Dlugim naciniciem przycisku wczeniej koczymy wyszukiwanie sygnalu DCF, a stacja automatycznie wczytuje dane o temperaturze i wilgotnoci z czujnika. Stacja meteorologiczna wyszukuje sygnal z czujnika w czasie do 3 minut. Jeeli nie zostanie znaleziony sygnal z czujnika, to powtarzamy ponownie procedur z punktu 1. 3. Jeeli zniknie warto zewntrznej temperatury na wywietlaczu, naciskamy dluej przycisk CH w stacji. Stacja rozpocznie wyszukiwanie sygnalu z czujnika. 4. Zalecamy umieci czujnik z pólnocnej strony domu. Zasig czujnika moe gwaltownie zmale w zastawionych pomieszczeniach. Czujnik jest odporny na kapic wod, ale lepiej go nie naraa na cigle dzialanie deszczu. Równie lokalizacja czujnika na przedmiotach metalowych zmniejsza zasig jego nadawania. Czujnik mona uytkowa tylko w poloeniu pionowym. Jeeli na wywietlaczu stacji meteorologicznej wywietli si ikona rozladowanej baterii w polu wilgotnoci zewntrznej, wymieniamy baterie w czujniku. Uwaga: Od wloenia baterii do jednostek moe min nawet do 30 minut, zanim stacja zacznie poprawnie wywietla wszystkie zmierzone dane oraz odbierze czas DCF.
Zmiana kanalu i podlczenie kolejnych czujników Ze stacj mona sparowa do 3 czujników bezprzewodowych.
1. Kilkakrotnym naciniciem przycisku CH na stacji wybieramy wymagany kanal czujnika 1, 2 albo 3.
2. Ten numer bdzie wywietlany w polu nr 1 . 3. Potem dluej naciskamy przycisk CH, zacznie miga ikona . 4. Z tylu czujnika otwieramy pojemnik na baterie i przesuwanym przelcznikiem ustawiamy wy-
magany numer kanalu czujnika (1, 2, 3).
16
5. Wkladamy baterie (2× 1,5 V AA) do czujnika. W czasie do 3 minut dojdzie do wczytania danych z czujnika do stacji meteorologicznej.
6. Jeeli nie dojdzie do odebrania sygnalu z czujnika, wyjmujemy baterie i ponownie je wkladamy.
Ustawienie wywietlania danych z kilku czujników, automatyczne przelczanie podlczonych czujników Kilkakrotnym naciniciem przycisku CH w stacji meteorologicznej mona kolejno wywietla dane ze wszystkich podlczonych czujników. Mona te uruchomi automatyczne, cykliczne przelczanie danych z podlczonych czujników:
1. Uruchomienie przelczania Naciskamy kilkakrotnie przycisk CH, a na wywietlaczu nie pojawi si ikona strzalki z numerem
czujnika . Na wywietlaczu stacji bd automatycznie i kolejno wywietlane dane ze wszystkich podlczonych czujników.
2. Wylczenie przelczania Naciskamy przycisk CH, ikona strzalki znika.
Zegar sterowany radiowo (DCF77) Stacja meteorologiczna po rejestracji czujnika bezprzewodowego zaczyna automatycznie szuka
sygnalu DCF77 (dalej w tekcie DCF), bdzie miga ikona . Podczas wyszukiwania nie bdzie aktualizowana adna inna warto na wywietlaczu, a przyciski bd nieczynne. Dlugim naciniciem przycisku koczymy wczeniej wyszukiwanie sygnalu DCF, a stacja automatycznie wczyta dane o temperaturze i wilgotnoci z czujnika.
Sygnal DCF zostaje odebrany ikona przestaje miga i wywietla si aktualny czas i data z ikon . Sygnal DCF nie zostal odebrany ikona DCF nie bdzie wywietlana. Aby ponownie wyszukiwa sygnal DCF (38 minut) naciskamy dluej przycisk na skasowanie wyszukiwania sygnalu DCF i naciskamy znowu dluej przycisk . Sygnal DCF jest codziennie synchronizowany na bieco.
W okresie obowizywania czasu letniego bdzie wywietlana ikona
obok ikony DCF.
W normalnych warunkach (w bezpiecznej odlegloci od ródel zaklóce takich, jak na przyklad
odbiorniki telewizyjne, monitory komputerów) odbiór tego sygnalu radiowego trwa kilka minut.
W przypadku, gdy stacja meteorologiczna nie odbierze tego sygnalu, naley postpowa nastpujco:
1. Przenosimy stacj meteorologiczn na inne miejsce i próbujemy ponownie odebra sygnal DCF.
2. Sprawdzamy odleglo stacji meteorologicznej od ródel zaklóce (monitory komputerów albo
odbiorniki telewizyjne). Przy odbiorze tego sygnalu powinna by zachowana odleglo przynaj-
mniej 1,5 do 2 metrów.
3. Nie ustawiamy stacji meteorologicznej przy odbiorze sygnalu DCF w pobliu metalowych
drzwi, ram okiennych albo innych metalowych konstrukcji lub przedmiotów (pralki, suszarki,
lodówki, itp.).
4. W miejscach z konstrukcj elbetow (piwnice, wieowce, itp.) odbiór sygnalu DCF jest gorszy
i zaley od warunków lokalnych.
W ekstremalnych przypadkach stacj meteorologiczn umieszczamy w pobliu okna skierowanego
w stron nadajnika.
Na odbiór sygnalu radiowego DCF 77 wplywaj nastpujce czynniki: · grube mury i izolacja, piwnice i podpiwniczenia, · niekorzystne warunki geograficzne (trudno je wczeniej oceni), · zjawiska atmosferyczne, burze, odbiorniki elektryczne bez filtrów przeciwzaklóceniowych, telewizory i komputery, umieszczone w pobliu odbiornika sygnalu radiowego DCF.
Jeeli stacja nie moe odebra sygnalu DCF, to czas i dat trzeba ustawi rcznie. Uwaga: W przypadku, gdy stacja odbierze sygnal DCF, ale wywietlany czas nie bdzie poprawny (na przyklad przesunity o ±1 godzin), to konieczne bdzie ustawienie odpowiedniego przesunicia czasowego (strefy czasowej) dla danego kraju, w którym stacja jest uytkowana, patrz Rczne ustawianie czasu.
17
Rczne ustawianie czasu, daty 1. Naciskamy dluej przycisk SET. 2. Przyciskami / ustawiamy nastpujce parametry: jzyk kalendarza (EN, GE, IT, FR, DU, SP, DA) jednostk temperatury °C/°F odbiór sygnalu DCF (ON aktywacja/OFF deaktywacja) przesunicie czasowe rok miesic dzie format czasu 12 godz./24 godz. godziny minuty.
Kad ustawion warto zatwierdzamy przyciskiem SET, przytrzymanie wcinitych przycisków / przyspiesza operacj.
Jeeli nie naciniemy adnego przycisku w czasie 20 sekund, dojdzie do powrotu do wywietlania ustawie podstawowych.
Ustawianie budzika Naciskamy dluej przycisk , zacznie miga czas budzenia. Przyciskami / ustawiamy godzin, minut i zwlok czasow odloonego budzenia (560 minut). Ustawione wartoci zatwierdzamy przyciskiem . Po zakoczeniu ustawiania bdzie automatycznie wywietlana ikona aktywacja budzika. Budzik zadzwoni potem w ustalonym czasie. Jeeli chcemy deaktywowa budzik, naciskamy przycisk a potem przycisk . Ikona budzika przestanie by wywietlana. Dla aktywacji budzika znowu naciskamy przycisk .
Funkcja powtórzonego budzenia Dzwonienie budzika przesuwamy naciniciem przycisku SNOOZE w górnej czci stacji. Naciskamy go, jak tylko dzwonienie si rozpocznie. Bdzie miga ikona . Aby skasowa funkcj SNOOZE naciskamy przy dzwonieniu jakikolwiek inny przycisk ikona przestanie miga, a wywietlana bdzie ikona . Budzik bdzie znowu aktywowany w nastpnym dniu. Jeeli w czasie dzwonienia nie zostanie nacinity aden przycisk, to dzwonienie automatycznie zakoczy si po 2 minutach.
Wywietlanie maksymalnych i minimalnych wartoci zmierzonych temperatur/ wilgotnoci Kilkakrotnym naciniciem przycisku bdziemy kolejno wywietla maksymalne (MAKS.) zmierzone wartoci temperatury/wilgotnoci zewntrznej i wewntrznej. Pami wartoci zmierzonych kasuje si automatycznie codziennie o godz. 00:00. Aby rcznie skasowa pami wartoci zmierzonych, naciskamy dluej przycisk .
Trend temperatury wewntrznej i zewntrznej Ikona trendu temperatury zewntrznej jest wywietlana w polu nr 6. Ikona trendu temperatury wewntrznej jest wywietlana w polu nr 7.
wskanik trendu temperatury
malejcej
stabilnej
rosncej
Fazy Ksiyca Ikona fazy Ksiyca jest wywietlana w polu nr 3. Podstawowe fazy Ksiyca s nastpujce:
Pelnia Malejcy Ksiyc Malejcy Ksiyc Ostatnia kwadra Malejcy sierp Malejcy sierp
Nów Rosncy sierp Rosncy sierp Pierwsza kwadra Rosncy Ksiyc Rosncy Ksiyc
Pelnia
18
Prognoza pogody Stacja prognozuje pogod na nastpne 1224 godzin na podstawie zmian cinienia atmosferycznego w okolicy odleglej o 1520 km. Wiarygodno prognozy pogody wynosi okolo 70 %. Poniewa prognoza moe si nie sprawdzi w 100 %, producent, ani sprzedawca nie moe odpowiada za jakiekolwiek straty wynikajce z niedokladnej prognozy pogody. Przy pierwszym ustawieniu albo po ponownym uruchomieniu stacji meteorologicznej mija okolo 12 godzin do czasu, kiedy stacja meteorologiczna zacznie dobrze prognozowa pogod. Stacja meteorologiczna pokazuje 4 ikony prognozy pogody. Uwaga: Aktualnie wywietlana ikona oznacza prognoz na nastpne 1224 godzin. Nie musi ona odpowiada aktualnej pogodzie.
Slonecznie
Pochmurno
Zachmurzenie
Deszcz
Zalecenia bezpieczestwa i uwagi
Przed uruchomieniem urzdzenia prosimy przeczyta instrukcj uytkowania. Przestrzegamy zasad bezpieczestwa podanych w tej instrukcji. Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy wlaciwym obchodzeniu si z nim mógl sluy przez wiele lat.
· Przed uruchomieniem wyrobu prosimy uwanie przeczyta instrukcj uytkownika. · Wyrobu nie naraamy na bezporednie wiatlo sloneczne, ekstremalne zimno i wilgo oraz na
szybkie zmiany temperatury. · Wyrobu nie umieszczamy w miejscach naraonych na wibracje i wstrzsy mog spowodowa
jego uszkodzenie. · Wyrobu nie naraamy na nadmierne naciski i uderzenia, pyl, wysok temperatur albo wilgotno
mog one spowodowa uszkodzenie wyrobu, zwikszony pobór prdu, uszkodzenie baterii i deformacj plastikowych czci. · Wyrobu nie naraamy na dzialanie deszczu, ani wilgoci, nie jest on przeznaczony do uytku na zewntrz. · Na wyrobie nie ustawiamy adnych ródel otwartego ognia, na przyklad zapalonej wieczki itp. · Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przeplywu powietrza. · Do otworów wentylacyjnych w wyrobie nie wsuwamy adnych przedmiotów. · Nie ingerujemy do wewntrznych elektronicznych obwodów w wyrobie moemy go uszkodzi i utraci uprawnienia gwarancyjne. · Do czyszczenia uywamy lekko zwilon, delikatn ciereczk. Nie korzystamy z rozpuszczalników, ani z preparatów do czyszczenia mog one podrapa plastikowe czci i uszkodzi obwody elektroniczne. · Wyrobu nie wolno zanurza do wody, ani do innych cieczy i naraa go na dzialanie kapicej, ani pryskajcej wody. · Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu adnych napraw nie wykonujemy we wlasnym zakresie. Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym zostal zakupiony. · Tego urzdzenia nie mog obslugiwa osoby (lcznie z dziemi), których predyspozycje fizyczne, umyslowe albo mentalne oraz brak wiedzy i dowiadczenia nie pozwalaj na bezpieczne korzystanie z urzdzenia, jeeli nie s one pod nadzorem lub nie zostaly poinstruowane w zakresie korzystania z tego urzdzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpieczestwo.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie lcznie z innymi odpadami zuytego sprztu oznakowanego symbolem przekrelonego kosza. Uytkownik, chcc pozby si sprztu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowizany do oddania go do punktu zbierania zuytego sprztu. W sprzcie nie znajduj si skladniki niebezpieczne, które maj szczególnie negatywny wplyw na rodowisko i zdrowie ludzi.
19
EMOS spol. s r.o. niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego E0352 jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: http://www.emos.eu/download.
HU | Vezeték nélküli meteorológiai állomás
A termék használata eltt olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót!
Specifikációk
rádiójel vezérlés óra idformátum: 12/24 h beltéri hmérséklet: -10 °C és +50 °C között, 0,1 °C kalibrálással küls hmérséklet: -40 °C és +60 °C között, 0,1 °C kalibrálással hmérséklet-mérési pontosság: ±1,5 °C beltéri páratartalom: 199 %, kalibrálás: 1 % kültéri páratartalom: 2095 %, kalibrálás: 1 % a beltéri és kültéri páratartalom mérési pontossága: 5 % rádiójel hatótávolság: szabadtéren akár 30 m átviteli frekvencia: 433 MHz, 10 mW e.r.p. max. érzékelk száma: max. 3 tápfeszültség:
állomás: 2× 1,5 V AAA elemrl (nem része a csomagolásnak) érzékel: 2× 1,5 V AA elemrl (nem része a csomagolásnak) elem nélküli méretek és súly: állomás: 23 × 76 × 126 mm érzékel: 21 × 38 × 100 mm
Az idjárás állomás leírása (1. ábra) 1 CH nyomógomb 2 SET nyomógomb 3 Felfelé nyíl nyomógomb 4 Lefelé nyíl nyomógomb 5 Ébresztóra nyomógomb
6 Elemtartó rekesz 7 Állvány 8 Akasztó nyílás 9 SNOOZE érintgomb
A kijelz leírása (2. ábra) 1 Érzékel száma 2 Idjárás-elrejelzés 3 Holdfázis 4 Lemerült elem az érzékelben / Max. és
min. kültéri hmérséklet és páratartalom memória 5 Kültéri páratartalom 6 Kültéri hmérséklet trend 7 Beltéri hmérséklet trend 8 Max. és min. beltéri hmérséklet és páratartalom memória
9 Kültéri páratartalom 10 DCF rádiójel vétel 11 Nyári id 12 Nap 13 Snooze ébreszt 14 Id 15 Ébreszt 16 Beltéri hmérséklet 17 Kültéri hmérséklet
Az érzékel leírása (3. ábra) 1 LED 2 Akasztó nyílás
3 1/2/3 az érzékel csatornaszámának beállítása
4 Elemtartó rekesz
Figyelmeztetés Kizárólag azonos típusú 1,5 V-os alkáli elemeket használjon, ne használjon 1,2 V-os újratölthet elemeket! Alacsonyabb feszültség mindkét egység esetében meghibásodáshoz vezethet.
20
Üzembehelyezés
1. Elször az idjárás állomásba helyezze be az elemeket (2× 1,5 V AAA), majd a vezeték nélküli érzékelbe (2× 1,5 V AA)! Az elem behelyezésekor ügyeljen a megfelel polaritásra, hogy elkerülje az idjárás állomás és az érzékel meghibásodását!
2. Helyezze a két egységet egymás mellé! Az elemek behelyezése után az állomás automatikusan keresni kezdi a DCF77 rádiójelet (a továbbiakban: DCF), a piktogram villog. A keresés során a képernyn semmilyen más információ nem frissül, és a gombok sem mködnek. A gombot lenyomva tartva megszakítja a DCF jelkeresést és az állomás automatikusan frissíti az érzékel hmérsékleti és páratartalom adatait. Az idjárás állomás 3 percig keresi az érzékel jelét. Ha nem találja az érzékel jelét, kezdje újra az 1. lépéstl!
3. Ha a kültéri hmérséklet értéke eltnik a kijelzrl, nyomja meg és tartsa lenyomva a CH gombot az állomáson! Az állomás keresni kezdi az érzékel jelét.
4. Az érzékelt tanácsos a ház északi oldalán elhelyezni. Srn beépített területeken az érzékel hatótávolsága meredeken csökkenhet. Az érzékel védett csepeg víz ellen, azonban ne tegye ki hosszú távon esnek! Az érzékelt ne helyezze fémtárgyakra, mert azáltal csökken a hatótávolsága! Az érzékelt kizárólag függleges helyzetben használja! Ha a kültéri páratartalom mezjében megjelenik az alacsony töltöttséget jelz piktogram, cserélje ki az érzékel elemeit!
Megjegyzés: Az elemek behelyezése után akár 30 percet is igénybe vehet, amíg az állomás az összes mért adatot helyesen megjeleníti és beolvassa a DCF idt.
Az érzékel csatornájának megváltoztatása és további érzékelk csatlakoztatása Az állomást legfeljebb 3 vezeték nélküli érzékelvel lehet összepárosítani.
1. A CH gomb ismételt megnyomásával válassza ki a kívánt 1-es, 2-es vagy 3-as számú csatornát!
2. Ez a szám az 1. sz. mezben fog megjelenni . 3. Ezután nyomja meg és tartsa lenyomva a CH gombot, amíg a piktogram villogni nem kezd! 4. Nyissa ki az érzékel hátulján található akkumulátorfedelet és a csúszkával állítsa be a kívánt
csatornaszámot (1, 2, 3)! 5. Helyezze be az elemeket (2× 1,5 V AA) az érzékelbe! Az idjárás állomás 3 percen belül beol-
vassa az érzékel adatait. 6. Ha nem veszi az érzékel jelét, vegye ki és helyezze újra be az elemeket!
Több érzékel adatainak megjelenítése, a csatlakoztatott érzékelk adatainak automatikus váltogatása Az idjárás állomás CH gombjának ismételt megnyomásával egymás után megjelenítheti a csatlakoztatott érzékelk adatait. A csatlakoztatott érzékelk megjelenített adatainak automatikus váltogatását is be lehet állítani:
1. Váltogatás bekapcsolása Nyomja meg többször a CH gombot, amíg a kijelzn meg nem jelenik a nyíl piktogram és az érzékel
száma ! Az idjárás állomáson ismételten, sorra megjelennek a csatlakoztatott érzékelk adatai.
2. Váltogatás kikapcsolása Nyomja le a CH gombot, a nyíl piktogram eltnik!
Rádiójel vezérlés óra (DCF77) Az elemek behelyezése után az állomás automatikusan keresni kezdi a DCF77 rádiójelet (a továbbiakban: DCF), a piktogram villog. A keresés során a képernyn semmilyen más információ nem frissül, és a gombok sem mködnek. A gombot lenyomva tartva megszakítja a DCF jelkeresést és az állomás automatikusan frissíti az érzékel hmérsékleti és páratartalom adatait.
A jel megtalálása esetén a piktogram nem villog és megjelenik az aktuális id és dátum a piktogrammal. Sikertelen jelkeresés esetén a DCF szimbólum nem jelenik meg. A DCF jel keresésének újbóli elindításához (38 perc) nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, a DCF jelkeresés megszakításához nyomja meg újra és tartsa lenyomva a gombot! A DCF jel napi rendszerességgel szinkronizálva lesz.
21
A nyári idszámítás idején a
piktogram látható a DCF szimbólum mellett.
Alapesetben (biztonságos távolságra az olyan interferenciát okozó forrásoktól, mint pl. a tv-készülékek,
vagy számítógép monitorok) a rádiójel megtalálása néhány percet vesz igénybe.
Abban az esetben, hogyha a idjárás állomás nem találja meg a rádiójelet, járjon el az alábbiak szerint:
1. Helyezze át az idjárás állomást egy másik helyre és próbálkozzon meg újra a DCF rádiójel
megkeresésével!
2. Ellenrizze az óra távolságát az interferencia-forrásoktól (számítógép monitoroktól és tv-készü-
lékektl)! A távolságnak a jel fogadásakor legalább 1,52 méternek kellene lennie.
3. Ne helyezze az idjárás állomást a DCF rádiójel vételekor fémajtók, ablakkeretek, más fémszer-
kezetek vagy fémtárgyak (mosógép, szárítógép, ht) közelébe!
4. Vasbeton szerkezet helyiségekben (pincében, panelházban, stb.) a DCF rádiójel vétele a körül-
mények függvényében gyengébb.
Extrém esetben helyezze az idjárás állomást az adótorony felé néz ablak közelébe!
A DCF rádiójel vételét az alábbi tényezk befolyásolják: · vastag falak és szigetelés, alagsori és pincehelyiségek, · kedveztlen helyi domborzati viszonyok (elre nehezen megjósolhatóak), · légköri zavarok, viharok, leárnyékolatlan elektromos berendezések, tv-készülékek, számítógépek,
melyek a DCF rádióvev közelében találhatóak. Ha az állomás nem talál DCF jelet, akkor kézileg kell beállítani az idt és a dátumot! Megjegyzés: Abban az esetben, ha az állomás veszi a DCF jelet, de a megjelenített aktuális id nem pontos (pl. ±1 órával eltér), be kell állítani az idzóna helyes eltérését arra az országra vonatkozóan, ahol a készüléket használják, l. Az id kézi beállításánál!
Az id és a dátum kézi beállítása 1. Nyomja le és tartsa lenyomva a SET gombot! 2. Állítsa be a / gombokkal az alábbi paramétereket: a naptár nyelvét (EN, GE, IT, FR, DU, SP, DA) a hmérséklet mértékegységét °C/°F a DCF jel vételét (ON bekapcsolás/OFF kikapcsolás) idzóna eltolódást évet hónapot napot 12 h/24 h idformátumot órát percet.
Minden beállított értéket a SET gomb lenyomásával kell megersíteni, a / gombokat lenyomva tartva lehet gyorsan léptetni. Ha 20 másodpercig egy gombot sem nyom meg, akkor visszatér a kezdképernyre.
Az ébresztés beállítása Tartsa lenyomva a gombot, amíg az ébresztés ideje villogni nem kezd. A / gombokkal állítsa be az ébresztés óráját, percét és a késleltetés (snooze) idtartamát: 560 perc!
A gombbal ersítse meg a beállított értékeket! A beállítás befejezése után megjelenik az aktív ébreszt szimbóluma. A megadott idpontban meg fog szólalni az ébreszt.
Az ébreszt kikapcsolásához nyomja meg a , majd a gombot! Az ébreszt szimbóluma nem látható. Az ébreszt újbóli bekapcsolásához nyomja meg a gombot!
Szundi (késleltetett ébreszt) funkció Az ébreszt elhalasztásához a SNOOZE gombot kell megnyomni az állomás tetején! Nyomja meg, amint az ébresztés megkezddik! A piktogram villog. A SNOOZE funkció törléséhez csengetés közben nyomja meg bármelyik másik gombot a piktogram
villogni kezd, és a ikon továbbra is látszik. Az ébreszt másnap újra be lesz kapcsolva. Amennyiben ébresztés közben semmilyen gombot nem nyom meg, az ébresztés 2 perc után magától kikapcsol.
A hmérséklet/páratartalom maximális és minimális mért értékeinek megjelenítése A gomb ismételt megnyomására sorra megjelennek a beltéri és kültéri hmérséklet és páratartalom maximális (MAX) és minimális (MIN) mért értékei.
22
A mért értékek memóriája minden nap 00:00-kor automatikusan törldik. A memória kézi törléséhez nyomja lesz hosszan a gombot!
Beltéri és kültéri hmérséklet trend A kültéri hmérséklet trend szimbóluma a 6. sz. mezben jelenik meg. A beltéri hmérséklet trend szimbóluma a 7. sz. mezben jelenik meg.
hmérséklet trend mutató
csökken
konstans
Holdfázisok Az holdfázis szimbóluma a 3. sz. mezben jelenik meg. A Hold f fázisai a következk:
emelked
Telihold Fogyó hold Fogyó hold Utolsó negyed Fogyó holdsarló Fogyó holdsarló
Újhold Növekv holdsarló Növekv holdsarló
Els negyed Növekv hold Növekv hold
Telihold
Idjárás-elrejelzés Az állomás a légnyomásváltozás alapján elrejelzi az idjárást 1520 km-es körzetben a következ 1224 órára vonatkozóan. Az idjárás-elrejelzés pontossága kb. 70 %. Arra való tekintettel, hogy az idjárás-elrejelzés nem fog mindig 100 %-osan beigazolódni, sem a gyártó, sem a keresked nem felel a pontatlan idjárás elrejelzés okozta károkért. A meteorológiai állomás els beállítása vagy alaphelyzetbe állítása után körülbelül 12 órát vesz igénybe, amíg az állomás helyes elrejelzést kezd mutatni. Az idjárás állomás 4 idjárás elrejelzési piktogramot mutat. Megjegyzés: Az aktuálisan megjelen piktogram a következ 1224 órára vonatkozó elrejelzést mutatja. Nem mindig felel meg az aktuális idjárási helyzetnek.
Napos
Felhs
Borús
Ess
Biztonsági elírások és figyelmeztetések
A berendezés használata eltt tanulmányozza át a használati útmutatót! Tartsa be a jelen kézikönyvben található biztonsági elírásokat! A terméket úgy tervezték, hogy rendeltetésszer használat esetén évekig megbízhatóan mködjön.
· Mieltt elkezdi a terméket használni, alaposan olvassa el a használati útmutatót! · Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, szélsséges hidegnek vagy páratartalomnak, vagy
hirtelen hmérsékleti változásoknak! · Ne tegye a terméket rezgésnek és rázkódásoknak kitett helyre, mert ezek károsíthatják! · Ne tegye ki a terméket túlzott nyomásnak, ütésnek, pornak, magas hmérsékletnek vagy
páratartalomnak, mert az a termék hibás mködéséhez vezethet, csökkenhet az üzemidt, megrongálhatja az elemeket és deformálhatja a manyag alkatrészeket! · Ne tegye ki a terméket es vagy nedvesség hatásának, ha az nem alkalmas kültéri használatra! · Ne helyezzen a termékre nyílt tzforrást, pl. ég gyertyát stb! · Ne helyezze a terméket olyan helyre, ahol nem biztosított az elégséges légáramlás!
23
· Ne dugjon semmilyen tárgyat a termék szellznyílásába! · Ne módosítsa a termék bels áramköreit megsértheti azokat, és a garancia automatikusan
érvényét veszíti! · Tisztításához használjon enyhén benedvesített finom törlruhát! Ne használjon oldószereket,
sem tisztítószereket megkarcolhatják a manyag részeket és megsérthetik az elektromos áramköröket! · A terméket ne merítse vízbe, se más folyadékba és ne tegye ki csepeg vagy fröccsen víznek! · A terméket sérülés vagy meghibásodás esetén ne próbálja megjavítani, juttassa el szervizelésre a viszonteladóhoz! · A készüléket nem használhatják felügyelet vagy a biztonságukért felels személyektl kapott megfelel tájékoztatás nélkül korlátozott fizikai, érzékszervi vagy értelmi képesség vagy tapasztalatlan személyek (beleértve a gyerekeket), akik nem képesek a készülék biztonságos használatára!
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyjt helyeket. A gyjthelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.
EMOS spol. s r.o. igazolja, hogy a E0352 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: http://www.emos.eu/download.
SI | Brezzicna meteoroloska postaja
Preden zacnete izdelek uporabljati, pozorno preberite navodila za uporabo.
Specifikacija
ura, vodena z radijskim signalom urni format: 12/24 h notranja temperatura: -10 °C do +50 °C z locljivostjo 0,1 °C zunanja temperatura: -40 °C do +60 °C z locljivostjo 0,1 °C natancnost merjenja temperature: ±1,5 °C notranja vlaznost: 1 do 99 % RV, locljivost 1 % zunanja vlaznost: 20 do 95 % RV, locljivost 1 % natancnost merjenja notranje in zunanje vlaznosti: 5 % doseg radijskega signala: do 30 m na prostem prenosna frekvenca: 433 MHz, 10 mW e.r.p. max. stevilo senzorjev: max. 3 napajanje:
glavna postaja: 2× 1,5 V AAA baterija (nista prilozeni) senzor: 2× 1,5 V AA baterija (nista prilozeni) dimenzije in teza brez baterij: glavna postaja: 23 × 76 × 126 mm senzor: 21 × 38 × 100 mm
Opis vremenske postaje (slika 1) 1 Tipka CH 2 Tipka SET 3 Tipka puscica navzgor 4 Tipka puscica navzdol 5 Tipka budilke
6 Prostor za baterije 7 Stojalo 8 Odprtina za obesenje 9 Tipka na dotik SNOOZE
Opis zaslona (slika 2) 1 Stevilka senzorja
2 Vremenska napoved
24
3 Lunine faze 4 Izpraznjene baterije v senzorju / Spomin
max. in min. zunanje temperature in vlaznosti 5 Zunanja vlaznost 6 Trend zunanje temperature 7 Trend notranje temperature 8 Spomin max. in min. notranje temperature in vlaznosti
9 Zunanja vlaznost 10 Sprejem signala DCF 11 Poletni cas 12 Ime dneva 13 Budilka dremez 14 Cas 15 Budilka 16 Notranja temperatura 17 Zunanja temperatura
Opis senzorja (slika 3) 1 LED dioda 2 Odprtina za obesenje
3 Nastavitev stevilke kanala senzorja 1/2/3 4 Prostor za baterije
Opozorila Uporabljajte le alkalne baterije enakega tipa, ne uporabljajte polnilnih baterij 1,2V. Nizja napetost lahko povzroci motnje delovanja enot.
Aktiviranje naprave
1. Baterije vstavite najprej v vremensko postajo (2× 1,5 V AAA), nato pa v brezzicni senzor (2× 1,5 V AA). Pri vstavitvi baterij pazite na pravilno polarnost, da ne bo prislo do poskodovanja vremenske postaje ali senzorja.
2. Obe enoti postavite poleg sebe. Po vstavitvi baterij v postajo postaja zacne avtomatsko iskati
signal DCF77 (v nadaljevanju DCF), utripala bo ikona . Med iskanjem ne bo posodobljen noben drug podatek na zaslonu in tipke ne bodo delovale. Z dolgim pritiskom na tipko iskanje signala DCF predcasno koncate, postaja pa samodejno nalozi podatek temperature in vlaznosti s senzorja. Vremenska postaja poisce signal iz senzorja v 3 minutah. Ce signal iz senzorja ni najden, ponovite postopek od tocke 1. 3. Ce podatek o zunanji temperaturi na zaslonu izgine, pritisnite za dolgo tipko CH na vremenski postaji. Postaja zacne iskati signal iz senzorja. 4. Senzor priporocamo namestiti na severno stran hise. Doseg senzorja v gosto pozidanih obmocjih lahko naglo pade. Senzor je odporen na kapljajoco vodo, vendar ga ne izpostavljajte stalnim vplivom dezja. Namestitev senzorja na kovinske predmete zniza doseg njegovega oddajanja. Senzor uporabljajte le v pokoncnem polozaju. Ce se na zaslonu vremenske postaje prikaze ikona izpraznjene baterije v polju zunanje vlaznosti, bateriji v senzorju zamenjajte. Opomba: Od vstavitve baterij v enote traja lahko do 30 minut, preden zacne postaja pravilno prikazovati vse izmerjene podatke in nalozi cas DCF.
Sprememba kanala in prikljucitev drugih senzorjev Vremenska postaja se lahko zdruzi vse s 3 brezzicnimi senzorji.
1. Z veckratnim pritiskom na tipko CH, na postaji izberite zelen kanal senzorja 1, 2 ali 3.
2. Ta stevilka bo prikazana v polju st. 1 na levi zgoraj v ikoni . 3. Nato pritisnite za dolgo na tipko CH, ikona . zacne utripati. 4. Na zadnji strani senzorja odstranite pokrov za baterije in pomicno stikalo premaknite na zeleno
stevilko kanala senzorja (1, 2, 3). 5. V senzor vstavite bateriji (2× 1,5 V AA). V 3 minutah vremenska postaja podatke iz senzorja nalozi. 6. Ce signala iz senzorja ne najde, baterije odstranite in spet vstavite.
Nastavitev prikaza podatkov iz vec senzorjev, avtomatska rotacija vrednosti prikljucenih senzorjev Z veckratnim pritiskom na tipko CH na vremenski postaji postopoma prikazete podatke iz vseh povezanih senzorjev. Aktivirate lahko tudi avtomatsko rotacijo podatkov iz povezanih senzorjev:
1. Vklop rotacije
Pritisnite veckrat na tipko CH, dokler se na zaslonu ne prikaze ikona puscice s stevilko senzorja . Na zaslonu postaje bodo avtomatsko in ponavljajoce prikazani podatki iz vseh povezanih senzorjev.
25
2. Izklop rotacije Pritisnite na tipko CH, ikona puscice izgine.
Radijsko vodena ura (DCF77) Po vstavitvi baterij v postajo postaja zacne avtomatsko iskati signal DCF77 (v nadaljevanju DCF),
utripala bo ikona . Med iskanjem ne bo posodobljen noben drug podatek na zaslonu in tipke ne bodo delovale. Z dolgim pritiskom na tipko iskanje signala DCF predcasno koncate, postaja pa samodejno nalozi podatek temperature in vlaznosti s senzorja.
Signal DCF najden ikona neha utripati in prikaze se aktualen cas in datum z ikono . Signal DCF ni najden ikona DCF ne bo prikazana. Za ponovno iskanje signala DCF (38 minut) pritisnite na tipko , za prekinitev iskanja signala DCF pritisnite ponovno za dolgo na tipko . Signal DCF se bo dnevno sproti sinhroniziral.
V obdobju veljavnosti poletnega casa bo poleg ikone DCF prikazana ikona
.
V normalnih pogojih (v varni razdalji od virom motenja, kot so npr. televizijski sprejemniki, zasloni
racunalnikov) traja iskanje casovnega signala nekaj minut.
V primeru, da vremenska postaja signala ne najde, sledite naslednjim navodilom:
1. Vremensko postajo premestite na drugo mesto in poskusite signal DCF ponovno poiskati.
2. Preverite oddaljenost ure od virov motenja (zasloni racunalnikov ali televizijski sprejemniki).
Oddaljenost pri sprejemu tega signala naj bi bila vsaj 1,5 do 2 metra.
3. Vremenske postaje med sprejemom DCF signala ne namescajte v blizino kovinskih vrat, okenskih
okvirov ali drugih kovinskih konstrukcij ali predmetov (pralni stroji, susilniki, hladilniki itn.).
4. V prostorih z zelezobetonsko konstrukcijo (kleti, visoke gradnje itn.) je sprejem signala DCF
odvisno od pogojev sibkejsi.
V skrajnih primerih namestite vremensko postajo v blizino okna v smeri oddajnika.
Na sprejem radijskega signala DCF vplivajo naslednji dejavniki: · debele stene in izolacije, pritlicni ali kletni prostori, · neprimerni lokalni geografski pogoji (le tezko mozno predvidevati vnaprej), · atmosferske motnje, nevihte, elektricne naprave, televizorji in racunalniki brez odpravljenih radijskih motenj, namesceni v blizini radijskega sprejemnika DCF.
Ce postaja signala DCF ne more najti, je treba cas in datum nastaviti rocno. Opomba: V primeru, da postaja signal DCF sprejme, vendar prikazan aktualen cas ne bo pravilen (npr. prestavljen za ±1 uro), je treba vedno nastaviti pravilen casovno razliko v drzavi, kjer se postaja uporablja, glej Rocna nastavitev casa.
Rocna nastavitev casa in datuma 1. Pritisnite za dolgo na tipko SET. 2. S tipkama / nastavite naslednje parametre: jezik koledarja (EN, GE, IT, FR, DU, SP, DA) enoto temperature °C/°F sprejem signala DCF (ON vklop/OFF izklop) casovni premik leto mesec dan urni format 12 h/24 h uro minuto.
Vsako nastavljeno vrednost potrdite s pritiskom na tipko SET, s pridrzanjem tipk / postopate hitreje. Ce v 20 sekundah ne pritisnete nobene tipke, pride do vrnitve v osnovni prikaz.
Nastavitev budilke
Pritisnite za dolgo na tipko , cas budilke zacne utripati. S tipkama / nastavite uro, minuto in casovni zamik zapoznelega bujenja (560 minut).
Nastavljeno vrednost potrdite s pritiskom na tipko . Po koncani nastavitvi bo samodejno prikazana ikona aktiviranje budilke. Budilka se potem sprozi ob nastavljenem casu.
Ce zelite budilko izklopiti, pritisnite na tipko , nato pa na tipko . Ikona budilke ne bo prikazana. Za aktiviranje budilke pritisnite ponovno na tipko .
Funkcija dremez Zvonjenje budilke premaknete s pritiskom na tipko SNOOZE na zgornji strani postaje. To pritisnite, ko se zvonjenje sprozi. Utripala bo ikona .
26
Za prekinitev funkcije SNOOZE pritisnite na kakrsnokoli drugo tipko ikona neha utripati in ostane prikazana ikona . Budilka se aktivira spet naslednji dan. Ce med zvonjenjem ne pritisnete nobene tipke, se zvonjenje po 2 minutah avtomatsko konca.
Prikaz maksimalnih in minimalnih izmerjenih vrednosti temperature Z veckratnim pritiskom na tipko se postopoma prikazejo maksimalne (MAX) in minimalne (MIN) izmerjene vrednosti zunanje in notranje temperature ter vlage. Spomin izmerjenih vrednosti se vsak dan samodejno izbrise ob 00:00. Za rocni izbris pomnilnika izmerjenih vrednosti pritisnite za dolgo na tipko .
Trend notranje in zunanje temperature Ikona trenda zunanje temperature se prikazuje v polju 6. Ikona trenda notranje temperature se prikazuje v polju 7.
kazalec trenda temperature
padajoc
trajen
narascajoc
Lunine faze Ikona lunine faze je prikazana v polju st. 3. Glavne lunine faze so naslednje:
Polna luna Izginjajoca polna luna Izginjajoca polna luna
Zadnji krajec Izginjajoci krajec Izginjajoci krajec
Mlaj Narascajoci krajec Narascajoci krajec
Prvi krajec Narascajoca polna
luna Narascajoca polna
luna Polna luna
Vremenska napoved Postaja napoveduje vreme na podlagi sprememb atmosferskega pritiska za naslednjih 1224 ur za okolje oddaljeno 1520 km. Natancnost vremenske napovedi je okoli 70 %. Ker vremenska napoved ne more biti vedno 100 % natancna, ne more biti proizvajalec niti prodajalec odgovoren za kakrsnekoli izgube povzrocene zaradi nenatancne vremenske napovedi. Pri prvem nastavljanju ali po ponastavitvi vremenske postaje, traja priblizno 12 ur preden zacne vremenska postaja pravilno napovedovati. Vremenska postaja prikazuje 4 ikone vremenske napovedi. Opomba: Aktualno prikazana ikona pomeni vremensko napoved za naslednjih 1224 ur. Ni nujno, da ustreza trenutnemu stanju vremena.
Soncno
Delno oblacno
Oblacno
Dez
Varnostna navodila in opozorila
Pred uporabo naprave preucite navodila za uporabo. Upostevajte varnostne napotke, navedene v teh navodilih. Izdelek je zasnovan tako, da ob primerni uporabi zanesljivo deluje vrsto let.
· Preden zacnete izdelek uporabljati, pozorno preberite navodila za uporabo. · Izdelka ne izpostavljajte neposredni soncni svetlobi, skrajnemu mrazu, vlagi in naglim spre-
membam temperature.
27
· Izdelka ne namescajte na mesta, ki so nagnjena k vibracijam in pretresom to lahko povzroci poskodbe.
· Izdelka ne izpostavljajte prekomernemu tlaku, sunkom, prahu, visokim temperaturam ali vlagi lahko povzrocijo poskodbe na kateri izmed funkcij izdelka, krajso energetsko vzdrzljivost, poskodbo baterij in deformacije plasticnih delov.
· Izdelka ne izpostavljajte dezju ali vlagi, ce ni namenjen za zunanjo uporabo. · Na izdelek ne postavljajte virov odprtega ognja, npr. prizgane svecke ipd. · Izdelka ne postavljajte na mesta, kjer ni zadostnega krozenja zraka. · V prezracevalne odprtine ne vtikajte nobenih predmetov. · Ne posegajte v notranjo elektricno napeljavo izdelka lahko ga poskodujete in s tem prekinite
veljavnost garancije. · Za ciscenje uporabljajte zmerno navlazeno blago krpo. Ne uporabljajte raztopin ali cistilnih
izdelkov lahko poskodujejo plasticne dele in elektricno napeljavo. · Izdelka ne potapljajte v vodo ali v druge tekocine, ne izpostavljajte ga kapljanju ali skropljenju vode. · Pri poskodbah ali napaki izdelka ne popravljajte sami. Predajte ga v popravilo trgovcu, pri ka-
terem ste ga kupili. · Naprave ne smejo uporabljati osebe (vkljucno otrok), ki jih fizicna, cutna ali mentalna nespo-
sobnost ali pomanjkanje izkusenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, ce pri tem ne bodo nadzorovane, ali ce jih o uporabi naprave ni poucila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Elektricnih naprav ne odlagajte med mesane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta locenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Ce so elektricne naprave odlozene na odlagaliscih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in skodijo vasemu zdravju.
EMOS spol. s r.o. potrjuje, da je tip radijske opreme E0352 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.emos.eu/download.
RS|HR|BA|ME | Bezicna meteoroloska stanica
Prije upotrebe proizvoda pazljivo procitajte ovaj prirucnik.
Specifikacije
radijski upravljan sat format vremena: 12/24 h temperatura u prostoriji: od -10 °C do +50 °C, razlucivost 0,1 °C vanjska temperatura: od -40 °C do +60 °C, razlucivost 0,1 °C tocnost mjerenja temperature: ±1,5 °C vlaznost u prostoriji: od 1 do 99 % relativna vlaga (RH), razlucivost 1 % vanjska vlaznost: od 20 do 95 % relativna vlaga (RH), razlucivost 1 % unutarnja i vanjska tocnost mjerenja vlage: 5 % domet radijskog signala: do 30 m na otvorenom prijenosna frekvencija: 433 MHz, 10 mW e.r.p. maks. broj senzora: maks. 3 napajanje:
stanica: 2 baterije AAA od 1,5 V (nisu prilozene) senzor: 2 baterije AA od 1,5 V (nisu prilozene) dimenzije i tezina bez baterija: stanica: 23 × 76 × 126 mm senzor: 21 × 38 × 100 mm
Opis meteoroloske stanice (Sl. 1) 1 Gumb CH 2 Gumb SET 3 Gumb Strelica gore
4 Gumb Strelica dolje 5 Gumb Alarm 6 Odjeljak za baterije
28
7 Stalak 8 Otvor za vjesanje
9 Dodirni gumb SNOOZE
Opis prikaza (Sl. 2) 1 Broj senzora 2 Vremenska prognoza 3 Mjeseceva mijena 4 Slabe baterije u senzoru/Memorija maks.
i min. vanjske temperature i vlaznosti 5 Vanjska vlaznost 6 Trend kretanja vanjske temperature 7 Trend kretanja unutarnje temperature 8 Memorija maks. i min. unutarnje tempe-
rature i vlaznosti
9 Unutarnja vlaznost 10 prijem DCF signala 11 Ljetno racunanje vremena 12 Dan u tjednu 13 Odgoda alarma 14 Vrijeme 15 Alarm 16 Unutarnja temperatura 17 Vanjska temperatura
Opis senzora (sl. 3) 1 LED 2 Otvor za vjesanje
3 Namjestanje broja kanala senzora 1/2/3 4 Odjeljak za baterije
Pozor Koristite iskljucivo alkalne baterije od 1,5V iste vrste; nemojte koristiti punjive baterije od 1,2V. Zbog nizeg napona mozda ni jedna jedinica nee raditi.
Pocetak rada
1. Najprije, umetnite baterije u meteorolosku stanicu (2× 1,5 V AAA), a zatim u bezicni senzor (2× 1,5 V AA). Pri umetanju baterija provjerite je li polaritet tocan da ne biste ostetili meteorolosku stanicu ili senzor.
2. Postavite dvije jedinice jednu pokraj druge. Nakon postavljanja baterija u stanicu, stanica auto-
matski pocinje traziti DCF77 signal (u daljnjem tekstu DCF); Ikona pocinje treperiti. Tijekom trazenja ostali se podaci na zaslonu ne azuriraju i gumbi su onemogueni. Dugi pritisak gumba
prijevremeno prekida trazenje DCF signala, a stanica automatski ucitava ocitanja temperature i vlage sa senzora. Meteoroloska stanica automatski ocitava signal senzora u roku 3 minute. Ako se signal senzora ne otkrije, ponovite postupak od koraka 1. 3. Ako ocitanje vanjske temperature nestane s prikaza, dugim pritiskom pritisnite gumb CH na stanici. Stanica e poceti traziti signal senzora. 4. Preporucujemo postavljanje senzora na sjevernu stranu kue. Raspon senzora moze se znatno smanjiti na podrucjima s velikim brojem prepreka. Senzor je otporan na kapanje vode; meutim, ne bi trebao biti izlozen dugotrajnoj kisi. Ne postavljajte senzor na metalne predmete jer se time smanjuje domet signala. Koristite senzor samo u okomitom polozaju. Ako zaslon meteoroloske stanice prikazuje ikonu niske razine napunjenosti baterije u polju vanjske vlaznosti, zamijenite baterije u senzoru. Napomena: Moze proi do 30 minuta od umetanja baterija u jedinice prije nego stanica pocne pokazivati ispravne izmjerene podatke i ucita DCF vrijeme.
Promjena kanala senzora i povezivanje dodatnih senzora Stanica se moze upariti s najvise 3 bezicna senzora.
1. Odaberite zeljeni kanal 1, 2 ili 3 za senzor visestrukim pritiskom gumba CH na stanici.
2. Broj e biti prikazan u polju br. 1 . 3. Zatim, drugim pritiskom pritisnite gumb CH; pocinje treperiti ikona . 4. Uklonite baterijski poklopac na straznjoj strani senzora i pomaknite klizac prema odabranom
kanalu senzora (1, 2, 3). 5. Umetnite baterije (2× 1,5 V AA) u senzor. Stanica ucitava podatke sa senzora u roku od 3 minute. 6. Ako signal senzora nije otkriven, izvadite baterije i ponovno ih umetnite.
29
Prikazivanje podataka s vise senzora, Automatski ciklus rada po vrijednostima s povezanih senzora Vise puta zaredom pritisnite gumb CH kako biste prikazali podatke sa svih povezanih senzora, jedan po jedan. Mozete i aktivirati naizmjenicno prikazivanje podataka sa svih povezanih senzora:
1. Ukljucivanje naizmjenicnog prikazivanja Pritisnite gumb CH nekoliko puta zaredom dok se na prikazu ne pojavi ikona strelice s brojem senzora
. Na zaslonu stanice automatski se prikazuju podaci sa svih povezanih senzora, jedni za drugima.
2. Iskljucivanje naizmjenicnog prikazivanja Pritisnite gumb CH; nestaje ikona strelice.
Radijski upravljan sat (DCF77) Nakon postavljanja baterija u stanicu, stanica automatski pocinje traziti DCF77 signal (u daljnjem
tekstu DCF); Ikona pocinje treperiti. Tijekom trazenja ostali se podaci na zaslonu ne azuriraju i gumbi su onemogueni. Dugi pritisak gumba prijevremeno prekida trazenje DCF signala, a stanica automatski ucitava ocitanja temperature i vlage sa senzora.
Otkrivanje DCF signala prestaje treperiti ikona , a trenutni datum i vrijeme prikazuju se s ikonom . DCF signal nije otkriven Nee biti prikazana ikona DCF. Za ponovno trazenje DCF signala (3 do 8 minuta) drzite pritisnut gumb ; za prekid trazenja DCF signala dugim pritiskom ponovno pritisnite gumb . DCF signal se stalno sinkronizira svakog dana.
Za vrijeme ljetnog vremena, ikona
bit e prikazana pokraj ikone DCF.
U normalnim uvjetima (na sigurnoj udaljenosti od izvora smetnji, poput televizora ili monitora racunala)
otkrivanje signala vremena traje nekoliko minuta.
Ako meteoroloska stanica ne otkrije signal, ucinite sljedee:
1. Premjestite meteorolosku stanicu na drugo mjesto i ponovno pokusajte otkriti DCF signal.
2. Provjerite udaljenost sata od izvora smetnji (zaslona racunala ili televizora). Udaljenost treba biti
najmanje 1,5 do 2 m za vrijeme prijema signala.
3. Kada primate DCF signal, ne postavljajte meteorolosku stanicu blizu metalnih vrata, okvira prozora
i drugih metalnih konstrukcija ili predmeta (perilice rublja, susilice, hladnjaci itd.).
4. Prijem DCF signala je slabiji kod armirano-betonskih konstrukcija (podrumi, visokogradnja itd.),
ovisno o uvjetima.
U ekstremnim slucajevima, postavite meteorolosku postaju blizu prozora u smjeru odasiljaca.
Na prijem DCF radijskog signala utjecu sljedei faktori: · debeli zidovi i izolacija, podrumi i konobe, · neodgovarajui lokalni geografski uvjeti (njih je tesko unaprijed procijeniti), · atmosferski utjecaji, grmljavinske oluje, elektricni ureaji bez otklanjanja smetnji, televizori i racunala pokraj DCF prijamnika.
Ako meteoroloska stanica ne moze otkriti DCF signal, vrijeme i datum moraju se namjestiti rucno. Napomena: Ako meteoroloska stanica prepozna DCF signal, ali trenutacno vrijeme na prikazu nije tocno (npr. pomaknuto ±1 sat), uvijek morate postaviti tocnu vremensku zonu za zemlju u kojoj koristite stanicu, pogledajte odjeljak Rucno podesenje vremena.
Rucno podesenje datuma i vremena 1. Dugim pritiskom pritisnite gumb SET. 2. Koristite gumbe / da podesite ove parametre: jezik kalendara (EN, GE, IT, FR, DU, SP, DA) jedinica temperature: °C/°F Prijem DCF signala (UKLJUCENO/ISKLJUCENO) vremenska zona godina mjesec dan oblik prikaza vremena: 12 h/24 h sati minute.
Potvrdite svaku zadanu vrijednost pritiskom gumba SET; drzanjem pritisnutog / ubrzava promjene podesenja. Ako ne pritisnete nijedan gumb u roku 20 sekundi, jedinica se vraa na osnovni prikaz.
Postavke alarma Dulje drzite pritisnut gumb ; pocinje treperiti vrijeme alarma. Koristite gumbe / da biste postavili sat, minutu i vrijeme odgode (5 do 60 minuta).
30
Potvrdite vrijednosti podesenja pritiskom . Nakon zavrsetka postavki, ikona automatski e biti prikazana. Alarm e se zatim oglasiti u zadano vrijeme. Zelite li deaktivirati alarm, pritisnite gumb nakon . Ikona alarma nee biti prikazana. Da biste ponovno aktivirali alarm, ponovno pritisnite gumb .
Funkcija odgode alarma Mozete odgoditi alarm pritiskom SNOOZE na vrhu stanice. Pritisnite gumb kada alarm pocne zvoniti. Pocinje treperiti ikona . Da biste otkazali nacin rada SNOOZE, pritisnite bilo koji gumba dok zvoni alarm prestaje treperiti ikona i pojavljuje se ikona na zaslonu. Alarm e se ponovno aktivirati sljedeeg dana. Ako ne pritisnete nijedan gumb dok alarm zvoni, zvonjava e automatski prestati nakon 2 minute.
Prikaz najvisih i najnizih izmjerenih temperatura/vlaznosti Pritisnite gumb nekoliko puta zaredom da biste postupno prikazali maksimalna i minimalna ocitanja unutarnje i vanjske temperature i vlaznosti. Memorirane izmjerene vrijednosti automatski se brisu svakog dana u 00:00 sati. Da biste rucno izbrisali memoriju izmjerenih vrijednosti, drugim pritiskom pritisnite gumb .
Trend kretanja unutarnje i vanjske temperature Ikona za trend vanjske temperature prikazana je u polju br. 6. Ikona za trend kretanja unutarnje temperature prikazana je u polju br. 7.
indikator trenda temperature
smanjenje
konstantna vrijednost
raste
Mjeseceva mijena Mjeseceva mijena prikazuje se u polju br. 3. Glavne mijene su sljedee:
Pun mjesec Padajui izboceni mjesec Padajui izboceni mjesec
Zadnja cetvrt Padajui polumjesec Padajui polumjesec
Mlaak Rastui polumjesec Rastui polumjesec
Prva cetvrt Rastui izboceni mjesec Rastui izboceni mjesec
Pun mjesec
Vremenska prognoza Postaja koristi promjene atmosferskog tlaka za predvianje vremena za sljedeih 12 do 24 sata za podrucje unutar 15 do 20 km. Tocnost vremenske prognoze je oko 70 %. Budui da vremenska prognoza ne moze biti 100 % tocna, proizvoac i prodavac ne snose odgovornost za gubitke uzrokovane netocnom prognozom. Prilikom prvog postavljanja ili resetiranja meteoroloske stanice, potrebno je otprilike 12 sati da meteoroloska stanica zapocne s pravilnim prognoziranjem vremena. Na meteoroloskoj se stanici prikazuju 4 ikone vremenske prognoze. Napomena: Trenutno prikazana ikona oznacava prognozu za sljedea 12 do 24 sata. Mozda nee odrazavati trenutno vrijeme.
31
Suncano
Djelomicna naoblaka
Naoblaka
Kisa
Sigurnosne upute i upozorenja
Procitajte korisnicki prirucnik prije koristenja ureaja. Pridrzavajte se sigurnosnih uputa navedenih u prirucniku. Proizvod je dizajniran tako da pouzdano sluzi dugi niz godina ako se koristi pravilno.
· Prije upotrebe proizvoda pazljivo procitajte prirucnik. · Proizvod ne izlazite izravnoj suncevoj svjetlosti, ekstremno niskim temperaturama ili vlazi te
naglim promjenama temperature. · Ne postavljajte proizvod na mjesta izlozena vibracijama i udarcima mogu prouzrociti osteenja. · Ne izlazite proizvod prekomjernoj sili, udarcima, prasini, visokim temperaturama ili vlazi jer to
moze prouzrociti neispravnost, skratiti trajanje baterije, ostetiti baterije ili deformirati plasticne dijelove. · Proizvod ne izlazite kisi ili vlazi jer nije namijenjen za upotrebu na otvorenom. · Na proizvod ne postavljajte nikakve izvore otvorenog plamena, npr. zapaljena svijea itd. · Ne postavljajte proizvod na mjesta s nedovoljnim protokom zraka. · Ne stavljajte nikakve predmete u otvore za prozracivanje proizvoda. · Ne dirajte interne strujne krugove proizvoda tako mozete ostetiti proizvod, sto automatski dovodi do ponistenja jamstva. · Za cisenje proizvoda koristite blago navlazenu meku krpu. Ne koristite otapala ili sredstva za cisenje mogla bi ogrebati plasticne dijelove i prouzrociti koroziju elektricnih krugova. · Nemojte uranjati proizvod u vodu ili druge tekuine niti ga izlagati tekuini prskanjem ili kapanjem. · U slucaju osteenja ili neispravnosti proizvoda, ne pokusavajte sami popravljati proizvod; vratite ga na popravak u duan u kojemu ste ga kupili. · Nije predvieno da ovaj ureaj upotrebljavaju osobe (ukljucujui djecu) smanjenih fizickih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti koje nemaju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu osim ako nisu pod nadzorom ili ako ne dobivaju upute od osobe zaduzene za njihovu sigurnost.
Ne bacajte elektricne ureaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se elektricni ureaji odloze na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ui u lanac ishrane i ostetiti vase zdravlje.
EMOS spol. s r.o. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa E0352 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi: http://www.emos.eu/download.
DE | Drathlose Wetterstation
Bevor Sie mit dem Produkt zu arbeiten beginnen, lesen Sie bitte aufmerksam diese Bedienungsanleitung durch.
Spezifikation
Funkuhr Zeitformat: 12/24 h Innentemperatur: -10 °C bis +50 °C, Differenz 0,1 °C Außentemperatur: -40 °C bis +60 °C, Differenz 0,1 °C Genauigkeit der Messtemperatur: ±1,5 °C Innenfeuchtigkeit: 1 % bis 99 % relative Leistung, Staffelung 1 % Außenfeuchtigkeit: 20 % bis 95 % relative Leistung, Staffelung 1 % Messgenauigkeit der Innen- und Außenluftfeuchtigkeit: 5 %
32
Reichweite des Funksignals: bis zu 30 m im freien Raum Übertragungsfrequenz: 433 MHz, 10 mW effektive Sendeleistung max. Anzahl der Sensoren: max. 3 Stromversorgung:
Hauptstation: 2× 1,5-V-Batterien AAA (sind nicht im Lieferumfang enthalten) Sensor: 2× 1,5 V AA Batterien (sind nicht im Lieferumfang enthalten) Maße und Gewicht ohne Batterien: Hauptstation: 23 × 76 × 126 mm Sensor: 21 × 38 × 100 mm
Beschreibung der Wetterstation (Abb. 1) 1 CH-Taste 2 SET-Taste 3 Taste Pfeil nach oben 4 Taste Pfeil nach unten 5 Wecker-Taste
6 Batteriefach 7 Ständer 8 Öffnung zum Aufhängen 9 Touch-Taste SNOOZE
Beschreibung des Displays (Abb. 2) 1 Sensornummer 2 Wettervorhersage 3 Mondphase 4 Leere Batterien im Sensor / Speicher
der max. und min. Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit 5 Außenfeuchtigkeit 6 Außentemperaturtrend 7 Innentemperaturtrend 8 Speicher der max. und min. Innentemperatur und Feuchtigkeit
9 Außenfeuchtigkeit 10 DCF-Signalempfang 11 Sommerzeit 12 Bezeichnung des Tages 13 Snooze Wecker 14 Uhrzeit 15 Wecker 16 Innentemperatur 17 Außentemperatur
Beschreibung des Sensors (Abb. 3) 1 LED-Diode 2 Öffnung zum Aufhängen
3 Einstellung der Kanalnummer des Sensors 1/2/3
4 Batteriefach
Hinweis Verwenden Sie nur Alkaline-Batterien 1,5V des gleichen Typs, verwenden Sie keine wiederaufladbaren 1,2V Batterien. Eine niedere Spannung kann eine Funktionsstörung beider Einheiten verursachen.
Inbetriebnahme
1. Legen Sie zunächst die Batterien in die Wetterstation (2× 1,5 V AAA), danach in den Funksensor (2× 1,5 V AA) ein. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität der Batterien, damit es nicht zu einer Beschädigung der Wetterstation oder des Sensors kommt.
2. Stellen Sie beide Einheiten nebeneinander. Die Station beginnt nach dem Einlegen der Batterien
automatisch mit der Signalsuche DCF77 (weiter im Text DCF) an, die Ikone blinkt. Während des Suchens werden keine anderen Angaben aktualisiert und die Tasten funktionieren nicht. Durch langes Betätigen der Taste beenden Sie vorzeitig die Signalsuche DCF und die Station liest automatisch die Temperatur- und Feuchtigkeitsdaten vom Sensor. Innerhalb von 3 Minuten sucht die Wetterstation das Sensorsignal. Wird kein Signal vom Sensor gefunden, ist mit dem Punkt 1 erneut zu beginnen. 3. Sollte die Außentemperaturangabe am Display verschwinden, drücken Sie lange die CH-Taste an der Wetterstation. Die Station beginnt mit der Signalsuche vom Sensor. 4. Wir empfehlen, den Sensor an der Nordseite des Hauses zu positionieren. In verbauten Räumen kann die Sensorreichweite erheblich sinken. Der Sensor ist tropfwassersicher, darf aber keinem Dauerregen ausgesetzt werden. Stellen Sie den Sensor nicht auf metallische Unterlagen dies senkt die Sendereichweite. Verwenden Sie den Sensor und in vertikaler Position. Falls auf dem
33
Display der Wetterstation das Symbol der schwachen Batterie im Feld der Außenluftfeuchte erscheint, tauschen Sie die Batterien im Sensor aus. Anmerkung: Es kann bis zu 30 Minuten nach dem Einlegen der Batterien in die Einheiten dauern, bis die Station alle Messdaten richtig anzeigt und die DCF-Zeit einliest.
Kanaländerung des Sensors und Anschluss weiterer Sensoren Mit der Wetterstation können bis zu 3 Funksensoren verbunden werden.
1. Durch wiederholtes Drücken der CH-Taste an der Station wählen Sie den gewünschten Sensorkanal – 1, 2 oder 3.
2. Diese Nummer wird im Feld Nr. 1 angezeigt . 3. Danach drücken Sie lange die CH-Taste, das Symbol beginnt zu blinken. 4. Öffnen Sie auf der Rückseite des Sensors das Batteriefach und stellen Sie mit dem Schieber die
gewünschte Kanalnummer des Sensors (1, 2, 3) ein. 5. Legen Sie Batterien (2× 1,5 V AA) in den Sensor ein. Innerhalb von 3 Minuten werden Daten vom
Sensor in der Wetterstation eingelesen. 6. Falls die Signalsuche des Sensors nicht funktioniert, nehmen Sie die Batterien heraus und legen
Sie sie erneut ein.
Einstellung der Datenanzeige von mehreren Sensoren, automatische Rotierfunktion der angeschlossenen Sensorwerte Durch wiederholtes Drücken der CH-Taste an der Wetterstation werden sukzessive die Daten von allen angeschlossenen Sensoren angezeigt. Auch die automatische Rotierfunktion der Daten von den angeschlossenen Sensoren kann aktiviert werden:
1. Einschalten der Rotierfunktion
Drücken Sie wiederholt die CH-Taste, bis das Pfeilsymbol mit der Sensornummer im Display erscheint. Sukzessiv werden im Display der Station automatisch und wiederholt die Daten von allen angeschlossenen Sensoren angezeigt.
2. Ausschalten der Rotierfunktion Drücken Sie die CH-Taste, das Pfeilsymbol verschwindet.
Funkgesteuerte Uhr (DCF77) Die Station beginnt nach dem Einlegen der Batterien automatisch mit der Signalsuche DCF77 (weiter
im Text DCF) an, die Ikone blinkt. Während des Suchens werden keine anderen Angaben aktualisiert und die Tasten funktionieren nicht. Durch langes Betätigen der Taste beenden Sie vorzeitig die Signalsuche DCF und die Station liest automatisch die Temperatur- und Feuchtigkeitsdaten vom Sensor.
Signal DCF gefunden das Symbol hört auf zu blinken und es wird die aktuelle Zeit und das Datum
mit dem Symbol angezeigt. Signal DCF nicht gefunden das DCF-Symbol wird nicht angezeigt. Zur wiederholten Suche des DCF-Signals (38 Minuten) die Taste lang drücken, um die DCF-Signalsuche zu unterbrechen drücken Sie erneut die Taste lang. Das DCF-Signal wird täglich durchgehend synchronisiert.
Während der Sommerzeit wird das Symbol
neben dem DCF-Symbol angezeigt.
Unter normalen Bedingungen (in sicherer Entfernung von der Störquelle, wie z. B. Fernsehgeräte,
PC-Bildschirme) dauert der Empfang des Zeitsignal einige Minuten.
Falls die Uhr dieses Signal nicht empfängt, verfahren Sie nach den folgenden Schritten:
1. Stellen Sie die Wetterstation an einem anderen Ort auf und versuchen Sie erneut, das DCF-Signal
zu empfangen.
2. Kontrollieren Sie die Entfernung der Uhr von den Störquellen (Computermonitore oder Fern-
sehgeräte). Diese sollte beim Empfang dieses Signals mindestens 1,5 bis 2 Meter betragen.
3. Stellen Sie die Wetterstation beim Empfang des DCF-Signals nicht in die Nähe von Metalltüren,
Fensterrahmen oder anderen Metallkonstruktionen oder -gegenständen (Waschmaschinen,
Trockner, Kühlschränke usw.) auf.
34
4. In Räumen aus Stahlbetonkonstruktionen (Keller, Hochhäuser usw.) ist der Empfang des DCF-Signals je nach Bedingungen schwächer.
In Extremfällen stellen Sie die Wetterstation in die Nähe eines Fensters in Richtung Sender.
Der Empfang des DCF-Funksignals wird durch folgende Faktoren beeinflusst: · starke Wände und Isolierungen, Souterrainwohnungen und Kellerräume, · ungeeignete örtliche geografische Bedingungen (diese lassen sich vorher schlecht abschätzen), · atmosphärische Störungen, Gewitter, nicht entstörte Elektrogeräte, Fernseher und Computer, die in der Nähe des DCF-Funksignalempfängers stehen.
Falls die Station kein DCF-Signal finden kann, muss die Zeit und das Datum manuell eingestellt werden. Anmerkung: Sofern die Station das DCF-Signal empfängt, die aktuelle Zeit aber nicht korrekt angezeigt wird (z.B. um ±1 Stunde verschoben), ist immer die korrekte Zeitverschiebung in dem Land einzustellen, in welchem die Station verwendet wird, siehe Manuelle Zeiteinstellung.
Manuelle Einstellung der Zeit, des Datums 1. Drucken See lange die SET-Taste. 2. Mit den Tasten / stellen Sie die folgenden Parameter ein: Kalendersprache (EN, GE, IT, FR, DU, SP, DA) Temperatureinheit °C/°F Empfang des DCF-Signals (ON Aktivieren / OFF Deaktivieren) Zeitverschiebung Jahr Monat Tag Zeitformat 12 h/24 h Stunde Minute.
Jeden eingestellten Wert bestätigen Sie mit der SET-Taste, durch Drücken der Tasten / gehen Sie schneller vor. Falls Sie innerhalb von 20 Sekunden keine andere Taste drücken, gelangen Sie zur Grundansicht zurück.
Weckereinstellungen Die Taste lange drücken, die Weckeruhrzeit beginnt zu blinken. Mit den Tasten / die Stunde, die Minute und die Zeitverzögerung des verzögerten Alarms (560 Minuten) einstellen. Die eingestellten Werte mit der Taste bestätigen. Nach der Fertigstellung wird automatisch das Symbol angezeigt Weckeraktivierung. Der Wecker wird dann in der eingestellten Zeit aktiviert. Falls Sie den Wecker deaktivieren möchten, betätigen Sie die Taste und danach die Taste . Das Weckersymbol wird ausgeblendet. Um den Wecker zu aktivieren, drücken Sie erneut die Taste .
Wiederholtes-Wecken-Funktion Das Weckerklingeln verschieben Sie durch Drücken der SNOOZE-Taste oben auf der Station. Die Taste drücken, sobald das Klingeln anfängt. Das Symbol blinkt. Zum Löschen der SNOOZE-Funktion drücken Sie eine beliebige andere Taste das Symbol hört auf zu blinken und es wird weiterhin angezeigt. Am nächsten Tag wird der Wecker wieder aktiviert. Wird während des Weckerklingelns keine Taste betätigt, wird das Klingeln nach 2 Minuten beendet.
Anzeige der maximalen und minimalen Temperatur-/Feuchtigkeitsmesswerte Durch wiederholtes Drücken der Taste werden sukzessive die maximalen (MAX) und minimalen (MIN) Messwerte der Innen- und Außentemperatur und der Luftfeuchtigkeit angezeigt. Der Messwertspeicher wird jeden Tag um 00:00 automatisch gelöscht. Um den Messwertspeicher manuell zu löschen, halten Sie die Taste lange gedrückt.
Trend der Innen- und der Außentemperaturen Das Trendsymbol für die Außentemperatur wird im Feld Nr. 6 angezeigt. Das Trendsymbol für die Innentemperatur wird im Feld Nr. 7 angezeigt.
Temperatur-Trendanzeige
sinkend
bleibend
steigend
35
Mondphasen Das Mondphasen-Symbol wird im Feld 3 angezeigt. Es gibt folgende Haupt-Mondphasen:
Vollmond Abnehmender Mond Abnehmender Mond
Letztes Viertel Abnehmende Mondsichel Abnehmende Mondsichel
Neumond Zunehmende Mondsichel Zunehmende Mondsichel
Erstes Viertel Zunehmender Mond Zunehmender Mond
Vollmond
Wettervorhersage Die Station sagt aufgrund der atmosphärischen Druckveränderungen das Wetter für die nächsten 12 bis 24 Stunden mit einer Reichweite von 15 bis 20 km voraus. Die Genauigkeit der Wettervorhersage beträgt circa 70 %. Die Wettervorhersage muss nicht immer zu 100 % stimmen. Weder der Hersteller noch der Verkäufer sind für mögliche Verluste, die durch eine ungenaue Wettervorhersage eingetreten sind, verantwortlich. Bei dem ersten Einstellen oder dem Reset der Wetterstation dauert es etwa 12 Stunden, bis die Wetterstation das Wetter korrekt vorhersagt. Die Wetterstation zeigt 4 Wettervorhersage-Symbole. Anmerkung: Das aktuell angezeigte Symbol bedeutet eine Wettervorhersage für die nächsten 12 bis 24 Stunden. Sie muss nicht dem aktuellen Wetter entsprechen.
Sonnig
Bewölkt
Stark bewölkt
Regen
Sicherheitsanweisungen und -hinweise
Lesen Sie sich vor der Verwendung der Anlage die Gebrauchsanleitung durch. Beachten Sie die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsanweisungen. Das Produkt ist so konzipiert, dass es bei sachgemäßem Umgang viele Jahre zuverlässig hält.
· Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. · Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht, extremer Kälte und Feuchtigkeit und rapiden
Temperaturschwankungen aus. · Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, die anfällig für Vibrationen und Erschütterungen sind sie
können das Produkt beschädigen. · Setzen Sie das Produkt nicht übermäßigem Druck, Stößen, Staub, hohen Temperaturen, Regen
oder Feuchtigkeit aus dies kann Funktionsstörungen an dem Produkt, eine kürzere energetische Haltbarkeit, die Beschädigung der Batterie und die Deformation der Plastikteile verursachen. · Setzen Sie das Produkt niemals Regen und Feuchtigkeit aus, es ist nicht zur Verwendung im Außenbereich geeignet. · Das Produkt darf nicht an offene Feuerquellen, wie beispielsweise brennende Kerzen u.ä. gestellt werden. · Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, an denen keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist. · Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen des Produkts. · Keine Eingriffe in innere Schaltkreise des Produktes vornehmen das Produkt könnte beschädigt werden und die Garantie automatisch erlöschen.
36
· Ein leicht angefeuchtetes, weiches Tuch zum Reinigen verwenden. Verwenden Sie keine Lösungs- oder Reinigungsmittel sie könnten die Plastikteile zerkratzen und den elektrischen Stromkreis stören.
· Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und vermeiden Sie den Kontakt des Produkts mit Tropf- oder Spritzwasser.
· Bei der Beschädigung oder bei Mängeln am Produkt führen Sie keine Reparaturen selbst durch, sondern geben es zur Reparatur in die Verkaufsstelle, bei der Sie es gekauft haben.
· Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die über verminderte körperliche, sensorielle oder geistige Fähigkeiten bzw. über nicht ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, außer sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.
Hiermit erklärt, EMOS spol. s r.o. dass der Funkanlagentyp E0352 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.emos.eu/download.
UA |
.
, : 12/24 : -10 °C +50 °C, 0,1 °C : -40 °C +60 °C, 0,1 °C : ±1,5 °C : 1 % 99 %, 1 % : 20 95 %, 1 % : 5 % : 30 : 433 , 10 : 3 :
: 2× 1,5 AAA ( ) : 2× 1,5 AA ( ) : : 23 × 76 × 126 : 21 × 38 × 100
(. . 1) 1 CH 2 SET 3 4 5
6 7 8 9 SNOOZE
(. . 2) 1 2
3
37
4 /`
5 6 7 8 ` 9
10 DCF 11 12 13 14 15 16 17
(. . 3) 1 2
3 1/2/3 4
1,5 , 1,2 . .
1. (2× 1,5 AAA), (2× 1,5 AA). , .
2. . –
DCF77 ( DCF), . , . , DCF, . 3 . , 1. 3. , CH . . 4. . . , . : . . ` , . : DCF 30 .
3 .
1. CH , 1, 2 3.
2. 1 . 3. CH . 4.
(1, 2, 3). 5. (2× 1,5 AA).
3 . 6. , .
38
,
CH , . :
1. CH , `
. .
2. CH .
, (DCF77) DCF77 ( DCF),
. , . , DCF, .
DCF
. DCF DCF . DCF (38 ) . DCF, . DCF .
DCF
.
( , , `
) .
, :
1. DCF.
2. (` ). –
1,52 .
3. DCF ,
( , , ).
4. (, ) DCF
.
.
DCF : · , , · ( ), · , , , `, DCF.
DCF, . : , DCF, , (, ±1 ), , (. ).
1. SET. 2. / : (EN, GE, IT, FR, DU, SP, DA) °C/°F DCF (ON /OFF ) 12/24 .
SET, / . 20 , .
39
. / , (560 ). . . . , , . . , .
, SNOOZE . , . . SNOOZE, – , . . , 2 .
/ , (MAX) (MIN) . ` 00:00. ` , .
6. 7.
3. :
1224 1520 . 70 %. 100 %, , – , . 12 , . 4 .
40
: 1224 . .
. , . .
· . · , ,
. · ,
. · , , , –
, , . · , . · , . . · , . · . · . · ` . . · . · . , . · ( ), , , , , .
, . . , `.
EMOS spol. s r. o. , E0352 2014/53/EU. http://www.emos.eu/download.
RO|MD | Staie meteorologic fr fir
Înainte de folosirea produsului citii cu atenie acest manual.
Specificaii
ceas reglat prin semnal radio formatul orar: 12/24 h
41
temperatura interioar: -10 °C la +50 °C, rezoluie 0,1 °C temperatura exterioar: -40 °C la +60 °C, rezoluie 0,1 °C precizia msurrii temperaturii: ±1,5 °C umiditatea interioar: 1 la 99 % UR, rezoluie 1 % umiditatea exterioar: 20 la 95 % UR, rezoluie 1 % precizia msurrii umiditii interioare i exterioare: 5 % raza de aciune a semnalului radio: pân la 30 m în spaiu deschis frecvena de transmisie: 433 MHz, 10 mW e.r.p. max. numr senzori: max. 3 alimentarea:
staia de baz: baterii 2× 1,5 V AAA (nu sunt incluse) senzor: baterii 2× 1,5 V AA (nu sunt incluse) dimensiuni i greutatea fr baterii: staia de baz: 23 × 76 × 126 mm senzor: 21 × 38 × 100 mm
Descrierea staiei meteo (Fig. 1) 1 Butonul CH 2 Butonul SET 3 Butonul sgeata în sus 4 Butonul sgeata în jos 5 Butonul alarmei
6 Locaul bateriilor 7 Stativ 8 Deschiztur de ancorare 9 Buton tactil SNOOZE
Descrierea ecranului (Fig. 2) 1 Numrul senzorului 2 Prognoza vremii 3 Fazele Lunii 4 Baterii descrcate în senzor / Memoria
temperaturii i umiditii exterioare max. i min. 5 Umiditatea exterioar 6 Tendina umiditii exterioare 7 Tendina umiditii interioare
8 Memoria temperaturii i umiditii interioare max. i min.
9 Umiditatea exterioar 11 Ora de var 12 Denumirea zilei 13 Alarma snooze 14 Ora 15 Alarma 16 Temperatura interioar 17 Temperatura exterioar
Descrierea senzorului (Fig. 3) 1 Dioda LED 2 Deschiztur de ancorare
3 Setarea numrului canalului senzorului 1/2/3
4 Locaul bateriilor
Atenionare Folosii doar baterii alcaline 1,5 V de acelai tip, nu folosii baterii reîncrcabile de 1,2 V. Tensiunea mai sczut poate perturba funcionalitatea ambelor uniti.
Punerea în funciune
1. Introducei mai întâi bateriile în staia meteo (2× 1,5 V AAA), apoi introducei bateriile în senzorul fr fir (2× 1,5 V AA). La introducerea bateriilor respectai polaritatea corect, pentru a nu se ajunge la deteriorarea staiei meteo sau a senzorului.
2. Aezai alturi ambele uniti. Dup introducerea bateriilor în staie aceasta începe s detecteze
automat semnalul DCF77 (în continuare în text DCF), va clipi simbolul . În timpul detectrii nu va fi actualizat nicio indicaie pe ecran i butoanele nu vor fi funcionale. Prin apsarea lung a butonului oprii detectarea semnalului DCF iar staia descarc automat din senzor datele privind temperatura i umiditatea. Staia meteo detecteaz semnalul din senzor în 3 minute. Dac semnalul din senzor nu este detectat, procedai din nou de la punctul 1. 3. Dac dispare indicatorul temperaturii exterioare pe ecran, apsai lung butonul CH pe staie. Staia începe s detecteze semnalul din senzor.
42
4. Recomandm amplasarea senzorului pe latura nordic a cldirii. În spaiile construite raza de aciune a senzorului poate s scad rapid. Senzorul este rezistent la picturi de ap, nu-l expunei îns îndelungat la ploaie. Nu aezai senzorul pe obiecte metalice, s-ar diminua raza lui de emisie. Folosii senzorul doar în poziie vertical. Dac pe ecranul staiei meteo apare simbolul bateriei în câmpul temperaturii exterioare, înlocuii bateriile în senzor.
Meniune: Poate s dureze pân la 30 de minute de la introducerea bateriilor în uniti, pân când staia începe s afieze corect toate datele msurate i recepioneaz ora DCF.
Modificarea canalului senzorului i conectarea altor senzori La staie se pot asocia pân la 3 senzori fr fir.
1. Prin apsarea repetat a butonului CH pe staie selectai canalul solicitat al senzorului 1, 2 sau 3.
2. Acest numr va fi afiat în câmpul nr. . 3. Apoi apsai lung butonul CH, începe s clipeasc simbolul . 4. Pe partea din spate a senzorului îndeprtai capacul locaului bateriilor i cu glisor setai numrul
solicitat al canalului senzorului (1, 2, 3). 5. Introducei bateriile (2× 1,5 V AA) în senzor. În 3 minute pe staie intervine descrcarea datelor
din senzor. 6. Dac nu este detectat semnalul din senzor, scoatei i reintroducei bateriile.
Setarea afirii datelor din mai muli senzori, rotaia automat a valorilor senzorilor conectai Prin apsarea repetat a butonului CH pe staia meteo afiai succesiv datele din toi senzorii conectai. De asemenea, se poate activa rotaia automat a datelor din senzorii conectai.
1. Activarea rotaiei Apsai de câteva ori butonul CH, pân când pe ecran se afieaz simbolul sgeii cu numrul senzo-
rului . Succesiv pe ecranul staiei vor fi afiate automat i repetat datele din toi senzorii conectai.
2. Dezactivarea rotaiei Apsai butonul CH, simbolul sgeii dispare.
Ceas reglat prin radio (DCF77) Dup introducerea bateriilor staia începe s detecteze automat semnalul DCF77 (în continuare în
text DCF), va clipi simbolul . În timpul detectrii nu va fi actualizat nicio informaie pe ecran i butoanele nu vor fi funcionale. Prin apsarea lung a butonului încheiai detectarea semnalului DCF i staia descarc automat din senzor datele privind temperatura i umiditatea.
Semnal DCF detectat simbolul înceteaz s clipeasc i se afieaz ora actual i data cu
simbolul . Semnal DCF nedetectat simbolul DCF nu va fi afiat. Pentru repetarea detectrii semnalului DCF (38 minute) apsai lung butonul , pentru întreruperea detectrii semnalului DCF reapsai lung butonul . Semnalul DCF va fi sincronizat zilnic.
În timpul valabilitii orei de var va fi afiat indicaia
lâng indicaia DCF.
În condiii normale (la distan îndestultoare de surse de interferen, cum sunt de ex. televizoare,
ecranele calculatoarelor) detectarea semnalului orar dureaz câteva minute.
În cazul în care staia meteo nu detecteaz acest semnal, procedai conform pailor urmtori:
1. Mutai staia meteo în alt loc i încercai din nou s detectai semnalul DCF.
2. Controlai distana ceasului de la sursele de interferen (ecranele calculatoarelor sau televizoare).
La recepionarea acestui semnal ar trebui s fie de cel puin 1,5 la 2 metri.
3. În timpul recepionrii semnalului DCF nu aezai staia meteo în apropierea uilor metalice,
tocurilor de fereastr sau a altor construcii ori obiecte metalice (maini de splat, usctorii,
frigidere etc.).
4. În spaii construite din beton armat (pivnie, blocuri etc.) recepia semnalului DCF este mai slab,
dependent de condiii.
În cazuri extreme amplasai staia meteo în apropierea ferestrei orientate spre emitor.
43
Recepionarea semnalului DCF este influenat de urmtorii factori: · perei groi i izolaie, spaii din subsol i pivnie, · condiii geografice locale necorespunztoare (dificil de evaluat în prealabil), · perturbaii atmosferice, furtuni, consumatoare electrice neizolate, televizoare i calculatoare amplasate în apropierea radioreceptorului DCF.
Dac staia nu poate detecta semnalul DCF, este necesar reglarea manual a orei i datei. Meniune: În caz c staia detecteaz semnalul DCF, dar ora actual afiat nu va fi corect (de ex. deplasat cu ±1 or), este întotdeauna necesar setarea fusului orar corect pentru ara în care este utilizat staia, vezi Reglarea manual a orei.
Reglarea manual a orei, datei 1. Apsai lung butonul SET. 2. Cu butoanele / reglai urmtorii parametri: limba calendarului (EN, GE, IT, FR, DU, SP, DA) unitatea temperaturii °C/°F recepionarea semnalului DCF (ON activare/OFF dezactivare) fusul orar anul luna ziua formatul orar 12 h/24 h ora minutul.
Fiecare valoare setat o confirmai cu butonul SET, inând butoanele / avansai mai repede. Dac nu apsai niciun buton timp de 20 de secunde, se revine la afiarea de baz.
Reglarea alarmei Apsai repetat butonul , începe s clipeasc ora alarmei. Cu butoanele / selectai ora, minutul i durata întârzierii alarmei amânate (560 minute). Valorile setate le confirmai cu butonul . Dup încheierea reglrii va fi afiat automat simbolul activarea alarmei. Alarma va suna apoi la ora stabilit. Dac dorii s dezactivai alarma, apsai butonul , iar apoi butonul . Simbolul alarmei nu va fi afiat. Pentru activarea alarmei reapsai butonul .
Funcia alarmei repetate Sunetul alarmei îl amânai prin apsarea butonului SNOOZE pe partea superioar a staiei. Acest buton îl apsai nemijlocit la sunetul alarmei. Va clipi simbolul . Pentru anularea funciei SNOOZE, la sunetul alarmei apsai orice alt buton simbolul va înceta s clipeasc i va rmâne afiat simbolul . Alarma va fi reactivat a doua zi. Dac în timpul sunetului nu apsai niciun buton, sunetul se va opri automat dup 2 minute.
Afiarea valorilor maxime i minime msurate ale temperaturii/umiditii Apsând repetat butonul vor fi afiate succesiv valorile maxime (MAX) i minime (MIN) msurate ale temperaturii i umiditii interioare i exterioare. Memoria valorilor msurate se terge automat în fiecare zi la ora 00:00. Pentru tergerea manual a memoriei valorilor msurate apsai lung butonul .
Tendina temperaturii interioare i exterioare Simbolul tendinei temperaturii exterioare se afieaz în câmpul nr. 6. Simbolul tendinei temperaturii interioare se afieaz în câmpul nr. 7.
indicatorul tendinei temperaturii
în descretere
stabil
în cretere
44
Fazele Lunii Simbolul fazelor Lunii este afiat în câmpul nr. 3. Fazele principale ale Lunii sunt urmtoarele:
Lun plin Lun în descretere Lun în descretere
Ultimul ptrar Semilun în descretere Semilun în descretere
Lun nou Semilun în cretere Semilun în cretere
Primul ptrar Lun în cretere Lun în cretere
Lun plin
Prognoza vremii Staia indic prognoza vremii pe baza modificrilor presiunii atmosferice pe urmtoarele 1224 ore pe o raz de 1520 km. Precizia prognozei vremii este de aproximativ 70 %. Întrucât prognoza vremii nu poate s coincid întotdeauna 100 %, productorul nici vânztorul nu poate fi responsabil pentru orice daune provocate de prognoza inexact a vremii. La prima reglare sau dup resetarea staiei meteo dureaz aproximativ 12 ore pân ce staia începe s prognozeze corect. Staia meteo indic prognoza vremii cu 4 simboluri. Meniune: Simbolul afiat actualmente reprezint prognoza pe urmtaorele 1224 ore. Nu trebuie s corespund cu starea actual a vremii.
Însorit
Înnorat
Închis
Ploaie
Indicaii de siguran i atenionri
Înainte de folosirea produsului, citii cu atenie acest manual de utilizare. Respectai indicaiile de siguran cuprinse în acest manual. Produsul este proiectat astfel, ca la o manipulare adecvat s funcioneze ani îndelungai.
· Înainte de folosirea produsului, citii cu atenie acest manual de utilizare. · Nu expunei produsul la lumina direct a soarelui, temperatur i umiditate extrem i la variaii
brute de temperatur. · Nu amplasai produsul în locuri expuse vibraiilor i zguduiturilor ar putea provoca deterio-
rarea lui. · Nu expunei produsul la presiune excesiv, izbituri, praf, temperatur sau umiditate extrem, ar
putea provoca defectarea funcionalitii produsului, scurtarea autonomiei energetice, deteriorarea bateriilor i deformarea componentelor de plastic. · Nu expunei produsul la ploaie nici umiditate, nu este destinat pentru utilizare în exterior. · Pe produs nu aezai surse de foc deschis, de ex. lumânare aprins etc. · Nu amplasai produsul în locuri fr flux de aer îndestultor. · În deschizturile de aerisire nu introducei alte obiecte. · Nu intervenii la circuitele electrice interne ale produsului aceasta ar putea provoca deteriorarea lui i încetarea automat a valabilitii garaniei. · La curare folosii cârp fin i umed. Nu folosii diluani nici detergeni, ar putea zgâria componentele de plastic i întrerupe circuitele electrice. · Nu scufundai produsul în ap sau în alte lichide i nu îl expunei produsul la stropi sau jeturi de ap. · În caz de deteriorare sau defectare a produsului nu efectuai singuri niciun fel de reparaii, predai-l spre reparare la magazinul în care l-ai procurat.
45
· Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre persoane (inclusiv copii) a cror capacitate fizic, senzorial sau mental, ori experiena i cunotinele insuficiente împiedic utilizarea aparatului în siguran, dac nu vor fi supravegheate sau dac nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de ctre persoana responsabil de securitatea acestora.
Nu aruncai consumatorii electrici la deeuri comunale nesortate, folosii bazele de recepie a deeurilor sortate. Pentru informaii actuale privind bazele de recepie contactai organele locale. Dac consumatorii electrici sunt depozitai la stocuri de deeuri comunale, substanele periculoase se pot infi ltra în apele subterane i pot s ajung în lanul alimentar, periclitând sntatea i confortul dumneavoastr.
Prin prezenta, EMOS spol. s r.o. declar c tipul de echipamente radio E0352 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet: http://www.emos.eu/download.
LT | Belaid meteorologin stotel
Pries praddami naudoti gamin atidziai perskaitykite si naudojimo instrukcij.
Specifikacijos
radijo bangomis valdomas laikrodis laiko formatas: 12/24 val. vidaus temperatra: nuo 10 °C iki +50 °C, 0,1 °C intervalais lauko temperatra: nuo 40 °C iki +60 °C, 0,1 °C intervalais Temperatros matavimo tikslumas: ±1,5 °C patalp drgm: nuo 1 % iki 99 % SD, 1 % tikslumas lauko drgm: nuo 20 % iki 95 % SD, 1 % tikslumas vidaus ir lauko drgms matavimo tikslumas: 5 % radijo signalo primimo ribos: iki 30 m atviroje vietoje perdavimo daznis: 433 MHz, didziausia ekvivalentin spinduliuots galia (e.r.p.) 10 mW Jutikli skaicius: daugiausia 3 maitinimas:
pagrindin stotel: 2× 1,5 V AAA tipo baterijos (nepridtos) jutiklis: 2× 1,5 V AA tipo baterijos (nepridtos) matmenys ir svoris be baterij: pagrindin stotel: 23 × 76 × 126 mm jutiklis: 21 × 38 × 100 mm
Meteorologins stotels aprasymas (1 pav.) 1 CH mygtukas 2 SET mygtukas 3 Rodykl aukstyn 4 Rodykl zemyn 5 Zadintuvo mygtukas
6 Baterij skyrelis 7 Stovas 8 Pakabinimo anga 9 Jutiklinis atidjimo mygtukas
Ekrano aprasymas (2 pav.) 1 Jutiklio numeris 2 Or prognoz 3 Mnulio faz 4 Jutiklio baterija issikrauna / pilna didziau-
sios ir maziausios lauko temperatros ir drgms atmintis 5 Lauko drgm 6 Lauko temperatros tendencijos 7 Patalp temperatros tendencija
8 Didziausios ir maziausios vidaus temperatros ir drgms atmintis
9 Lauko drgm 10 DCF signalo primimas 11 Vasaros laikas 12 Savaits diena 13 Zadintuvo atidjimas 14 Laikas 15 Zadintuvas 16 Patalp temperatra
46
17 Lauko temperatra
Jutiklio aprasymas (3 pav.) 1 LED (sviesos diodas) 2 Pakabinimo anga
3 Jutiklio kanal numerio 1/2/3 nustatymas 4 Baterij skyrelis
Dmesio Naudokite tik sarmines tos pacios rsies 1,5 V baterijas, nenaudokite kraunam 1,2 V baterij. Dl mazesns tampos gali neveikti abu vienetai.
Pradzia
1. Pirmiausia dkite baterijas meteorologin stotel (2× 1,5 V AAA), tuomet belaid jutikl (2× 1,5 V AA). ddami baterijas sitikinkite, kad poliskumas teisingas, nes taip isvengsite meteorologins stotels ir jutikli pazeidimo.
2. Padkite abu renginius vien salia kito. stotel djus baterijas si automatiskai prads ieskoti
DCF77 (toliau tekste vadinama DCF) signalo, prads mirksti simbolis. Paieskos metu jokie kiti duomenys ekrane nebus atnaujinami ir mygtukai neveiks. Paspaudus ir ilgai palaikius mygtuk atsaukiama isankstin DCF signalo paieska, stotel automatiskai kelia temperatros ir drgms duomenis is jutiklio. Meteorologin stotel aptiks nuotolinio jutiklio signal per 3 minutes. Jei signalas neaptinkamas, kartokite procedr nuo 1 veiksmo. 3. Jei lauko temperatros rodmuo dingsta is ekrano, paspauskite ir ilgai palaikykite stotels CH mygtuk. Stotel prads ieskoti jutiklio signalo. 4. Rekomenduojame jutikl laikyti siaurinje namo dalyje. Jutiklio signalo sklidimo atstumas gali labai sumazti vietose, kuriose yra labai daug klici. Jutiklis yra atsparus vandens lasams, taciau jis turt bti saugomas nuo ilgalaikio lietaus. Nedkite jutiklio ant metalini objekt, nes gali sumazti signalo perdavimo atstumas. Jutikl naudokite tik vertikalioje padtyje. Jei meteorologins stotels ekrano lauko drgms laukelyje rodoma issieikvojusios baterijos piktograma
, pakeiskite jutiklio baterijas. Pastaba. Pakeitus baterijas, gali uztrukti iki 30 min., kol stotel prads rodyti teisingus matavimo duomenis ir nustatys DCF laik.
Jutiklio kanalo pakeitimas ir papildom jutikli prijungimas Stotel gali bti susieta su 3 belaidziais jutikliais.
1. Stotelje pasirinkite norim jutiklio kanal (1, 2 arba 3) kelis kartus paspausdami mygtuk CH.
2. Laukelyje Nr. 1 bus rodomas skaicius. 3. Tada ilgai paspauskite mygtuk CH, piktograma prads mirksti. 4. Nuimkite jutiklio gale esant akumuliatoriaus dangtel ir pastumkite jutiklio slinkikl norim
kanal (1, 2, 3). 5. jutikl dkite baterijas (2 × 1,5 V AA). Duomenys is jutiklio bus kelti per 3 minutes. 6. Jei jutiklio signalas neaptinkamas, isimkite baterijas ir vl jas dkite.
Keli jutikli duomen rodymas, automatinis prijungt jutikli reiksmi kitimas ciklais Kelis kartus paspauskite CH mygtuk, kad bt parodyti vis prijungt jutikli duomenys. Taip pat galite nustatyti vis prijungt jutikli duomen automatin cikl rezim:
1. Cikl rezimo jungimas Kelis kartus paspauskite CH mygtuk, kol ekrane bus rodoma rodykls piktograma su jutiklio numeriu
. Duomenys is vis prijungt jutikli bus rodomi automatiskai vienas po kito stotels ekrane.
2. Cikl rezimo isjungimas Paspaudus mygtuk CH rodykls piktograma isnyks.
Radijo bangomis valdomas laikrodis (DCF77) stotel djus baterijas si automatiskai prads ieskoti DCF77 (toliau tekste vadinama DCF) signalo,
prads mirksti simbolis . Paieskos metu jokie kiti duomenys ekrane nebus atnaujinami ir mygtukai neveiks.
47
Paspaudus ir ilgai palaikius mygtuk , atsaukiama isankstin DCF signalo paieska, stotel automatiskai kelia temperatros ir drgms duomenis is jutiklio.
Aptikus DCF signal, piktograma nustoja mirksti, kartu tu piktograma rodomas dabartinis laikas ir data. DCF signalas neaptiktas DCF simbolis nerodomas. Nordami pakartoti DCF signalo paiesk (38 min.) paspauskite ir ilgai palaikykite mygtuk . Nordami atsaukti DCF signalo paiesk, dar kart paspauskite mygtuk . DCF bus nuolat sinchronizuojamas kiekvien dien.
jungus vasaros laik greta DCF simbolio bus rodomas
simbolis.
Esant normalioms slygoms (pakankamam atstumui nuo galim trukdzi, pvz., televizori ar kom-
piuteri ekran) laiko signalo aptikimas trunka kelias minutes.
Jei meteorologin stotel neaptinka signalo, atlikite siuos veiksmus.
1. Perkelkite meteorologin stotel kit viet ir bandykite vl aptikti DCF signal.
2. Patikrinkite laikrodzio atstum nuo galim klici (kompiuteri monitori ar televizori). Priimant
signal, atstumas turi bti nuo 1,5 iki 2 m, ne mazesnis.
3. Gaunant DCF signal, nedkite meteorologins stotels netoli metalini dur, lang rm ir kit
metalini konstrukcij ar objekt (skalbimo masin, dziovykli, saldytuv ir pan.).
4. Gelzbetoninse konstrukcijose (rsiuose, aukstuose pastatuose ir pan.) DCF signalas yra sil-
pnesnis, atsizvelgiant slygas.
Isskirtiniais atvejais renkite meteorologin stotel prie lango, pasukt sistuvo kryptimi.
DCF radijo signalo primimui takos turi toliau nurodyti veiksniai: · storos sienos ir izoliacija, pusrsiai ir rsiai, · netinkamos vietos geografins slygos (jas sunku is anksto numatyti), · aplinkos trukdziai, perknija, elektros prietaisai be trukdzi pasalinimo, televizoriai ir kompiuteriai, esantys netoli DCF imtuvo.
Jei meteorologin stotel neaptinka DCF signalo, data ir laikas turi bti nustatyti rankiniu bdu. Pastaba. Jei meteorologin stotel aptinka DCF signal, taciau ekrane rodomas laikas yra neteisingas (pvz., ±1 valanda), turite nustatyti teising laiko zon salies, kurioje naudojote stotel, zr. Rankiniai laiko nustatymai.
Rankinis laiko ir datos nustatymas 1. Ilgai paspauskite SET mygtuk. 2. Mygtukais / nustatykite siuos parametrus: kalendoriaus kalb (EN, GE, IT, FR, DU, SP, DA) temperatros matavimo vienetus: °C/°F DCF signalo primim (JUNGTA/ISJUNGTA) laiko zon metus mnes dien laiko format: 12 val. / 24 val. valandos minuts.
Kiekvien nustatyt vert patvirtinkite mygtuku SET (nustatyti). Nuspaudus ir laikant / reiksms kitimo greitis padidja. Jei per 20 sekundzi nepaspaudziamas joks mygtukas, renginys grzta prie pagrindinio ekrano.
Zadintuvo nustatymai
Tada paspauskite ir ilgai palaikykite mygtuk . Zadintuvo laikas prads mirksti. Mygtukais / nustatykite valand, minut ir atidjimo laik (560 min.).
Patvirtinkite nustatytas reiksmes paspausdami . Atlikus nustatymus bus automatiskai rodomas simbolis . Zadintuvas sijungs nustatyti laiku.
Jei norite isjungti zadintuv, paspauskite mygtuk , o tuomet . Zadintuvo simbolis nebus rodomas. Nordami vl jungti zadintuv, dar kart paspauskite mygtuk .
Signalo atidjimo funkcija Zadintuv galite atidti paspausdami stotels virsuje esant mygtuk SNOOZE (atidti). Zadintuvui pradjus skambti paspauskite mygtuk. Prads mirksti simbolis. Nordami isjungti ATIDJIMO rezim, zadintuvui skambant paspauskite bet kur kit mygtuk nustos
mirksti simbolis , ekrane bus rodomas simbolis . Zadintuvas vl skambs kit dien. Jei nepaspausite jokio mygtuko, kol skamba zadintuvas, jis nustos skambti automatiskai po 2 min.
48
Didziausios ir maziausios temperatros / drgms rodmen rodymas Kelis kartus paspaudus mygtuk , bus palaipsniui rodomi didziausi ir maziausi vidaus ir lauko temperatros ir drgms rodmenys. Ismatuotos reiksms bus automatiskai istrintos kiekvien dien 00.00 val. Norint rankiniu bdu istrinti matuojam verci atmint, paspauskite ir ilgai palaikykite mygtuk .
Vidaus ir lauko temperatros tendencija Lauko temperatros tendencijos piktograma rodoma 6 laukelyje. Vidaus temperatros tendencijos piktograma rodoma 7 laukelyje.
temperatros tendencijos indikatorius
mazjanti
pastovi
kylanti
Mnulio faz Mnulio fazs rodomos 3 laukelyje. Pagrindins fazs yra tokios:
Pilnatis Blankus priespilnis Blankus priespilnis
Delcia Svieciantis pusmnulis Svieciantis pusmnulis
Jaunatis Pusmnulis Pusmnulis Priespilnis Blankus priespilnis Blankus priespilnis
Pilnatis
Or prognoz Stotel prognozuoja orus artimiausioms 1224 valand, tam naudojami atmosferos slgio keitimosi duomenys 1520 km srityje. Or prognozs tikslumas yra mazdaug 70 %. Kadangi or prognoz gali nebti 100 % tiksli, nei gamintojas, nei pardavjas negali bti laikomi atsakingais uz nuostolius, patirtus dl netikslios prognozs. Pirm kart nustatant arba is naujo nustatant meteorologin stotel, turi praeiti apie 12 valand, kad stotel pradt prognozuoti teisingai. Meteorologin stotel rodo 4 or prognozs piktogramas. Pastaba. Siuo metu rodoma piktograma reiskia prognoz artimiausioms 1224 valand. Ji gali neatitikti dabartins oro bsenos.
Saulta
Debesuota
Apsiniauk
Lietus
spjimai ir saugumo nurodymai
Atidziai perskaitykite naudotojo vadov pries naudodami prietais. Laikykits siame vadove pateikt nurodym. Tinkamai naudojamas sis gaminys patikimai veiks ne vienus metus.
· dmiai perskaitykite naudotojo vadov pries naudodami s gamin. · Saugokite prietais nuo tiesiogini sauls spinduli, didelio salcio, drgms ir staigi tempe-
ratros pokyci. · Nedkite gaminio vietose, kuriose jauciama vibracija ar smgiai, mat tai gali j pazeisti. · Saugokite gamin nuo didels jgos poveikio, smgi, dulki, aukstos temperatros arba dr-
gms, kurie gali j sugadinti, gali sutrumpti baterijos veikimas arba ji gali sugesti, plastikins dalys gali deformuotis.
49
· Saugokite gamin nuo lietaus ir drgms, jei jis neskirtas naudoti lauke. · Nepalikite jo netoli atviros liepsnos saltini, pvz., degancios zvaks ar kt. · Nedkite gaminio nepakankamai vdinamose vietose. · Nedkite joki objekt prietaiso vdinimo angas. · Nelieskite gaminio vidaus elektros grandini, nes galite pazeisti gamin ir automatiskai netekti
garantijos. · Gamin valykite siek tiek drgnu minkstu audiniu. Nenaudokite tirpikli ar valymo priemoni, nes
jie gali subraizyti plastikines dalis ir sukelti elektros grandins dali korozij. · Nenardinkite prietaiso vanden ar kitus skyscius, saugokite nuo krentancio ar lasancio vandens. · Patys netaisykite sugedusio prietaiso; j nuneskite taisyti parduotuv, kurioje pirkote. · Sis prietaisas nra skirtas naudoti asmenims (skaitant vaikus), turintiems fizin, jutimin arba
protin negali, taip pat neturintiems patirties ir zini, kurios reikalingos saugiam naudojimui, nebent uz toki asmen saugum atsakingas asmuo juos priziri arba nurodo, kaip naudotis prietaisu.
Nemeskite kartu su buitinmis atliekomis. Pristatykite specialius rsiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinmis valdzios institucijomis, kad sios suteikt informacij apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra ismetami atliek uzkasimo vietose, kenksmingos medziagos gali patekti gruntinius vandenis, o paskui ir maisto grandin, ir tokiu bdu pakenkti zmoni sveikatai.
As, EMOS spol. s r.o. patvirtinu, kad radijo rengini tipas E0352 atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: http://www.emos.eu/download.
LV | Bezvadu meteoroloisk stacija
Pirms izstrdjuma lietosanas rpgi izlasiet so instrukciju.
Specifikcija
Radiovadms pulkstenis Laika formts: 12/24 h Iekstelpu temperatra: -10 ldz +50 °C, izsirtspja 0,1 °C ra temperatra: -40 ldz +60 °C, izsirtspja 0,1 °C Temperatras mrjumu precizitte: ±1,5 °C Iekstelpu gaisa mitrums: 199 % relatvais mitrums, izsirtspja 1 % ra gaisa mitrums: 2095 % relatvais mitrums, izsirtspja 1 % ra mitruma mrjumu precizitte: 5 % Radiosignla attlums: maks. 30 metri atklts viets Raidsanas frekvence: 433 MHz, maks. 10 mW e.r.p. (efektv izstarot jauda) Sensoru skaits: maks. 3 Strvas padeve:
galven stacija: divas 1,5 V AAA tipa baterijas (nav iekautas komplekt); sensors: divas 1,5 V AA baterijas (nav iekautas komplekt) Izmri un svars bez baterijm: galven stacija: 23 × 76 × 126 mm; sensors: 21 × 38 × 100 mm
Meteoroloisks stacijas apraksts (1. attls) 1 Poga CH (KANLS) 2 Poga SET (IESTATSANA) 3 Bultia uz augsu 4 Bultia uz leju 5 Modintja poga
6 Bateriju nodaljums 7 Statvs 8 Caurums pakarinsanai 9 Skrienpoga SNOOZE (Snaudas rezms)
Displeja apraksts (2. attls) 1 Sensora numurs 2 Laika prognoze
3 Mness fze
50
4 Zems sensora bateriju enerijas lmenis/ maks. un min. ra temperatras un mitruma rdjumu atmia
5 Gaisa mitrums r 6 ra temperatras tendence 7 Iekstelpu temperatras tendence 8 Maks. un min. iekstelpu temperatras un
mitruma rdjumu atmia 9 Gaisa mitrums r
10 DCF signla uztversana 11 Vasaras laiks 12 Nedas diena 13 Modintja snaudas rezma ikona 14 Laiks 15 Modintjs 16 Iekstelpu temperatra 17 ra temperatra
Sensora apraksts (3. attls) 1 LED 2 Caurums pakarinsanai
3 Sensora kanla numura 1/2/3 iestatsana


















