Halo Lineal Pendant
Product Information: – Product Name: Halo Lineal –
Version: E02 – Net Weight: – 3,75 Kg for model 2340 – 5,75 Kg for
model 2341 – 10,25 Kg for model 2342 – 14,75 Kg for model 2343 –
LED Strip: – 2 x LED STRIP 24V 15,3W for model 2340 – 3 x LED STRIP
24V 15,3W for model 2341 – 6 x LED STRIP 24V 15,3W for model 2342 –
9 x LED STRIP 24V 15,3W for model 2343 – IP Rating: IP20 (protected
against solid objects larger than 12 mm, no protection against
water) – Voltage Range: 100-277V – Class: Class I (with an
additional protection cable for grounding) Product Usage
Instructions: 1. Before assembling and installing the Halo
Lineal lamp, read the following instructions carefully. 2. Switch
off the mains before installing the lamp to ensure safety. 3. When
installing the lamp on the ceiling, choose appropriate fixing tools
based on the ceiling material. 4. This lamp is designed for indoor
use only and should not be installed in bathrooms or any humid
surface. 5. It is recommended to read the manual before starting
the installation process. Keep the instructions for future
reference. 6. Do not disassemble, modify, or attempt to repair the
lamp. Contact VIBIA for technical assistance. Any unauthorized
changes or modifications can void the manufacturer’s guarantee. 7.
At the end of their working lives, dispose of all electronic
products and batteries at separate waste collection points. Do not
dispose of them in normal household waste. Follow local laws and
regulations for the separate recycling of waste electrical and
electronic equipment (WEEE) and batteries. 8. For specific
installation steps, refer to the numbered steps in the user manual:
– Step 1: Product Spec Sheet – Step 2: Supplied Materials – Step 3:
Installation Preparation – Step 4: Electrical Connection – Step 5:
Product Assembly Note: The provided text does not include all the
information from the user manual. Please refer to the complete user
manual for detailed instructions and safety guidelines.
Assembly instructions / Instrucciones de montaje / Montageanleitung Istruzioni di montaggio / Instructions de montage
Halo Lineal
Design by Martín Azúa
Version E02
Caution
Before assembling and installing this product, carefully read the following:
– Switch of the mains before installing the lamp.
– To install on the ceiling, always choose the most adequate fixing tools for the ceiling material.
– This lamp is for indoor use only, excluding bathrooms or any type of humid surface.
– We recommend reading the manual before installaing the lamp. Keep this instructions for future reference.
– Do not disassemble, modify or try to repair this fitting. In order to get technical assistance contact VIBIA. Any change or modification to the light fitting can null the manufacturer’s guarantee.
– All electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives, they must not be disposed of in normal household waste. It is the responsability of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.
Precaución
Antes de proceder al montaje e instalación de esta luminaria, leer detenidamente las siguientes consideraciones:
– Desconectar el suministro eléctrico antes de proceder a la instalación de la luminaria.
– Para el montaje de la luminaria al techo elegir los elementos de fijación mas adecuados en función del soporte de instalación.
– Esta luminaria es apta únicamente para su uso en interior, excepto en baños o cualquier tipo de superficie húmeda.
– Recomendamos leer el manual antes de iniciar la instalación de la luminaria. Guardar estas instrucciones para futuras consultas.
– No desmonte, modifique, ni intente reparar la luminaria. Para recibir asistencia técnica, pongase en contacto con VIBIA. Cualquier cambio o modificación en la luminaria puede anular la garantía del fabricante.
– Todos los productos electrónicos y las baterias deben llevarse a puntos de recolección de residuos separados cuando finalicen sus ciclos de vida, no se deben desechar en la cadena normal de residuos con la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario desechar los dispositivos en un punto o servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), así como las baterías, de conformidad con las leyes locales.
Vorsicht
Attention
Bevor Sie mit der Montage dieser Leuchte beginnen, sollten Sie die folgenden Hinweise in aller Ruhe lesen und berücksichtigen:
– Schalten Sie vor dem elektrischen Anschluss den Strom ab.
– Wählen Sie passend zu der Vorrichtung für die Deckenmontage der Leuchte das dafür geeignetste Befestigungsmaterial.
– Diese Leuchte ist ausschliesslich für den Gebrauch im Innenbereich vorgesehen, ausser Bädern oder anderen Feuchträumen.
– Wir empfehlen vor Montagebeginn die Anleitung zu lesen. Bewahren Sie die Anleitung für etwaige zukünftige Fragen auf.
– Die Leuchte nicht auseinanderbauen, baulich ändern oder reparieren. Für technische Hilfe VIBIA kontaktieren. Eigenmächtig vorgenommene Änderungen an der Leuchte führen zu einem Verlust der Garantie.
– Alle elektronischen Produkte und Batterien am Ende Ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen, sie dürfen nicht über den normalen Fluss des Haushaltsmülls entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, die Ausrustung unter Verwendung einer ausgewiesenen Sammelstelle oder eines Dienstes für getrenntes Recycling von elektrischen oder elektronischen Geràten und Batterien entsprechend der Gèsetze vor Ort zu entsorgen (WEEE = Waste of Electrical and Electronic Equipment = Elektro – und Elektronikgeràte – Abfall).
Prima di procedere al montaggio e all’installazione di questo apparecchio, leggere attentamente le seguenti considerazioni:
– Scollegare l’alimentazione prima di procedere all’installazione dell’apparecchio.
– Per il montaggio della lampada al soffitto, usare gli strumenti di fissaggio più adeguati in base alla superficie di installazione.
– Questo apparecchio è adatto solo per uso interno, ad eccezione dei bagni o di qualsiasi tipo di superficie bagnata.
– Si consiglia di leggere il manuale prima di iniziare l’installazione dell’apparecchio. Salva queste istruzioni per future consultazioni.
– Non smontare, modificare né cercare di riparare la lampada. Per richiedere assistenza tecnica, mettersi in contatto con VIBIA. Qualsiasi cambiamento o modifica alla lampada può annullare la garanzia del fabbricante.
– Tutti i prodotti eletttonici e le batterie devono essere separate in punti di raccolta del rifiuti una volta terminato l´utilizzo, non devono essere smaltiti nel normale flusso del rifiuti insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell´utente smaltire l´apprarecchiatura utilizzando un punto di raccolta o un servizio per il riciclo di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti.
Attenzione
Avant de procéder à l’assemblage et à l’installation de ce luminaire, lisez attentivement les considérations suivantes:
– Débranchez l’alimentation avant de procéder à l’installation du luminaire.
– Pour fixer le luminaire au plafond, utilisez les éléments de fixation les mieux adaptés au support.
– Ce luminaire ne convient que pour une utilisation en intérieur, sauf dans les salles de bains ou tout type de surface humide.
– Nous vous recommandons de lire le manuel avant de commencer l’installation du luminaire. Sauvegardez ces instructions pour futures consultations.
– Ne démontez pas le luminaire, ne le modifiez pas et n’essayez pas de le réparer. Pour bénéficier d’une assistance technique, contactez VIBIA. Toute altération ou modification du luminaire peut annuler la garantie du fabricant.
– Tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des orsures ménagères normales lorsqu´ils arrivent en fin de vie. Il incombe à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement dans un point de collecte ou auprès d’un service spécifiquement désignés pour le recyclage des déchets électriques et des équipements électroniques (DEEE) ainsi que des batteries, dans le respect de la législation locale.
2/15
Index / Índice / Index / Indice / Index
Step 1
Product Spec Sheet
Step 2
Supplied Materials
Step 3
Installation Preparation
Step 4
Electrical Connection
Step 5
Product Assembly
3/15
Step 1/5
Product Spec Sheet
Technical specifications / Especificaciones técnicas / Technische Daten Specifiche tecniche / Caractéristiques techniques
2340
Net Weight / Peso Neto / Netto-Gewicht / Peso netto 3,75 Kg. Poids net
2341
Net Weight / Peso Neto / Netto-Gewicht / Peso netto 5,75 Kg. Poids net
2342
Net Weight / Peso Neto / Netto-Gewicht / Peso netto 10,25 Kg. Poids net
2343
Net Weight / Peso Neto / Netto-Gewicht / Peso netto 14,75 Kg. Poids net
2 x LED STRIP 24V 15,3W 3 x LED STRIP 24V 15,3W 6 x LED STRIP 24V 15,3W 9 x LED STRIP 24V 15,3W
IP20 Multi-volt IP20 Multi-volt IP20 Multi-volt IP20 Multi-volt
50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Class I. Product with an additional protection cable (grounds).
Clase I. Aparato con un cable protector adicional (toma de tierra).
Klasse I. Apparat mit zusätzlichen Schutzleiter (Erdkabel).
Classe I. Apparecchio con un cavo di protezione aggiuntivo (presa di terra).
Classe I. Appareil avec câble d’isolation additionnel (borne de terre).
IP20
Product protected against solid object as big as or bigger than 12 mm. No protection against water.
Producto protegido contra la penetración de cuerpos sólidos de tamaño igual o superior a 12mm. Sin protección al agua.
Produkt ist geschützt gegen das Eindringen von Fremdkörpern >12mm. Kein Schutz gegen Eindringen von Wasser.
Prodotto protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni pari o superiori a 12 mm. Non protetto dall’acqua.
Produit protégé contre les intrusions de corps solides de taille égale ou supérieure à 12 mm. Non protégé contre l’eau.
Multi-volt
Rango de voltaje: Voltage range: Spannungsbereich: Campo di tensione: Gamme de tension: 100-277V
4/15
Alternating current. Corriente alterna. Wechselstrom. Corrente alternata Courant alternatif.
Step 2/5
Supplied Materials
Supplied material / Material suministrado / Geliefertes Material Materiale incluso / Matériel fourni
1. Cables bag / Bolsa cables / Kabeltütchen / Borsa per cavi / Sac de câble
2. Allen key / Llave allen / Inbusschlüssel / Chiave a brugola / Clé Allen
3. Components Bag / Bolsa componentes / Tütchen mit Teilen / Sacchetto componenti Sachet d’accessoires
4. Supports / Soportes / Deckenhalter / Supporto / Soutiens 5. Connection cable / Cable conexión / Verbindungskabel / Cavo di collegamento /
Câble de connexion 6. Diffuser / Difusor / Diffusor / Diffusore / Diffuseur
7. Ceiling rose / Florón / Deckenteller / Rosone a soffitto / Pavillon
1
2
3
2340 2341 2342 2343
1 un. 1 un.
1 un. 1 un.
1 un. 1 un.
1 un. 1 un.
1 un. 2 un. 1 un.
1 un. 3 un. 2 un.
1 un. 6 un. 5 un.
1 un. 9 un. 8 un.
2 un.
3 un.
6 un.
9 un.
1 un.
1 un.
1 un.
1 un.
4
5
6
7
5/15
Step 3/5
Installation Preparation
3.1
3.2
6/15
Step 3/5
Installation Preparation
3.3
3.4
7/15
Step 3/5
Installation Preparation
3.5
3.6
3.7 3.8
8/15
Step 3/5
Installation Preparation
3.9
3.10
9/15
Step 3/5
Installation Preparation
3.11
3.12
-Wall plugs (not supplied) -Tacos de fijación (no suministrados) -Dübel (nicht im Lieferumfang) -Tasselli di fissaggio (non inclusi) -Chevilles de fixation (non fournies)
10/15
-Screws (not supplied) -Tornillos (no suministrados) -Schrauben (nicht im Lieferumfang) -Viti (non incluse) -Vis (non fournies)
Step 4/5
Electrical Connection
4.1
L N
C0 —
+
C1+
– 1-10V SYSTEM DIMMING – REGULACIÓN MEDIANTE SISTEMA 1-10 V – DIMMBAR 1-10V-SYSTEM – REGOLAZIONE MEDIANTE 1-10V – VARIATEUR DE PUISSANCE 1-10V
L N
1-10V
–
LN
DA1 DA2
L N
– DALI SYSTEM DIMMING – REGULACIÓN MEDIANTE SISTEMA DALI – DIMMER MIT DALI-SYSTEM – REGOLAZIONE MEDIANTE SISTEMA DALI – RÉGLAGE À L’AIDE DU SYSTÈME DALI
12
DALI
N
L
LN
– CASAMBI DIMMER – REGULACIÓN CASAMBI – CASAMBI-REGULIERUNG – REGOLAZIONE CASAMBI – SMART CASAMBI
11/15
Step 5/5
Product Assembly
5.1
5.2
12/15
1st
2nd
3rd
4th
Step 5/5
Product Assembly
5.3
5.4
1st
2nd
3rd
4th
5th
13/15
Step 5/5
Product Assembly
5.5 5.6 5.7
14/15
Maintenance
Use a slightly-wet cotton cloth for cleaning.
In case of malfunction or damage, please contact the retailer who sold the lamp.
Mantenimiento Instandhaltung Manutenzione
Para limpiar la luminaria, usar un paño de algodón ligeramente humedecido en agua.
En caso de avería o incidente con la luminaria, contactar directamente con el establecimiento en que se adquirió.
Zur Reinigung der Leuchte nutzen Sie einen leicht angefeuchteten Baumwoll-Lappen.
Im Falle des Ausfalls oder einer Fehlfunktion der Leuchte setzen Sie sich direkt mit dem Unternehm in Verbindung bei dem Sie die Leuchte bezogen haben.
Per la pulizia della lampada, usare un panno di cotone leggermente inumidito con acqua.
In caso di guasto o incidente con la lampada, rivolgersi direttamente al rivenditore da cui è stata acquistata.
Entretien
Pour nettoyer le luminaire, utilisez un chiffon en coton légèrement humidifié d’eau.
En cas d’incident ou de défaillance du luminaire, contactez directement l’établissement où vous l’avez acheté.
Vibia Lighting, S.L.U.
Spain & Portugal T. +34 934 796 970 International T. +34 934 796 971 [email protected] www.vibia.com













