Nebo Nb7000 150 Head Lamp Instruction Manual

NB7000 150 Head Lamp

Product Information: NEBOLIGHTS 150 Head Lamp

The NEBOLIGHTS 150 Head Lamp is a high-quality product designed
to provide users with hands-free lighting in various environments.
It is backed by a two-year warranty against defects in workmanship
and materials for the original owner from the date of purchase. The
product is manufactured by TRUE BRANDS LTD. in HANTS, UK, and
designed in the USA, with production taking place in China.

The NEB-HLP-7000-G model features three modes of operation –
high, low, and strobe – with varying hours of battery life for each
mode. The lamp is powered by 3 AAA batteries, which are not
included with the product. The head strap is adjustable to ensure a
comfortable fit for the user.

Specifications:

HIGHLOWSTROBE
HOURS122424
Heures / Stunden / Horas / Ore / Godziny191019

Battery Installation:

  1. Open the battery compartment located at the back of the
    headlamp.
  2. Remove the old batteries and dispose of them properly.
  3. Insert 3 new AAA batteries into the compartment, ensuring that
    the negative (-) end of the battery faces the spring.
  4. Close the battery compartment.

Product Usage:

  1. Adjust the head strap to fit comfortably on your head.
  2. Press the power button to turn on the headlamp.
  3. Press the power button again to cycle through the different
    modes of operation – high, low, and strobe.
  4. When finished using the headlamp, press and hold the power
    button for a few seconds to turn it off.

Note: The NEBOLIGHTS 150 Head Lamp is not waterproof and should
not be submerged in water. Avoid using the product in extreme
temperatures or hazardous environments.

NEBOLIGHTS.com

150 HEAD LAMP
This product is guaranteed against all defects in workmanship and materials for the original owner for two years from the date of purchase.
Ce produit est garanti contre tous les défauts de fabrication et de matériaux pour le propriétaire d’origine pendant deux ans à compter de la date d’achat.
Für dieses Produkt gilt für den Erstbesitzer eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum auf alle Verarbeitungs- und Materialfehler.
Este producto está garantizado contra todos los defectos de mano de obra y materiales para el propietario original durante dos años a partir de la fecha de compra.
Questo prodotto è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e materiali per il proprietario originale per due anni dalla data di acquisto. Ten produkt jest objty gwarancj obejmujc wszelkie wady wykonania i materialów dla pierwotnego wlaciciela przez okres dwóch lat od daty zakupu.

NEB-HLP-7000-G

TRUE BRANDS LTD. BH24 3FF, HANTS, UK B2M SARL F-67000 STRASBOURG FRANCE EU Designed in the USA Made in China
1
PET
All copyrighted and copyrightable materials, including, without limitation, the logo, design, text, graphics, pictures, copy writing and the selection and arrangement (“Materials”) thereof all ALL RIGHTS RESERVED Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP.
Tous les matériaux protégés par le droit d’auteur et protégés par le droit d’auteur, y compris, sans s’y limiter, le logo, la conception, le texte, les graphiques, les images, la rédaction et la sélection et l’arrangement (« Matériaux ») de ceux-ci, TOUS DROITS RÉSERVÉS Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP.
Alle urheberrechtlich geschützten und urheberrechtlich geschützten Materialien, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Logo, Design, Text, Grafiken, Bilder, Texte und deren Auswahl und Anordnung (,,Materialien”), ALLE RECHTE VORBEHALTEN Copyright © 2022 Alliance Sports Group LP.
Todos los materiales protegidos por derechos de autor y protegidos por derechos de autor, incluidos, entre otros, el logotipo, el diseño, el texto, los gráficos, las imágenes, la escritura de copias y la selección y disposición (“Materiales”) de los mismos TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP.
Tutti i materiali protetti da copyright e coperti da copyright, inclusi, a titolo esemplificativo, il logo, il design, il testo, la grafica, le immagini, il copywriting e la selezione e la disposizione (“Materiali”) degli stessi TUTTI I DIRITTI RISERVATI Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP. Wszystkie materialy objte prawami autorskimi, w tym midzy innymi logo, projekt, tekst, grafika, zdjcia, kopie oraz wybór i uklad (,,Materialy”) z nich wszystkie WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEONE Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP.

150 HEAD LAMP
The 150 Head Lamp features a 150 lumen C·O·B LED. La lampe frontale 150 est dotée d’une LED C·O·B de 150 lumens.
Die 150-Stirnlampe verfügt über eine 150-Lumen-C·O·B-LED. El faro 150 cuenta con un LED C·O·B de 150 lúmenes.
La lampada frontale 150 è dotata di un LED C·O·B da 150 lumen. Latarka czolowa 150 jest wyposaona w diod LED C·O·B o jasnoci 150 lumenów.

Specs
Caractéristiques / Spezifikationen / Especificaciones / Specifiche / Specyfikacje

MODES Modi/Modos Modalità/Tryby

LUMENS Lùmenes / Lumeny

HOURS Heures / Stunden Horas / Ore / Godziny

METERS Mètres / Meter Metros / Metri/Metry

HIGH

150

12

19

LOW

40

24

10

STROBE

150

24

19

3 Light Modes · Water Resistant (IPX4) C·O·B Technology · ABS Construction
3 modes d’éclairage · Résistant à l’eau (IPX4) Technologie C·O·B · Construction ABS
3 Lichtmodi · Wasserfest (IPX4) C·O·B-Technologie · ABS-Konstruktion
3 modos de luz · Resistente al agua (IPX4) Tecnología C·O·B · Construcción ABS
3 modalità di illuminazione · Resistente all’acqua (IPX4) Tecnologia C·O·B · Costruzione in ABS
3 tryby wiecenia · Wodoodporno (IPX4) Technologia C·O·B · Konstrukcja ABS

3 AAA BATTERIES
3 piles AAA / 3 AAA-Batterien / 3 pilas AAA / 3 batterie AAA / 3 baterie AAA

Open the battery compartment, remove old batteries and dispose of properly. Insert 3 new AAA batteries, making sure the negative ( – ) end of the battery faces the spring.
Ouvrez le compartiment des piles, retirez les piles usagées et jetez-les correctement. Insérez 3 nouvelles piles AAA, en vous assurant que l’extrémité négative (-) de la pile fait face au ressort.
Batteriefach öffnen, alte Batterien entnehmen und fachgerecht entsorgen. Legen Sie 3 neue AAA-Batterien ein und achten Sie darauf, dass das negative (-) Ende der Batterie zur Feder zeigt.

Abra el compartimento de las pilas, retire las pilas viejas y deséchelas de forma adecuada. Inserte 3 baterías AAA nuevas, asegurándose de que el extremo negativo (-) de la batería mire hacia el resorte.
Aprire il vano batterie, rimuovere le vecchie batterie e smaltirle correttamente. Inserire 3 nuove batterie AAA, assicurandosi che l’estremità negativa ( – ) della batteria sia rivolta verso la molla.
Otwórz komor baterii, wyjmij stare baterie i zutylizuj je w odpowiedni sposób. Wló 3 nowe baterie AAA, upewniajc si, e ujemny (-) koniec baterii jest skierowany w stron spryny.

OPERATION
OPÉRATION / BETRIEB / OPERACIÓN / OPERAZIONE / OPERACJA
A front-positioned button controls the power and light modes. Press button to cycle through the light modes · HIGH · LOW · STROBE
Un bouton placé à l’avant contrôle les modes d’alimentation et d’éclairage. Appuyez sur le bouton pour faire défiler les modes d’éclairage · HAUT · BAS · STROBE
Eine an der Vorderseite positionierte Taste steuert die Leistungs- und Lichtmodi. Drücken Sie die Taste, um durch die Lichtmodi zu schalten · HOCH · NIEDRIG · STROBE
Un botón en la parte delantera controla los modos de encendido y luz. Presione el botón para recorrer los modos de luz · ALTA · BAJA · ESTROBOSCÓPICA
Un pulsante posizionato frontalmente controlla le modalità di alimentazione e luce. Premere il pulsante per scorrere le modalità di illuminazione · ALTA · BASSA · STROBE
Umieszczony z przodu przycisk steruje trybami zasilania i owietlenia. Nacinij przycisk, aby przelcza si midzy trybami wiatla · WYSOKI · NISKI · STROBO

ADJUSTABLE HEAD STRAP
Sangle de tête réglable / Verstellbarer Kopfgurt / Correa de cabeza ajustable / Cinghia per la testa regolabile / Regulowany pasek na glow Simple, convenient adjustability for any size. Réglage simple et pratique pour toutes les tailles. Einfache, bequeme Einstellbarkeit für jede Größe. Ajustabilidad simple y conveniente para cualquier tamaño. Regolabilità semplice e conveniente per qualsiasi dimensione. Prosta, wygodna regulacja do kadego rozmiaru.

Als Nutzer von unseren Produkten sind für Sie folgende Informationen wichtig:
Getrennte Erfassung von Altgeräten: Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten müssen diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuführen. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. Batterien und Akkus sowie Lampen Besitzer von Altgeräten müssen Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlos-sen sind, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt auch für Lam-pen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Wenn die
Entsorgungsträ-gers zugeführt werden sollen, müssen Batterien und Akkus sowie Lampen nicht entnommen werden. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der
eingerichteten Rück-nahmestellen unentgeltlich abgeben.
min-destens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
mindestens 800 m² betragen. Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rück-gabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Ver-treibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird. Wenn ein neues Gerät an einen privaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerät auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden. Dies gilt bei Online- oder Katalog-Ver-trieb für Geräte der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich ,,Wärmeüberträger”, ,,Bildschirmgeräte” oder ,,Großgeräte” (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer entsprechenden Rückgabe-Absicht werden Endnutzer beim Abschluss eines Kaufvertrages befragt. Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für Kleingeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart. Datenschutz-Hinweis
Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist. Bedeutung des Symbols ,,durchgestrichene Mülltonne” Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Müll-tonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsor-tierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals