Cento 1250x500mm Towel Dryer
Product Information
Product Name: CENTO
Dimensions: 1250×500 mm
Manufacturer: strombergbad.com
Purpose and Use:
- The product is intended for use in private homes for drying
textile goods. - The product must not be used for other purposes.
Product Usage Instructions
Safety Instructions:
- Connecting to the power supply may only take place when
installation of the product is done. - Only a qualified electrician is allowed to connect the product
without a plug. - If the product is connected without a plug, there MUST be a
2-pole switch with a contact distance of at least 3 mm. - The product is approved according to IP class X4. If the cable
or plug is modified, the electrician is responsible for ensuring
that the connection is legal at the site of installation. - It is not permitted to completely cover the product.
- In the event of damage to the product, cut off the power
immediately by unplugging or shutting off the power at an external
switch. Avoid using the product any further.
Concealed Connection:
- If the supplied cable or plug is modified, only a qualified
electrician is allowed to connect the product, and only if the
connection complies with the applicable legislation at the
installation site. - If the cable is modified and connected not using the supplied
cable and plug, there MUST be established a 2-pole switch with a
contact distance of at least 3 mm.
Control Warmth:
- Click one of the buttons to activate the most recently used
settings or select new settings.
Child Safety:
According to EN60335, this appliance can be used by children
aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Compliance:
In accordance with Low Voltage Directive (2014/35/EU) & EMC
Directive (2014/30/EU)
Contact Information:
Vesterlundvej 12 – DK-2730 Herlev
Telefon: (+45) 44 524 524
Email: [email protected]
Website: strombergbad.com
CENTO
1250×500 mm
DK Monterings- og brugsanvisning NO Monterings- og bruksanvisning SE Monterings- och bruksanvisning FI Asennus- ja käyttöohjeet GB Assembly & operating instruction
800×500 mm strombergbad.com
DK PRODUKTETS FORMÅL OG ANVENDELSE
– Produktet er fremstillet til tørring af tekstiler i private hjem. – Produktet må ikke anvendes til andre formål.
NO
PRODUKTETS FORMÅL OG ANVENDELSE
– Produktet er laget for tørking av tekstiler i private hjem.
– Produktet må ikke brukes til andre formål.
SE
PRODUKTENS ÄNDAMÅL OCH ANVÄNDNING
– Produkten är avsedd för användning i privata hem för torkning av textilvaror.
– Produkten får inte användas för andra ändamål.
FI TUOTTEEN TARKOITUS JA KÄYTTÖTARKOITUS
– Tuote on tarkoitettu tekstiilien kuivaamiseen yksityisissä kodeissa.
– Tuotetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin.
GB PURPOSE AND USE OF THE PRODUCT
– The product is intended for use in private homes for drying textile goods.
– The product must not be used for other purposes.
DK SIKKERHEDSOPLYSNINGER!
– Tilslutning af strøm må først ske efter endt installering. – Kun en autoriseret elektriker må tilslutte produktet uden brug af stikprop. – Hvis produktet tilsluttes uden stikprop, SKAL der forefindes en 2-polet afbryder, med en
kontaktafstand på minimum 3 mm. – Produktet er godkendt i IP-klasse X4. Hvis kabel eller stik modificeres, er installatøren ansvarlig
for, at den konkrete tilslutning er lovlig på installationsstedet. – Det er ikke tilladt fuldstændigt at tildække produktet. – Ved beskadigelse af produktet, skal man straks frakoble strømforsyningen ved at tage stikket
ud eller afbryde strømforsyningen via den eksterne afbryder. Undlad at benytte produktet yderligere.
NO SIKKERHETSINFORMASJON!
– Strøm må kun kobles til etter at installasjonen er fullført. – Kun en autorisert elektriker kan koble til produktet uten bruk av støpsel. – Hvis produktet kobles til uten støpsel, MÅ det være en 2-polet bryter med en kontaktavstand
på minst 3 mm. – Produktet er godkjent i IP-klasse X4. Hvis kabelen eller kontakten er modifisert, er installatøren
ansvarlig for å sikre at den spesifikke tilkoblingen er lovlig på installasjonsstedet. – Det er ikke tillatt å tildekke produktet helt. – Ved skade på produktet, koble fra strømforsyningen umiddelbart ved å koble fra eller koble fra
strømforsyningen via den eksterne bryteren. Ikke bruk produktet videre.
SE SÄKERHETSINFORMATION!
– El-anslutning får ske först när montering av produkten är gjord. – Endast en behörig elinstallatör får ansluta produkten utan plugg. – Om produkten ansluts utan plugg, SKA det finnas en 2-polig brytare med ett kontaktavstånd
på minst 3 mm. – Produkten är godkänd i IP-klass X4. Om kabel eller plugg modifieras är elinstallatören ansvarig
för att anslutningen är laglig på installationsplatsen. – Det är inte tillåtet att helt övertäcka produkten. – Vid skador på produkten ska strömmen omedelbart brytas genom att kontakten dras ur eller
genom att strömmen bryts vid den externa brytaren. Undvik att använda produkten ytterligare.
FI TURVALLISUUSTIETO!
– Virta saa kytkeä vasta asennuksen jälkeen. – Vain valtuutettu sähköasentaja saa kytkeä tuotteen ilman pistoketta. – Jos tuote liitetään ilman pistoketta, TÄYTYY olla 2-napainen kytkin, jonka kosketusetäisyys on
vähintään 3 mm. – Tuote on hyväksytty IP-luokkaan X4. Jos kaapelia tai liitintä muutetaan, asentaja on vastuussa
siitä, että kyseinen yhteys on laillinen asennuspaikalla. – Tuotetta ei saa peittää kokonaan. – Jos tuote vaurioituu, katkaise virransyöttö välittömästi katkaisemalla tai irrottamalla virransyöttö
ulkoisen kytkimen kautta. Älä käytä tuotetta enempää.
GB SAFETY INSTRUCTIONS!
– Connecting to the power supply may only take place when installation of the product is done. – Only a qualified electrician are allowed to connect the product without a plug. – If the product is connected without a plug, there MUST be a 2-pole switch with a contact
distance of at least 3 mm. – The product is approved according to IP class X4. If the cable or plug is modified, the electrician
is responsible for ensuring that the connection is legal at the site of installation. – It is not permitted to completely cover the product. – In the event of damage to the product, cut off the power immediately by unplugging or shutting
off the power at an external switch. Avoid using the product any further.
Før tilslutning / Før tilkobling / För anslutning / Ennen liittämistä / Before connecting
SKJULT TILSLUTNING / SKJULT TILSLUTNING / DOLD ANSLUTNING / PIILOTETTU YHTEYS / CONCEALED CONNECTION
DK Advarsel!
Kun en autoriseret elektriker må tilslutte produktet, hvis det medfølgende kabel eller stik modificeres og kun hvis tilslutning overholder lovgivningen på det givne installationssted. Hvis kablet modificeres og tilsluttes uden stikprop, SKAL der forefindes en 2-polet bryder, med en kontaktafstand på minimum 3 mm.
NO Advarsel!
Kun en autorisert elektriker kan koble til produktet hvis den medfølgende kabelen eller støpselet er modifisert, og kun hvis tilkoblingen er i samsvar med lovgivningen på det gitte installasjonsstedet. Dersom kabelen modifiseres og kobles til uten støpsel, SKAL det være en 2-polet bryter med en kontaktavstand på minst 3 mm.
SE Varning!
Om medföljande kabel eller stickkontakt modifieras får endast en behörig elektriker ansluta produkten, dock endast om anslutningen följer gällande lagstiftning på aktuell installationsplats. Om kabeln modifieras och ansluts utan stickkontakt, SKA det finnas en 2-polig brytare med ett kontakt-avstånd på minst 3 mm.
FI Varoitus!
Jos mukana toimitettua kaapelia tai pistoketta muutetaan, vain pätevä sähköasentaja saa kytkeä laitteen tuotetta ja vain jos liitäntä on asennuksessa voimassa olevan lainsäädännön mukainen sivusto. Jos kaapelia on muokattu ja se liitetään ilman mukana toimitettua kaapelia ja pistoketta, sen TÄYTYY olla perustettiin 2-napainen kytkin, jonka kosketinetäisyys on vähintään 3 mm.
GB Warning!
If the supplied cable or plug is modified, only a qualified electrician are allowed to connect the product, and only if the connection complies with the applicable legislation at the installation site. If the cable is modified and connected not using the supplied cable and plug, there MUST be established a 2-pole switch with a contact distance of at least 3 mm.
MONTERING / MONTERING / HOPSÄTTNING / KOKOONPANO / ASSEMBLY
E
D CB
E
D BC
A
x2 x2 x3
A
x2 x2 x3
Før tilslutning / Før tilkobling / För anslutning / Ennen liittämistä / Before connecting
3h 6h t o
min Max CONTROL WARMTH
3h 6h
t o
min Max CONTROL WARMTH
MONTERING / MONTERING / HOPSÄTTNING / KOKOONPANO / ASSEMBLY
1
C
B
E D
x3
2
D
A
A
x2
x3
D
A
3
LN 90o
4 Valgfri / Valgfritt / Frivillig / Valinnainen / Optional
F
F
F
DA
Synlig tilslutning / synlig tilslutning / Synlig anslutning / Näkyvä yhteys / Visible connection
BRUGSANVISNING / BRUKSANVISNING / BRUKSANVISNING / KÄYTTÖOHJEET / OPERATING INSTRUCTION
Første gang / Første gang / Första gång / Ensimmäinen kerta / First time
x1
x2
x3
to
6h
Konstant
3h
3h
6h
Vakio
Constant
MIN MAX
to
6h 3h
x1
WATT
40°C
x2
WATT
45°C
x3
WATT
50°C
Efterfølgende / I ettertid / I efterhand / Jälkeenpäin ajatellen / Afterwards
MIN MAX
to
6h 3h
DK Klik på en af knapperne for at aktivere sidst anvendte indstillinger eller vælg nye indstillinger.
Klikk på en av knappene for å aktivere de sist brukte
NO
innstillingene eller velge nye innstillinger.
Klicka på en av knapparna för att aktivera de senast
SE
använda inställningarna eller välj nya inställningar.
FI Napsauta jotakin painikkeista aktivoidaksesi viimeksi käytetyt asetukset tai valitaksesi uudet asetukset.
Click one of the buttons to activate the most recently
GB
used settings or select new settings.
Slukke / Slukke / Stäng av / Sammuttaa / Power off
to
6h 3h
3 sek / sec
x4
Slukke Stäng av Sammuttaa Power off
DK Ifølge EN60335 skal det fremgå at: Dette apparat kan benyttes af børn i alderen fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de bliver overvåget eller er blevet vejledt om brug af apparatet på en sikker måde og forstår farerne involveret. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
I henhold til EN60335 må det angis at: NO Denne enheten kan brukes av barn i alderen 8 år og over, samt personer med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de overvåkes eller har blitt instruert i bruk av enheten på en sikker måte og forstår farene. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.
Enligt EN60335 ska det framgå att: SE Denna produkt kan användas av barn från 8 år och av personer med nedsatta
fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller brist på erfarenhet och kunskap, under förutsättning att det sker under kontrollerade former eller att de har fått information om hur produkten ska användas på ett säkert sätt samt förstår de risker som användning medför. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
FI EN60335:n mukaan on todettava, että: Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään vaarat. mukana. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja huoltoa ilman valvontaa.
GB According to EN60335 it is stated that: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
I overensstemmelse med / I samsvar med / I enlighet med / Mukaisesti / In accordance with
Low Voltage Directive (2014/35/EU) & EMC Directive (2014/30/EU)
IP44 · 230VAC
Vesterlundvej 12 – DK-2730 Herlev Telefon: (+45) 44 524 524 [email protected] strombergbad.com

















