Bernstein Xelo-flex Washbasin Tap Instruction Manual

XELO-Flex Washbasin Tap

Product Information

Product Name: WASCHTISCHARMATUR XELO-Flex

Product Type: Washbasin Tap

Model: XELO-Flex

Warranty: The warranty does not cover damages caused by the
following reasons:

  • Cuts and scratches
  • Normal wear and tear
  • Improper use
  • Failure to follow instructions for limescale removal
  • Lack of care
  • Broken glass
  • Failure to follow these usage instructions
  • Improper repairs
  • Installation of a non-original version

Product Usage Instructions

  1. Please read these instructions carefully before starting the
    installation. Incorrect assembly can have consequences that are not
    covered by the guarantee.
  2. Rinse the pipes before installation to remove any impurities
    that may cause errors in the function of the valve.
  3. If the water flow is low, it indicates foreign bodies in the
    fitting or one of the inlets.
  4. Only use a soft cloth for cleaning and avoid using harsh
    cleaning agents.

Delivery Contents

  • A2 Wasserhahnrosette (Water tap rosette)
  • B1 Wasserhahn klein (Small water tap)
  • B2 Wasserhahnrosette (Water tap rosette)
  • C Auslaufbefestigung (Outlet attachment)
  • D Kartusche (Cartridge)
  • E Rosette Kartusche (Cartridge rosette)
  • F Mischerknauf (Mixer knob)

Assembly Instructions

  1. Step 1
  2. Step 2
  3. Step 3
  4. Step 4
  5. Step 5
  6. Step 6
  7. Step 7
  8. Step 8

WASCHTISCHARMATUR XELO-Flex
WASHBASIN TAP XELO-Flex / ROBINET DE LAVABO XELO-Flex MONTAGGIO LAVABO XELO-Flex
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / NOTICE DE MONTAGE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

WASCHTISCHARMATUR XELO-Flex/ WASHBASIN TAP XELO-Flex

DE GARANTIEAUSSCHLUSS

EN DISCLAIMER OF WARRANTIES

ES WIRD KEINE GARANTIE FÜR BESCHÄDIGUNGEN ÜBERNOMMEN,
DIE AUS FOLGENDEN GRÜNDEN ENTSTANDEN SIND:

ES WIRD KEINE GARANTIE FÜR BESCHÄDIGUNGEN ÜBERNOMMEN,
DIE AUS FOLGENDEN GRÜNDEN ENTSTANDEN SIND:

SCHNITT- UND KRATZSPUREN NORMALER VERSCHLEISS UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH NICHTEINHALTUNG DER ENTKALKUNGSANWEISUNG UNTERBLIEBENE PFLEGE GLASBRUCH NICHTBEFOLGEN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG NICHT SACHGEMÄSS DURCHGEFÜHRTE REPARATUREN EINBAU VON ERSATZTEILEN, DIE NICHT DEN

SCHNITT- UND KRATZSPUREN NORMALER VERSCHLEISS UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH NICHTEINHALTUNG DER ENTKALKUNGSANWEISUNG UNTERBLIEBENE PFLEGE GLASBRUCH NICHTBEFOLGEN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG NICHT SACHGEMÄSS DURCHGEFÜHRTE REPARATUREN EINBAU VON ERSATZTEILEN, DIE NICHT DEN

ORIGINAL-ERSATZTEILEN ENTSPRECHEN DER GARANTIEANSPRUCH ERSTRECKT SICH AUSSCHLIESSLICH AUF DEN NORMALEN BESTIMMUNGSGEMÄSSEN GEBRAUCH.

ORIGINAL-ERSATZTEILEN ENTSPRECHEN DER GARANTIEANSPRUCH ERSTRECKT SICH AUSSCHLIESSLICH AUF DEN NORMALEN BESTIMMUNGSGEMÄSSEN GEBRAUCH.

FR EXCLUSION DE GARANTIES
AUCUNE GARANTIE N`EST DONNÉE POUR LES DOMMAGES CAUSÉS PAR LES RAISONS SUIVANTES:
MARQUES DE COUPURES ET DE RAYURES USURE NORMALE UTILISATION NON CONFORME NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS DE DÉTARTRAGE MANQUE DE SOINS VERRE BRISÉ NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS D`UTILISATION RÉPARATIONS MAL EFFECTUÉES INSTALLATION D`UNE VERSION NON ORIGINALE
PIÈCES DE RECHANGE CORRESPONDANTES LA DEMANDE DE GARANTIE S`ÉTEND EXCLUSIVEMENT UTILISATION NORMALE ET PRÉVUE.

IT ESCLUSIONE DI GARANZIE
NON VIENE FORNITA ALCUNA GARANZIA PER DANNI CAUSATI DAI SEGUENTI MOTIVI:
SEGNI DI TAGLI E GRAFFI NORMALE USURA USO IMPROPRIO MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI PER
LA RIMOZIONE DEL CALCARE MANCANZA DI CURE VETRO ROTTO MANCATO RISPETTO DI QUESTE ISTRUZIONI PER L`USO RIPARAZIONI NON ESEGUITE CORRETTAMENTE INSTALLAZIONE DI UNA VERSIONE NON ORIGINALE
PEZZI DI RICAMBIO CORRISPONDENTI LA RICHIESTA DI GARANZIA SI ESTENDE ESCLUSIVAMENTE USO NORMALE E PREVISTO.

2

Produkt name eingtragen (Deutsch)

DE ALLGEMEINE HINWEISE

EN GENERAL INFORMATION

BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN. EINE FEHLERHAFTE MONTAGE KANN FOLGEN HABEN, DIE NICHT UNTER DIE GARANTIE FALLEN.
SPÜLEN SIE BITTE VOR DER INSTALLATION DIE LEITUNGEN. VERUNREINIGUNGEN KÖNNEN FEHLER IN DER FUNKTIONSWEISE
IST DER WASSERDURCHFLUSS GERING, LÄSST DAS AUF FREMDKÖRPER IN DER ARMATUR ODER EINEM DER ZULÄUFE SCHLIESSEN.
VERWENDEN SIE BITTE ZUR REINIGUNG NUR EIN WEICHES TUCH UND VERZICHTEN SIE AUF SCHARFE REINIGER.

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING THE INSTALLATION. INCORRECT ASSEMBLY CAN HAVE CONSEQUENCES THAT ARE NOT COVERED BY THE GUARANTEE.
PLEASE RINSE THE PIPES BEFORE INSTALLATION. IMPURITIES CAN CAUSE ERRORS IN THE FUNCTION OF THE VALVE.
IF THE WATER FLOW IS LOW, THIS INDICATES FOREIGN BODIES IN THE FITTING OR ONE OF THE INLETS.
PLEASE ONLY USE A SOFT CLOTH FOR CLEANING AND DO NOT USE HARSH CLEANING AGENTS.

FR CONSIGNES D`ENTRETIEN

IT ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DECOMMENCER L`INSTALLATION. UN MONTAGE INCORRECT PEUT AVOIR DES CONSÉQUENCES QUI NE SONT PAS COUVERTES PAR LA GARANTIE.
VEUILLEZ RINCER LES TUYAUX AVANT L`INSTALLATION. LES IMPURETÉS PEUVENT PROVOQUER DES ERREURS DANS LE FONCTIONNEMENT DE LA VANNE.
SI LE DÉBIT D`EAU EST FAIBLE, CELA INDIQUE DES CORPS ÉTRANGERS DANS LE RACCORD OU DANS L`UNE DES ENTRÉES.
VEUILLEZ UTILISER UNIQUEMENT UN CHIFFON DOUX POUR LE NETTOYAGE ET NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE AGRESSIFS.

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI INIZIARE L`INSTALLAZIONE. UN MONTAGGIO ERRATO PUÒ AVERE CONSEGUENZE NON COPERTE DALLA GARANZIA.
SCIACQUARE I TUBI PRIMA DELL`INSTALLAZIONE. LE IMPURITÀ POSSONO CAUSARE ERRORI NEL FUNZIONAMENTO DELLA VALVOLA.
SE IL FLUSSO D`ACQUA È BASSO, QUESTO INDICA CORPI ESTRANEI NEL RACCORDO O IN UNA DELLE PRESE.
UTILIZZARE SOLO UN PANNO MORBIDO PER LA PULIZIA E NON UTILIZZARE DETERGENTI AGGRESSIVI.

3

WASCHTISCHARMATUR XELO-Flex/ WASHBASIN TAP XELO-Flex
BENÖTIGTES WERKZEUG
TOOLS REQUIRED / OUTILS NÉCESSAIRES / STRUMENTI NECESSARI
2 mm LIEFERUMFANG
DELIVERY CONTENTS / CONTENU DE LIVRAISON / AMBITO DI CONSEGNA

A1 Wasserhahn groß

A2 Wasserhahnrosette

B1 Wasserhahn klein

B2 Wasserhahnrosette

C Auslaufbefestigung

D

Schläuche

E

Kartusche

F Rosette Kartusche

G

Mischerknauf

Water tap big Faucet rosette Water tap little Faucet rosette Outlet attachment Connecting pipes
Mixer tap Cartridge rosette
Mixer knob

4

Robinet grande Rosace de robinet
Robinet petite Rosace de robinet Fixation de sortie Tuyaux de raccordement
Mitigeur Rosace à cartouche Bouton mélangeur

Rubinetto grande

1

Rosetta del rubinetto

1

Rubinetto piccollo

1

Rosetta del rubinetto

1

Attacco presa

1

Collegamento tubi

3

Rubinetto miscelatore

1

Rosetta a cartuccia

1

Manopola del mixer

1

Produkt name eingtragen (Deutsch)
5

WASCHTISCHARMATUR XELO-Flex/ WASHBASIN TAP XELO-Flex
MONTAGE

1

2

3

4

6

5

6

7

8

7

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals