Lark 85513 30w Led Bath Vanity Light Instruction Manual

85513 30W LED Bath Vanity Light

Product Information

The product is a lamp fixture with a glass assembly, designed
for indoor and outdoor use. It comes with a mounting plate (A),
backplate (B), junction box (J), screws (C), glass (G), and fixture
body (F). The fixture requires electrical connections and grounding
for proper installation.

Product Usage Instructions

Indoor Fixtures

  1. Find a clear area to work and unpack the fixture and glass from
    the carton.
  2. Review the instructions prior to assembly.
  3. Remove the mounting plate (A) from the backplate (B) by
    removing the three screws (C) and set them aside.
  4. Attach the mounting plate (A) to the junction box (J) using two
    screws (D) (not provided).
  5. Make all necessary electrical connections following the
    provided instruction sheet IS-18.
  6. Tuck the wires into the junction box (J) and slip the backplate
    (B) over the mounting flange (E), aligning the threaded holes in
    the flange with the holes (H) in the backplate.
  7. Thread in the screws (C) previously removed and tighten them to
    secure the fixture to the wall.
  8. Lamp fixture with an appropriate medium base bulb.
  9. Lift the glass (G) towards the main body of the fixture (F) and
    twist it to lock it into place.
  10. The fixture can now be powered on.

Outdoor Fixtures

  1. Follow steps 1-7 of the Indoor Fixtures instructions.
  2. Cover the open ends of connectors with silicone sealant to form
    a watertight seal.
  3. If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps
    between the fixture mounting plate (backplate) and the wall to
    prevent water from entering the outlet box.
  4. If the wall surface is lap siding, use caulk and a fixture
    mounting platform.
  5. Refer to the grounding instructions below to complete all
    electrical connections.

Grounding Instructions

For positive grounding in a 3-wire electrical system:

  1. Fasten the fixture ground wire (E) to the fixture mounting
    strap (M) using the ground screw (S).
  2. Note: On straps for screw supported fixtures, first install the
    two mounting screws in the strap. Any remaining tapped hole may be
    used for the ground screw.

Note: It is important to read and follow all
wiring, grounding, and additional instructions provided in the
manual. Turn off the power supply during installation. If new
wiring is required, consult a qualified electrician or local
authorities for code requirements.

DRAWING 1 – MOUNTING

J

DE

C

B H A C
DRAWING 2 – Glass Assembly

Assembly Instructions
start here Item No: 85510-85512-85513

Instrucciones De Montaje

Les Instructions D’assemblage

empezar aquí English Numéro d’article: 85510-85512-85513

Spanish Número del artículo: 85510-85512-85513
commencez ici

French

1. Find a clear area in which you can work. 2. Unpack fixture and glass from carton. 3. Carefully review instructions prior to assembly.

1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar. 2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja. 3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.

1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler. 2. Déballez luminaire et de verre du carton. 3. Examinez attentivement les instructions avant l’assemblage.

1. To begin installation of your fixture it will first be necessary to remove the mounting plate (A) from the backplate (B). This is accomplished by first removing the three screws (C),Set screws in a safe place for use later.
2. Next attach mounting plate (A) to junction box (J) with two screws(D), NOT PROVIDED.
3. Make all necessary electrical connections following instruction sheet IS-18 provided.
4. After all connections are made, tuck wires into junction box (J) and slip backplate (B) over mounting flange (E) and align threaded holes, in flange (E), with holes (H) in backplate (B).
5. Thread in screws (C) removed earlier, and tighten to secure fixture to wall.
1. Lamp fixture with appropriate medium base bulb 2. Lift glass (G) towards mian body of fixture (F) and twist to lock
into place 3. Fixture can now be powered on

1. Para comenzar la instalación de su dispositivo, primero será necesario quitar la placa de montaje (A) de la placa posterior (B). Esto se logra quitando primero los tres tornillos (C). Coloque los tornillos en un lugar seguro para usarlos más adelante. 2. A continuación, fije la placa de montaje (A) a la caja de conexiones (J) con dos tornillos (D), NO PROVISTOS. 3. Realice todas las conexiones eléctricas necesarias siguiendo las instrucciones. hoja IS-18 proporcionada. 4. Después de realizar todas las conexiones, meta los cables en la caja de conexiones (J) y deslice la placa posterior (B) sobre la brida de montaje (E) y alinee los orificios roscados en la brida (E) con los orificios (H) en la placa posterior (B). 5. Enrosque los tornillos (C) que quitó anteriormente y apriételos para asegurar el accesorio a la pared.
1. Lámpara con bombilla de base mediana apropiada 2. Levante el vidrio (G) hacia el cuerpo medio de la lámpara (F) y gírelo para que encaje en su lugar. 3. Ahora se puede encender el dispositivo

1. Pour commencer l’installation de votre luminaire, il sera d’abord nécessaire de retirer la plaque de montage (A) de la plaque arrière (B). Ceci est accompli en retirant d’abord les trois vis (C), placez les vis dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. 2. Fixez ensuite la plaque de montage (A) à la boîte de jonction (J) avec deux vis (D), NON FOURNIES. 3. Effectuez toutes les connexions électriques nécessaires en suivant les instructions fiche IS-18 fournie. 4. Une fois toutes les connexions effectuées, rentrez les fils dans la boîte de jonction (J) et glissez la plaque arrière (B) sur la bride de montage (E) et alignez les trous filetés de la bride (E) avec les trous (H) de la plaque arrière (B). 5. Vissez les vis (C) retirées plus tôt et serrez pour fixer le luminaire au mur.
1. Luminaire avec ampoule à culot moyen appropriée 2. Soulevez le verre (G) vers le corps central du luminaire (F) et tournez pour le verrouiller en place 3. Le luminaire peut maintenant être allumé

F

G

LARK 33000 PIN OAK PARKWAY, AVON LAKE, OH 44012 LarkLiving.com

Drawing 1 ­ Flush Mount
M S
Drawing 2 ­ Chain Hung
M S
Drawing 3 ­ Post-Mount

I.S. 18 wiring grounding instructions
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS

I.S. 18 câblage échouage instructions
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE.

wiring instructions
Indoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth, unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with appropriately sized twist on connector – see Drawings 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D).
3. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical connections
Outdoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with appropriately sized twist on connector — see Drawings 2 or 3.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D).
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a watertight seal. If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the fixture mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent water from entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use caulk and a fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical connections.

instructions de câblage
Luminaires Itérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté lisse banalisée de la corde á deux conducteurs) á plob de fixation positive (B) avec la torsion de taille appropriée sur le connecteur — Voir Schéma 1 ou 2.
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C) (généralement blanc ou l’, côté marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de l’appareil (D).
3. S’il vous plaît se référer á la mise á la terre instructions ci-dessous pour terminer toutes les connexions électriques.
Luminaires Extérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou le côté lisse banalisée de la corde á deux conducteurs) á plomb de fixation positive (B) avec la torsion approrpriately taille du connecteur — Voir Schéma 2 ou 3.
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C) (généralement blanc ou l’, côté marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de l’appareild (D).
3. Couvrir extrémité ouverte de connecteurs acex du silicone pour former un joint étenche á l’eau.
Si l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeutrage pour sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arriére) et la paroi. Cela aidera á empêcher l’eau de pénétrer dans le boc sortie. Si la surface du mur est bardage á clin, utiliser caldeutrage et une plate-forme de montage d’appareils spécialement.
4. S’il vous plait se referrer auc instructions ci-dessous pour terminer la terre toutes les connexions électrques.

grounding instructions
Flush Mount Fixtures
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture mounting strap (M) with the ground screw (S) – see Drawing 1. Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting screws in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Chain Hung Fixtures
Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) under the head of the ground screw (S) on fixture mounting strap (M) and connect to the loose end of the fixture ground wire directly to the ground wire of the building system with appropriately sized twist-on connectors – see Drawing 2.
Post-Mount Fixtures
Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to power supply ground with appropriately sized twist-on connector inside post. Cover open end of connector with silicone sealant to form a watertight seal – see Drawing 3.

instructions de mise
Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un systéme électrique á 3 fils, fixez le fil de terre du luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) á la sangle de fixation de fixation (M) avec la vis de terre (S) — Voir Schéma 1. Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge á vis, installez d’abord les deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de terre.
Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) sous la tête de la vis de terre (S) sur la sangle de fixation de fixation (M) et se connecter á l’extrémitré libre du fil de terre du luminaire directement sur le fil de terre du systéme de construction avec une taille appropriée connecteurs á visser — Voir Schéma 2.
Luminaires Aprés Montage
Brancher le fil de terre du luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) á la masse de l’alimentation avec une taille appropriée torsion sur le connecteur á l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du connecteur avec du mastic silicone pour former un joint étache á l’eau — Voir Schéma 3.

LARK 33000 PIN OAK PARKWAY, AVON LAKE, OH 44012 LarkLiving.com

I.S. 18 tierra cableado instrucciones
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO Y LA TIERRA (IS 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAUGE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO
Instrucciones de cableado
Acesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación positive (A) (normalmente negro o la cara lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo (B) con un giro de tamaño adecuado en el conector — Véase la Figura 1 y 2.
2. Conecte el cable de alimentación negativa (C) (por lo general de color blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo (D).
3. Por favor, consulte las instrucciones de puesta a tierra-a continuación para completar todas las conexiones eléctricas.
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable de alimentación positiva (A) (normalmente negro el lado no marcado suave del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo (B) con un giro de tamaño approrpriately conector — Véase la Figura 2 y 3.
2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo (D).
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona poara formar un sello hermético.
Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sella los espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto ayudará a evitar que el agua entre en la boc salida. Si la superficie de la pared es de revestimiento solapado, utilice masilla y una plataforma de montaje accesorio especial.
4. Por favor, consulte las Instrucciones de puesta a tierra-a continuación para completar todas las conexiones eléctricas.
instrucciones puesta a tierra
Montaje Embutido Accesorios
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la brida de montaje accesorio (M) con el tornillo de tierra (S) — Véase la Figura 1. Nota : En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los dos tornillos de montaje de la correa. Cualquier agujero roscado restante puede ser utilizado para el tornillo de tierra.
Cadena Hung Accesorios
Loop alambre de tierra (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plático) debajo de la cabeza del tornillo de tierra (S) en la brida de montaje accesorio (M) y conectar con el extremo suelto del cable de tierra luminaria directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño adecuado twist-conectores — Véase la Figura 2.
Accesorios Posterior Monte
Conecte el cable de tierra del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentacón con conector de tamanño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético -Véase la Figura 3.

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals