Mini Micron X Receiver
Product Information:
The Mini Micron X Receiver is a product designed and developed
in the UK. It operates at a frequency of 868.870 MHz and requires 2
x LR03 AAA 1.5V Alkaline batteries. The use of good quality
batteries is essential for maximum battery life. The product is
compliant with the essential requirements and other relevant
provisions of the Radio Equipment Regulations 2017. The UK
Declaration of Conformity can be found at www.foxint.com/home/support/declarations-of-conformity/.
The product is patented with EP1668983 and FOX, I-Com and Micron
are Registered Trade Marks.
Product Usage:
- Turn off the Mini Micron X Receiver before fitting or replacing
batteries. - Slide the battery cover downwards away from the receiver until
the full cover can be removed. - Take care removing the batteries. Insert new batteries and
ensure correct polarity. - Align the battery cover within the channels on the receiver
case and slide the battery cover towards the top of the receiver
until you feel a positive engagement to re-fit the battery
cover. - To turn on the receiver, press and hold the on/off/volume
button for 2 seconds and then release. - To turn off the receiver, press and hold the on/off/volume
button for 2 seconds and then release. - To cycle incrementally through the volume settings of the
receiver, press the on/off/volume button and release. Repeat this
process until the volume setting is at the desired level. - When using the Mini Micron X Receiver for the first time,
register the bite alarms that it will be used with. To do this,
ensure all bite alarms are switched off, switch on the receiver,
and press the registration button on the back of the receiver until
the leftmost LED starts to flash. Release the button and switch on
each Micron in the order you would like them to appear on the
receiver. When complete, press the registration button again on the
back of the receiver or switch off the unit. If you want to change
the order of the Microns or add more to your setup, repeat the
above sequence. - Note that the registration process can be disrupted if
attempted in close proximity to other radio signals such as
wireless routers. - If the volume or LED performance noticeably decreases, change
the batteries. Please ensure batteries are removed from the Micron
during long periods without use. - To maximize reliability at close range and not encourage users
to leave their rods in the water unattended, please fish
responsibly!
ENGLISH
· DIGITAL CIRCUITRY · LOW BATTERY DRAIN · MULTICOLOUR (X4) LED · EASY MICRON REGISTRATION · WEATHERPROOF SEALED CASE
· I-COM ®
1. Turn off unit prior to fitting or replacing batteries.
2. Slide the battery cover downwards away from the receiver until the full cover can be removed. 3. Take care removing the batteries. Insert new batteries and ensure correct polarity.
4. Align the battery cover within the channels on the receiver case and slide the battery cover towards the top of the receiever until you feel a positive engagement to re-fit the battery cover.
To turn the receiver on press and hold the on/ off/ volume button for 2 seconds and then release
To turn the receiver off press and hold the on/ off/ volume button for 2 seconds and then release.
To cycle incrementally through the volume settings of the receiver press the on/ off/ volume button and release.
Repeat this process until the volume setting is at the desired level.
When the receiver is used for the first time, it is necessary to “register” the bite alarms that it will be used with, so that the receiver can “learn” their unique identification codes. Before starting this procedure, ensure all your bite alarms are switched OFF, then proceed as follows:
1. Switch Mini Micron X Receiver “ON.” 2. Using a small pointed object press the registration button on the back of the receiver until the leftmost LED starts to flash. Release the button. 3. Now simply switch on each Micron in the order you would like them to appear on the receiver. 4. When complete press the registration button again on the back of the receiver, or switch unit off.
If you would like to change the order of the Microns, or add more to your setup please repeat the above sequence.
Note: The registration process can be disrupted if attempted in close proximity to other radio signals such as wireless routers.
When the Mini Micron X Receiver batteries are too low the LEDs will automatically begin to flash red every 2 seconds. They will remain flashing red until new batteries are inserted into the alarm. Once new batteries have been placed into the Mini Micron X receiver the LED colour will automatically revert back to your last chosen colour. No audible low battery warning is given by the Mini Micron X receiver. When the receiver is turned on it will display the current battery life of the receiver with the following incication:
If the volume or LED performance noticeably decreases change the batteries. Please ensure the batteries are removed from the Micron during long periods without use.
The operating range of the Mini Micron X Receiver, like all low power radio systems, is highly dependant on the conditions of use and can be adversely affected by the position of both transmitter and receiver, the terrain over which it is being used, the prevailing atmospheric conditions and the presence of any interfering signals. To obtain best performance, it is recommended that you: · Keep the Mini Micron X Receiver as high above ground as possible. If worn on the body it should be worn as high as possible and on the outside of your clothing. · Try to keep a direct “line-of-sight” between the receiver and transmitter, obstructions such as trees, buildings, etc may cause loss of signal, or reflections of the signal, resulting in “dead spots”. · Do not keep the Mini Micron X Receiver in the same pocket as a mobile phone, or other electronic device. · Ensure both your receiver and your alarms have good batteries. All the above hints become progressively less important, as the working range is reduced. Remember to use the system responsibly the Mini Micron X Receiver has been designed to give a long operating range
in order to maximise reliability at close range and NOT to encourage users to leave their rods in the water unattended. Please fish responsibly!
The Mini Micon Receiver requires 2 x LR03 AAA 1.5V Alkaline batteries. The use of good quality batteries is essential for maximum battery life. To reduce the risk of battery leakage:
· DO NOT mix old and new batteries · DO NOT mix different battery types · The use of rechargeable batteries is NOT recommended Please ensure the batteries are removed from the Micron during long periods without use.
· DO NOT trigger LED or speaker in close proximity to human or animal eyes and ears.
· Store this equipment out of reach of children and infants. · Avoid dropping or subjecting the Micron to severe impacts. · Use only recommended batteries and accessories.
PRODUCT INFORMATION
FOX, I-Com and Micron are Registered Trade Marks. We reserve the right to alter or modify the contents of this manual. Hereby, Fox International Group Ltd, declares that this Mini Micron X Receiver is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Regulations 2017. The UK Declaration of Conformity can be found at www.foxint.com/home/support/declarations-of-conformity/
Patents: EP1668983
Operating frequency = 868.870 MHz
Designed and Developed in UK.
CZECH
ANTÉNA INDIKACE SVTLA V BIVAKU
TLACÍTKO PRO ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ / NASTAVENÍ HLASITOSTI
1. Pi vkládání nových baterií mjte pístroj vypnutý.
2. Posute kryt baterie smrem dol od píposlechu, dokud nebude mozné vyjmout celý kryt.
3. Opatrn vyjmte baterie. Vlozte nové baterie, a ujistte se, ze mají správnou polaritu.
4. Zarovnejte kryt baterií spolecn s kolejnicemi a posute jej k horní cásti píposlechu, dokud neucítíte, ze kryt tsn dolehne.
Chcete-li píposlech zapnout, stisknte a drzte tlacítko zapnutí / vypnutí / hlasitost po dobu 2 sekund a poté jej uvolnte.
Chcete-li píposlech vypnout, stisknte a drzte tlacítko zapnutí / vypnutí / hlasitost po dobu 2 sekund a poté jej uvolnte. Pro postupné nastavení hlasitosti pijímace stisknte tlacítko pro zapnutí / vypnutí / hlasitost a uvolnte jej. Tento postup opakujte, dokud není hlasitost nastavena na pozadovanou úrove.
Pi prvním pouzití píposlechu je poteba “registrovat” hlásice, které budou pouzívány s píposlechem a tak získají unikátní identifikacní kód. Ped zahájením tohoto párování se ujistte, ze jsou hlásice vypnuty (poloha OFF). Pak mzete pokracovat v následujících krocích:
1. Pepnte Mini Micron X Receiver na ,,ON”
2. Egy kisméret, hegyes eszközzel nyomja meg a “registration” gombot a vevegység hátulján, amíg a sátorlámpa visszajelzje villogni nem kezd. Majd engedje fel a gombot.
3. Nyní jednoduse zapnte kazdý signalizátor v poadí, v jakém byste chtli, aby se objevovaly na píposlechu.
4. Jakmile dokoncíte spárování, zmácknte registracní tlacítko jest jednou nebo pípos lech jednoduse vypnte.
Poznámka: Registracní proces mze být narusen, kdyz jej provádíte v blízkosti jiných vysílac, jako napíklad Wifi router.
V pípad, ze jsou baterie v pijímaci Mini Micron X Receiver vybité, LED diody zacnou kazdé 2 sekundy automaticky blikat cerven. Budou blikat do té doby, nez se do pijímace vlozí baterie nové. Po vlození nových baterií do pijímace Mini Micron X se barva LED diod automaticky vrátí zpt k poslední zvolené barv. Pijímac Mini Micron X nevydává zádné zvukové upozornní na vybití baterie. Kdyz je píposlech zapnutý, zobrazí se aktuální stav baterie s následující indikací:
X4 ZELENÉ LED DIODY X3 ZELENÉ LED DIODY X2 ZLUTÉ LED DIODY CERVENÁ DIODA
PLNÉ NABITÍ
DOBRÉ NABITÍ
SLABÉ NABITÍ
NUTNÁ VÝMNA BATERIÍ
Pokud hlasitost nebo intenzita svítivosti LED diod poklesne, vymte baterie. Vyjmte baterie, pokud víte, ze píposlech nebudete delsí dobu pouzívat.
Provozní dosah Mini Micron X Receiver, stejn jako jiných rádiových systém, je znacn závislý na zpsobu pouzití a mze být negativn ovlivnn polohou jak pijímace, tak i vysílace. Okolní terén, pevládající atmosférické podmínky a pítomnost rusivých signál, toto vse ovlivují. Chcete-li získat co nejlepsí výkon, doporucujeme:
·Drzet ‘Mini Micron X Receiver co nejvýse nad zemí, jak jen to jde pokud jej máte umístn na sob, dbejte prosím na to, aby byl umístn co nejvýse a z vnjsí strany oblecení. ·Snazte se drzet volný prostor mezi pijímacem a hlásici pekázky jako stromy, budovy apod. mohou zpsobit ztrátu signálu, nebo odraz signálu, coz vytvoí “hluchá místa”. ·Nevkládejte Mini Micron X Receiver do kapes spolecn s mobilním telefonem, ci jiným elektronickým výrobkem. ·Ujistte se, ze jak v pijímaci, tak i v hlásicích jsou dobré baterie
Vsechny výse uvedené rady se stávají mén dlezité, pokud je dosah signálu omezen. Systém pouzívejte odpovdn Mini Micron X Receiver je vybaven velkým dosahem z dvodu maximální spolehlivosti na kratsí vzdálenosti, a NE kvli tomu, aby uzivatelé odcházeli na velkou vzdálenost od prut a nechávali je bez dozoru. Prosíme, chovejte se pi lovu zodpovdn.
Píposlech Mini Micron pozaduje 2ks LR03 AAA 1.5 V Alkalických baterií. Pouzití velmi kvalitních baterií je základ pro to, aby vydrzely co nejdéle. Pro snízení rizika vytecení baterií:
· NEMÍCHEJTE nové baterie se starými · NEMÍCHEJTE rzné druhy baterií · Pouzívání dobíjecích baterií se NEDOPORUCUJE. Prosím vyjmte baterie z pístroje, pokud jej nepouzíváte delsí dobu.
· NEZAPÍNEJTE LED diody ci reproduktor v blízkosti lidí ci zvíat a jejich ocí a usí. · Ukládejte mimo dosah dtí a zvíat. · Zabrate pádm a tvrdým nárazm do Micron pístroje.
INFORMACE O PRODUKTU
FOX, I-Com a Micron jsou Registrované známky. Vyhrazujeme si právo na zmnu obsahu tohoto manuálu. Fox International Group Ltd prohlasuje, ze tento Mini Micron X Receiver pln spluje základní pozadavky a jiné související nálezitosti naízení 2014/53/EU. R&TTE dokument naleznete na: www.foxint.com/cz/podpora/support/zákonné-dokumenty/
Patenty: EP1059029 Provozní frekvence 868.870 MHz
Navrzeno a vytvoeno v UK.
NEDERLANDS
ANTENNE
BIVVY LICHT INDICATIE
AAN/UIT/VOLUME KNOP
1. Schakel het apparaat uit voor het plaatsen of vervangen van batterijen.
2. Schuif het batterijklepje naar beneden van de receiver af tot hij volledig kan worden verwijderd.
3. Verwijder de batterijen voorzichtig. Plaats de nieuwe batterijen en let op de juiste polariteit.
4. Plaats het batterijklepje recht op de gleufjes van de receiver, schuif hem naar de bovenkant van de receiver tot je voelt dat hij stevig op zijn plek zit.
Om de receiver aan te zetten duw de on/off volume knop in, houd hem 2 seconden ingedrukt en laat dan los. Om de receiver uit te zetten duw de on/off/volume knop in, houd hem 2 seconden ingedrukt en laat dan los. Om te schakelen tussen de volume standen van de receiver duw de on/off/volume knop in en laat los. Herhaal dit proces tot het volume op het gewenste niveau is ingesteld.
Wanneer de receiver voor de eerste keer wordt gebruikt, is het belangrijk de beetmelders waarmee hij gaat worden gebruikt te `registreren’. De receiver kan zo hun unieke identificatiecodes `leren’. Voordat je begint, zorg dat alle beetmelders UIT staan, ga dan als volgt te werk: –
1. Schakel Mini Micron X Ontvanger “ON”.
2. Duw met een smal puntig voorwerp de registratieknop aan de achterzijde van de receiver in tot de bivvy light indicator gaat knipperen. Laat de knop nu los.
3.Zet nu iedere Micron aan in de volgorde waarin je ze op de receiver wilt terugzien.
4.Wanneer je klaar bent duw je nogmaals de registratieknop op de receiver in, of schakel de receiver uit. Als je de volgorde van de Mi crons wilt wijzigen, of meer wilt toevoegen, herhaal dan bovenstaande stappen. Let op: Het registratieproces kan worden verstoord als het te dicht bij andere radiosignalen wordt uitgevoerd, zoals wireless routers.
Wanneer de Mini Micron X receiver batterijen te leeg raken zullen de LED’s automatisch elke 2 seconden rood knipperen. Ze zullen rood blijven knipperen tot nieuwe batterijen in de beetmelder zijn geplaatst. Als nieuwe batterijen zijn geplaatst in de Mini Micron X receiver dan zal de LED automatisch teruggaan naar de laatst gekozen kleur. Er wordt geen hoorbaar signaal door de Mini Micron X receiver gegeven als de batterijen leeg raken. Wanneer de receiver wordt aangezet zal hij de huidige batterijstatus van de receiver op de volgende wijze aangeven:
X4 GROENE LEDS X3 GROENE LEDS X2 AMBER LEDS
RODE LED
VOLLEDIG OPGELADEN
GOEDE LADING
LAGE SPANNING
VERVANG DE BATTERIJEN
Wanneer de volume of LED prestaties merkbaar afnemen vervang dan de batterijen. Zorg dat de batterijen worden verwijderd uit de Micron wanneer deze lange perioden niet
wordt gebruikt.
Net als bij alle andere zendsystemen met laag vermogen is het bereik van de MX receiver sterk afhankelijk van de omstandigheden waarin deze wordt gebruikt. Dit kan zeer worden beïnvloed door de posities van de zender als ontvanger, het terrein waarin ze worden gebruikt, de atmosferische condities en de aanwezigheid van eventuele verstorende signalen. Om optimale prestaties te behalen is het aan te raden dat je ·De MX receiver zo hoog mogelijk boven de grond houdt indien op het lichaam gedragen moet deze zich ook zo hoog mogelijk bevinden en aan de buitenzijde van de kleding. ·Probeer zoveel mogelijk `direct zicht’ te houden tussen zender en ontvanger obstakels zoals bomen, gebouwen, etc. kunnen tot signaalverlies of weerkaatsing van het signaal leiden, wat tot `blinde vlekken’ leidt. ·Steek de MX receiver niet in dezelfde zak als een mobiele telefoon of ander elektronisch apparaat. ·Zorg dat zowel je beetmelder als ontvanger over goede batterijen beschikken. Alle bovenstaande adviezen worden minder relevant naarmate de afstand tussen de apparaten kleiner is. Gebruik het systeem ook verantwoord de MX receiver is ontworpen voor een groot bereik om betrouwbaarheid op korte afstand te maximaliseren, NIET om mensen aan te moedigen ver bij hun hengels weg te lopen. Vis alstublieft verantwoord!
De Mini Micron Receiver heeft 2 x LR03 AAA 1,5V Alkaline batterijen nodig. Het gebruik van kwalitatief goede batterijen is essentieel voor maximale levensduur van de batterijen. Om batterij lekkage te voorkomen:
· Gebruik GEEN oude en nieuwe batterijen naast elkaar. · Gebruik GEEN verschillende typen batterijen. · Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt NIET aangeraden.
Verwijder de batterijen als de Receiver langere tijd niet wordt gebruikt.
·LAAT DE LED of speaker niet afgaan dichtbij menselijke of dierlijke ogen en oren. ·Berg deze materialen op buiten bereik van kinderen en baby’s. ·Voorkom dat de Micron valt, of ergens hard tegenaan stoot.
PRODUCTINFORMATIE
FOX, I-COM en Micron zijn geregistreerde handelsmerken. We behouden ons het recht voor de inhoud van deze handleiding te wijzigen. Hierbij verklaart Fox International Group Ltd. dat deze Mini Micron X Receiver compliant is met de belangrijke regelgeving en andere richtlijnen van Directive 2014/53/EU. De EU Verklaring van Overeenstemming kan worden geraadpleegd op: www.foxint.com/nl/ondersteuning/keurmerken/
Operationele frequentie: 868.870 Mhz Patenten: EP1668983 Ontworpen en Ontwikkeld in de UK.
FRANÇAIS
ANTENNE
INDICATEUR DE LAMPE DE BIVVY
MARCHE/ARRÊT/ BOUTON DE VOLUME
1. Eteindre le micron avant de
3. Retirer les piles avec précaution.
remplacer les piles.
Insérer les nouvelles piles en prenant
soin de respecter la polarité.
2. Faites glisser le capot du compartiment pour piles vers le bas en s’éloignant du récepteur jusqu’à pouvoir l’ôter.
4. Aligner le capot de compartiment de piles avec les rainures du boitier du récepteur et faites-le glisser
jusqu’à pouvoir refermer correcte-
ment le compartiment.
Pour mettre en marche le récepteur rester appuyé sur le bouton marche/arrêt/volume pour 2 secondes puis relâchez. Pour éteindre le récepteur rester appuyé sur le bouton marche/arrêt/volume pour 2 secondes puis relâchez. Pour passer d’un niveau de volume à un autre de manière graduée presser brièvement le bouton, une pression par niveau. Répeter le procédé jusqu’à atteindre le niveau sonore désiré.
Lorsque le récepteur est utilisé pour la première fois, il est nécessaire de configurer les détecteurs qui lui seront associés, afin que celui-ci enregistre leur code unique. Avant de démarrer cette procédure, assurez-vous que les détecteurs soient éteints, puis :
1. commencez par mettre en marche le récepteur Mini Micron X.
2. A l’aide d’un petit objet pointu, appuyer sur le bouton de synchronisation au dos du recepteur jusqu’à ce que l’indicateur de la lampe de bivvy se déclenche.Relachez ensuite le bouton.
3. Allumer ensuite les microns l’un après l’autre dans l’ordre dans lequel vous sou haitez qu’ils apparaissent
4. Lorsque l’opération est complétée, appuy er sur le bouton de configuration ou étein dre le récepteur. Pour changer l’ordre des Microns ou en ajouter, répéter la séquence.
Remarque : le procédé de registration peut être perturbé si effectué à proximité d’une autre source de signal radio comme un routeur sans fil par exemple.
Lorsque les piles du récepteur Mini Micron X sont trop faibles, les diodes se mettent automatiquement à clignoter en rouge toutes les deux secondes. Elles vont continuer à clignoter jusqu’à ce que de nouvelles piles soient insérées. Une fois les piles neuves insérées, les diodes reviendront aux couleurs qui avaient été sélectionnées. Il n’y a pas d’indication sonore de niveau de piles faible. Lorsque le récepteur est mis en marche, il indique le niveau de charge actuel des piles de la manière suivante :
X4 DIODES VERTES X3 DIODES VERTES X2 DIODES AMBRES DIODE ROUGE
CHARGE MAXI
BON NIVEAU DE CHARGE
CHARGE LIMITE
CHANGER LES PILES
Si l’on constate une baisse de puissance sonore ou lumineuse ou les deux, il faut également changer les piles. Toujours retirer les piles du récepteur avant stockage pour de longues périodes sans utilisation.
La portée opérationnelle du récepteur MX, comme tout dispositif radio, est hautement dépendante des conditions d’utilisation et peut être grandement affectée par les positions relatives de l’émetteur et du récepteur, le terrain sur lequel il est utilisé et les conditions atmosphériques du moment, ou encore la présence de signaux parasites. Pour obtenir les meilleures performances, assurez-vous: ·De garder le MX le plus haut possible du sol si porté sur soi, le récepteur doit être porté le plus haut possible et en-dehors des habits. ·De toujours garder une ligne directe entre récepteur et émetteur, en évitant les obstructions telles arbres, bâtiments, etc. qui peuvent entrainer une perte de signal ou des réflexions de signal entrainant des déperditions. ·De ne pas garder le récepteur dans la même poche que votre smartphone ou autre équipement électronique ·Que les piles du récepteur et des émetteurs soient de bonne qualité et en bon état de charge Toutes ces consignes deviennent de moins en moins importantes plus le récepteur et les émetteurs sont proches. Assurez-vous d’utiliser le système de manière responsable, le récepteur MX a été conçu avec une longue portée pour pouvoir fonctionner dans des conditions difficiles, et non pour encourager l’utilisateur à s’éloigner des cannes et à les laisser sans surveillance. Pensez aux poissons, pêchez de manière responsable.
Les Microns nécessitent deux piles alcalines 2 X LR03 AAA 1,5V. L’utilisation de piles de qualité est essentielle pour obtenir une bonne autonomie. Pour réduire tout risque de fuite :
· NE PAS mélanger piles neuves et anciennes · NE PAS mélanger différents types de piles · L’utilisation de piles rechargeables est déconseillée Toujours s’assurer que les piles ont été ôtées pour de longues périodes de non utilisation.
· NE PAS ENCLENCHER la diode ni le haut-parleur à proximité des yeux ou des oreilles d’une personne ni d’un animal. · Stocker cet équipement hors de portée des enfants · Evitez de faire subir des impacts sévères ou de faire tomber votre récepteur
INFORMATION PRODUIT
Fox, I-Com et Micron sont des marques déposées. Nous nous réservons le droit de modifier le contenu de ce livret. Fox International déclare par la présente que le Mini Micron X Receiver sont en conformité avec les exigences de la directive européenne 2014/53/EU. La déclaration de conformité CE peut être consultée ici : www.foxint.com/fr/services/documents-contractuels/
Brevets EP1059029
Fréquence opérationnelle : 868.870 MHz
Conçu et développé au Royaume-Uni
DEUTSCH
ANTENNE
BIVVYLICHT ANZEIGE
EIN / AUS / LAUTSTÄRKENREGELUNG
1. Vor dem Einlegen oder Auswechseln der Batterien zuerst das Gerät ausschalten.
2. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung nach unten vom Empfänger ab, bis die Abdeckung komplett entfernt werden kann.
3. Vorsichtig die Batterien herausnehmen. Setzen Sie neue Batterien unter Beachtung der Polarität ein.
4. Um die Batterieabdeckung wieder anzubringen, richten Sie die Batterieabdeckung an den Vertiefungen des Empfängergehäuses aus und schieben Sie die Batterieabdeckung in Richtung der Oberseite des Empfängers, bis Sie ein spürbares Einrasten bemerken.
Zum Einschalten des Receivers halten Sie die Ein / Aus / Lautstärkentaste 2 Sekunden lang gedrückt und lassen sie dann los. Zum Ausschalten des Receivers halten Sie die Ein / Aus / Lautstärkentaste 2 Sekunden lang gedrückt und lassen sie dann los Um sich schrittweise durch die Lautstärkeeinstellungen des Receivers zu wählen drücken Sie die Ein / Aus / Lautstärkentaste und lassen Sie sie wieder los. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis sich die Lautstärke auf dem gewünschten Niveau befindet.
Wenn der Receiver zum ersten Mal benutzt wird, ist es notwendig, die Bissanzeiger, mit denen er verwendet wird, zu ,,registrieren”, damit der Receiver deren spezielle Identifikationscodes “lernen” kann. Bevor Sie diesen Vorgang starten, stellen Sie sicher, dass alle Bissanzeiger ausgeschaltet sind, und gehen Sie dann wie folgt vor:
1.Den Mini Micron X Receiver auf “ON” schalten. 2. mit einem spitzen Gegenstand den Registrierungsknopf auf der Rückseite des Empfängers solange drücken, bis die Bivvylightanzeige beginnt zu blinken. Dann den Knopf nicht mehr drücken. 3. Schalten Sie nun einfach jeden Micron in der Reihenfolge ein, in der diese auf dem Receiver erscheinen sollen. 4. Wenn Sie fertig sind, den Registrierungsknopf wieder auf der Rückseite des Receivers drücken, oder schalten Sie die Einheit aus. Wenn Sie die Reihenfolge der Microns ändern möchten oder mehr hinzufügen, wiederholen Sie bitte die obige Sequenz.
Achtung: Der Registrierungsprozess kann gestört werden, wenn er in unmittelbarer Nähe zu anderen Funkeinheiten wie einem WLAN-Router durchgeführt wird.
Wenn die Batterien des Mini Micron X-Empfängers zu schwach sind, beginnen die LEDs automatisch alle 2 Sekunden rot zu blinken. Sie blinken rot, bis neue Batterien eingelegt werden. Sobald neue Batterien in den Mini Micron X-Empfänger eingelegt wurden, wird die LED-Farbe automatisch auf die zuletzt gewählte Farbe zurückgesetzt. Der Mini Micron X-Empfänger gibt keine akustische Warnung vor einem niedrigem Batteriestand aus. Wenn der Empfänger eingeschalten wird, wird die aktuelle Batterielebensdauer des Empfängers mit der folgenden Anzeige angezeigt:
X4 GRÜNE LED X3 GRÜNE LED X2 BERNSTEINFARBENE LED ROTE LED
VOLLGELADEN AUSREICHENDE BATTERIELADUNG SCHWACHE BATTERIEN
BATTERIEN WECHSELN
Wenn die Lautstärke oder die LED-Leistung merklich abnimmt, wechseln Sie die Batterien. Bitte stellen Sie sicher, dass die Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus dem Micron entfernt werden.
Der Betriebsbereich des Mini Micron X Receivers ist wie bei allen Funksystemen niedriger Leistung in hohem Maße abhängig von den Einsatzbedingungen und kann durch die Position von Sender und Empfänger, dem Gelände, in dem er eingesetzt wird, durch die vorherrschenden Wetterbedingungen und das Vorhandensein von Störsignalen nachteilig beeinflusst werden. Um die beste Leistung zu erzielen, sollte folgendes beachtet werden: · Nehmen Sie den Mini Micron X Receiver möglichst hoch über den Boden – wenn er am Körper getragen wird, sollte er so hoch wie möglich und auf der Außenseite Ihrer Kleidung getragen werden. · Versuchen Sie, eine direkte “Sichtlinie” zwischen dem Empfänger und dem Sender zu halten – Hindernisse wie Bäume, Gebäude usw. können zu Signalverlusten oder Reflexionen des Signals führen, was zu “toten Stellen” führt. · Nehmen Sie den Mini Micron X Receiver nicht in die gleichen Tasche wie ein Mobiltelefon oder ein anderes elektronisches Gerät. · Vergewissern Sie sich, dass Ihr Receiver und Ihre Bissanzeiger gute Batterien haben. Alle obigen Hinweise werden zunehmend unwichtig, wenn der Arbeitsbereich reduziert wird. Denken Sie daran, das System verantwortungsvoll zu nutzen der Mini Micron X Receiver wurde so konzipiert, dass er einen weiten Arbeitsbereich bietet, um die Zuverlässigkeit aus nächster Nähe zu maximieren und NICHT um die Benutzer dazu zu ermutigen, ihre Ruten im Wasser unbeaufsichtigt zu lassen, während sie hunderte Meter entfernt sind.Bitte fischen Sie verantwortungsbewusst !
Der Mini Micron Receiver benötigt 2 x LR03 AAA 1.5V Alkaline Batterien. Für eine maximale Laufdauer sind Batterien hoher Qualität erforderlich. Um das Risiko auslaufender Batterien zu senken gilt:
· Mischen Sie KEINE alten und neuen Batterien · Verwenden Sie KEINE verschiedene Batterietypen · Die Verwendung von wiederaufladbaren Akkus wird NICHT
empfohlen. Wenn der Micron längere Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie bitte sicher, dass die Batterien entfernt sind.
· AKTIVIEREN SIE die LEDs oder den Lautsprecher nie in unmittelbarer Nähe von menschlichen oder tierischen Augen und Ohren. · Lagern Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern. · Vermeiden Sie das Fallenlassen des Microns oder zu starke Stöße.
PRODUKTINFORMATION
Fox, I-Com und Micron sind eingetragene Warenzeichen Wir behalten uns das Recht vor, den Inhalt dieser Gebrauchsanleitung abzuändern. Hiermit erklärt die Fox International Group Ltd, dass dieser Mini Micron X Receiver die grundlegenden Anforderungen und andere einschlägige Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/ EU einhält. Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter: www.foxint.com/de/unterstuetzen/declarations-of-conformity/
Patent: EP1059029
Funkfrequenz: 868.870 MHz Entworfen und entwickelt in Großbritannien
MAGYAR
ANTENNA
SÁTOR VILÁGÍTÁS VISSZAJELZ
BE/KI/HANGER GOMB
1. Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez elsként kapcsoljuk ki az eszközt.
2. Csúsztassa le az akkumulátor fedelet a vevegységen, amíg az teljesen le nem jön.
3. Óvatosan távolítsa el az elemeket, majd helyezze be az újakat, ügyelve a polaritásra.
4. Illessze az akkumulátor fedelet a vevegységen található vájatba és csúsztassa fel teljesen, amíg megfelelen zártnak nem érzi.
A vevegység bekapcsolásához nyomja meg és tartsa nyomva az on/off/volume gombot 2 másodpercig, majd engedje el. A vevegység kikapcsolásához nyomja meg és tartsa nyomva az on/off/volume gombot 2 másodpercig, majd engedje el. A vevegység hangerejének növeléséhez nyomja meg az az on/off/volume gombot majd engedje fel. Ismételje meg, amíg a kívánt hangert el nem éri.
A vevegységet az els használatkor “párosítani” szükséges a jelzkhöz, így a vev “megtanulja” az adott jelz azonosítóját A folyamat megkezdése eltt gyzdjünk meg arról, hogy az összes jelz kikapcsolt állapotban legyen, a folyamat a következ:
1.Kapcsolja a Mini Micron X vevegységet “ON” állásba.
2. Egy kisméret, hegyes eszközzel nyomja meg a “registration” gombot a vevegység hátulján, amíg a sátorlámpa visszajelzje villogni nem kezd. Majd engedje fel a gombot.
3. Majd egyszeren kapcsoljuk be a Micron jelzket abban a sorrendben, hogy sze retnénk, hogy a vevegységen megjelenjenek.
4. Amikor készen vagyunk a párosítással nyomjuk meg még egyszer a gombot a hátulján, vagy kapcsoljuk ki az egységet. Ha változtatni szeretnénk a sorrenden vagy még egy adót szeretnénk párosítani, akkor ismételjük meg az elz lépést.
Megjegyzés: A párosítási folyamat megszakadhat, más rádiójelek közelében, mint például router.
Amikor a Mini Micron X vevegység elemei lemerülnek a LED-ek automatikusan villogni kezdenek pirosan 2 másodpercenként. Addig villognak pirosan, amíg új elemeket nem helyezünk a jelzbe. Amint új elemek kerülnek a Mini Micron X vevegységbe a LED színe automatikusan visszavált a legutóbb kiválasztott színre. A Mini Micron X vevegység nem ad hangjelzést alacsony feszültség esetén. A jelz bekapcsolásakor vevegység kijelzi az aktuális töltöttségi szintet a következ visszajelzésekkel:
X4 ZÖLD LED
X3 ZÖLD LED X2 BOROSTYÁN LED PIROS LED
TELJES TÖLTÖTTSÉG MEGFELEL TÖLTÖTTSÉG ALACSONY TÖLTÖTTSÉG ELEM CSERE SZÜKSÉGES
Amennyiban a hanger vagy a LED teljesítménye érzékelheten csökken, cserélje ki az elemeket. Kérjük gyzdjön meg arról, hogy az elemeket kivette a Micron-ból a hosszabb használaton kívüli
idszakokban.
A mködési távolság az Mini Micron X vevegységnél, mint az összes többi kisteljesítmény rádiósrendszernél, nagyban függ a befolyásoló tényezktl, az adó és a vevegység elhelyezkedésétl és a tereptárgyaktól, illetve az interferenciát okozó zavaró tényezktl. A legjobb teljesítmény érdekében azt javasoljuk, hogy · Tartsa a Mini Micron X vevegységet a lehet legmagasabban a földtl amennyiben a testén viseli, tegye azt a lehet legmagasabban, a ruhán kívül. · Próbáljon közvetlen kapcsolatban maradni “egyenesen lásson rá” a jeladó a vevegységre a tereptárgyak, mint a fák, házak jelgyengülést okozhatnak, vagy akár “vakpontokat” is. · Ne tartsa Mini Micron X vevegységet egy zsebben a mobiltelefonjával, vagy más elektromos eszközzel. · Gyzdjön meg róla, hogy az adó és a vevegység is jó elemekkel legyen ellátva. A fenti tanácsok kisebb távolság esetén kevésbé lényegesek. Ne feledje felelsségteljesen használni a rendszert az Mini Micron X vevegységet a lehet legnagyobb távolságról történ használatra tervezték, mégse bátorítunk senkit arra, hogy rizetlenül hagyja a botjait nagy távolságban. Kérjük, horgásszon felelsséggel!
Az Mini Micron vevoegység 2 x LR03 AAA 1.5V Alkáli elemmel muködtetheto. A jó minség elemek használata alapfeltétel a maximális használhatóság érdekében. A túl gyors elemmerülést megelzend:
· NE keverjük a régi és új elemeket · NE használjunk különböz típusú elemeket · Az újratölthet elemek használata NEM javasolt
Kérjük, távolítsa el az elemeket, amennyiben sokáig nem használja a Micron jelzt.
· NE HASZNÁLJA A LED-et és a hangszórót ember vagy állat fülének és szemének közelében. · A készüléket gyermekektl és csecsemktl elzárva tárolja · Kerülje a Micron esését és ütdését.
TERMÉK INFORMÁCIÓ
A FOX, I-Com és a Micron bejegyzett védjegyek. Fenntartjuk a jogot a kézikönyv módosítására. A Fox International Group Ltd. kijelenti, hogy a Mini Micron X Receiver megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvet követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelségi nyilatkozata megtalálható: www.foxint.com/hu/támogatás/declarations-of-conformity/
Mködési frekvencia: 868.870 MHz
Szabadalom: EP1059029 Tervezve és Fejlesztve az Egyesült Királyságban.
ITALIANO
ANTENNA
INDICAZIONE LUCE BIVVY
PULSANTE ON / OFF / VOLUME
1. Spegnete l’unità prima di inserire/ sostituire le batterie.
2. Fare scivolare la cover del vano batterie in basso, fino a quando non è completamente removibile
3. Prestate attenzione rimuovendo le batterie. Inserite le nuove batterie assicurandovi che la polarità sia corretta.
4. Allineare la cover del vano batterie alle guide del guscio plastico della ricevente e spingerla verso l’alto fino a quando non sarà possible avvertire il corretto fissaggio della cover stessa.
Per accendere la ricevente, premere il tasto On / Off / Volume per 2 secondi, successivamente rilasciare. Per spegnere la ricevente, premere il tasto On / Off / Volume per 2 secondi, successivamente rilasciare. Per scorrere in modo incrementale le impostazioni del volume della ricevente, premere il pulsante On / Off / Volume e rilasciare. Ripetere questo processo fino a quando il livello del volume è quello desiderato.
Quando l’unità ricevente RX+ viene utilizzata per la prima volta, è necessario “registrare” i segnalatori acustici Micron MX che verranno utilizzati in abbinamento alla stessa, in modo che la ricevente possa “apprendere” i loro codici identificativi univoci. Prima di attivare questa procedura, assicuratevi che i vostri segnalatori siano spenti, quindi procedete come segue:
1. Accendere la ricevente Mini Micron X. 2. Utilizzando un piccolo oggetto appuntito, premete il pulsante di registrazione sulla parte posteriore della ricevente fino a quando l’indicatore della luce del bivvy non inizia a lampeggiare. 3. Ora semplicemente accendete ogni Micron seguendo la sequenza che volete venga visualizzata sulla ricevente. 4. Una volta completata la procedura di associazione dei Micron alla ricevente, premete nuovamente il pulsante di registrazi one sulla parte posteriore della stessa, oppure spegnetela. Se volete modificare la sequenza di associazione dei Micron alla ricevente oppure aggiungerne altri, dovrete ripetere la procedura sopra illustrata.
Nota: Il processo di registrazione può essere interrotto se effettuato in prossimità di altri segnali radio come ad esempio quelli dei router wireless.
Quando il livello di carica delle batterie della ricevente Mini Micron X è troppo basso, i LED inizieranno a lampeggiare ogni 2 secondi con colorazione rossa. Continueranno a lampeggiare in rosso fino a quando le batterie non verranno sostituite. Una volta rimpiazzate con batterie nuove, il colore del LED della ricevente Mini Micron X tornerà automaticamente alla vostra ultima selezione. La ricevente Mini Micron X non emette nessuna segnalazione acustica in caso di batterie scariche. Quando la ricevente è accesa, mostra lo stato di carica delle batterie nella seguente modalità:
X4 LED COLORE VERDE X3 LED COLORE VERDE X2 LED COLORE AMBRA LED ROSSO
CARICA 100%
LIVELLO DI CARICA BUONO
LIVELLO DI CARICA BASSO
SOSTITUIRE LE BATTERIE
Se il livello del volume o la luminosità del LED diminuiscono sensibilmente, sostituire le batterie. Assicuratevi di rimuovere le batterie dalla ricevente in caso di lunghi periodi di inutilizzo.
Il range operativo della ricevente Mini Micron X, come tutti i sistemi radio a bassa potenza, dipende molto dalle condizioni di utilizzo, che possono essere influenzate dalla posizione del trasmettitore e del ricevitore, dal terreno sul quale vengono impiegati, dalle condizioni meteo e dalla presenza di segnali che interferiscono. Per ottenere le migliori prestazioni, vi raccomandiamo di: · Tenere la ricevente Mini Micron X il più in alto possibile rispetto al suolo; se portata all’interno di un vostro indumento, dovrà trovarsi il più possibile verso l’esterno dello stesso. · Cercate di tenere una “linea di vista” diretta tra il trasmettitore e la ricevente; ostacoli quali alberi, costruzioni, avvallamenti del terreno, ecc… possono causare una perdita del segnale oppure riflessioni dello stesso, generando “punti morti” di comunicazione. · Non tenete la ricevente Mini Micron X nella stessa tasca assieme allo smartphone oppure ad altri dispositivi elettronici. · Assicuratevi che sia la vostra ricevente che i vostri segnalatori installino batterie cariche. Tutte le raccomandazioni elencate sopra diventano progressivamente meno importanti quanto più la distanza di trasmissione viene ridotta. Ricordate di utilizzare il sistema in modo responsabile: la ricevente Mini Micron X è stata disegnata per garantire un ampio range di operazione allo scopo di massimizzare l’affidabilità a distanze ridotte e NON per incoraggiare gli utilizzatori ad abbandonare le proprie canne in una postazione non presidiata, mentre gli stessi si trovano a centinaia di metri di distanza. Pescate in modo responsabile !
La ricevente Mini Micron necessita di 2 batterie alcaline LR03 AAA 1.5V L’utilizzo di batterie di buona qualità è essenziale per massimizzare l’autonomia dell’avvisatore. Per ridurre il rischio di perdita di liquido dalle batterie:
· NON mescolate batterie nuove e vecchie · NON mescolate batterie di tipo diverso · L’utilizzo di batterie ricaricabili NON è raccomandato Assicuratevi di rimuovere le batterie dalla ricevente se la stessa non viene utilizzata per lunghi periodi.
· NON ATTIVATE i LED o l’altoparlante in prossimità di occhi e orecchi di persone o animali. · Conservate questo dispositivo lontano da bambini. · Evitate urti o impatti alla ricevente.
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
FOX, I-Com e Micron sono marchi registrati. Ci riserviamo il diritto di modificare i contenuti di questo manuale. Fox International Group LTD dichiara che questo Mini Micron X Receiver è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità EU può essere consultata qui: www.foxint.com/it/supporto/documenti-regolamento/
Frequenza operativa: 868.870 MHz Brevetti: EP1059029 Progettato e sviluppato in UK.
POLSKI
ANTENA
WSKANIK LAMPY DO NAMIOTU
PRZYCISK ON/OFF/ VOLUME
1. Przed wloeniem lub wymian baterii naley wylczy urzdzenie.
2. Zsu pokryw baterii w centralce a bdzie j mona calkowicie zdj.
3. Uwaaj podczas wyjmowania baterii. Wló nowe baterie i upewnij si, czy wloyle je poprawnie.
4. Dopasuj pokryw baterii do szczelin w obudowie centralki i nasu pokryw baterii do górnej czci centralki a poczujesz, e pokrywa baterii wchodzi w miejsce na obudowie.
Aby wlczy centralk, wcinij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk on/ off/ volume, a nastpnie go zwolnij. Aby wylczy centralk, wcinij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk on/ off/ volume, a nastpnie go zwolnij. Aby stopniowo zmieni ustawienia glonoci centralki, wcinij przycisk on/ off/ volume i go zwolnij. Powtarzaj t procedur a ustawienie glonoci znajdzie si na oczekiwanym poziomie.
Po uruchomieniu centralki po raz pierwszy, konieczn rzecz jest zsynchronizowanie z ni sygnalizatorów, aby mogla ona rozpoznawa ich indywidualne kody. Przed przystpieniem do synchronizacji naley wylczy wszystkie sygnalizatory, a nastpnie:
1. Wlcz centralk Mini Micron X przyciskiem “ON” 2. Za pomoc malego, spiczastego przedmiotu nacinij przycisk synchronizacji, znajdujcy sie z tylu centralki a zacznie mruga wskanik lampy do namiotu. Nastpnie zwolnij przycisk. 3. Teraz naley wlczy poszczególne sygnalizatory w takiej kolejnoci, w jakiej chcemy, aby pojawialy si na centralce. 4. Po zakoczeniu synchronizacji ponownie wcinij przycisk synchronizacji lub te wylcz urzdzenie.
Jeli zamierzamy zmieni kolejno sygnalizatorów lub te doda ich wicej, naley powtórzy powysze kroki. Uwaga: Proces synchronizacji moe zosta przerwany, gdy zbliymy si do innego sygnalu radiowego, np. routera bezprzewodowego.
OSTRZEENIE O NISKIM STANIE BATERII
Kiedy poziom baterii w centralce Mini Micron X bdzie zbyt niski, diody LED automatycznie zaczn co 2 sekundy mruga na czerwono. Bd one mruga na czerwono do czasu wloenia nowych baterii do centralki. Po wloeniu nowych baterii do centralki Mini Micron X, z powrotem automatycznie zawieci si dioda LED w kolorze, który byl ostatnio wybrany. Centralka Mini Micron X nie wydaje adnego dwiku ostrzegajcego przed niskim stanem baterii. Po wlczeniu centralki wywietli si aktualny stan baterii. Poszczególne wskaniki s nastpujce:
X4 ZIELONE DIODY LED X3 ZIELONE DIODY LED X2 BURSZTYNOWE DIODY LED DIODA CZERWONA
PELNE NALADOWANIE
DOBRY STAN NALADOWANIA NISKI POZIOM NALADOWANIA KONIECZNA WYMIANA BATERII
W przypadku zauwaalnego pogorszenia si jakoci dwiku lub pracy diody LED, naley wymieni baterie. Podczas nieuywania urzdzenia przez dluszy okres czasu, naley wyj
bateri z centralki Micron.
Zasig pracy centralki Mini Micron X, podobnie jak innych systemów radiowych o malej mocy jest w wysokim stopniu uzaleniony od warunków, w jakich korzystamy z urzdzenia. Na jej prac ma wplyw poloenie centralki wzgldem sygnalizatorów, uksztaltowanie terenu, warunki atmosferyczne oraz obecno innych sygnalów radiowych. Aby uzyska najlepsz wydajno urzdzenia, zalecamy: · Trzyma centralk Mini Micron X jak najwyej od podloa. Jeli nosimy j przy sobie, to naley j nosi jak najwyej i na wierzchu ubra. · Naley utrzymywa centralk w linii prostej z sygnalizatorami. Jakiekolwiek przeszkody w rodzaju drzew, zabudowa itp. mog powodowa utrat sygnalu lub te jego odbicie, co w efekcie prowadzi do tzw. “martwych pól”. · Nie naley trzyma centralki w tej samej kieszeni co telefony komórkowe lub inne urzdzenia elektroniczne. · Naley sprawdza, czy centralka i sygnalizatory maj wloone dobre baterie.
Wszystkie powysze uwagi maj odpowiednio mniejsze znaczenie, kiedy obniony jest zasig pracy urzdzenia. Warto uytkowa caly system odpowiedzialnie. Centralka Mini Micron X zostala zaprojektowana dla zapewnienia dlugiego zasigu dzialania w celu uzyskania jak najlepszej niezawodnoci na bliskiej odlegloci, a NIE do pozostawiania wdzisk bez opieki. Prosimy o odpowiedzialne lowienie ryb!
Centralka Mini Micron dziala na 2 baterie alkaliczne LR03 AAA 1.5 V. Stosowanie dobrych jakociowo baterii jest istotne dla zachowania ich dlugiej pracy. Aby zapobiec ryzyku wycieku baterii:
· NIE mieszaj starych baterii z nowymi · NIE mieszaj rónych typów baterii · NIE jest zalecane uycie akumulatorów Podczas nieuywania urzdzenia przez dluszy okres czasu, naley wyj baterie z centralki.
· NIE PRZYKLADAJ DIOD LED lub glonika do oczu lub uszu ludzi lub zwierzt. · Przechowuj to urzdzenie z dala od dzieci i niemowlt. · Unikaj upuszczania i uderzania urzdzenia.
INFORMACJE O PRODUKCIE
FOX, I-Com i Micron s zastrzeonymi znakami handlowymi. Zastrzegamy sobie prawo do zmian lub modyfikacji treci tej instrukcji. Fox International Group Ltd zapewnia, e urzdzenie Mini Micron X Receiver spelnia istotne wymagania oraz pozostale obostrzenia wynikajce z dyrektywy Unii Europejskiej 2014/53/EU. Deklaracj zgodnoci z dyrektyw Unii Europejskiej mona znale pod linkiem: www.foxint.com/pl/wsparcie/dokumenty-regulaminowe/
Czstotliwo pracy: 868.870 MHz Patenty: EP1059029 Zaprojektowano i opracowano w Wielkiej Brytanii.
./ ./
1. .
2. , .
3. . , .
4. , , .
, ././ 3 , . , ././ 3 , . , ././ . , .
, «» , , «» . , , :
1. Mini Micron X 2. , , . . 3. , Micron , . 4. , . , .
: , , .
Mini Micron X , 2 . , . Mini Micron X, . Mini Micron X . , :
X4 X3 X2
, . , ,
.
Mini Micron X, , , , : , , . · Mini Micron X , , . · ” ” , .. , , . ., ” “. · Mini Micron X . · , . . Mini Micron X , , , . , !
Mini Micron LR03 AAA 1.5V Alkaline. . :
· · · Micron.
· . · . · Micron .
FOX, I-Com Micron . . Fox International Group Ltd , Mini Micron X Receiver 2014/53/EU. : www.foxint.com/ru//declarations-of-conformity/
: 868.870 : EP1059029
ROMÂN
ANTEN
4 X LED-URI MULTICOLORE
CARACTERISTICI
· CIRCUITE DIGITALE · CARCAS IMPERMEABIL · CONSUM REDUS DE BATERIE · ÎNREGISTRARE RAPID A AVERTIZORILOR · 4 LED-URI MULTICOLORE
· I-COM ®
BUTON OPRIRE / PORNIRE
FUNCIE ILUMINARE ÎN
CORT
DIFUZOR CONIC DE ÎNALT CALITATE
CORDON DE PRINDERE
BUTON ÎNREGISTRARE
CARCAS BATERIE
MONTAREA BATERIILOR
1. Oprii staia înaintea montrii iniiale sau a schimbrii bateriilor.
2. Glisai capacul bateriilor în jos ctre exteriorul staiei pân ce capacul poate fi îndeprtat complet.
3. Scoatei bateriile cu grij. Introducei baterii noi, asigurându-v c ai fixat corect bornele.
4. Aliniai capacul bateriilor în canalele dedicate de pe carcasa staiei i glisai capacul în sus ctre staie pân când simii cuplarea necesar fixrii capacului.
PORNIRE / OPRIRE
Pentru a porni staia apsai butonul de oprire / pornire / volum pentru 2 secunde. Pentru a opri staia apsai butonul de oprire / pornire / volum pentru 2 secunde. Pentru a trece gradual prin toate treptele de volum apsai o singur dat pe butonul de oprire / pornire / volum. Repetai procesul pân la gsirea treptei de volum pe care o dorii.
ÎNREGISTRAREA AVERTIZORILOR PE STATIE
În momentul în care vei folosi staia pentru prima dat, este necesar s înregistrai avertizorii individuali pentru ca staia s recepioneze codurile lor unice de identificare. Înainte de a începe aceast procedur, asigurai-v c toi avertizorii sunt OPRII i urmai paii listai mai jos:
1. PORNII staia Mini Micron X Receiver. 2. Folosind un obiect mic prevzut cu vârf
apsai butonul de înregistrare de pe spatele staiei pân când LED-ul cel mai din stânga începe s licreasc. Eliberai butonul. 3. Pornii avertizorii individuali în ordinea în care dorii s îi înregistrai pe staie. 4. Dup finalizarea înregistrrii, apsai din nou pe butonul de pe spatele staiei sau închidei staia.
În cazul în care dorii s schimbai ordinea în care ai înregistrat avertizorii pe staie sau s adugai avertizori adiionali, v rugm s repetai procedura descris mai sus. Observaie: Procedura de înregistrare poate fi perturbat dac este desfurat în apropierea unor emitori radio precum routerele wireless.
AVERTIZARE BATERIE DESCRCAT
În momentul în care bateriile din staia Mini Micron X Receiver sunt descrcate, LED-urile vor licri rou intermitent, la interval de 2 secunde. LED-urile vor continua s licreasc pân la schimbarea bateriilor. Dup schimbarea bateriilor, LED-urile de pe staia Mini Micron X Receiver vor reveni la ultimele culori pe care le-ai programat. Staia Mini Micron X Reicever nu ofer semnal acustic pentru avertizare de baterie descrcat. În momentul în care pornii staia, ea va oferi urmtorul afiaj pentru indicarea nivelului de încrcare al bateriilor:
4 X LED-URI VERZI
ÎNCRCARE COMPLET
3 X LED-URI VERZI 2 X LED-URI PORTOCALII 1 x LED ROU
ÎNCRCARE SUFICIENT
BATERII DESCRCATE
ÎNLOCUII IMEDIAT BATERIILE
În cazul în care intensitatea luminoas sau cea sonor scad simitor, schimbai imediat bateriile. Scoatei mereu bateriile din avertizori în cazul în care nu îi folosii pentru o perioad îndelungat.
OBINEREA CELEI MAI BUNE FUNCIONALITI
Asemeni tuturor sistemelor radio de putere mic, funcionalitatea staiei Mini
Micron X Receiver este foarte dependent de condiiile de folosire i poate fi influ-
enat în mod negativ de poziionarea emitorului i a telecomenzii, de topografia
zonei, de condiiile atmosferice i de prezena oricror semnale interferente. Pentru
a obine cea mai bun funcionalitate, v recomandm s:
·
Folosii staia de la o înlime cât mai mare deasupra solului în
cazul în care inei staia pe corp, v recomandm s o inei cât mai
sus posibil i pe exteriorul hainelor
·
Încercai întotdeauna s avei o linie cât mai direct între staie i
avertizori în timpul folosirii orice obstrucie (copaci. Cladiri etc.).
poate reduce sau chiar bloca total semnalul.
·
Nu inei staia în acelai buzunar cu telefonul mobil sau alte
dispozitive electronice.
·
Asigurai-v c atât staia cât i avertizorii folosesc baterii de cali
tate.
Toate aceste recomandri devin proporional mai puin importante, pe msur ce
distana de operare crete.
Staia Mini Micron X Receiver a fost proiectat pentru a oferi funcionalitate de
lung durat i operare perfect la distane mici i NU pentru a încuraja prsirea
lansetelor în timp ce monturile sunt înc în ap. V rugm s pescuii responsabil!
SPECIFICAII BATERII
Staia Mini Micron X Receiver necesit 2 x baterii alcaline N / LR1 1.5V. Folosirea unor baterii de calitate este esenial pentru funcionalitate optim. Pentru a reduce riscul scurgerii bateriilor la interiorul capsulei: · NU folosii simultan baterii vechi i noi. · NU folosii simultan diferite tipuri de baterii. · NU recomandm folosirea acumulatorilor reîncrcabili. Scoatei mereu bateriile din staie în cazul în care nu o folosii pentru o perioad îndelungat.
AVERTISMENTE
· NU DECLANAI LED-URILE sau difuzorul în apropierea ochilor sau a ure chilor oamenilor sau animalelor.
· NU lsai la îndemna copiilor. · Evitai loviturile directe la nivelul staiei · Folosii numai baterii i accesorii recomandate de ctre productor.
INFORMAII PRODUS
Fox, I-Com i Micron sunt Mrci Înregistrate. Ne rezervm dreptul de a modifica termenii acestui manual de utilizare.
Prin prezenta, Fox International Group LTD., declar c acest avertizor Mini Micron X Receiver este conform cu prevederile eseniale, precum i cu celelalte prevederi relevante din cadrul Directivei 2014/53/EU. Declaraia de conformitate cu normele UE poate fi consultat integral la adresa: www.foxint.com/ro/suport/documente-reglementare/
Nr. Înregistrare patent: EP1668983 Standard protecie ap i praf: IPX5 Proiectat i dezvoltat în Marea Britanie. Frecven de operare: 868.870 MHz
www.foxint.com
















