010335 PFBI COMBI Built-in Refrigerator
Product Information: Product Name: INTEGRATED FRIDGE-FREEZER 10335
PFBI COMBI 178×54 Manufacturer: INOXPAN S.L. Website: www.pando.es
Specifications: – Model: 010335 PFBI COMBI – Power: 220-240V, 50Hz,
0.85A – Energy Efficiency Rating: E – Net Volume: 218L (Fridge:
153L, Freezer: 65L) – Energy Consumption: 0.597 kWh/24h – Freezing
Capacity: 4kg/24h – Refrigerant: R600A – Noise Level: 43 dB(A) –
LED Lighting – Dimensions (HxWxD): 1770x540x545 mm – Weight: 53kg
(Net), 56.5kg (Gross) – Manufacturer’s Certificate Number: T/N2761E
22312305 Product Usage Instructions: 1. Safety Instructions: – Read
the user manual carefully. – Keep the appliance free from
obstructions. – Do not place flammable materials near the
appliance. – Follow the correct usage instructions. 2. Dimensions:
– Make sure there is a minimum clearance of 200cm² around the
appliance. – Maintain a minimum distance of 5cm between the back of
the appliance and the wall. – Allow a minimum of 2cm for the
refrigerator door to open fully. – Install the appliance at least
50cm away from gas cookers, ovens, or radiators. 3. Using the
Appliance: – The appliance can be used to store fresh food, frozen
food, make ice cubes, and freeze food. – Store pre-frozen food in
the freezer compartment. – Use the refrigerator compartment for
storing fresh food. 4. Temperature Settings: – The freezer
temperature can be adjusted between -18°C and -24°C. – The
recommended temperature for the refrigerator compartment is 4°C. –
Adjust the temperature settings according to your preference and
ambient temperature. 5. Control Panel: – The control panel features
a temperature display for the freezer compartment. – Use the
control panel to adjust the freezer temperature. – The control
panel also includes a power-saving mode for the display. 6.
Cleaning and Maintenance: – Refer to the user manual for detailed
instructions on cleaning and maintaining the appliance. 7. Before
Calling Customer Service: – If you encounter any issues with the
appliance, refer to the troubleshooting section in the user manual
before contacting customer service. 8. Tips for Energy Saving: –
Follow the energy-saving tips provided in the user manual to reduce
electricity consumption. Please note that this is a general summary
of the product information and usage instructions. For detailed and
specific instructions, please refer to the user manual provided
with the product.
Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Environmental Management System Certification UNE-EN ISO 14001:2015 ES20/208675
Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE-EN ISO 9001: 2015 ES19/86566
www.pando.es
FRIGORÍFICO COMBI INTEGRABLE
FRIGORÍFICO E CONGELADOR INTEGRADOS RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR INTÉGRÉ
INTEGRATED FRIDGE-FREEZER
10335 PFBI COMBI 178×54
ES Manual de uso Certificado de garantía
PT Manual de uso Certificado de garantia
FR Manuel d’utilisation Certificat de garantie
EN User manual Guarantee certificate
+ info + info + info + info
v.22.1
INOXPAN S.L.
VINOTECAS
En primer lugar queremos agradecerle la confianza depositada en nuestra firma por la adquisición de uno de nuestros productos. Estamos seguros que ha tomado la decisión más acertada.
En Pando, no solo ofrecemos productos de primera calidad, sino que disponemos de un amplio equipo de profesionales que le atenderán y asesorarán en cualquier consulta que se le presente a la hora de su instalación o funcionamiento.
También le invitamos a que visite nuestra página web (www.pando.es) para conocer- nos mejor y donde podrá ver toda nuestra gama de productos con la información comercial y técnica necesaria.
En ella encontrará una amplia selección de Campanas Decorativas de pared, de techo, de isla y de integración. Cuatro tipos de instalación que nos permiten adaptarnos a cualquier clase de cocina según las necesidades que se nos presenten.
También le mostramos nuestra colección de electrodomésticos imprescindibles en cualquier hogar. Electrodomésticos tales como nuestra colección de Hornos y Microondas con elevadas prestaciones, las Placas de Inducción y Gas que le ayudarán a realizar las mejores de las recetas, Vinotecas y bodegas de envejecimiento para mantener y conservar sus vinos en las mejores condiciones y Lavavajillas de integración con la tecnología más actual y nuestra gama de frigoríficos y congeldores.
Todo ello bajo una Marca con una larguísima trayectoria de más de 40 años en el mercado, que elabora sus productos como un verdadero artesano. Plasmando en ellos lo mejor de nuestra experiencia para poder satisfacer todas sus necesidades.
Esperamos sinceramente que se divierta, experimente y disfrute del confort y capacidades del que ya es su nuevo aliado en la cocina. Muchas gracias
El equipo de Pando
3
INOXPAN S.L.
Specification – EN
Voltage (V~AC) Frequency (Hz) Current (A) Defrost Heater (W) Energy Efficiency Class Energy Consumption (kWh/y.r) Energy Consumption (kW/h) Airborne acoustical noise emissions (dB(A) re 1 pW) Climate Class (Temp. Range) Refrigerant Minimum ambient temperature (ºC) Maximum ambient temperature (ºC) Light Total Volume (l) Volume Frigorífico (l) Volume Congelador (l) Product size (HxWxD) mm Net / Gross weight (Kg) Type Code
Icono
Tipo ADVERTENCIA
Especificaciones – ES
Voltaje (V~AC) Frecuencia (Hz) Corriente (A) Descongelación-Termostato (W) Clase energética Consumo (Kwh/ año) Consumo (Kw/h) Emisiones de ruido acústico aéreo (dB(A) re 1 pW) Clase climática Refrigerante Temperatura ambiente mínima (ºC) Temperatura ambiente máxima (ºC) Luz Total Volumen (l) Volumen Frigorífico (l) Volumen Congelador (l) Dimensiones_Producto (HxWxD) mm Peso Neto / Bruto (Kg) Tipo Código
FRIGORÍFICO CONGELADOR
Model / Modelo
010335 PFBI COMBI
220-240 50 0,85 153 E 218
0,597 41
T / N R600A
16 43 LED 242 179,5 63 1770x540x545 53 / 56,5 T/N2761E 22312305
Significado Riesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Riesgo de voltaje peligroso
INCENDIO
Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE / NOTA
Uso correcto del sistema
2
INOXPAN S.L.
ÍNDICE
FRIGORÍFICO CONGELADOR
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ……………………………………………………………………5
1.1 Advertencias de seguridad general …………………………………………………………………………………… 5 1.2 Advertencias para la instalación ……………………………………………………………………………………….. 9 1.3 Durante el uso ……………………………………………………………………………………………………………….. 9
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO…………………………………………………………………………12
2.1 Dimensiones………………………………………………………………………………………………………………… 13
3 USO DEL APARATO …………………………………………………………………………………………14
3.1 Información sobre la tecnología anti escarcha ………………………………………………………………….. 14 3.2 Pantalla y panel de mando …………………………………………………………………………………………….. 14 3.3 Uso del frigorífico-congelador…………………………………………………………………………………………. 14 3.3.1 Modo de supercongelación …………………………………………………………………………………………. 15 3.3.2 Modo de superenfriamiento…………………………………………………………………………………………. 15 3.3.3 Modo ecológico …………………………………………………………………………………………………………. 16 3.3.4 Modo de vacaciones…………………………………………………………………………………………………… 16 3.3.5 Modo de refrigeración de bebidas ………………………………………………………………………………… 17 3.3.6 Modo de ahorro de pantalla…………………………………………………………………………………………. 17 3.4 Ajustes de temperatura………………………………………………………………………………………………….. 17 3.4.1 Ajustes de temperatura del congelador …………………………………………………………………………. 17 3.4.2 Ajustes de temperatura del frigorífico ……………………………………………………………………………. 18 3.4.3 Modo stand by…………………………………………………………………………………………………………… 19 3.4.4 Función de alarma de puerta abierta…………………………………………………………………………….. 19 3.5 Advertencias de ajustes de temperatura ………………………………………………………………………….. 19 3.6 Accesorios …………………………………………………………………………………………………………………… 20 3.6.1 Cubitera ………………………………………………………………………………………………………………………20 3.6.2 Compartimento del congelador ……………………………………………………………………………………..20 3.6.3 Fresh dial (Dial de frescura)………………………………………………………………………………………….. 20 3.6.4 Ultrafresh……………………………………………………………………………………………………………………. 21
4 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTO………………………………………………………………… 22
4.1 Compartimento de frigorífico…. ………………………………………………………………………………………. 22 4.2 Compartimento del frigorífico………………………………………………………………………………………….. 23
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO………………………………………………………………………… 26
5.1 Descongelación……………………………………………………………………………………………………… …….. 27
6 TRANSPORTE Y REUBICACIÓN …………………………………………………………………….. 27
6.1 Transporte y reubicación …………………………………………………………………………………………………27
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA …………………………………………. 28
8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD……………………………………………….. 31
9 DATOS TÉCNICOS ………………………………………………………………………………………….. 31
10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS ………………………………… 32
11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO ………………………………………………………………. 32
12 SERVICIO TÉCNICO POST-VENTA (SAT) Y GARANTÍA………………………………………33
4
INOXPAN S.L.
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FRIGORÍFICO CONGELADOR
1.1 Advertencias de seguridad general
Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones
las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de la nevera en los que se guardan alimentos, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: Para evitar que la inestabilidad del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe fijarse conforme a las instrucciones.
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta información se muestra en la etiqueta del frigorífico), debe tener cuidado durante el transporte y la instalación para evitar que se dañen los elementos del frigorífico. R600a es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo.Si se dañan los elementos del frigorífico y como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato
5
INOXPAN S.L.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el frigorífico.
· Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del frigorífico.
· No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
· Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas, como:
Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
Casas rurales y habitaciones para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
Establecimientos de tipo “Bed & Breakfast”.
Aplicaciones minoristas de catering y similares.
· Para evitar peligros, si la toma eléctrica no fuese compatible con el enchufe, deberá cambiarla el fabricante, un agente de servicio o una persona con una cualificación equivalente.
· El cable de alimentación del frigorífico dispone de un enchufe con conexión a tierra especial. Este enchufe debe usarse con una toma con conexión a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda no dispone de una toma de estas características, contrate a un electricista homologado para que instale una.
6
INOXPAN S.L.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
· Este frigorífico la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y
comprendan los riesgos asociados. Los niños no
deben jugar con este aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.
· Los niños de 3 a 8 años pueden cargar ni descargar aparatos frigoríficos. NO se espera que los niños realicen la limpieza o el mantenimiento del aparato, no se espera que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se espera que los niños pequeños (3-8 años) usen los aparatos de manera segura a menos que se les brinde supervisión continua, los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables pueden usar los aparatos de manera segura después de que se les haya dado la supervisión o instrucción apropiada con respecto
al uso del aparato. No se espera que las personas
muy vulnerables usen los aparatos de manera segura a menos que reciban supervisión continua.
· Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo el fabricante, un agente de servicio autorizado o una persona con una cualificación equivalente a fin de evitar peligros.
7
INOXPAN S.L.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
· Este frigorífico no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m.
Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones:
· La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
· Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
· Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen
sobre ellos.
· Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar
alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
· Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos
frescos.
· Si el aparato frigorífico se deja vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho dentro del aparato.
8
INOXPAN S.L.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
1.2 Advertencias para la instalación
Antes de utilizar el frigorífico-congelador por primera vez, preste atención a las siguientes cuestiones:
· El voltaje de funcionamiento del frigorífico-congelador es de 220-240 V a 50 Hz.
· El enchufe debe quedar accesible tras la instalación.
· Puede que el frigorífico-congeladoremita cierto olor cuando se utilice porprimera vez. Este olor es normal ydesaparecerá cuando el frigorífico-congelador comience a enfriarse.
· Antes de conectar el frigoríficocongelador, asegúrese de que la información que se muestra en la placa de características (voltaje y carga conectada) concuerde con las características del suministro eléctrico. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con un electricista cualificado.
· Inserte el enchufe en una toma eléctrica que disponga de una conexión a tierra eficaz. Si la toma eléctrica no tiene toma a tierra o el enchufe no es compatible con la toma eléctrica, le recomendamos que se ponga en contacto con un electricista cualificado.
· El aparato debe conectarse a una toma eléctrica con fusible debidamente instalada. El suministro eléctrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a colocar el aparato deben coincidir con los datos que se muestran en la placa de características del propio aparato, que se encuentra en su lateral interior izquierdo.
· No nos hacemos responsables de los daños que se produzcan al conectar el aparato sin conexión a tierra.
· No coloque el frigorífico-congelador en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol.
· El frigorífico-congelador no se debe usar nunca en exteriores ni en un lugar en el que esté expuesto a la lluvia.
· El aparato debe estar separado como mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas
y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. (Ver página siguiente). · Si coloca el frigorífico-congelador junto a un congelador de baja temperatura, debe estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la superficie exterior. (Ver página siguiente).
· No cubra el cuerpo ni la parte superior del frigorífico-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del frigorífico-congelador.
· En la parte superior de la nevera debe haber un espacio de al menos 200cm². No coloque nada sobre la nevera. (Ver página siguiente).
· No coloque objetos pesados sobre la nevera.
· Limpie a conciencia la nevera antes de usarlo (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).
· Antes de usar el frigorífico-congelador, limpie todas sus piezas con una solución de agua caliente y una cucharilla de bicarbonato de sodio. A continuación, límpielas con agua limpia y séquelas. Tras limpiar las diferentes piezas, vuelva a colocarlas en el frigoríficocongelador.
· El procedimiento de instalación dentro de un mueble de cocina se explica en el manual de instalación. Este producto se ha diseñado únicamente para ser utilizado en muebles de cocina adecuados.
1.3 Durante el uso
· No utilice un alargador para conectar el frigorífico-congelador a la red eléctrica.
· No utilice enchufes dañados, desgastados o viejos.
· No tuerza o dañe el cable ni tire de él.
· Este aparato ha sido diseñado para que lo usen personas adultas. No deje que ningún niño juegue con el aparato o que se cuelgue de la puerta.
· No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos mojadas. De hacerlo, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.
9
INOXPAN S.L.
min. 200cm2
min. 5cm
Recforinggeeraladdoorrmin.2cm
Hornos eléctricos
min. 50cm
FRIGORÍFICO CONGELADOR
Cocinas Hornos de gas
o radiadores
bajCao tnegemlpaedroartudrea
10
INOXPAN S.L.
· No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su contenido.
· No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartimento del frigorífico y asegurarse de que estén muy bien cerradas.
· No toque los cubitos de hielo al sacarlos del compartimento donde se hacen. El hielo podría ocasionar quemaduras por frío y cortes.
· No toque los productos congelados con las manos mojadas. No coma helado ni cubitos de hielo justo después de sacarlos del compartimento donde se hacen los cubitos de hielo.
· No vuelva a congelar alimentos que ya se han descongelado. Esto podría ocasionar problemas de salud, como una intoxicación alimentaria.
Aparatos antiguos y fuera de servicio · Si su antiguo frigorífico o congelador
tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente.
· Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico.
Declaración de conformidad de la CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las Directivas, Decisiones y Normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.
Desecho del antiguo aparato El símbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico. En su lugar, debe llevarse al punto de recogida pertinente
FRIGORÍFICO CONGELADOR
para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Asegúrese de que este producto sea desechado debidamente para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de desecho de residuos domésticos o la tienda en la que adquirió el producto.
El embalaje y el medio ambiente Los materiales de embalaje protegen su máquina de los daños que puedan ocasionarse durante el transporte. Los materiales de embalaje son respetuosos con el medio ambiente, ya que son reciclables. El uso de material reciclado reduce el consumo de materias primas y, por lo tanto, la producción de residuos.
Notas: · Lea detenidamente el manual de
instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso indebido. · Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para resolver cualquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.
· Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en viviendas y solo debe utilizarse en entornos domésticos y para los fines especificados. No es adecuado para uso comercial o común. Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañía no se hará responsable de las pérdidas que se produzcan.
· Este aparato se ha diseñado para ser usado en hogares y solo es apto para enfriar/conservar alimentos. No es adecuado para uso comercial o común ni para guardar sustancias que no sean alimentos. Nuestra empresa no es responsable de las pérdidas que se puedan producir en caso contrario.
11
INOXPAN S.L.
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1 2
A 13
3
12
11
4
10 5
FRIGORÍFICO CONGELADOR
Notas generales: Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Se garantiza un uso más eficiente de la energía con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía. Compartimiento del congelador (congelador): El uso de energía más eficiente está garantizado en la configuración con los cajones y contenedores en posición de existencias.
6
B
7
9
8
Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato.
A) Compartimento de refrigerador B) Compartimento de congelador
1) Panel de mando 2) Cold Air Station 3) Estantes de refrigerador 4) Cubierta de cajón para fruta y verdura 5) Cajón para fruta y verdura 6) Solapa del congelador /
Cajóne del congelador 7) Cajónes del congelador 8) Cubitera 9) Estantes de vidrio del congelador 10) Estante portabotellas 11) Estante de puerta regulable /
Estante de puerta 12) Estantes de puerta 13) Huevera
12
INOXPAN S.L. 2.1 Dimensiones
min. 40 mm
máx. 2100 mm 1790 mm
(recom55e6n50d5a0mdmo)mnim 40 mm
560- 570 mm
10 mm
1770 mm
995,5 mm
62 mm
26 mm 10 mm
FRIGORÍFICO CONGELADOR
Apertura de serie Derecha Standard opening Right
540 mm
545 mm
550 mm
660,3 mm 623,5 mm
(EL RECORRIDO DE LAS FLECHAS INDICAN EL RECORRIDO DE LA VENTILACIÓN
(PESO MAXIMO DE LAS PUERTAS PANELABLES 50 KG) 13
INOXPAN S.L.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
3 USO DEL APARATO
3.2 Pantalla y panel de mando
3.1 Información sobre la tecnología anti escarcha
Los frigoríficos anti escarcha se diferencian de los estáticos en términos de su forma de funcionamiento.
En los frigoríficos normales, dentro del congelador, la humedad de la comida que se coloca en su interior provoca la formación de escarcha. Es necesario apagar el frigorífico, sacar los alimentos del mismo (y mantenerlos refrigerados), con el fin de permitir que el hielo y la escarcha se fundan para poder eliminarla y limpiarla.
Este proceso es totalmente distinto en un frigorífico que cuente con tecnología anti escarcha. Hay un ventilador gracias al cual se mantiene la circulación de aire por los diversos puntos del frigorífico y del congelador, manteniéndolos secos. El aire frío distribuido de forma homogénea se intercala incluso en los espacios entre los estantes; de esta forma no solo se garantiza un congelado homogéneo de los productos, sino que se evita la humedad y la formación de escarcha.
El compartimento frigorífico se refrigera estáticamente. Por tanto, este frigorífico anti escarcha que ha adquirido resulta muy cómodo de utilizar para usted, además de tener un bonito aspecto y ser grande.
164 3 8
2
5
10
9
7
Uso del panel de mando 1. Pantalla de temperatura de congelador
seleccionada
2. Indicador de modo de superrefrigeración
3. Botón “Mode” (Modo). Permite activar el modo que se desee (ecológico, vacaciones, etc.).
4. Botón de ajuste del congelador. Permite modificar la temperatura del congelador y activar el modo de supercongelación si así se desea. El congelador dispone de las opciones -16 °C, -18 °C, -20 °C,
-22 °C o -24 °C.
5. Botón de ajuste delfrigorífico. Permite modificar la temperatura del frigorífico y activar el modo de superenfriamiento si así se desea. El frigorífico dispone de las opciones 8 °C, 6 °C, 5 °C, 4 °C o 2 °C.
6. Pantalla de temperatura de congelador seleccionada.
7. Indicador de superenfriamiento. 8. Símbolo de bloqueo para niños. 9. Símbolo de modo ecológico.
10. Símbolo de alarma.
3.3 Uso del frigorífico-congelador
Cuando el producto se enchufa por primera vez, las luces interiores pueden encenderse 1 minuto más tarde
debido a las pruebas de apertura.
14
INOXPAN S.L.
3.3.1 Modo de supercongelación ¿Cuándo se debe usar? · Congelar una gran cantidad de alimentos
(demasiado grande como para que quepa en el supercongelador).Congelar comida rápida. · Congelar alimentos rápidamente. · Congelar alimentos en menos tiempo. · Almacenar vegetales y alimentos frescos. ¿Cómo se usa?
FRIGORÍFICO CONGELADOR
3.3.2 Modo de superenfriamiento ¿Cuándo se debe usar? · Para enfriar grandes cantidades de
alimentos. · Para enfriar comida rápida. ¿Cómo se usa?
1- La temperatura superenfriamiento viene predefinida de fábrica, esta se puede modificar.
1- La temperatura supercongelación viene predefinida de fábrica, esta se puede modificar.
2 -Vaya pulsando el botón de ajuste de temperatura tantas veces hasta que salga la temperatura que estime para ser ajustada en supercongelación, entonces deje de pulsar y la temperatura parpadeará hasta quedarse fija.
3-Vaya pulsando el botón de ajuste de temperatura hasta que salga la temperatura preseleccionada con el símbolo de supercongelación.
Durante este modo: · Se puede ajustar la temperatura del frigorífico y no se puede activar simultáneamente el modo superrefrigeración. En este caso continuará el modo de supercongelación. · No se pueden seleccionar el modo ecológico ni el modo de vacaciones. · El modo de supercongelación se puede cancelar del mismo modo que se activa.
Nota: Modo súper congelación: Esta opción se activará 24 horas antes de colocar los alimentos frescos en el congelador. Después de 54 h, volverá al valor normal establecido.
2 -Vaya pulsando el botón de ajuste de temperatura tantas veces hasta que salga la temperatura que estime para ser ajustada en superenfriamiento, entonces deje de pulsar y la temperatura parpadeará hasta quedarse fija.
3-Vaya pulsando el botón de ajuste de temperatura hasta que salga la temperatura preseleccionada con el símbolo de superenfriamiento.
Durante este modo: · Tanto la temperatura del congelador
como la temperatura del modo de supercongelación se pueden ajustar. En este caso continuará el modo de superenfriamiento. · No se pueden seleccionar el modo ecológico ni el modo de vacaciones. · El modo de superenfriamiento se puede cancelar del mismo modo que se activa.
15
INOXPAN S.L.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
3.3.3 Modo ecológico
¿Cuándo se debe usar? Ahorro energético. Durante los períodos de menor uso (apertura de la puerta) o cuando se está fuera de casa, como en el caso de
vacaciones, el programa Eco puede ofrecer la temperatura óptima al mismo que ahorra energía.
¿Cómo se usa?
· El modo de vacaciones se puede seleccionar tras cancelar el modo ecológico. A continuación se activará el modo seleccionado.
· Para cancelarlo, solo tiene que pulsar el botón “Mode” (Modo).
3.3.4 Modo de vacaciones ¿Cómo se usa?
· Pulse el botón “MODE” (MODO) hasta que se muestre el símbolo del modo ecológico.
· El símbolo del modo ecologico parapadeara tres veces. Cuando se haya activado el modo, el zumbadir emitirá dos pitidos.
· Se mostrará la letra “E” en las secciones de la pantalla dedicadas al congelador y al frigorífico.
· El símbolo del modo ecológico y la E se encenderán hasta que termine el modo.
Durante este modo:
· Se puede regular la temperatura del congelador. Cuando se cancele el modo ecológico, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados.
· Se puede regular la temperatura del frigorífico. Cuando se cancele el modo ecológico, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados.
· Se pueden seleccionar los modos de superrefrigeración y supercongelación. El modo ecológico se cancela automáticamente y se activa el modo seleccionado.
· El frigorífico funcionara a +4Cº y el congelador a -18Cº
· Pulse el botón “MODE” (MODO) hasta que se muestre el símbolo del modo de vacaciones.
· Si no se pulsa ningún botón durante 1 segundo. Pulse el botón Super para activar el símbolo Superenfriamiento. El símbolo del modo de vacaciones parpadeará tres veces. Cuando se haya activado el modo, el zumbador emitirá dos pitidos.
· Se mostrará “–” en la sección de la pantalla dedicada a mostrar la temperatura del frigorífico.
· El símbolo del modo de vacaciones y “–” se iluminarán hasta que termine el modo.
Durante este modo: · Se puede regular la temperatura del
congelador. Cuando se cancele el modo de vacaciones, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados.
· Se puede regular la temperatura del frigorífico. Cuando se cancele el modo de vacaciones, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados.
· Se pueden seleccionar los modos de superrefrigeración y supercongelación. El modo de vacaciones se cancela automáticamente y se activa el modo seleccionado.
· La parte del congelador funcionará a -18Cº y el frigorífico a +8Cº. La parte más fria no se detendrá, solo establecerá la temperatura más alta entre las opciones.
16
INOXPAN S.L.
· El modo ecológico se puede seleccionar tras cancelar el modo de vacaciones. A continuación se activará el modo seleccionado.
· Para cancelarlo, solo tiene que pulsar el botón “Mode” (Modo).
3.3.5 Modo de refrigeración de bebidas ¿Cuándo se debe usar? Este modo se utiliza para enfriar bebidas en un período de tiempo regulable. ¿Cómo se usa?
· Pulse el botón del congelador durante 5 segundos.
· Una animación empezará a mostrarse en la sección del congelador y parpadeará en la sección del congelador
· Pulse el botón del frigorífico para ajustar el tiempo (05, 10, 15, 20, 25 o 30 minutos).
· Si no se pulsa ningún botón durante 2 segundos, se establecerá el tiempo.
· La cuenta atrás comenzará a partir del tiempo seleccionado minuto a minuto.
· En la pantalla se mostrará el tiempo restante. Una vez terminada la cuenta atrás, emite pitidos sin parar. Si pulsa cualquier botón este pitido finalizará.
· Para cancelar este modo, pulse el botón de ajuste de temperatura del congelador durante 5 segundos.
· Puede configurar la alarma para informarle de que la bebida está lista.
Cómo utilizarlo
FRIGORÍFICO CONGELADOR
· El modo de salvapantallas se activa automáticamente al cabo de 30 segundos.
· Si pulsa cualquier tecla cuando las luces del panel de control estén apagadas, reaparecerán en la pantalla los ajustes actuales del electrodoméstico para que pueda hacer cualquier cambio que desee.
· Si no cancela el modo de salvapantallas ni pulsa ninguna tecla durante 30 segundos, el panel de control permanecerá apagado.
Para desactivar el modo Salvapantallas, · Para cancelar el modo de salvapantallas,
en primer lugar pulse cualquier tecla para activar el teclado y a continuación deje pulsado el botón de modo durante 3 segundos.
· Para reactivar el modo Salvapantallas, pulse y mantenga pulsado el botón de modo durante 3 segundos.
3.4 Ajustes de temperatura
3.4.1 Ajustes de temperatura del congelador
· La temperatura inicial que se muestra en el indicador del congelador es de -18 °C.
3.3.6 Modo de ahorro de pantalla
¿Cuándo se debe usar? Este modo se puede seleccionar para reducir el consumo eléctrico.
· Pulse una vez el botón de ajuste de temperatura del congelador.
· Cuando pulse este botón por primera vez, parpadeará en la pantalla el último valor seleccionado.
17
INOXPAN S.L.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
· Cada vez que pulse este botón, se establecerá una temperatura más baja (16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C o supercongelación).
· Si pulsa el botón de ajuste de temperatura del congelador hasta que se muestre el símbolo de supercongelación y no pulsa ningún botón durante 1 segundo, parpadeará el símbolo de supercongelación.
· Si sigue pulsando el botón, comenzará a partir de -16 °C.
· El valor de temperatura seleccionado antes de que se activase el modo de vacaciones, supercongelación, superrefrigeración o ecológico se activará y se conservará al cancelar o terminar el modo. El electrodoméstico seguirá funcionando a esta temperatura.
3.4.2 Ajustes de temperatura del frigorífico · La temperatura inicial del indicador de ajuste del frigorífico es de +4 °C.
· Pulse una vez el botón del frigorífico · Cuando pulse este botón por primera
vez, se mostrará el último valor seleccionado en el indicador de temperatura del frigorífico. · Cada vez que pulse este botón, se establecerá una temperatura más baja (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +2 °C o superrefrigeración). · Si pulsa el botón de ajuste de temperatura del frigorífico hasta que se muestre el símbolo de superrefrigeración y no pulsa ningún botón durante 1 segundo, parpadeará el símbolo de superrefrigeración.
· Si sigue pulsando el botón, comenzará a partir de +8 °C.
· El valor de temperatura seleccionado antes de que se activase el modo de vacaciones, supercongelación, superrefrigeración o ecológico se activará y se conservará al cancelar o terminar el modo. El electrodoméstico seguirá funcionando a esta temperatura.
Ajustes recomendados para la temperatura del congelador y del frigorífico
Compartimento Compartimento del congelador del frigorífico
Observaciones
-18 oC
Para un uso
4 oC
periódico y un rendimiento
óptimo.
-20 oC, -22 oC or -24 oC
Se recomienda
cuando la
4 oC
temperatura
ambiental supera
los 30 °C.
Se debe usar
cuando se quiera
SF
4 oC
congelar alimentos
en un poco
tiempo.
Estos ajustesde
temperatura
deben usarse
cuando la
temperatura
ambiental sea
-18 oC, -20 oC,
elevada o sicree
-22 oC or
2 oC
que el
-24 oC
compartimento
del frigorífico no
está lo
suficientemente
frío porque la
puerta se abre a
menudo.
Se debe utilizar
cuando el
compartimento del
-18 oC, -20 oC,
frigorífico tenga
-22 oC or
SC
muchos alimentos
-24 oC
o cuando deban
refrigerarse
alimentos
rápidamente.
Nota:Es posible que algunos electrodomésticos integrados cuenten con
un modo de espera.
18
INOXPAN S.L.
3.4.3 Modo Stand by ¿Cuándo se debe usar? Este modo puede utilizarse para ahorrar energía al irse de vacaciones. ¿Cómo se usa? *Seleccione el valor de ajuste “8”.*Pulse el botón de modo y de ajuste del frigorífico durante 5 segundos.*Se mostrará en la pantalla “St” “bY”. Durante este modo: En el modo de espera; todos los componentes se desactivarán. Si pulsa el botón de la pantalla, esta mostrará “St” “bY” para indicar que el modo de espera está activado. Para cancelar; presione el botón de modoy de ajuste del frigorífico durante 5segundos.
Después de desactivar el modo, es posible que se encienda un código de error en la pantalla porque el producto quizá no esté lo suficientemente frío. El código de error se apagará cuando el producto alcance la temperatura normal.
Durante este modo los componentes de enfriamiento no funcionaran. Solo funcionaran el Led y la pantalla Display.
3.4.4 Función de alarma de puerta abierta
Si la puerta del frigorífico permanece abierta durante más de 2 minutos, el aparato emitirá un pitido doble.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
3.5 Advertencias de ajustes de temperatura
· El aparato está diseñado para trabajar en las temperaturas ambientales indicadas en los estándares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de información. No se recomienda utilizar el frigorífico en entornos en los que se den temperaturas que estén fuera del rango especificado. Esto reduciría la eficacia del aparato en lo que a refrigeración se refiere.
· Los ajustes de temperatura deben realizarse en función de la frecuencia con la que se abre la puerta, la cantidad de alimentos que se conservan en el interior del aparato y la temperatura ambiental del lugar donde está instalado el aparato.
· Cuando encienda el aparato por primera vez, deje que funcione durante 24 horas para que alcance la temperatura de funcionamiento. Durante este período, no abra la puerta ni guarde demasiados alimentos en el interior del aparato.
· Una función de retardo de 5 minutos se aplica para impedir que se dañe el compresor del aparato al conectarlo a la red eléctrica o desconectarlo de ella o en caso de que se produzca un corte eléctrico. El aparato comenzará a funcionar con normalidad pasados 5 minutos.
Tipo de clima y significado: T (tropical): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre los 16 °C y los 43 °C.
ST (subtropical): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre los 16 °C y los 38 °C.
N (templado): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre 16 °C y 32 °C.
19
INOXPAN S.L.
SN (temperatura extendida): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre 10 °C y 32 °C. Turboventilador No bloquee las aperturas de entrada y salida de aire al guardar los alimentos. De lo contrario, se verá reducida la circulación de aire proporcionada por el turboventilador.
3.6 Accesorios
Las descripciones visuales y textuales proporcionadas en la sección de accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido.
3.6.1 Cubitera · Llene de agua la cubitera y colóquela en
el congelador. · Cuando el agua se haya congelado
totalmente, puede doblar la cubitera para sacar los cubitos de hielo.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
Quitar el compartimento del congelador: · Saque el compartimento hacia fuera todo
lo que pueda. · Tire de la parte delantera del
compartimento hacia arriba y hacia fuera al mismo tiempo.
Realice lo contrario cuando vuelva a colocar el compartimento deslizante. Siempre coja el cajón por el asa mientras lo retira.
3.6.3 Fresh Dial
(Las imágenes son representativas)
3.6.2 Compartimento del congelador El compartimento del congelador permite acceder a los alimentos más fácilmente.
(Las imágenes son representativas)
Si el cajón para fruta y verdura está lleno,
el indicador de frescura ubicado en la parte frontal del cajón debe dejarse abierto. De este modo se controla el aire y la humedad que hay dentro del cajón para aumentar la vida de los alimentos que haya en su interior.
El indicador, que se encuentra tras el
estante, debe abrirse si se detecta condensación en el estante de cristal.
Compartimentos del Solapa del congelador congelador
20
INOXPAN S.L.
3.6.4 Ultrafresh La tecnología Ultrafresh le ayuda a eliminar el gas etileno (un compuesto orgánico volátil que los alimentos frescos liberan de forma natural) y los olores desagradables del cajón para verduras. De este modo, los alimentos se conservan frescos durante más tiempo.
· El Ulrtafresh debe limpiarse una vez al año El filtro debe dejarse durante 2 horas a 65 °C en un horno.
· Para limpiar el filtro, retire la cubierta trasera de la caja del filtro tirando en dirección de la flecha.
· El filtro no debe lavarse con agua ni detergentes.
(Las imágenes son representativas)
Ultrafresh
FRIGORÍFICO CONGELADOR
21
INOXPAN S.L.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
4 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTO
· El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial
del alimento y de si este disfrutó de un
4.1 Compartimento de frigorífico
ciclo ininterrumpido de refrigeración antes de meterse en el frigorífico.
· Para reducir la humedad y evitar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los líquidos en recipientes herméticos en el frigorífico. La escarcha tiende a acumularse en las partes más frías del líquido que se evapora y con el tiempo deberá descongelarse el aparato
· El agua que sale de la carne podría contaminar otros productos que haya en el frigorífico. Debe envasar los productos de carne y limpiar el líquido que se haya derramado en los estantes.
· No coloque alimentos en frente del conducto de aireación.
con una mayor asiduidad.
· Consuma los alimentos envasados antes
· Tape los platos cocinados cuando los
de la fecha de caducidad recomendada.
coloque en el frigorífico.No coloque
Evite que los alimentos entren en
los alimentos calientes en el frigorífico.
contacto con el sensor de temperatura
Colóquelos cuando estén fríos, de lo
que se encuentra en el compartimento
contrario la temperatura/humedad dentro
del frigorífico. Para mantener la
del frigorífico aumentará, reduciendo la
temperatura óptima de conservación en el
eficiencia del mismo.
compartimento del frigorífico, los alimentos
· Asegúrese de que no haya ningún
no deben entrar en contacto con el sensor.
elemento en contacto directo con la pared · Para condiciones de uso normales,
trasera del aparato, ya que se formará
bastará con ajustar la temperatura de su
escarcha y el embalaje se pegará a ella. frigorífico a +4 °C.
No abra la puerta del frigorífico con
· La temperatura del compartimento del
frecuencia.
frigorífico debe estar en el rango de 0 a
· Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne de manera holgada y guardarlos en el estante de cristal que
está justo encima del compartimento para
8 °C, los alimentos frescos por debajo de 0 °C se congelan y se pudren, la carga
bacteriana aumenta por encima de 8 °C, y se estropean.
verduras, donde se encuentra elfrigorífico de aire, ya que ofrece las mejores condiciones de almacenamiento.
· No coloque comida caliente en el frigorífico espere a que se enfríe. Los alimentos calientes aumentan el grado de
· Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura.
· Al almacenar por separado las frutas y las verduras, se impide que los vegetales
sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan gas etileno (plátanos, melocotones, albaricoques, etc.).
su frigorífico y causan intoxicación alimentaria, así como el deterioro innecesario de la comida.
· La carne, el pescado, etc. deben almacenarse en el compartimiento de refrigeración de la comida, y el compartimiento de las verduras es preferible para las verduras. (si está disponible)
· No coloque vegetales húmedos en el frigorífico.
· Para evitar la contaminación cruzada, los productos cárnicos y las frutas y verduras no se deben almacenar juntos.
· Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos para evitar la humedad y los olores.
22
INOXPAN S.L.
La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más
eficaz de almacenar en el frigorífico los principales grupos de alimentos.
Alimento
Tiempo máximo de conservación
Cómo y dónde almacenarlos
Vegetales y frutas
1 semana
Cajón para vegetales
Carne y pescado
2-3 días
Envolver en bolsas o film de plástico o guardar en un recipiente para carne y colocar en el estante de cristal.
Queso fresco
3-4 días
En su estante de puerta
Mantequilla
y
1 semana
margarina
En su estante de puerta
Productos embotellados, como leche y yogur
Hasta la fecha de caducidad recomendada por el productor
En su estante de puerta
Huevos
1 mes
En el estante para huevos
Alimentos cocinados
2 días
En cualquier estante
NOTA:
No debe guardar patatas, cebollas y ajo en el frigorífico.
4.2 Compartimento del congelador
· El congelador se utiliza para almacenar alimentos congelados, congelar
alimentos frescos y hacer cubitos de hielo.
· Los alimentos en forma líquida deben congelarse en vasos de plástico y los
demás alimentos deben congelarse en folios o bolsas de plástico. Para congelar alimentos frescos, envolver y sellar los
alimentos frescos adecuadamente, es
decir, el envase debe ser hermético y no debe tener filtraciones. Son ideales las bolsas especiales para congeladores, las bolsas de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
· No almacene alimentos frescos junto a alimentos congelados, ya que estos podrían descongelarse.
· Antes de congelar alimentos frescos, divídalos en porciones que se puedan consumir de una sentada.
· Los alimentos descongelados deben consumirse en un corto período de tiempo.
· A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante en el envase del alimento. Si un alimento no proporciona información en su envase, no debe almacenarse más de 3 meses tras la fecha de compra.
· Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que se hayan almacenado en condiciones adecuadas y que no se haya dañado el envase.
· Los alimentos congelados deben transportarse en contenedores adecuados y colocarse en el congelador lo antes posible.
· No compre alimentos congelados si el envase presenta indicios de humedad o está hinchado de forma anómala. Puede que se haya almacenado a una temperatura inadecuada y que el contenido se haya deteriorado.
· El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiental, la temperatura seleccionada en el termostato, la frecuencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo de conservación indicado.
· Si mantiene la puerta del congelador abierta durante mucho tiempo o se la deja así, se producirá escarcha en el subsuelo del congelador. Así se puede obstruir la ventilación. Para evitarlo, desenchufe el aparato hasta descongelarlo. Después, podrá limpiarlo.
23
INOXPAN S.L.
· El volumen declarado en la etiqueta es el equivalente al espacio utilizado sin cestas, cajones ni tapas.
· No vuelva a congelar los alimentos una vez que ya estén descongelados. Puede suponer un peligro sanitario, ya que puede causar intoxicación.
NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad. · Use el estante de congelación rápida
para congelar alimentos cocinados por usted (y cualquier otro alimento que necesite congelarse rápidamente) con mayor rapidez gracias al mayor poder de congelación del estante de congelación. El estante de congelación rápida es el cajón inferior del compartimento congelador.
· Para aprovechar al máximo el espacio del congelador, use los estantes de cristal de la sección superior y media y el cajón inferior de la sección inferior.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
24
INOXPAN S.L.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador.
Carne y pescado
Preparación
Bistec Carne de cordero Ternera asada Tacos de ternera Tacos de cordero Carne picada Menudillos (piezas) Salami/salchichas de Bolonia Pollo y pavo Ganso y pato Ciervo, conejo y jabalí Pescados de agua dulce (salmón, carpa, siluro) Pescados magros (lubina, rodaballo, lenguado) Pescados grasos (atún, verdel, anjova, anchoa) Mariscos
Caviar
Envolver en film. Envolver en film. Envolver en film. En trozos pequeños. En trozos. En un envase sin especias. En trozos. Se deben guardar en un paquete aunque tengan piel. Envolver en film. Envolver en film. En porciones de 2,5 kg o en filetes.
Tras limpiar las entrañas y escamas del pescado, lávelo y séquelo. Si fuese necesario, quítele la cola y la cabeza.
Limpios y en una bolsa. En su envase o en un contenedor de aluminio o de plástico.
Tiempo máximo de conservación (meses) 6 – 8 6 – 8 6 – 8 6 – 8 4 – 8 1 – 3 1 – 3
4 – 6 4 – 6 6 – 8
2
4
2 – 4 4 – 6 2 – 3
Caracoles
En agua salada o en un contenedor de aluminio o de plástico.
3
NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse.
Vegetales y frutas
Habichuelas y alubias Alubias Repollo Zanahoria Pimienta Espinacas
Coliflor
Berenjena Maíz
Preparación
Lavar, cortar en trozos pequeños y hervir en agua. Pelar, lavar y hervir en agua. Limpiar y hervir en agua. Limpiar, cortar en rodajas y hervir en agua. Cortar el tallo, cortar en dos trozos, quitar el corazón y hervir en agua. Lavar y hervir en agua. Quitar las hojas, cortar en pedazos el corazón y dejar en agua con un poco de jugo de limón durante un rato. Cortar en trozos de 2 cm tras lavar. Limpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno.
25
Tiempo máximo de conservación (meses) 10 – 13 12 6 – 8 12
8 – 10
6 – 9
10 – 12
10 – 12 12
INOXPAN S.L.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
Vegetales y frutas Manzanas y peras
Preparación Pelar y cortar en rodajas.
Tiempo máximo de conservación (meses)
8 – 10
Vegetales y frutas
Albaricoques y melocotones Fresas y moras Frutas cocinadas Ciruelas, cerezas y bayas agrias
Preparación
Cortar en dos trozos y quitar la pepita o hueso. Lavar y pelar. Añadir un 10 % de azúcar al contenedor. Lavar y pelar los tallos.
Tiempo máximo de conservación (meses)
4 – 6
8 – 12 12
8 – 12
Pan Galletas Pastelitos Pastel Masa de hojaldre Pizza
Tiempo máximo de conservación (meses)
4 – 6 3 – 6 1 – 3 1 – 1,5 2 – 3 2 – 3
Tiempo de descongelación a temperatura ambiental
(horas) 2 – 3
1 – 1,5
2 – 3
3 – 4
1 – 1,5
2 – 4
Tiempo de descongelación en horno (minutos)
4-5 (220-225 °C) 5-8 (190-200 °C) 5-10 (200-225 °C) 5-8 (190-200 °C) 5-8 (190-200 °C) 15-20 (200 °C)
Productos lácteos
Leche envasada (homogeneizada)
Preparación En su propio envase.
Queso (salvo el queso blanco)
En lonchas.
Mantequilla y margarina En su envase.
Tiempo máximo de conservación (meses) 2 – 3
6 – 8
6
Condiciones de almacenamiento
Leche pura: en su propio envase.
El envase original se puede utilizar para un almacenamiento de corta duración. Para períodos más largos, mantener envuelto en film.
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
W Antes de realizar tareas de limpieza, desconecte la unidad del suministro
eléctrico.
No lave el aparato vertiendo agua sobre él. No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado. Cuando haya terminado de limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la
red eléctrica con las manos secas.
· Asegúrese de que no entre agua en el receptáculo de las luces ni otros componentes eléctricos.
· El aparato debe limpiarse periódicamente con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico.
· Limpie los accesorios por separado, a mano y con agua y jabón. No lave los accesorios en el lavavajillas.
26
INOXPAN S.L.
· Limpie el condensador con un cepillo al menos dos veces al año. Esto le ayudará a ahorrar en electricidad y a mejorar la productividad. Durante las tareas de limpieza debe desconectarse el aparato
de la red eléctrica.
5.1 Descongelación
FRIGORÍFICO CONGELADOR
Si el producto está equipado con una lámpara LED Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética <E>. Si el producto está equipado con tiras de LED o tarjetas de LED Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética <F>.
6 TRANSPORTE Y REUBICACIÓN
bandeja de agua
· Este aparato se descongela automáticamente. El agua resultante de la descongelación pasa por el canal de recogida de agua, entra en la bandeja de agua que se encuentra detrás del frigorífico y ahí se evapora. · Asegúrese de haber desconectado el
enchufe del aparato antes de limpiar la bandeja de agua. · Retire la bandeja de agua de su posición quitando los tornillos (si los tiene). Límpielo con agua y jabón a intervalos específicos. De este modo se evitará que se generen olores.
Cambio de las luces LED Para reemplazar cualquiera de los LEDS, por favor comuníquese con el Centro de Servicio Autorizado más cercano.
Nota: La cantidad y ubicación de las tiras LED puede variar en función del modelo.
6.1 Transporte y reubicación
· El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional).
· Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.
· Cuando vaya a reubicar o transportar el aparato, quite todas las piezas móviles o fíjelas al aparato protegiéndolas con bandas de los golpes. El aparato debe transportarse siempre en posición vertical.
27
INOXPAN S.L.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA
Errores
El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del frigorífico está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del frigorífico y del congelador.
TIPO DE ERROR E01 E02 E03 E06 E07
E08
E09
SIGNIFICADO Advertencia del
sensor Advertencia del
sensor Advertencia del
sensor Advertencia del
sensor Advertencia del
sensor
Advertencia “Low voltage” (Voltaje bajo).
El compartimento congelador no está lo suficientemente frío
POR QUÉ
Esta advertencia se muestra si el suministro eléctrico proporciona un voltaje inferior a 170 V.
Es probable que suceda después de un fallo de potencia durante mucho
tiempo.
QUÉ HACER
Llame al servicio técnico lo antes posible.
Llame al servicio técnico lo antes posible.
Llame al servicio técnico lo antes posible.
Llame al servicio técnico lo antes posible.
Llame al servicio técnico lo antes posible.
– Esto no es un fallo del dispositivo, este error ayuda a evitar daños en el compresor.
– La tensión necesita volver a aumentarse a los niveles necesarios
Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.
1. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más frío o establezca el modo de Supercongelación. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria. Mantenga las puertas cerradas para mejorar el tiempo transcurrido para alcanzar la temperatura correcta.
2. Retire cualquier producto que se haya derretido/ descongelado durante este error. Pueden usarse en un corto periodo de tiempo.
3. No añada ningún producto fresco al compartimento del congelador hasta que se haya alcanzado la temperatura correcta y no siga el error.
Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.
28
INOXPAN S.L.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
TIPO DE ERROR E10 E11
SIGNIFICADO
POR QUÉ
El compartimento del
frigorífico no está lo suficientemente frío
Es probable que suceda después: – Un fallo de potencia
durante mucho tiempo.
– Se ha dejado comida caliente en el frigorífico.
El compartimiento
frigorífico está demasiado frío
Various
QUÉ HACER
1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria. Mantenga las puertas cerradas para mejorar el tiempo transcurrido para alcanzar la temperatura correcta.
2. Vacíe la ubicación situada en la zona delantera de los orificios de los canales de los conductos de aire y evite poner alimentos cerca del sensor.
Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.
1. Compruebe si está activado el modo de Superfrío.
2. Reduzca la temperatura del compartimiento del frigorífico
3. Compruebe que las rendijas de ventilación estén despejadas y no obstruidas
Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.
Si su aparato no funciona adecuadamente, puede que haya un problema menor. Compruebe lo siguiente.
Su aparato no funciona Compruebe lo siguiente: · Compruebe lo siguiente:· ¿Ha enchufado la clavija correctamente en la toma?· ¿Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz?· La toma eléctrica está defectuosa. Para comprobarlo, enchufe el frigorífico en otra toma que está seguro que funciona.
El aparato no funciona bien Compruebe lo siguiente: · El aparato está sobrecargado. · Las puertas están bien cerradas. · Hay polvo en el condensador. · Hay suficiente espacio cerca de las
paredes trasera y laterales.
Su aparato hace ruido Ruidos normales Se produce un ruido de crujido: · Durante la descongelación automática.
· Cuando el aparato se enfría o calienta (debido a la expansión del material del aparato).
Ruido de chasquido: Cuando el termostato enciende o apaga el
compresor.
Ruido de motor: Indica que el compresor está funcionando con normalidad. El compresor puede hacer más ruido durante un breve período de tiempo cuando se activa por primera vez.
Ruido de burbujas y salpicaduras: Se produce como consecuencia del flujo de refrigerante por los tubos del sistema.
29
INOXPAN S.L.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
Ruido de flujo de agua: Se produce por el agua que fluye hacia el contenedor de evaporación. Este
ruido es normal durante el proceso de
descongelación.
Ruido de aire circulando: En algunos modelos se produce durante
el funcionamiento normal del sistema
debido a la circulación del aire.
Los bordes del aparato que están en contacto con la junta de la puerta están calientes. En especial durante el verano (clima cálido), las superficies que están en contacto con la junta de la puerta pueden
calentarse durante el funcionamiento del
compresor. Es normal.
Se acumula humedad en el interior del aparato Compruebe lo siguiente: · Los alimentos están debidamente
envasados. Los contenedores deben estar secos antes de colocarse en el
aparato. · Las puertas del aparato se abren con
frecuencia. Cada vez que se abren las puertas del aparato, entra la humedad de la habitación. La humedad aumenta a un mayor ritmo si las puertas se
abren con frecuencia, en especial si la humedad de la habitación es elevada.
Recomendaciones · Durante los cortes del suministro
eléctrico apague el aparato para impedir que se dañe el compresor. Una vez que se restaure el suministro, espere entre 5 minutos para volver a enchufar el aparato.
· Desenchufe el aparato si no lo va a utilizar durante mucho tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones de verano). Limpie el aparato de acuerdo con el capítulo dedicado a la limpieza y deje la puerta abierta para evitar humedad y olores.
· Si tras seguir las instrucciones proporcionadas anteriormente sigue habiendo algún problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.
· El aparato que ha comprado solo está diseñado para uso doméstico. No es
adecuado para uso comercial o común.
Queremos destacar que si el usuario utiliza el aparato de alguna manera que se incumplan estas indicaciones, ni el fabricante ni el distribuidor serán responsables de ninguna reparación ni avería dentro del período de garantía.
La puerta no se abre o cierra bien Compruebe lo siguiente: · Hay algún alimento o envase que impida
que la puerta se cierre del todo.
· Las juntas de estanqueidad de las puertas están rotas o estropeadas.
· El aparato está nivelado.
El compresor puede funcionar de
forma ruidosa o el ruido del compresor/ frigorífico puede aumentar en algunos modelos durante el funcionamiento en
algunas condiciones como cuando se enchufa el producto por primera vez, dependiendo del cambio de la temperatura ambiente o del cambio de uso. Esto es normal; cuando el frigorífico alcanza la temperatura deseada, el ruido disminuye
automáticamente.
30
INOXPAN S.L.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
8 CONSEJOS PARA AHORRAR 9 DATOS TÉCNICOS
ELECTRICIDAD
La información técnica se encuentra en la
1. Instale el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, donde no reciba la luz directa del sol y no esté cerca de
placa de datos técnicos en el lado interior
izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía.
una fuente de calor (como un radiador o El código QR de la etiqueta energética
un horno).
suministrada con el aparato proporciona un
2. De lo contrario, debería utilizarse una placa aislante.Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen antes de
enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.
colocarlos en el aparato.
Guarde la etiqueta de energía como
3. Coloque los alimentos que se hayan descongelado en el compartimento del frigorífico, si lo hubiere. La baja
referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.
temperatura del alimento que se está
También puede encontrar la misma
descongelando ayudará a refrigerar el
información en EPREL utilizando el enlace
compartimento del frigorífico. De este modo https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del
se reduce el consumo eléctrico.
modelo y el número de producto que se
Descongelar alimentos fuera del aparato encuentra en la placa de características del
supone un desperdicio de electricidad.
aparato.
4. Las bebidas u otro tipo de líquidos deben taparse cuando se coloquen dentro
del aparato. Si no se tapan, aumentará
la humedad en el interior del aparato, lo que hará que el aparato consuma más electricidad. Mantener tapadas
las bebidas y otros líquidos ayuda a conservar su aroma y sabor.
5. Evite dejar las puertas abiertas durante mucho tiempo así como abrirlas muy a menudo, ya que de lo contrario, entrará
aire caliente en el aparato y hará que el compresor tenga que trabajar a menudo de manera innecesaria.
6. Mantenga cerradas las cubiertas de los distintos compartimentos de temperatura
(como el cajón para fruta y verdura y el enfriador, si lo hubiere).
7. La junta de estanqueidad de la puerta
debe estar limpia y flexible. Cambie
las juntas de estanqueidad si están
gastadas.
31
INOXPAN S.L.
10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS
La instalación y la preparación del aparato para cualquier verificación de EcoDiseño deberá cumplir con EN 62552. Los requisitos de ventilación, las dimensiones 54 de los huecos y las distancias mínimas traseras serán los indicados en el Parte 2 de este Manual de Usuario. Por favor, póngase en contacto con el fabricante para cualquier otra información adicional, incluyendo los planos de carga.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
Utilice siempre recambios originales. Cuando comunique con nuestro Centro de Servicio Autorizado, asegúrese de tener los siguientes datos: Modelo, Número de serie e Índice de servicio. La información puede encontrarla en la placa de características. Sujeto a cambios sin previo aviso. Los recambios originales de algunos componentes específicos están disponibles solamente durante los 7-10 primeros años desde la puesta en el mercado de la última unidad del modelo.
Visite nuestro sitio web: www.pando.es
32
INOXPAN S.L.
FRIGORÍFICO CONGELADOR
12.SERVICIO TÉCNICO POS- T-VENTA (SAT) Y GARANTÍA
INOXPAN S.L., le agradece la elección y confianza depositada en un producto de nuestra marca Pando, que se distingue por su Calidad, Diseño e Innovación, siendo fiel a sus orígenes y compromisos.
CONDICIONES GARANTIA PANDO:
Este aparato dispone de una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra y cubre a este contra todo defecto de fabricación que afecte a su buen funcionamiento. Para la validez de la misma es imprescindible presentar la factura o ticket de compra ante el técnico del Servicio Oficial Autorizado Pando.
Durante dicho periodo, la Empresa se compromete a reponer o reparar gratuitamente cualquier pieza defectuosa debida a vicio o defecto de fabricación del aparato, hasta conseguir su funcionamiento correcto, así como la mano de obra necesaria y gastos ocasionados como consecuencia de tal reparación o reposición.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA PANDO:
No estará cubierto por la garantía del producto o vinoteca, o podría ser causa de anulación de la misma, debiéndose hacer cargo en estos casos el usuario de las costas de los materiales, mano de obra y desplazamiento del servicio técnico, los siguientes supuestos:
– La instalación, realización de revisiones, limpieza o mantenimiento del aparato. – Cualquier avería, desperfecto o mal funcionamiento ocasionado por una incorrecta instalación o uso. – Averías o desperfectos ocasionados por no respetar o seguir las instrucciones de seguridad,
recomendaciones de uso y mantenimiento de los manuales del aparato. – Cuando el producto esté destinado a un uso comercial o no residencial, para el que no está previsto. – Mal funcionamiento o daños en el aparato por incumplimiento de las instrucciones descritas en el
manual de usuario, instrucciones de instalación y ventilación del aparato. – Averías o desperfectos producidos por transportes o traslados, y manipulación del aparato por
personal no autorizado y ajeno a esta empresa o a la marca Pando . – Golpes, abolladuras, ralladas o rozaduras, cristales rotos. – Presencia de cuerpos extraños ajenos al aparato, en el interior o exterior del producto. – Que el producto no esté accesible, porque haya elementos que impidan su fácil y seguro acceso. Los
medios que se necesitasen para el acceso del técnico Autorizado Pando al aparato serán a cuenta y responsabilidad del usuario. – Manipulación indebida del cableado y conexiones del producto. – Averías o daños causados en el producto por una alimentación o conexión eléctrica incorrecta. – Componentes estéticos, de uso y desgaste, como pantallas de luz, filtros, lámparas (LED), estantes, cajones, tapas, juntas, etc. – Óxido, manchas, cambios de tonalidad producido por aplicación indebida o exposición sin protección a elementos corrosivos como productos de limpieza no recomendados por el fabricante e inadecuados, como los que contienen agentes químicos corrosivos, y la exposición a la brisa marina (Salitre). – Cualquier daño que hayan sufrido los vinos o cualquier otro contenido debido a posibles incidencias o averías del aparato . – Averías o desperfectos producidos por variaciones de suministro eléctrico o causas fortuitas y naturales de origen atmosférico o geológicos como tormentas, rayos, terremotos, inundaciones, etc. – Aparatos procedentes de reventas, segunda mano, cambio titular original del aparato o de exposiciones que tengan más de dos años desde su fecha de fabricación.
INOXPAN, S.L., queda expresamente excluida de cualquier responsabilidad sobre eventuales daños directos o indirectos a personas o cosas por averías o defectos del aparato producidos por manipulación indebida del mismo.
Datos de contacto Servicio Técnico Oficial Autorizado Pando
ESPAÑA, PORTUGAL Y ANDORRA:
OTROS PAISES:
EN https://www.pando.es/en/after-sales-services/ FR https://www.pando.es/fr/service-apres-vente/
33
INOXPAN S.L.
CAVES DE VINHOS
Em primeiro lugar, queremos agradecer-lhe a confiança depositada na nossa empresa pela aquisição de um dos nossos produtos. Estamos certos de que tomou a decisão mais acertada.
Na Pando, não só oferecemos produtos de primeira qualidade, mas também dispomos de uma equipa de profissionais que o atenderão e o ajudarão em qualquer consulta que se justifique na hora da instalação e ao funcionamento.
Convidamo-lo a visitar a nossa página web (www.pando.es), para nos conhecer melhor, onde poderá ver toda a nossa gama de produtos, com toda a informação técnica e comercial.
Nela encontrará uma ampla seleção de Chaminés Decorativas de parede, de teto, de ilha e de integração. Quatro modos de instalação que nos permitem adaptar a qualquer tipo de cozinha, segundo as necessidades apresentadas.
Também lhe mostramos a nossa coleção de eletrodomésticos, imprescindíveis em qualquer cozinha, tais como: a nova coleção de Fornos e Micro Ondas com elevadas prestações; as Placas de Indução e a Gás que o ajudarão a fazer as melhores receitas; Vinotecas e melhores condições; Máquinas de lavar Loiça de integração, com tecnologia inovadora e a nossa coleçao de frigoríficos e congeladores.
Tudo isto sob uma Marca com uma larguíssima trajetória com mais de 40 anos no mercado; que fabrica os seus produtos como um verdadeiro artesão, espelhando neles o melhor da sua experiência no sentido de satisfazer todas as necessidades dos nossos clientes.
Esperamos sinceramente que se divirta, experimente e desfrute do conforto e das possibilidades do que já é o seu novo aliado na cozinha. Muito obrigado.
A equipe Pando
INOXPAN S.L.
Specification – EN
Voltage (V~AC) Frequency (Hz) Current (A) Defrost Heater (W) Energy Efficiency Class Energy Consumption (kWh/y.r) Energy Consumption (kW/h) Airborne acoustical noise emissions (dB(A) re 1 pW) Climate Class (Temp. Range) Refrigerant Minimum ambient temperature (ºC) Maximum ambient temperature (ºC) Light Total Volume (l) Volume Frigorífico (l) Volume Congelador (l) Product size (HxWxD) mm Net / Gross weight (Kg) Type Code
Especificaciones – ES
Voltaje (V~AC) Frecuencia (Hz) Corriente (A) Descongelación-Termostato (W) Clase energética Consumo (Kwh/ año) Consumo (Kw/h) Emisiones de ruido acústico aéreo (dB(A) re 1 pW) Clase climática Refrigerante Temperatura ambiente mínima (ºC) Temperatura ambiente máxima (ºC) Luz Total Volumen (l) Volumen Frigorífico (l) Volumen Congelador (l) Dimensiones_Producto (HxWxD) mm Peso Neto / Bruto (Kg) Tipo Código
CONGELADOR FRIGORÍFICO
Model / Modelo
010335 PFBI COMBI
220-240 50 0,85 153 E 218
0,597 41
T / N R600A
16 43 LED 242 179,5 63 1770x540x545 53 / 56,5 T/N2761E 22312305
Ícone
Tipo NOTA RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO INCÊNDIO PRECAUÇÃO IMPORTANTE / AVISO
Significado Risco de lesão grave ou morte
Risco de tensão perigosa Aviso; Risco de incêndio/materiais inflamáveis
Risco de danos materiais ou lesão Manusear corretamente o sistema
35
INOXPAN S.L.
ÍNDICE
CONGELADOR FRIGORÍFICO
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ……………………………………………………….. 37
1.1 Avisos Gerais de Segurança …………………………………………………………………………….37 1.2 Avisos de instalação ………………………………………………………………………………………..42 1.3 Durante a Utilização ………………………………………………………………………………………..42
2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO …………………………………………….. 46
2.1 Dimensões……………………………………………………………………………………………………..47
3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ……………………………………………………. 48
3.1 Informações sobre a Tecnologia Frost Free (Sistema de frio ventilado) ………………….48 3.2 Visor e Painel de Controlo ………………………………………………………………………………..48 3.3 Funcionamento do seu congelador/frigorífico ……………………………………………………..48 3.3.1 Modo de congelação rápida …………………………………………………………………………..48 3.3.2 Modo de refrigeração rápida ………………………………………………………………………….49 3.3.3 Modo de Ecológico……………………………………………………………………………………….50 3.3.4 Modo de férias……………………………………………………………………………………………..50 3.3.5 Modo de Bebida Fria …………………………………………………………………………………….51 3.3.6 Modo de Proteção de Ecrã…………………………………………………………………………….51 3.4 Definições de Temperatura……………………………………………………………………………….51 3.4.1 Definições de temperatura do congelador………………………………………………………..51 3.4.2 Definições de Temperatura do Refrigerador……………………………………………………..52 3.4.3 Modo “stand by”……………………………………………………………………………………………53 3.4.4 Função de Alarme de Porta Aberta …………………………………………………………………53 3.5 Avisos de Configurações de Temperatura …………………………………………………………..53 3.6 Acessórios ……………………………………………………………………………………………………..54 3.6.1 Recipiente do gelo……………………………………………………………………………………….. 54 3.6.2 Caixa do Congelador…………………………………………………………………………………….54 3.6.3 O botão de frescos………………………………………………………………………………………. 54 3.6.4 Ultrafresh…………………………………………………………………………………………………… 55
4 ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS ………………………………………………… 55
4.1 Compartimento do Frigorífico ……………………………………………………………………………55 4.2 Compartimento do Congelador …………………………………………………………………………56
5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ………………………………………………………………. 59
5.1 Descongelação……………………………………………………………………………………………….60
6 ENVIO E REPOSICIONAMENTO ……………………………………………………….. 60
6.1 Transportar e alterar o posicionamento………………………………………………………………60
7 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS ………………………… 61
8 DICAS PARA POUPAR ENERGIA ……………………………………………………… 64
9 DADOS TÉCNICOS …………………………………………………………………………… 64
10 INFORMAÇÃO PARA TESTES ………………………………………………………… 65
11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR ………………………………… 65 12 SERVIÇO TÉCNICO DE PÓS-VENDA (SAT) E GARANTIA …………………… 66
36
INOXPAN S.L.
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
CONGELADOR FRIGORÍFICO
1.1 Avisos Gerais de Segurança
Leia este manual cuidadosamente. NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no
revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções.
NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
NOTA: Não utilize eletrodomésticos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do eletrodoméstico a menos que tal seja recomendado pelo fabricante.
NOTA: Não danifique o circuito de refrigeração. NOTA: Quando posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado. NOTA: Não coloque várias tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.
NOTA: De modo a evitar quaisquer perigos resultantes da instabilidade do eletrodoméstico, o mesmo deverá ser fixado de acordo com as instruções.
Se o seu eletrodoméstico utilizar R600a como refrigerante (estas informações serão fornecidas na identificação do congelador) deverá tomar cuidado
37
INOXPAN S.L.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
durante o transportee instalação para evitar que
elementos do congelador fiquem danificados. O R600a
é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto,
explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a
danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
· Enquanto transporta e posiciona o frigorífico, não danifique o circuito de gás do congelador.
· Não armazene substâncias explosivas, como por exemplo, latas de aerossóis com propulsor inflamável neste eletrodoméstico.
· O eletrodoméstico deverá ser utilizado em aplicações domésticas e residenciais, como por
exemplo:
áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.
quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais.
ambientes tipo residencial;
aplicações de não retalho, catering e similares.
· Se a tomada não coincidir com a ficha do frigorífico, deverá ser substituída pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa de qualificação similar de modo a evitar perigos.
· Uma tomada de ligação a terra especial foi conectada ao cabo elétrico do seu frigorífico. Esta
38
INOXPAN S.L.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
tomada deverá ser utilizada com uma tomada de
ligação a terra especial de 16 amperes. Se não
existir tomada na sua casa, por favor, instale uma
com a ajuda de um eletricista autorizado.
· Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento a menos que tenham sido supervisionados ou tenham recebido instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e que tenham entendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não deverão ser realizadas por crianças sem supervisão.
· Crianças com idades entre 3 e 8 anos podem encher e esvaziar eletrodomésticos de refrigeração. As crianças não devem efetuar a limpeza ou a manutenção do eletrodoméstico; crianças muito pequenas (03 anos) não devem utilizar os eletrodomésticos; crianças pequenas (38 anos) apenas podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura sob supervisão constante; crianças mais velhas (814 anos) e pessoas vulneráveis podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura após terem sido supervisionadas ou recebido as instruções adequadas relativamente à utilização do eletrodoméstico. As pessoas muito vulneráveis
39
INOXPAN S.L.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
apenas podem utilizar os eletrodomésticos em
segurança sob supervisão constante.
· Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos.
· Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
De forma a evitar que os alimentos fiquem contaminados, respeite as instruções que se seguem:
· Manter a porta aberta durante longos períodos de tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do
eletrodoméstico.
· Efetue uma limpeza regular das superfícies que entrem em contacto com qualquer alimento e dos
sistemas de drenagem acessíveis.
· Armazene carne e peixe crus em recipientes adequados dentro do frigorífico, de forma que não entrem em contacto com os outros alimentos ou
que não vertam para cima dos mesmos.
· Os compartimentos de duas estrelas para alimentos congelados são adequados para armazenar
alimentos pré-congelados, para armazenar ou fazer
gelado e cubos de gelo.
· Os compartimentos de uma, duas e três estrelas não são adequados para congelar alimentos
frescos.
40
INOXPAN S.L.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
· Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos
de tempo, este deve ser desligado, descongelado,
limpo e seco, sendo necessário deixar a porta
aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro
do eletrodoméstico.
41
INOXPAN S.L.
1.2 Avisos de instalação
Antes de utilizar o seu congelador-rigorífico pela primeira vez, tome atenção aos seguintes pontos:
· A tensão operativa do seu congelador-rigorífico é de 220-240 V a 50Hz.
· A tomada deverá ficar acessível após a instalação.
· O seu congelador-frigorífico poderá ter um odor quando for operado pela primeira vez. Isto é normal e o odor irá desaparecer quando o seu congelador-rigorífico começar a refrigerar.
· Antes de ligar o seu congelador-rigorífico, certifique-se de que as informações da placa de informação (tensão e carga conectada) coincidem com a alimentação de eletricidade principal. Se tiver dúvidas, consulte um eletricista qualificado.
· Insira a ficha na tomada com uma conexão de terra eficiente. Se a tomada não tiver contacto de terra ou a ficha não coincidir, recomendamos que contacte um eletricista qualificado para assistência.
· O eletrodoméstico deverá estar conectado com uma tomada com fusíveis instalados adequadamente. A tensão de alimentação (CA) e tensão no ponto operativo devem coincidir com os detalhes na placa de identificação do eletrodoméstico (a placa de identificação localiza-se na parte esquerda interior do eletrodoméstico).
· Não assumimos a responsabilidade por danos que ocorram devido à utilização de equipamento sem ligação a terra.
· Coloque o seu congelador-frigorífico num local em que não fique exposto à luz direta do sol.
· O seu congelador-frigorífico nunca deve ser utilizado no exterior ou ficar exposto à chuva.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
· O seu eletrodoméstico deverá estar a, pelo menos, 50 cm de distância de fogões, fornos a gás e aquecedores, e a, pelo menos, 5 cm de distância de fornos elétricos. (Ver próxima página)
· Se o seu congelador-frigorífico for colocado perto de um congelador, deverão existir, pelo menos, 2 cm entre eles para evitar que se forme humidade na superfície exterior. (Ver próxima página)
· Não cubra o eletrodoméstico ou o topo do congelador-frigorífico com um pano. Isto irá afetar o desempenho do congelador-frigorífico.
· É necessário um espaço de, pelo menos, 200 cm² no topo do seu eletrodoméstico. Não coloque nada no topo do seu eletrodoméstico. (Ver próxima página).
· Não coloque itens pesados sobre o eletrodoméstico.
· Limpe o eletrodoméstico adequadamente antes da utilização (consultar Limpeza e Manutenção).
· Antes de utilizar o seu congelador-rigorífico, limpe todas as partes com uma solução de água quente e uma colher de sopa de bicarbonato de sódio. Depois, enxague com água limpa e seque. Volte a colocar as partes no congelador-frigorífico após a limpeza.
· O procedimento de instalação numa cozinha é indicado no manual de instalação. Este produto deve ser utilizado apenas em cozinhadas adequadas.
1.3 Durante a Utilização
· Não conecte o seu frigorífico congelador à alimentação elétrica principal utilizando uma extensão.
· Não utilize tomadas danificadas, desgastadas ou antigas.
· Não puxe, dobre ou danifique o cabo. · Não use adaptador de ficha.
42
INOXPAN S.L.
Congelador
min. 200cm2
min. 5cm
Fornos elétricos
CONGELADOR FRIGORÍFICO
frCiognorgífeilcaodor –
min.2cm
min. 50cm
Fogões Fornos a gás
o aquecedores
43
INOXPAN S.L.
· Este eletrodoméstico foi criado para ser utilizado por adultos. Não deixe que crianças brinquem com o eletrodoméstico ou se pendurem na porta.
· Nunca toque na ficha/cabo elétrico com as mãos molhadas. Isto pode causar curto circuito ou choque elétrico.
· Não coloque garrafas de vidro ou latas no compartimento de gelo uma vez que rebentam quando o conteúdo congela.
· Não coloque material explosivo ou inflamável no seu frigorífico. Coloque bebidas com elevado conteúdo de álcool verticalmente no compartimento do frigorífico e certifique-se de que as partes superiores estão bem fechadas.
· Aquando da remoção de gelo do compartimento de gelo, não lhe toque. O gelo poderá causar queimaduras e/ou cortes.
· Não toque nos alimentos congelados com as mãos molhadas. Não coma gelado ou cubos de gelo imediatamente após os mesmos terem sido removidos do compartimento de gelo.
· Não volte a congelar alimentos descongelados. Isto poderá causar problemas de saúde como por exemplo, intoxicação alimentar.
Frigoríficos antigos e que não funcionam · Se o seu frigorífico ou congelador antigo
tiver um cadeado, quebre ou remova o cadeado antes de o eliminar, uma vez que crianças podem ficar presas dentro do mesmo e haver um acidente.
· Frigoríficos e congeladores antigos contêm material de isolamento e refrigerante com CFC. Assim, tome cuidado para não danificar o ambiente quando eliminar o seu frigorífico antigo.
Declaração de Conformidade CE Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
Eliminação do seu eletrodoméstico antigo O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não poderá ser tratado como resíduo doméstico. Ao invés disso, deverá ser entregue no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao assegurar que este produto é eliminado corretamente, irá ajudar a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e para a saúde humana que poderiam, de outra forma, ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte a secretaria da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Embalagem e o Ambiente Os materiais de embalagem protegem a sua máquina contra danos que possam ocorrer durante o transporte. Os materiais de embalagem são ecologicamente corretos, pois são recicláveis. O uso de material reciclado reduz o consumo de matéria-prima e, por isso, reduz a produção de resíduos.
44
INOXPAN S.L.
Notas: · Por favor, leia o manual de instruções
cuidadosamente antes de instalar e utilizar o seu eletrodoméstico. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos incorridos devido a má utilização. · Siga todas as instruções indicadas no seu eletrodoméstico e no manual de instruções e guarde este manual num local seguro para resolver os problemas que possam ocorrer no futuro.
· Este eletrodoméstico é fabricado para ser utilizado em casa e só pode ser utilizado em ambientes domésticos e para os propósitos especificados. Não é adequado para utilização comercial ou comum. Tal utilização irá fazer com que a garantia do eletrodoméstico seja cancelada e a nossa empresa não se responsabilizará por perdas que possam ocorrer.
· Este eletrodoméstico foi fabricado para ser utilizado em casa e só serve para refrigerar/armazenar alimentos. Não é adequado para utilização comercial ou comum e/ou para armazenar substâncias que não alimentos. A nossa empresa não se responsabiliza pelas perdas incorridas em caso contrário.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
45
INOXPAN S.L.
2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO
1 2
A 13
3
12
11
4
10 5
6
B
7
9
8
Esta apresentação serve apenas como informação sobre partes do eletrodoméstico. As partes poderão variar de acordo com o modelo de eletrodoméstico.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
A) Compartimento do Frigorífico B) Compartimento do congelador
1) Painel de controlo 2) Cold Air Station 3) Prateleiras do frigorífico 4) Tampa da gaveta 5) Gaveta 6) Aba superior do congelador /
Gaveta superior do congelador 7) Gavetas do congelador 8) Bandeja da caixa de gelo 9) Prateleiras de vidro do congelador 10) Prateleira de garrafas 11) Prateleira ajustável da porta /
Prateleira de porta 12) Prateleiras de porta 13) Suporte de ovos
Notas gerais: Compartimento de alimentos frescos (frigorífico): A utilização eficiente da energia é garantida pela configuração, com as gavetas na parte inferior do eletrodoméstico e uma distribuição uniforme das prateleiras, e a posição dos compartimentos das portas não afeta o consumo energético. Compartimento para congelados (congelador): A utilização eficiente da energia é garantida pela configuração, com as gavetas e os compartimentos na posição de stock.
46
INOXPAN S.L. 2.1 Dimensões
min. 40 mm
máx. 2100 mm 1790 mm
(re55c55o60m0emndmamdoi )n m 40 mm
560- 570 mm
10 mm
1770 mm
995,5 mm
62 mm
26 mm 10 mm
FRIGORÍFICO CONGELADOR
Apertura de serie Derecha Standard opening Right
540 mm
545 mm 550 mm
660,3 mm 623,5 mm
(AS SETAS INDICAM O CAMINHO DE VENTILAÇÃO).
(O PESO MÁXIMO DAS PORTAS DO PAINEL É DE 50 KG) 47
INOXPAN S.L.
3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO
3.1 Informações sobre a Tecnologia Frost Free (Sistema de frio ventilado)
Os frigoríficos frost free têm um sistema operativo diferente dos frigoríficos estáticos. Em frigoríficos normais (estáticos), a humidade entra no frigorífico devido à abertura da porta e a humidade inerente da comida causa acumulação de gelo no compartimento do congelador. Para descongelar e tirar o gelo do compartimento do congelador é necessário desligar, periodicamente, o frigorífico e colocar os alimentos congelados num recipiente refrigerado separado e depois remover o gelo reunido no compartimento do congelador.
A situação é completamente diferente em frigoríficos no-frost. Uma ventoinha embutida sopra ar seco e frio através dos compartimentos do congelador e do frigorífico. O ar frio dispersa-se uniformemente entre as prateleiras, assegurando que todos os alimentos são refrigerados uniformemente, prevenindo, assim, a humidade e a formação de gelo.
Assim, o seu frigorífico no-frost permite uma facilidade de utilização, para além da sua enorme capacidade e aparência elegante.
3.2 Visor e Painel de Controlo
164 3 8
2
5
CONGELADOR FRIGORÍFICO
3. Botão de modo. Ativa os modos (economia, férias, etc.) para serem ativados, se desejado.
4. Botão de ajuste do congelador. Permite modificar as definições do congelador e ativar o modo de congelação rápida, se desejado. O congelador pode ser definido para -16, -18, -20, -22 ou -24 °C.
5. Botão de ajuste do frigorífico. Permite modificar as definições do frigorífico e ativar o modo de refrigeração rápida, se desejado. O frigorífico pode ser definido para 8, 6, 5, 4 ou 2 °C.
6. Visor do valor de definição do congelador. 7. Indicador do modo Refrigeração rápida. 8. Símbolo de modo de férias.
9. Símbolo do modo de economia.
10. Símbolo de alarme.
3.3 Funcionamento do seu congelador/ frigorífico
Ao ligar o produto pela primeira vez, as luzes interiores podem demorar 1 minuto até acenderem devido aos testes iniciais.
3.3.1 Modo de congelação rápida Finalidade · Para congelar uma grande quantidade
de alimentos que não têm espaço na prateleira de super congelação. · Para congelar alimentos preparados. · Para congelar alimentos mais rapidamente. · Para armazenamento de frutas e vegetais frescos.
10
9
7
Utilizar o Painel de Controlo 1. Ecrã para ajustar o valor do congelador 2. Ecrã para ajustar o valor do frigorífico
48
INOXPAN S.L. Como utilizar?
CONGELADOR FRIGORÍFICO
3.3.2 Modo de refrigeração rápida Finalidade · Para refrigerar e guardar uma
grande quantidade de alimentos no compartimento do frigorífico. · Para refrigerar rapidamente bebidas. Como seria utilizado?
1- Temperatura de supercongelação vem predefinida da fábrica, ista pode ser modificada.
2 – Pressione o botão de regulação da temperatura tantas vezes até que a temperatura estimada ser definido para supercongelação, em seguida, parar de pulsar e temperatura piscará até ser fixado.
3-Pressione o botão de regulação da temperatura até que a temperatura pré-selecionada com o símbolo de supercongelação saia.
Durante este modo: · A temperatura do refrigerador e o modo
de super refrigeração poderão ser ajustados. Não pode ser ativado simultaneamente
· Os modo de Economia e de Férias não podem ser selecionados.
· O modo de super congelação pode ser cancelado através da mesma operação de seleção.
Nota: Para armazenar alimentos sazonais durante um longo período de tempo. Após 54 horas, regressa ao valor definido normal.
1- Temperatura de superrefrigeração vem predefinida da fábrica, ista pode ser modificada.
2 – Pressione o botão de regulação da temperatura tantas vezes até que a temperatura estimada ser definido para superrefrigeração, em seguida, parar de pulsar e temperatura piscará até ser fixado.
3- Pressione o botão de regulação da temperatura até que a temperatura pré-selecionada com o símbolo de superrefrigeração saia.
Durante este modo: · A temperatura do congelador e o
modo de super congelação poderá ser ajustada. Neste caso, o modo de super frio continua.
· Os modo de Economia e de Férias não podem ser selecionados.
· O modo de super frio pode ser cancelado através da mesma operação de seleção.
49
INOXPAN S.L.
3.3.3 Modo Ecológico Finalidade Poupança de energia. Durante períodos de utilização menos frequente (abertura da porta) ou ausência do lar, como em férias, o programa Eco pode fornecer uma temperatura ótima, poupando simultaneamente energia. Como seria utilizado?
· Prima o botão “MODE” (Modo) até que surja o símbolo eco.
· O símbolo eco irá piscar 3 vezes. Quando este modo estiver definido, o alarme irá emitir um bip bip.
· Os segmentos de temperatura do frigorífico e do congelador irão exibir “E”.
· O símbolo de ecológicoe E irão acender até que o modo termine.
Durante este modo: · O congelador poderá ser ajustado.
Quando o modo de economia for cancelado, os valores de definição selecionados irão continuar. · O refrigerador poderá ser ajustado. Quando o modo de economia for cancelado, os valores de definição selecionados irão continuar. · Os modos de super refrigeraçãoe de super congelação podem ser selecionados. O modo de economia é automaticamente cancelado e o modo selecionado é ativado. · O modo de férias pode ser selecionado após o cancelamento do modo de economia. Depois, o modo selecionado é ativado. · Para cancelar, terá de premir o botão de modo. · O frigorífico funcionará a +4ºC e o congelador a -18ºC.
3.3.4 Modo de férias Como seria utilizado?
CONGELADOR FRIGORÍFICO
· Prima o botão “MODE” (Modo) até que surja o símbolo de férias
· Se não for premido qualquer botão durante 1 segundo. Modo será definido. O símbolo de férias irá piscar 3 vezes. Quando este modo estiver definido, o
alarme irá emitir um bip bip.
· O segmento de temperatura do refrigerador irá exibir “–“.
· O símbolo de férias e “–” irão acender até que o modo termine.
Durante este modo:
· A temperatura do congelador pode ser ajustada. Quando o modo de férias é cancelado, os valores previamente seleccionados serão novamente aplicados.
· A temperatura do congelador pode ser ajustada. Quando o modo de férias é cancelado, os valores previamente seleccionados serão novamente aplicados.
· Os modos de super arrefecimento e super congelação podem ser seleccionados. O modo de férias é cancelado automaticamente e o modo seleccionado é activado.
· A parte do congelador funcionará a -18Cº e o frigorífico a +8Cº. A parte mais fria não irá parar, apenas irá definir a temperatura mais alta entre as opções.
50
INOXPAN S.L.
3.3.5 Modo de Bebida Fria Finalidade Este modo é utilizado para refrigerar bebidas dentro de um tempo ajustável. Como seria utilizado?
CONGELADOR FRIGORÍFICO
· O modo de economia do ecrã será ativado automaticamente após 30 segundos.
· Se pressionar qualquer tecla enquanto a iluminação do painel de controlo estiver apagada, as definições atuais da máquina irão reaparecer no visor para que possa fazer as alterações que pretender.
· Se não cancelar o modo de economia do ecrã ou premir qualquer tecla durante 30 segundos, o painel de controlo irá permanecer desligado.
· Prima o botão do congelador durante 5 segundos.
· Uma animação especial irá iniciar no visor do valor de definição do congelador
· Prima o botão do refrigerador para ajustar o tempo (05 – 10 – 15 – 20 – 25 -30 minutos).
· Se não for premido qualquer botão durante 2 segundos, o tempo será definido.
· A contagem começa a partir do tempo ajustado, minuto a minuto
· O tempo restante será exibido na tela. · Para cancelar este modo, prima o
botão de definição do congelador durante 5 segundos.
· Pode programar o alarme escolhido para o informar de que a bebida está pronta.
Para desativar o modo de economia do ecrã
· Para cancelar o modo de economia do ecrã, em primeiro lugar, necessita de pressionar qualquer botão para ativar os botões e, em seguida, pressionar e manter pressionado o botão Modo durante 3 segundos.
· Para reativar o modo de economia do ecrã, pressione e mantenha pressionado o botão modo durante 3 segundos.
3.4 Definições de Temperatura
3.4.1 Definições de temperatura do congelador · O valor de temperatura inicial para o
indicador de definição do congelador é de -18 °C.
3.3.6 Modo de Proteção de Ecrã Finalidade Este modo poupa energia desligando toda a iluminação do painel de controlo quando
o painel estiver inativo. Como utilizar
· Prima o botão de definição do congelador uma vez.
· Quando premir o botão pela primeira vez, o valor definido em último irá piscar no visor.
· Sempre que premir este botão, a temperatura mais baixa será definida (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C, congelação rápida).
51
INOXPAN S.L.
· Quando premir o botão de definição do congelador até que o símbolo de super congelação surja e se não premir qualquer outro botão dentro de 1 segundo, a super congelação irá piscar.
· Se continuar a premir o botão, irá reiniciar a partir de -16 °C.
· O valor de temperatura selecionado anteriormente em modo de férias, modo de super congelação, de super refrigeração ou modo de economia é ativado e permanecerá igual quando o modo terminar ou for cancelado. O eletrodoméstico continua a funcionar com este valor de temperatura.
3.4.2 Definições de Temperatura do Refrigerador · O valor de temperatura inicial para o
indicador de definição de refrigerador é de +4 °C.
· Prima o botão de refrigerador uma vez. · Quando premir este botão pela primeira
vez, o valor definido em último irá surgir no indicador de definição do refrigerador. · Sempre que premir este botão, uma temperatura mais baixa será definida. (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +2 °C, refrigeração rápida) · Quando premir o botão de definição do refrigerador até que o símbolo de super refrigeração surja e não premir qualquer outro botão dentro de 1 segundo, a super refrigeração irá piscar. · Se continuar a premir o botão, irá reiniciar a partir de +8 °C.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
· O valor de temperatura selecionado anteriormente em modo de férias, modo de
super congelação, de super refrigeração ou
modo de economia é ativado e permanecerá igual quando o modo terminar ou for cancelado. O eletrodoméstico continua a funcionar com este valor de temperatura.
Definições Recomendadas para a Temperatura do Compartimento do Congelador e do Refrigerador
Compartimento do Congelador
-18 oC
Compartimento do frigorífico
-4 oC
Observações
Para utilização regular e melhor desempenho.
-20 oC, -22 oC ou -24 oC
-4 oC
Recomendado quando a temperatura ambiente exceder 30 °C.
Deverá ser
utilizado quando
SF
-4 oC
desejar congelar alimentos num
curto período de
tempo.
Estas definições
de temperatura
deverão ser
utilizadas quando
a temperatura
-18 oC, -20 oC, -22 oC ou -24 oC
2 oC
ambiente for superior ou se pensar que o compartimento
não está frio o
suficiente porque
a porta está a
ser aberta com
frequência.
Deve ser utilizado
quando o
compartimento
-18 oC, -20 oC, -22 oC ou -24 oC
SC
do frigorífico está sobrecarregado com alimentos ou quando os
alimentos tiverem
de ser refrigerados
rapidamente.
Nota: Alguns aparelhos embutidos podem ter um modo de espera.
52
INOXPAN S.L.
3.4.3 Modo “Stand by” Finalidade Este modo pode ser utilizado para poupar energia quando vai de férias. Como seria utilizado? Selecione o valor definido para “8”.
Prima o botão de modo e o botão de ajuste do congelador durante 5 segundos. O visor apresentará “St” “bY” no ecrã. Durante este modo: No modo de “Stand by” todos os componentes são desativados. Se pressionar o botão do visor, este apresentará “St” “bY” no ecrã para mostrar que o modo de espera está ativo. Cancelar;Prima o botão de modo e o botão de ajuste do congeladordurante 5 segundos. Depois que o modo é desativado, o código de erro pode aparecer no visor porque o produto pode estar quente. O código de erro desligar-se-á quando o produto atingir a temperatura normal. Durante este modo, os componentes de arrefecimento não funcionarão. Apenas o LED e o visor funcionarão.
3.4.4 Função de Alarme de Porta Aberta Se a porta do frigorífico for deixada aberta durante mais de 2 minutos, o eletrodoméstico emitirá um sinal sonoro.
3.5 Avisos de Configurações de Temperatura · O seu eletrodoméstico foi criado para
operar dentro dos limites de temperatura ambiente indicados nos padrões, de acordo com a classe climática indicada na etiqueta de informação. Não se recomenda que o seu frigorífico seja operado em ambientes que estejam fora dos limites de temperatura indicados. Isto irá reduzir a eficiência de refrigeração do eletrodoméstico.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
· Os ajustes de temperatura deverão ser realizados de acordo com a frequência de abertura de porta, com os alimentos mantidos no interior do eletrodoméstico e a temperatura ambiente no local do seu eletrodoméstico.
· Quando liga o eletrodoméstico pela primeira vez, deixe que funcione continuamente durante 24 horas de modo a atingir a temperatura operativa. Durante este período, não abra a porta ou coloque uma grande quantidade de alimentos dentro do eletrodoméstico.
· É aplicada uma função de atraso de 5 minutos para evitar danos ao compressor do seu eletrodoméstico, quando retira a ficha da tomada e a volta a colocar ou quando ocorre uma falha de energia. Após 5 minutos, o eletrodoméstico volta a funcionar normalmente.
Classe climática e significado: T (tropical): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 16 °C aos 43 °C.
ST (subtropical): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 16 °C aos 38 °C.
N (temperado): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 16 °C aos 32 °C.
SN (temperado prolongado): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 10 °C aos 32 °C.
Ventoinha turbo (se disponível) Não bloqueie a entrada de ar e as aberturas de saída quando armazenar alimentos, caso contrário, a circulação de ar fornecida pela ventoinha turbo irá ficar comprometida.
53
INOXPAN S.L.
3.6 Acessórios
As descrições visuais e textuais na secção de acessórios poderão variar de acordo com o modelo do seu eletrodoméstico. 3.6.1 Recipiente do gelo · Encha a bandeja de gelo com água
e coloque-o no compartimento de congelação. · Após a água estar totalmente congelada, pode torcer a bandeja, tal como indicado abaixo, para remover os cubos de gelo.
3.6.2 Caixa do Congelador A caixa do congelador permite um acesso mais fácil aos alimentos.
(As imagens são representativas)
CONGELADOR FRIGORÍFICO 3.6.3 O botão de frescos
(As imagens são representativas)
Se a gaveta estiver cheia, o marcador de fresco localizado na frente da gaveta deverá ser aberto. Isto permite que o ar na gaveta e o nível de humidade sejam controlados de modo a aumentar a vida dos alimentos. O botão, situado atrás da prateleira, deve ser aberto caso seja detetada condensação na prateleira de vidro.
Caixas do congelador Aba do congelador
Remover a caixa do congelador: · Retire a caixa tanto quanto possível · Empurre a frente da caixa para cimae
para fora Realize a operação inversa quando montar novamente o compartimento
deslizante. Agarre sempre o puxador da gaveta ao removê-la.
54
INOXPAN S.L.
3.6.4 Ultrafresh A tecnologia do Conservante Ultrafresh ajuda a eliminar gás etileno (um composto orgânico instável libertado naturalmente pelos alimentos frescos) e odores desagradáveis das gavetas. Desta forma, os alimentos mantêm-se frescos durante mais tempo. · Ultrafresh deverá ser limpa
uma vez por ano. O filtro deverá sercolocado durante 2 horas num forno a 65°C. · Para limpar o filtro, por favor, retire a tampa traseira da caixa do filtro empurrando-a na direção da seta. · O filtro não deve ser lavado com água ou com qualquer detergente.
(As imagens são representativas)
Ultrafresh Preserver
CONGELADOR FRIGORÍFICO
4 ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS
4.1 Compartimento do Frigorífico
· Para reduzir a humidade e evitar a consequente formação de gelo, armazene líquidos sempre em recipientes selados no frigorífico. O gelo tende a concentrar-se nas partes mais frias do líquido de evaporação e, em certas alturas, o seu eletrodoméstico irá exigir uma descongelação mais frequente.
· Cubra quaisquer pratos cozinhados quando os colocar no frigorífico.Não coloque alimentos quentes no frigorífico. Coloque-os quando estiverem frios, caso contrário, a temperatura/humidade no interior do frigorífico irá aumentar, reduzindo assim a eficiência do frigorífico. Certifique-se de que nenhum item entra
· em contacto direto com a parede traseira do eletrodoméstico uma vez que o gelo irá desenvolver-se e a embalagem ficará colada ao mesmo. Não abra a porta do frigorífico com frequência.
· Recomendamos que carne e peixe limpos sejam embrulhados e armazenados na prateleira de vidro mesmo acima do cesto de vegetais onde o ar é mais fresco, uma vez que isto fornece melhores condições de armazenamento.
· Guarde frutas e vegetais soltos nos recipientes de gaveta.
· Guardar frutas e vegetais separadamente ajuda a evitar que vegetais sensíveis ao etileno (couves, brócolos, cenoura, etc.) sejam afetados pelos frutos que libertam etileno (banana, pêssego, alperce, figo, etc.).
· Não coloque vegetais molhados no frigorífico.
55
INOXPAN S.L.
· O tempo de armazenamento para todos os produtos alimentares depende da qualidade inicial dos alimentos e de um ciclo de refrigeração ininterrupto antes do armazenamento no frigorífico.
· A água que sai da carne pode contaminar outros produtos no frigorífico. Deverá embalar os produtos de carne e limpar quaisquer fugas nas prateleiras.
· Não coloque alimentos em frente à passagem de fluxo de ar.
· Consuma os bens embalados antes da data de validade recomendada.
Evite que os alimentos toquem no sensor de temperatura, que está localizado no compartimento do frigorífico, para manter uma temperatura ideal no compartimento do frigorífico.
· Para condições normais de funcionamento, bastará ajustar a definição de temperatura do frigorífico para +4 °C.
· A temperatura do compartimento do frigorífico deve estar compreendida entre os 0 e os 8 °C. Abaixo dos 0 °C, os alimentos frescos ficam enregelados e apodrecidos, enquanto que, acima dos 8 °C, a carga bacteriana aumenta e estraga-os.
· Não coloque alimentos quentes imediatamente no frigorífico; aguarde para que a temperatura diminua, no exterior. Os alimentos quentes aumentam os graus de temperatura do frigorífico, o que provoca intoxicações alimentares e a deterioração desnecessária dos alimentos.
· Carnes, peixes, etc., devem ser armazenados no Compartimento do frigorífico dos alimentos, enquanto que o compartimento para legumes é indicado para legumes. (se disponível)
· Para evitar contaminação cruzada, os produtos à base de carne não devem ser armazenados juntamente com fruta e legumes.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
· Os alimentos devem ser colocados no frigorífico em recipientes fechados ou cobertos, para impedir a entrada de humidade e maus odores.
A tabela abaixo é um guia rápido para lhe mostrar a forma mais eficiente de armazenar grandes grupos de alimentos no compartimento do frigorífico.
Alimentos
Tempo máximo de armazenamento
Como e onde armazenar
Vegetais e frutas
1 semana
Cesto de vegetais
Carne e peixe
2 – 3 dias
Embrulhe em película, coloque em sacos ou num recipiente de carne e armazene na prateleira de vidro
Queijo Fresco
3 – 4 dias
Na prateleira de porta indicada
Manteiga e margarina
1 semana
Na prateleira de porta indicada
Produtos engarrafados, por exemplo, leite e iogurtes
Até à data de validade recomendada pelo produtor
Na prateleira de porta indicada
Ovos
1 mês
Na prateleira de ovos indicada
Alimentos cozinhados
2 dias
Todas as prateleiras
NOTA:
Batatas, cebolas e alho não devem
ser guardados no frigorífico.
4.2 Compartimento do Congelador
· O congelador é utilizado para armazenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos e fazer cubos de gelo.
· Os alimentos líquidos devem ser congelados em recipientes de plástico e os outros alimentos devem ser congelados em folha ou sacos de plástico. Para congelar alimentos frescos, envolva-os devidamente numa embalagem hermética e estanque. O ideal são sacos específicos para congelar, folha de alumínio, sacos de polietileno e recipientes de plástico.
56
INOXPAN S.L.
· Não armazene alimentos frescos próximo de alimentos congelados uma vez que podem descongelar alimentos congelados.
· Antes de congelar alimentos frescos, divida-os em porções que possam ser consumidos numa refeição.
· Consuma alimentos descongelados dentro de um curto período de tempo após a descongelação.
· Deixe sempre as instruções do fabricante na embalagem dos alimentos quando armazenar alimentos congelados. Se forem indicadas informações nos alimentos, não devem ser armazenados durante mais de 3 meses a partir da data da compra.
· Quando comprar alimentos congelados, certifique-se de que foram armazenados nas condições adequadas e que a embalagem não está danificada.
· Os alimentos congelados devem ser transportados em recipientes adequados e colocados no congelador assim que possível.
· Não adquira alimentos congelados se a embalagem mostrar sinais de humidade e inchaço anormal. É provável que tenham sido armazenados a uma temperatura inadequada e que os conteúdos se deterioraram.
· A vida de armazenamento de alimentos congelados depende da temperatura ambiente, da definição do termóstato, da frequência com que a porta é aberta, do tipo de alimentos e do tempo necessário para transportar o produto da loja até à sua casa. Siga sempre as instruções impressas na embalagem e nunca exceda o tempo máximo de armazenamento indicado.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
· Se a porta do congelador ficar aberta durante muito tempo ou não for fechada corretamente, poderá ocorrer formação de gelo, o que pode impedir uma circulação de ar eficiente. Para resolver esta situação, retire a ficha do congelador da tomada e aguarde que este descongele. Quando o congelador estiver descongelado, limpe-o antes de o utilizar novamente.
· O volume do congelador indicado no rótulo é o volume sem cestas, tampas, etc.
· Não congele novamente alimentos que tenham sido descongelados. Isto poderá representar um perigo para a sua saúde e provocar problemas como intoxicações alimentares.
NOTA: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após a fechar, irá concluir que não irá abrir facilmente. Isto é normal. Assim que o equilíbrio tiver sido atingido, a porta irá abrir facilmente. Utilize a prateleira de congelação rápida para congelar comida feita em casa (e quaisquer alimentos que necessitem de ser congelados rapidamente) mais rapidamente devido à maior potência de congelação da prateleira de congelação. A prateleira de congelação rápida é a gaveta da parte inferior do compartimento do congelador.
· Para utilizar a capacidade máxima do compartimento do congelador, utilize as prateleiras de vidro para a secção superior e média e utilize o cesto mais baixo para a secção inferior.
57
INOXPAN S.L.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
A tabela abaixo é um guia rápido para lhe mostrar a forma mais eficiente de armazenar grandes grupos de alimentos no compartimento do congelador.
Carne e peixe
Preparação
Tempo máximo de armazenamento (meses)
Bife
Embrulhar em película
6 – 8
Carne de borrego Vitela para assar
Embrulhar em película Embrulhar em película
6 – 8 6 – 8
Cubos de vitela
Em pequenos pedaços
6 – 8
Cubos de borrego
Em pedaços
4 – 8
Carne picada
Em embalagem sem utilizar especiarias
1 – 3
Miúdos (pedaços)
Em pedaços
1 – 3
Salame/salsicha de Bolonha
Deverá ser mantido embalado mesmo que tenha membrana
Galinha e peru Ganso e pato
Embrulhar em película Embrulhar em película
4 – 6 4 – 6
Veado, coelho, javali
Em porções de 2,5 kg ou em bifes
6 – 8
Peixe de água fresca
(Salmão, carpa, peixe-
2
gato)
Peixe magro (Robalo, rodovalho, solha)
Após limpar as tripas e escamas do peixe, lavar e secar. Se necessário, remover a cauda e a cabeça.
4
Peixes gordos (Atum, cavala, peixe azul, anchovas)
Marisco
Limpo e num saco
2 – 4 4 – 6
Caviar
Na embalagem ou num recipiente de plástico ou alumínio
2 – 3
Caracóis
Em água salgada ou num recipiente de plástico ou alumínio
3
NOTA: Carne congelada que tenha sido descongelada deve ser cozinhada como carne fresca. Se a carne não for cozinhada depois da descongelação, não deverá ser novamente congelada.
Vegetais e frutas
Feijão verde e feijões Feijões Couve Cenoura Pimento Espinafre
Couve-flor
Beringela
Preparação
Lave, corte em pedaços pequenos e ferva em água Descasque, lave e ferva em água Limpe e ferva em água Limpe, corte em pedaços e ferva em água Corte o pedúnculo, corte em dois pedaços, remova o interior e ferva em água Lave e ferva em água Retire as folhas, corte o coração em pedaços e deixe em água com um pouco de sumo de limão durante algum tempo Corte em pedaços de 2cm após lavar
Tempo máximo de armazenamento (meses) 10 – 13 12 6 – 8 12
8 – 10
6 – 9
10 – 12
10 – 12
58
INOXPAN S.L.
Vegetais e frutas Milho
Vegetais e frutas Maçã e pera Alperce e pêssego Morango e amora Frutos cozinhados Ameixa, cereja, bagas
Pão Bolachas Bolos Tarte Massa leveda Pizza
Produtos lácteos Pacote de leite (Homogeneizado)
Queijo – excluindo queijo branco
Manteiga, margarina
CONGELADOR FRIGORÍFICO
Preparação Limpe e embale com o carolo ou como milho doce
Tempo máximo de armazenamento (meses)
12
Preparação
Descasque e corte Corte em dois pedaços e remova o caroço Lave e descasque Adicione 10 % de açúcar ao recipiente Lave e descasque os pés
Tempo máximo de armazenamento (meses) 8 – 10
4 – 6
8 – 12
12
8 – 12
Tempo máximo de armazenamento (meses)
4 – 6 3 – 6 1 – 3 1 – 1,5 2 – 3 2 – 3
Tempo de descongelamento à temperatura ambiente
(horas) 2 – 3
1 – 1,5
2 – 3
3 – 4
1 – 1,5
2 – 4
Tempo de descongelamento no forno
(minutos)
4-5 (220-225 °C) 5-8 (190-200 °C) 5-10 (200-225 °C) 5-8 (190-200 °C) 5-8 (190-200 °C) 15-20 (200 °C)
Preparação Na embalagem Em fatias Na embalagem
Tempo máximo de armazenamento (meses)
2 – 3
6 – 8
6
Condições de armazenamento
Leite puro – na embalagem
A embalagem original poderá ser utilizada para armazenamento a curto prazo. Manter embrulhada em película durante longos períodos.
5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue a unidade da corrente elétrica antes de limpar.
Não lave o seu eletrodoméstico colocando-lhe água. Não utilize produtos abrasivos, detergentes ou sabões para limpar o eletrodoméstico. Após a lavagem, enxague com água limpa e seque cuidadosamente. Quando tiver terminado a limpeza, volte a ligar a ficha à alimentação elétrica com as
mãos secas.
· Certifique-se de que nenhuma água entra no revestimento da lâmpada e outros componentes elétricos.
· O eletrodoméstico deve ser limpo com regularidade utilizando uma solução de bicarbonato de soda e água morna.
· Limpe os acessórios separadamente à mão com sabão e água. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça.
59
INOXPAN S.L.
· Limpe o condensador com uma escova, pelo menos, duas vezes por ano. Isto irá ajudar a poupar energia e a aumentar a produtividade. A alimentação elétrica deverá ser desligada durante a
limpeza.
5.1 Descongelação
CONGELADOR FRIGORÍFICO
Se o produto estiver equipado com lâmpada LED Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética <E>. Se o produto estiver equipado com faixa (s) de LED ou placa (ões) de LED Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética <F>.
6 ENVIO E REPOSICIONAMENTO
depósito de água
· O seu frigorífico realiza o descongelamento automático. A água formada em resultado de descongelação passa através da calha de recolha de água, flui para o depósito de água atrás do seu eletrodoméstico e aí evapora.
· Certifique-se de que desligou a tomada do seu eletrodoméstico antes de limpar o depósito de água.
· Retire os parafusos (se tiver parafusos) para remover o depósito de água da respetiva posição. Limpe com água com sabão em intervalos de tempo específicos. Isto irá evitar a formação de odores.
Substituir a iluminação LED Para substituir qualquer um dos LEDs, entre em contato com o Centro de Serviço Autorizado mais próximo.
Nota: Os números e a localização das luzes LED poderá mudar de acordo com o modelo.
6.1 Transportar e alterar o posicionamento
· A embalagem original e a espuma podem ser guardadas para novo transporte (opcional).
· Segure o seu eletrodoméstico com embalagem espessa, fitas ou cordas fortes e siga as instruções de transporte indicadas na embalagem.
· Remova todas as partes amovíveis e fixe-as ao eletrodoméstico contra choques utilizando fitas aquando da alteração de posicionamento ou transporte.
Transporte sempre o seu eletrodoméstico na posição vertical.
60
INOXPAN S.L.
7 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS
CONGELADOR FRIGORÍFICO
Erros O seu frigorífico irá avisar se as temperaturas do frigorífico e do congelador estiverem em níveis inadequados ou se ocorrer um problema com o eletrodoméstico. Os códigos de aviso são indicados nos indicadores do frigorífico e do congelador.
TIPO DE ERRO E01 E02 E03 E06 E07 E08
E09
SIGNIFICADO Aviso do sensor Aviso do sensor Aviso do sensor Aviso do sensor Aviso do sensor
Aviso de baixa tensão
O compartimento do congelador não está suficientemente frio
PORQUÊ
A fonte de alimentação do dispositivo desceu para 170 V.
Ocorrência provável após uma falha elétrica
prolongada.
O QUE FAZER
Chame o serviço de assistência técnica o mais depressa possível.
Chame o serviço de assistência técnica o mais depressa possível.
Chame o serviço de assistência técnica o mais depressa possível.
Chame o serviço de assistência técnica o mais depressa possível.
Chame o serviço de assistência técnica o mais depressa possível.
– Esta não é uma falha do dispositivo, dado que este erro ajuda a evitar danos no compressor.
– A tensão deve ser aumentada para os níveis necessários
Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado.
1. Defina a temperatura do congelador para um valor mais frio ou defina-a para o modo de congelação rápida. Esta ação deve remover o código de erro assim que a temperatura necessária seja atingida. Mantenha as portas fechadas para diminuir o tempo necessário para atingir a temperatura correta.
2. Retire quaisquer produtos que se tenham descongelado durante este erro. Estes podem ser utilizados durante um curto período de tempo.
3. Não acrescente quaisquer produtos frescos ao compartimento do congelador até que a temperatura correta seja atingida e o erro já não exista.
Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado.
61
INOXPAN S.L.
TIPO DE ERRO E10
E11
CONGELADOR FRIGORÍFICO
SIGNIFICADO
O compartimento do frigorífico não está suficientemente frio
O compartimento do frigorífico está
demasiado frio
PORQUÊ
O QUE FAZER
Ocorrência provável após: – Falha elétrica prolongada.
– Comida quente ter sido deixada no frigorífico.
1. Defina a temperatura do frigorífico para um valor mais frio ou defina-a para o modo de refrigeração rápida. Esta ação deve remover o código de erro assim que a temperatura necessária seja atingida. Mantenha as portas fechadas para diminuir o tempo necessário para atingir a temperatura correta.
2. Esvazie o local na área em frente dos orifícios do canal da conduta de ar e evite colocar alimentos nas proximidades do sensor.
Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado.
Vários motivos
1. Verifique se o modo de refrigeração rápida foi ativado
2. Reduza a temperatura do compartimento do frigorífico
3. Verifique se os orifícios de ventilação estão limpos e não se encontram obstruídos
Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado.
Se experienciar um problema com o seu eletrodoméstico, verifique o que se indica abaixo antes de contactar o serviço de pós-vendas.
O seu eletrodoméstico não está a funcionar Verifique se: · Existe alimentação elétrica · O seu congelador está ligado à tomada
e ligado
· O fusível queimou · A tomada está avariada. Para verificar
isto, ligue outro eletrodoméstico a funcionar à mesma tomada.
O eletrodoméstico tem um desempenho fraco Verifique se: · O eletrodoméstico está sobrecarregado · As portas estão bem fechadas · Existe qualquer pó no condensador · Existe espaço suficiente perto das
paredes traseiras e laterais
O seu eletrodoméstico está com um desempenho ruidoso
Os ruídos seguintes podem ser ouvidos durante o funcionamento normal do eletrodoméstico. Ocorre ruído de estalidos:
· Durante o descongelamento automático.
· Quando o eletrodoméstico está refrigerado ou aquecido (devido
à expansão de material do
eletrodoméstico).
Ocorre ruído de estalidos curtos: Quando o termóstato coloca o
compressor em on/off.
Ruído de motor: indica que o compressor está a funcionar normalmente. O compressor poderá causar mais ruído durante um curto
período de tempo quando é ativado
pela primeira vez.
Ocorre ruído borbulhento e de chapinhar: provocado pelo fluxo do refrigerante nos tubos do sistema.
62
INOXPAN S.L.
Ocorre ruído de fluxo de água: Devido ao fluxo de água para o recipiente de evaporação. Este ruído é normal durante a descongelação.
Ocorre ruído de sopro de ar: Em alguns modelos durante o funcionamento normal do sistema devido à circulação de ar.
As extremidades do eletrodoméstico em contacto com a junta da porta estão quentes Especialmente durante o verão (tempo quente), as superfícies em contacto com a junta da porta poderão ficar quentes durante a operação do compressor. Isto é normal.
Existe acumulação de humidade no interior do eletrodoméstico Verifique se: · Todos os alimentos estão bem
embalados. Os recipientes devem estar secos antes de serem colocados no eletrodoméstico. · As portas do eletrodoméstico são abertas com frequência. A humidade da divisão irá entrar no eletrodoméstico sempre que as portas forem abertas. A humidade aumenta mais rapidamente se as portas forem abertas com frequência, especialmente se a humidade na divisão for elevada.
A porta não estão a abrir ou a fechar adequadamente Verifique se: · Existem alimentos ou embalagens que
evitam que a porta se feche
· As juntas da porta estão danificadasou gastas
· O seu eletrodoméstico está nivelado. O compressor pode fazer ruído. Em alguns modelos, o ruído pode aumentar em determinadas situações, tais como quando o aparelho é ligado pela primeira vez, se houver alterações de temperatura ambiente ou se lhe for dada uma utilização diferente. Este é um fator normal. O ruído irá diminuir assim que o aparelho atingir a temperatura normal.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
Recomendações · Uma função de atraso de 5 minutos
é aplicada para evitar danos no compressor do seu frigorífico aquando da conexão ou desconexão à alimentação principal ou aquando da ocorrência de uma quebra de energia. O seu frigorífico irá começar a operar normalmente após 5 minutos.
· Se não utilizar o seu eletrodoméstico durante um longo período de tempo (por ex., nas férias de verão), retire a ficha da tomada. Limpe o eletrodoméstico de acordo com o capítulo de limpeza e deixe a porta aberta para evitar humidade e cheiros.
· Se persistir um problema após ter seguido as instruções acima, consulte o centro de serviço autorizado mais próximo.
· O eletrodoméstico que adquiriu foi criado apenas para uso doméstico. Não é adequado para utilização comercial ou comum. Se o consumidor utilizar o eletrodoméstico de forma a que não cumpra com isto, enfatizamos que o fabricante e o revendedor não serão responsáveis por qualquer reparação ou avaria dentro do período de garantia.
63
INOXPAN S.L.
8 DICAS PARA POUPAR ENERGIA
1. Instale o eletrodoméstico num local fresco e bem ventilado, mas fora do alcance da luz direta do sol ou longe de uma fonte de calor (como por exemplo, um radiador ou forno) caso contrário, deve ser utilizada uma placa de isolamento.
2. Deixe que alimentos e bebidas quentes arrefeçam antes de os colocar dentro do eletrodoméstico.
3. Coloque alimentos a descongelar no compartimento do frigorífico, se disponível. A baixa temperatura dos alimentos congelados irá ajudar a refrigerar o compartimento do frigorífico enquanto os alimentos são descongelados. Isto irá poupar energia. Alimentos congelados deixados a descongelar fora do eletrodoméstico irão resultar num desperdício de energia.
4. Bebidas e outros líquidos deverão ser tapados quando dentro do eletrodoméstico. Se deixados destapados, a humidade dentro do eletrodoméstico irá aumentar, assim, o eletrodoméstico usa mais energia. Manter bebidas e outros líquidos destapados ajuda a preservar o seu odor e sabor.
5. Evite manter as portas abertas durante longos períodos e abrir as portas com muita frequência uma vez que ar quente irá entrar no eletrodoméstico e fazer com que o compressor ligue com frequência desnecessária.
6. Mantenha as tampas de diferentes compartimentos (como por exemplo, a gaveta da fruta e legumes, e o compartimento de refrigeração, se disponível) fechadas.
7. A junta da porta deve estar limpa e ser maleável. Substitua as juntas, se desgastadas.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
9 DADOS TÉCNICOS
As informações técnicas encontram-se na placa de características existente no lado interno do aparelho e na etiqueta de energia. O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza um link da web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados de EU EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do utilizador e todos os outros documentos disponibilizados com este aparelho. É também possível encontrar a mesma informação na EPREL utilizando o link https://eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e número do produto que encontra na placa de classificação do aparelho.
64
INOXPAN S.L.
10 INFORMAÇÃO PARA TESTES
A instalação e preparação do aparelho para qualquer verificação EcoDesign deve estar em conformidade com EN 62552. Os requisitos de ventilação, dimensão dões de encaixe e folgas traseiras mínimas deverão ser conforme declarado neste Manual do Utilizador no parte 2. Contacte o fabricante para quaisquer informações adicionais, incluindo planos de carga.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR
Utilize sempre as peças sobresselentes originais. Quando entrar em contacto com o nosso Centro de Serviço Autorizado, garanta que tenha os seguintes dados disponíveis: Modelo, Número de Série e o Indice de Serviço (SI). A informação pode ser encontrada no rótulo do produto. Sujeito a modificações sem aviso prévio. As peças sobresselentes originais para alguns componentes específicos estão disponíveis por um período de 10 anos desde a colocação no mercado da última unidade do modelo.
Visite o nosso website para: www.pando.es
65
INOXPAN S.L.
CONGELADOR FRIGORÍFICO
12. SERVIÇO TÉCNICO DE PÓS-VENDA (SAT) E GARANTIA:
INOXPAN S.L., agradece a escolha e a confiança depositada num produto da nossa marca Pando, que se distingue pela sua Qualidade, Design e Inovação sendo fiel às suas origens e compromisos.
CONDIÇÕES DE GARANTIA PANDO:
Este aparelho dispõe de uma garantía de 3 anos a partir da data da compra e cobre este aparelho contra todo o defeito de fabricação que afecte o seu funcionamiento. Para a validade da mesma é imprescindivél apresentar a factura ou ticket de compra ao técnico do Serviço Oficial Autorizado Pando.
Durante o referido periodo, a Empresa compromete-se a repor ou reparar gratuitamente qualquer peça defeituosa devido a erro ou defeito de fabricação do aparelho, até se conseguir o seu funcionamento correto, bem como a mão de obra necessária e os gastos ocasionados como consequência da reparação ou reposição.
EXCLUSÕES DE GARANTIA PANDO:
Não será coberto pela garantia do produto ou caves de vinho, ou poderá ser causa de cancelamento do mesmo, nestes casos o usuário deverá arcar com os custos de materiais, mão de obra e deslocamento do serviço técnico, os seguintes suposições:
– Instalação, revisões, limpeza ou manutenção do aparelho.
– Qualquer avaria, mau funcionamento ou mau funcionamento causado por uma instalação ou utilização incorretas.
– Instalação ou realização de revisões, limpeza ou manutenção do dispositivo. – Avarias ou danos causados por não respeitar ou seguir as instruções de segurança, uso e
manutenção recomendadas nos manuais do aparelho. – Quando o produto se destina a uso comercial ou não residencial, para o qual não se destina. – Mau funcionamento ou dano do dispositivo devido ao não cumprimento das instruções descritas no
manual do usuário, instruções de instalação e ventilação do dispositivo. – Avarias ou danos causados por transporte ou transferências e manipulação do dispositivo por
pessoal não autorizado e fora desta empresa ou da marca Pando. – Golpes, amassados, arranhões ou arranhões, vidros quebrados. – Presença de corpos estranhos ao aparelho, dentro ou fora do produto. – Que o produto não esteja acessível, pois existem elementos que impedem seu acesso fácil e seguro.
Os meios necessários para que o Técnico Autorizado Pando aceda ao aparelho serão da responsabilidade e expensas do utilizador. – Manipulação inadequada da fiação e conexões do produto. – Falhas ou danos causados ao produto por alimentação ou conexão elétrica incorreta. – Componentes estéticos, de desgaste, como telas de luz, filtros, lâmpadas (LED), prateleiras, gavetas, tampas, juntas, etc. – Ferrugem, manchas, alterações de cor produzidas por aplicação inadequada ou exposição desprotegida a elementos corrosivos, como produtos de limpeza não recomendados pelo fabricante e inadequados, como os que contêm agentes químicos corrosivos, e exposição à brisa do mar (Salitre). – Qualquer danos sofridos pe los vinhos ou qualquer outro conteúdo devido a possíveis incidentes ou avarias do aparelho. – Falhas ou danos causados por variações na alimentação elétrica ou causas fortuitas e naturais de origem atmosférica ou geológica, como tempestades, raios, terremotos, inundações, etc. – Aparelhos de revenda, de segunda mão, de mudança de proprietário original do aparelho ou de exposições com mais de dois anos a partir da data de fabricação.
INOXPAN, S.L., fica expressamente excluída de qualquier responsabilidade sobre eventuais danos directos ou indirectos, a pessoas ou materiaies produzidos por manipulação indevida do aparelho.
Dados de contacto Serviço Técnico Oficial Autorizado Pando:
ESPAÑA, PORTUGAL Y ANDORRA:
OUTROS PAISES:
EN https://www.pando.es/en/after-salesservices/
FR https://www.pando.es/fr/service-apres-vente/
INOXPAN S.L.
CAVES À VIN
Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour la confiance accordée à notre entreprise pour l’acquisition d’un de nos produits. Nous sommes convaincus que vous avez pris la bonne décision.
Chez Pando, nous offrons non seulement des produits de qualité supérieure, mais nous avons également une grande équipe de professionnels qui vous assisteront et vous conseilleront


















