Cilmancreek 1644978 Leather Power Reclining Sofa With Power Headrests Instruction Manual

1644978 Leather Power Reclining Sofa with Power Headrests

,70$57
$VVHPEODQG&DUH,QVWUXFWLRQV ,QVWUXFWLRQVGHPRQWDJHHWG
HQWUHWLHQ ,QVWUXFFLRQHVGHHQVDPEOHFXLGDGR
/HDWKHU3RZHU5HFOLQLQJ6RID:LWK3RZHU+HDGUHVWV &DQDSHQFXLULQFOLQDLVRQPRWRULVHDYHFDSSXLVWWHPRWRULVV 6RIUHFOLQDEOHGHSLHOFRQVLVWHPDHOFWULFRUHSRVDFDEH]DVHOFWULFRV

7KDQNRXUIRUSXUFKDVH,IRXHQFRXQWHUDSUREOHP 3/($6(‘21275(78517+,6,7(0
&RQWDFWXVDWFRVWFRVHUYLFH#JLOPDQFUHHNFRPRU 0HUFLSRXUYRWUHDFKDW6LYRXVUHQFRQWUH]XQSUREOPH 9(8,//(=1(3$65(72851(5&(7$57,&/(
&RQWDFWH]QRXVFRVWFRVHUYLFH#JLOPDQFUHHNFRPRX ¤*UDFLDVSRUODFRPSUD6LHQFXHQWUDXQSUREOHPD 325)$92512′(98(/9$(67($57Í&8/2
&RQWFWHQRVHQFRVWFRVHUYLFH#JLOPDQFUHHNFRPR 7HOIRQRQRYOLGRHQ0[LFR
:+LJK$YH6WH+LJK3RLQW1& ZZZJLOPDQFUHHNFRP

,’WDJ ,’WLTXHWHU ,’HWLTXHWD

$

0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

:$51,1* $9(57,66(0(17 $’9(57(1&,$
,03257$175(7$,1)25)8785(5()(5(1&(5($’&$5()8//< ,03257$17®&216(59(53285′()87856%(62,16′(5f)f5(1&(®/,5(62,*1(86(0(17
,03257$17(&216(59(3$5$)8785$5()(5(1&,$/($&8,’$’26$0(17(
SHRSOHUHFRPPHQGHGIRUKDQGOLQJDQGDVVHPEO SHUVRQQHVUHFRPPDQGHVSRXUODPDQXWHQWLRQHWOHPRQWDJH SHUVRQDVUHFRPHQGDGDVSDUDPDQLSXODFLQPRQWDMH

‘RQRWVLWRQDUPUHVW 1HYRXVDVVHH]SDVVXUO
DFFRXGRLU 1RVHVLHQWHHQHOUHSRVDEUD]RV

‘RQRWVLWRQEDFNUHVW 1HYRXVDVVHH]SDVVXUOHGRVVLHU 1RVHVLHQWHHQHOUHVSDOGR

0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

:$51,1* $9(57,66(0(17 $’9(57(1&,$
%HIRUHXVLQJUHFOLQLQJIXUQLWXUHFKHFNLIWKHPHFKDQLVPLVUHVWUDLQHGEDSODVWLFVWUDS,IVR XVHVFLVVRUVWRUHPRYH
‘RQRWDOORZFKLOGUHQWRSODZLWKWKHPHFKDQLVP 2QOHQJDJHPHFKDQLVPZKHQWKHXVHULVVHDWHGFRUUHFWO ,IVTXHDNVDUHKHDUGZKHQUHFOLQLQJOLJKWODSSODVWRUHERXJKWVSUDRQOXEULFDQWWRDOO
KLQJHVMRLQWVDQGVSULQJV ‘RQRWXVHSRZHUUHFOLQLQJIXUQLWXUHLQWKHSUHVHQFHRIIODPPDEOHRUH[SORVLYHJDVHV ‘RQRWXVHLQDQRYHUOKXPLGHQYLURQPHQW ‘XULQJWKHLQVWDOODWLRQWKHSRZHUVXSSOPXVWEHGLVFRQQHFWHG7KHSRZHUVXSSOVKRXOG
EHFRQQHFWHGRQODIWHUWKHLQVWDOODWLRQLVFRPSOHWH
$YDQWG
XWLOLVHUXQPHXEOHLQFOLQDEOHYULILHUVLOHPFDQLVPHHVWUHWHQXSDUXQHDWWDFKH GHSODVWLTXH6LF
HVWOHFDVXWLOLVHUGHVFLVHDX[SRXUO
HQOHYHU
1HSDVODLVVHUOHVHQIDQWVMRXHUDYHFOHPFDQLVPH 1
HQFOHQFKHUOHPFDQLVPHTX
XQHIRLVO
XWLOLVDWHXUELHQDVVLV 6LOHPFDQLVPHJULQFHSHQGDQWO
XWLOLVDWLRQOXEULILHUOJUHPHQWOHVFKDUQLUHVOHVMRLQWV
HWOHVUHVVRUWVDYHFXQOXEULILDQWHQDURVRORUGLQDLUH 1HSDVXWLOLVHUGHPHXEOHVLQFOLQDEOHVOHFWULTXHVHQSUVHQFHGHJD]LQIODPPDEOHVRXH[SORVLIV 1HSDVXWLOLVHUGDQVXQPLOLHXWURSKXPLGH 3HQGDQWO
LQVWDOODWLRQOHFRUGRQG
DOLPHQWDWLRQGRLWWUHGEUDQFK,OQHGRLWWUH
EUDQFKTX
XQHIRLVO
LQVWDOODWLRQWHUPLQH
$QWHVGHXWLOL]DUORVPXHEOHVUHFOLQDEOHVVHGHEHUHYLVDUVLHOPHFDQLVPRHVWUHVWULQJLGRSRU DOJQSOVWLFR’HVHUDVIDYRUGHXWLOL]DUWLMHUDVSDUDTXLWDU
1RSHUPLWDTXHQLyRVMXHJXHQFRQHOPHFDQLVPR 6RORXWLOLFHHOPHFDQLVPRFXDQGRHOXVXDULRHVWVHQWDGRFRUUHFWDPHQWH 6LVHHVFXFKDQFKLUULGRVDOUHFOLQDUVHDSOLTXHOLJHUDPHQWHXQOXEULFDQWHHQDHURVRODWRGDVODV
ELVDJUDVMXQWDVUHVRUWHV 1RXWLOLFHPXHEOHVUHFOLQDEOHVHOFWULFRVHQODSUHVHQFLDGHJDVHVLQIODPDEOHVRH[SORVLYRV 1RXWLOL]DUHQXQDPELHQWHFRQGHPDVLDGDKXPHGDG ‘XUDQWHODLQVWDODFLQODIXHQWHGHDOLPHQWDFLQGHEHHVWDUGHVFRQHFWDGD/DIXHQWHGH
DOLPHQWDFLQVRODPHQWHVHGHEHFRQHFWDUXQDYH]TXHKDDVLGRFRQFOXLGDODLQVWDODFLQ
0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

$VVHPEO $VVHPEODJH (QVDPEODGR
Alig n sea t b a c k over m eta l a rm s a nd slid e into p la c e. Ap p ly even d ow nw a rd p ressure until the b a c k is fully sea ted onto the m eta l a rm s.
Alig nez le d ossier d u sièg e sur les a c c oud oirs m éta lliq ues et g lissez-le en p la c e. Ap p liq uez une p ression uniform e vers le b a s jusq u’à c e q ue le d ossier soit c om p lètem ent a ssis sur les a c c oud oirs m éta lliq ues.
Alinee el resp a ld o d el a siento sob re los b ra zos d e m eta l y d eslíc elo en su lug a r. Ap liq ue p resión uniform e ha c ia a b a jo ha sta q ue el resp a ld o esté c om p leta m ente a senta d o sob re los b ra zos d e m eta l.
0HWDO/RFN 0FDQLVPHGHEORFDJH &HUUDGXUDGHPHWDO
%DFN&XVKLRQ &RXVVLQGHGRVVLHU &RMLQWUDVHUR
6HDW&XVKLRQ &RXVVLQGHVLJH &RMQGHODVLHQWR

1. Hea d rest c a b le 1. Câ b le d ‘a p p ui-tête 1. Ca b le d el rep osa c a b eza s
2. Sea t c a b le 2. Câ b le d e sièg e 2. Ca b le d el a siento

0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

4
21
1 2

The p ow er b ox is a t the b ottom of the item . Le b oîtier d ‘a lim enta tion se trouve a u b a s d e l’a rtic le. La c a ja d e a lim enta c ión está en la p a rte inferior d el a rtíc ulo.
0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

+HDGUHVWFORVH $SSXLWWHIHUPHU &HUUDUHO5HSRVDFDEH]DV
+HDGUHVWRSHQ $SSXLWWHRXYHUW $EULUHOUHSRVDFDEH]DV
20 cm 7.8 in 7,8 po

6HDWFXVKLRQRSHQ &RXVVLQGHVLJHRXYHUW $EULUHOFRMLQGHODVLHQWR

5HWXUQDOO

86%

5HPHWWUHWRXW 5HVWDXUDUWRGR

73 cm 28.7 in 28,7 po

165 cm 64.9 in 64,9 po

20 cm / 7.8

20

7,8

20 cm / 7.8

0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

32:(5&211(&7,216 &211(;,216f/(&75,48(6 &21(;,21(6′($/,0(17$&,Ñ1

3RZHUFRUGWRWUDQVIRUPHU &RUGRQG
DOLPHQWDWLRQDXWUDQVIRUPDWHXU &DEOHGHDOLPHQWDFLQDOWUDQVIRUPDGRU
:DOOSOXJWUDQVIRPHU 7UDQVIRUPDWHXUGHSULVHPXUDOH 7UDQVIRUPDGRUGHHQFKXIHGHSDUHG
‘&$GDSWRU ‘&$GDSWDWHXU ‘&$GDSWDGRU

3RZHUFRUGWRHOHFWULFDORXWOHW &RUGRQG
DOLPHQWDWLRQODSULVHOHFWULTXH &DEOHGHDOLPHQWDFLQDODWRPDGHFRUULHQWH

3OXJ %UDQFKHU (QFKXIDU

(OHFWULFDORXWOHW 3ULVHOHFWULTXH 7RPDGHFRUULHQWH

3RZHU/(‘ 9RDQWG
DOLPHQWDWLRQ
/(‘GHHQFHQGLGR
*UHHQ/(‘OLWXS /(‘YHUWHDOOXPH /(‘YHUGHHQFHQGLGR

&RQQHFWSRZHUFRUGWRWUDQVIRUPHU

&RQQHFWZDOOSOXJWUDQVIRUPHUWRRXWOHW

&RQQHFWHUOHFRUGRQG
DOLPHQWDWLRQDXWUDQVIRUPDWHXU &RQQHFWHUOHWUDQVIRUPDWHXUGHODSULVHPXUDOHODSULVH &RQHFWHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLQDOWUDQVIRUPDGRU &RQHFWHHOWUDQVIRUPDGRUGHHQFKXIHGHSDUHGDODWRPDGH
FRUULHQWH

$IWHUDOOFRQQHFWLRQVDUHPDGHWKHJUHHQ/(‘
ZLOOEHOLWXS 8QHIRLVWRXWHVOHVFRQQH[LRQVHIIHFWXHVOHYRDQW YHUWV
DOOXPH ‘HVSXVGHUHDOL]DUWRGDVODVFRQH[LRQHVHO/(‘YHUGH VHHQFHQGHU

(QVXUHWKDWZDOOSRZHURXWOHWLVRSHUDWLRQDO &RQQHFWÁUPORQHHQGRIWKHZLUHSOXJWUDQVIRUPHUFRUGLQWRWKH’&DGDSWRUORFDWHGDWWKHORZHUEDFNFRUQHU RIWKHOHIWRIUHFOLQHUDQGSOXJWKHRWKHUHQGRIWKHWUDQVIRUPHUFRUGLQWRDSRZHURXWOHWZDOOVRFNHW$IWHUDOOWKH FRQQHFWLRQVDUHPDGHWKHJUHHQ/(‘ZLOOEHOLWXS
$VVXUH]YRXVTXHODSULVHGHFRXUDQWPXUDOHHVWRSUDWLRQQHOOH %UDQFKH]IHUPHPHQWXQHH[WUPLWGXFRUGRQGXWUDQVIRUPDWHXUGDQVO
DGDSWDWHXU&&VLWXGDQVOHFRLQ LQIULHXUDUULUHGXF|WJDXFKHGXIDXWHXLOLQFOLQDEOHHWEUDQFKH]O
DXWUHH[WUPLWGXFRUGRQGXWUDQVIRUPDWHXU GDQVXQHSULVHGHFRXUDQWSULVHPXUDOH8QHIRLVWRXWHVOHVFRQQH[LRQVHIIHFWXHVOD/(‘YHUWHV
DOOXPH
$VHJUHVHGHTXHODWRPDGHFRUULHQWHGHODSDUHGHVWRSHUDWLYD &RQHFWHÁUPHPHQWHXQH[WUHPRGHOFDEOHGHOWUDQVIRUPDGRUFRQHQFKXIHGHDODPEUHDODGDSWDGRUGH&& XELFDGRHQODHVTXLQDLQIHULRUWUDVHUDDODL]TXLHUGDGHOVLOOQUHFOLQDEOHHQFKXIHHORWURH[WUHPRGHOFDEOHGHO WUDQVIRUPDGRUDXQWRPDFRUULHQWHHQFKXIHGHSDUHG8QDYH]UHDOL]DGDVWRGDVODVFRQH[LRQHVVHHQFHQGHUHO /(‘YHUGH

0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

21 1
2
2
3 4
5

TM / MC / MR

TROUBLESHOOTING YOUR POWER RECLINER/Product does not recline DÉPANNAGE DE VOTRE FAUTEUIL INCLINABLE ÉLECTRIQUE /Le produit ne s’incline pas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU RECLINADOR ELÉCTRICO /El producto no se reclina

The first case:Product does not recline/The seat cushion does not work Le premier cas:Le produit ne s’incline pas/Le coussin de siège ne fonctionne pas el primer caso:El producto no se reclina/El cojín del asiento no funciona.
This information is a general guide and pertains to a variety powered furniture items, not only the model shown in the line drawings.
Ces informations sont un guide général et concernent une variété de meubles motorisés, pas seulement le modèle illustré dans les dessins au trait.
Esta información es una guía general y se refiere a una variedad de muebles eléctricos, no solo al modelo que se muestra en los dibujos lineales.

Step 1 : Check Indicator Light on Wall Plug Transformer Étape 1 : Vérifiez le voyant lumineux sur le transformateur de prise murale Paso 1: Verifique la luz indicadora en el transformador de enchufe de pared
· Make sure the outlet is working properly. Check fuses and breaker box; plug in a lamp to ensure the outlet is working. · Make sure the wall plug transformer is firmly inserted into the outlet.Try unplugging and reinserting the wall plug transformer. · A green light on the transformer indicates that it is functional. Proceed to step 2. · If no light is present, contact our customer service team. Please be ready with a picture of the barcode tag from underneath the footrest.
· Assurez-vous que la prise fonctionne correctement. Vérifiez les fusibles et le disjoncteur ; branchez une lampe pour vous assurer que la prise fonctionne. · Assurez-vous que le transformateur de la prise murale est fermement inséré dans la prise. Essayez de débrancher et de réinsérer le transformateur de la prise murale. · Un voyant vert sur le transformateur indique qu’il est fonctionnel. Passez à l’étape 2. · Si aucune lumière n’est présente, contactez notre service client. Veuillez être prêt avec une photo de l’étiquette à code-barres sous le repose-pieds.
· Asegúrese de que la salida funcione correctamente. Revise los fusibles y la caja de interruptores; enchufe una lámpara para asegurarse de que el tomacorriente funcione. · Asegúrese de que el transformador de enchufe de pared esté firmemente insertado en el tomacorriente. Intente desenchufar y volver a insertar el transformador de
enchufe de pared. · Una luz verde en el transformador indica que funciona. Continúe con el paso 2. · Si no hay luz presente, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente. Esté preparado con una imagen de la etiqueta de código de barras debajo del reposapiés.
10

TM / MC / MR

TROUBLESHOOTING YOUR POWER RECLINER/Product does not recline DÉPANNAGE DE VOTRE FAUTEUIL INCLINABLE ÉLECTRIQUE /Le produit ne s’incline pas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU RECLINADOR ELÉCTRICO /El producto no se reclina

DC Adaptor Adaptateur CC Adaptador CC
Step 2 : Check the Connection Étape 2 : Vérifiez la connexion Paso 2: Verifique la conexión
· Make sure the power cord plug is firmly inserted into the socket of the item. · Assurez-vous que la fiche du cordon d’alimentation est fermement insérée dans la prise de l’élément. · Asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación esté firmemente insertado en el enchufe del artículo. · Make sure the power cord is not damaged or pinched. · Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé ou pincé. · Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado ni pellizcado. · If product still does not recline proceed to the next step. · Si le produit ne s’incline toujours pas, passez à l’étape suivante. · Si el producto aún no se reclina, continúe con el siguiente paso.
11

TM / MC / MR

TROUBLESHOOTING YOUR POWER RECLINER/Product does not recline DÉPANNAGE DE VOTRE FAUTEUIL INCLINABLE ÉLECTRIQUE /Le produit ne s’incline pas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU RECLINADOR ELÉCTRICO /El producto no se reclina

Step 3 : Check Power to Switch, Contact Our Service Team Étape 3 : Vérifiez l’alimentation pour basculer, contactez notre service Équipe Paso 3: verifique la alimentación del interruptor, comuníquese con nuestro servicio Equipo
· If the switch has a USB charging port, please ensure it is functional. If it does not provide power, or if your particular item does not have this USB port (not all item s do), please contact our service team .
· Si le com m utateur dispose d’un port de charge USB, veuillez vous assurer qu’il est fonctionnel. S’il ne fournit pas d’alim entation, ou si votre article particulier n’a pas ce port USB (tous les articles ne le font pas), veuillez contacter notre équipe de service.
· Si el interruptor tiene un puerto de carga USB, asegúrese de que funcione. Si no proporciona energía, o si su artículo en particular no tiene este puerto USB (no todos los artículos lo tienen), com uníquese con nuestro equipo de servicio.
12

TM / MC / MR
TROUBLESHOOTING YOUR POWER RECLINER/If product reclines but headrest doesn’t function DÉPANNAGE DE VOTRE INCLINABLE ÉLECTRIQUE/Si le produit s’incline mais que l’appui-tête ne fonctionne pas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU RECLINADOR ELÉCTRICO/Si el producto se reclina pero el reposacabezas
no funciona
The second case:If product reclines but headrest doesn’t function/ The headrest does not work Le deuxième cas : si le produit s’incline mais que l’appui-tête ne fonctionne pas/ L’appui-tête ne fonctionne pas El segundo caso: si el producto se reclina pero el reposacabezas no funciona/ El reposacabezas no funciona.
Step 1 : Check the Product Power Cord Connection Étape 1 : Vérifiez la connexion du cordon d’alimentation du produit Paso 1: Compruebe la conexión del cable de alimentación del producto · Check the connection cable, if the headrest still does not work, please contact our service team. · Vérifiez le câble de connexion, si l’appui-tête ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter notre équipe de service. · Verifique el cable de conexión, si el reposacabezas aún no funciona, comuníquese con nuestro equipo de servicio.
13

14

15

16

17

18

,70$57
Gilm a n Creek
a ilm a nc reek . c om 888509-5381

$
19 0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

20 0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

·
· · ·
· · ·
21 0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

1. 2. 12
22 0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

1 2
12
23 0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

24 0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

20 cm 7.8 in 7,8 po

86%

73 cm 28.7 in 28,7 po
165 cm 64.9 in 64,9 po
20 / 7.8

25 0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

LED
LED

/ LED

26 0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

1 2

27 0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

/
1
2
28 0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

/
3
4 USBUSB USB USB
29 0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

/
1
30 0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

” ”

31 0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

5-10c m

40c m

A .
B. 30%-80%
C.
D.
E.

32 0$'(,1&+,1$)$%5,48f(1&+,1(+(&+2(1&+,1$

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals