GDM-1015 LED Hat
Product Information:
Product Name: LED HAT
Model Number: GDM-1015
Safety Instructions:
- Do not expose the electronics in the hat to liquids or
moisture. - Take out the electronics before washing.
- Keep away from fire.
Press the button to power it on and off, and change brightness
setting:
- High (default)
- Medium
- Low
- Off
Charging:
Connect via USB-A to your PC or laptop or USB charger. While
charging, the LED is red. When charging is completed, the LED
changes to green.
Disposal:
This product should not be treated as regular household waste.
It must be returned to a collection point for recycling electric
and electronic devices. Further information is available from your
municipality, your municipality’s waste disposal services, or the
retailer where you purchased your product.
Product Usage Instructions:
- Ensure that the electronics in the hat are not exposed to
liquids or moisture. - Before washing, take out the electronics from the hat.
- Avoid placing the hat near fire or any ignition sources.
- To power on/off the hat and change brightness settings, press
the button located on the hat. The default brightness setting is
high. - To charge the hat, connect it to a PC, laptop, or USB charger
using a USB-A cable. While charging, the LED indicator will be red.
Once charging is completed, the LED indicator will turn green. - Ensure that you dispose of the hat properly by returning it to
a collection point for recycling electric and electronic devices.
Contact your municipality, waste disposal services, or the retailer
for more information on proper disposal.
LED HAT
GDM-1015
DAN 100% akryl Vaskeanvisning: Du skal først fjerne LED-lyset. Maskinvask I blød og kold proces 30°C. Vask mørkefarver seperat. Må ikke bleges. Vrid ikke tørt. Tørres ved ophæng. Stryg ikke.
30
Sikkerhedsinstruksioner Udsæt ikke elektronikken i hatten for væsker eller fugt. Tag elektronikken ud inden vask. Holdes væk fra ild. Knappen Tryk på knappen for at tænde og slukke for den, og skift lysstyrkeindstilling: Høj (standard) / medium / lav / slukket. Opladning Tilslut via USB-A til din pc, laptop eller USB-oplader. Under opladning lyser LED rød. Når opladningen er afsluttet, skifter LED til grøn.
DEU 100 % Acryl Waschanleitung: Sie müssen zuerst das LED-Licht entfernen. Maschinenwäsche mit kühlem und mildem Verfahren 30 °C. Dunkle Farben separat waschen. Nicht bleichen. Nicht trocken wringen. Nur trocken trocknen. Kein Bügeln.
30
Sicherheitshinweise: Setzen Sie die Elektronik im Hut keinen Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus. Nehmen Sie die Elektronik vor dem Waschen heraus. Von Feuer fernhalten. 2
Taste Drücken Sie die Taste, um es ein- und auszuschalten und die Helligkeitseinstellung zu ändern: Hoch (Standard) / Mittel / Niedrig / Aus. Ladevorgang Verbinden Sie sich über USB-A mit Ihrem PC oder Laptop oder USB-Ladegerät. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED rot. Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet die LED grün.
ENG 100% Acrylic Washing instructions: You must remove the LED light first. Machine wash with cool and mild process 30°C. Wash dark colors separately. Do not bleach. Do not wring dry. Line dry only. Do not iron.
30
Safety instructions Do not expose the electronics in the hat to liquids or moisture. Take out the electronics before washing. Keep away from fire. Button Press the button to power it on and off, and change brightness setting: High(default) / medium / low / off. Charging Connect via USB-A to your PC or laptop or USB charger. While charging, the LED is red. When charging is completed, the LED changes to green.
3
EST 100% akrüül Pesemisjuhised: Peate esmalt eemaldama dioodvalgusti. Masinpesu jaheda ja õrna programmiga 30 °C. Peske tumedaid värve eraldi. Ärge pleegitage. Ärge väänake kuivaks. Ainult nööril kuivatamiseks. Ärge triikige.
30
Ohutusjuhised Ärge laske mütsis oleval elektroonikal puutuda kokku vedelike või niiskusega. Enne pesemist eemaldage elektroonika. Hoidke eemal tulest. Nupp Vajutage sisse ja välja lülitamiseks ning ereduse seadistuse muutmiseks toitenuppu: Kõrge (vaikimisi) / keskmine / madal / väljas. Laadimine Ühendage USB-A kaudu oma laua- või sülearvuti või USB-laadijaga. Laadimise ajal on valgusdiood punane. Laadimise lõppemisel muutub valgusdiood roheliseks.
FIN 100 % akryyliä Pesuohjeet Poista ensin LED-valo. Pipon voi pestä pesukoneessa 30 °C:n hellävaraisessa ohjelmassa. Pese ainoastaan samansävyisten vaatteiden kanssa, ilman valkaisuainetta. Laita kuivumaan tasaiselle pinnalle. Älä käytä kuivausrumpua. Silittäminen on kielletty.
30
4
Turvallisuusohjeet Älä altista elektroniikkaa nesteille tai muulle kosteudelle. Älä pese pipoa, ennen kuin sen elektroniset osat on irrotettu. Älä käytä äläkä säilytä pipoa paikoissa, joiden läheisyydessä on avotulta. Painikkeen käyttö Kun painiketta painaa ensimmäisen kerran, tuote menee päälle. Seuraavat painallukset muuttavat kirkkautta tai kytkevät tuotteen pois päältä. Vaihtoehdot: suuri / keskisuuri / matala / pois päältä. Lataaminen Kytke tuote USB-A-kaapelilla tietokoneeseen tai virtasovittimeen. LED-valo näyttää punaista latauksen aikana. Kun akku on täynnä, väri vaihtuu vihreäksi.
FRA 100 % Acrylique Instructions de lavage : Vous devez d’abord retirer la lumière LED. Lavage en machine avec un procédé frais et doux à 30 °C. Lavez les couleurs foncées séparément. Ne pas javelliser. Ne pas essorer. Séchage sur fil uniquement. Ne pas repasser.
30
Instructions de sécurité N’exposez pas les composants électroniques du bonnet à des liquides ou à l’humidité. Retirez l’électronique avant le lavage. Tenez éloigné du feu. Bouton Appuyez sur le bouton pour allumer et éteindre l’appareil, et modifier le réglage de la luminosité : Élevé (par défaut) / moyen / faible / désactivé.
5
Chargement Connectez via USB-A à votre PC ou ordinateur portable ou à un chargeur USB. Pendant la charge, la LED est rouge. Lorsque la charge est terminée, la LED passe au vert.
HUN 100% akril Mosási utasítások: Mosás eltt vegye le a termékrl a LED-fényforrást. A terméket géppel mossa, kímél programmal, 30 °C-on. A sötét szín ruhákat elkülönítve mossa. Ne fehérítse. Ne facsarja össze. Csak kiakasztva szárítsa. Ne vasalja.
30
Biztonsági utasítások Ne tegye ki a sapkában lév elektronikát folyadéknak vagy nedvességnek. Mosás eltt vegye ki az elektronikát a termékbl. Tartsa tztl távol. Gomb Nyomja meg a gombot a be- és kikapcsoláshoz, valamint a fényer módosításához: Ers (alapértelmezett) / közepes / alacsony / ki. Töltés Csatlakoztassa USB-A csatlakozóval az asztali számítógépéhez, a laptopjához vagy egy USB-tölthöz. Töltés közben a LED pirosan világít. A töltés befejeztével a LED zöldre változik.
LAV 100 % akrils Mazgsanas nordjumi Vispirms jnoem LED lampia. Mazgt veas masn ar vsu un maigu programmu 30 °C. 6
Tumsas krsas aprbus mazgt atsevisi. Nebalint. Pc mazgsanas neizgriezt. Drkst zvt tikai uz auklas. Negludint.
30
Drosbas instrukcijas Nepakaujiet cepur esoss elektrisks ierces sidruma vai mitruma iedarbbai. Pirms mazgsanas izemiet elektronisks ierces. Sargt no uguns. Poga Nospiediet pogu, lai ieslgtu un izslgtu, k ar maintu spilgtuma iestatjumu: Augsts(noklusjums) / vidjs / zems / izslgts. Uzlde Savienojiet ar savu datoru vai klpjdatoru, vai ar USB ldtju, izmantojot USB-A vadu. Uzldes laik LED indikators ir sarkans. Uzldes beigs LED indikators paliek zas.
LIT 100% Akrilas Plovimo instrukcijos: Pirmiausia turite nuimti LED lemput. Skalbti skalbimo masinoje vsiu ir svelniu skalbimo ciklu 30 °C temperatroje. Tamsi spalv gaminius plaukite atskirai. Nebalinti. Isplovus kepur neisgrzkite jos sausai. Leiskite gaminiui isdziti natraliai. Kepurs negalima lyginti.
30
Saugos nurodymai Saugokite kepurje esanci elektronik nuo skysci bei vandens. Pries plaudami kepur nuo jos nuimkite elektronik. Saugokite kepur nuo ugnies.
7
Mygtukas Paspauskite mygtuk, kad j jungtumte ar isjungtumte ir pakeistumte ryskumo nustatymus: Aukstas (numatytasis)/vidutinis/zemas/isjungtas. krovimas Prijunkite per USB-A prie savo kompiuterio ar nesiojamojo kompiuterio ar USB kroviklio. Kraunant kepur LED lemput sviecia raudonai. Pilnai krovus kepur, LED lemputs spalva pasikeicia ir ji ima sviesti zaliai.
NLD 100% Acryl Wasvoorschriften: U moet eerst de LED verwijderen. In de machine wassen op een koel en zacht programma, temperatuur van 30°C. Was donkere kleuren apart. Niet bleken. Niet wringen. Aan de lijn drogen. Niet strijken.
30
Veiligheidsinstructies Stel de elektronica in muts niet bloot aan vloeistoffen of vocht. Neem de elektronica uit voordat u de muts gaat wassen. Ontstekingsbronnen uit de buurt houden. Knop Druk op de knop om het toestel in of uit te schakelen, en om de lichtsterkte te veranderen: Hoog (standaard) / gemiddeld / laag / uit. Opladen Sluit via USB-A op uw PC of laptop of USB-oplader aan. Tijdens het opladen is de LED rood. Nadat het opladen klaar is, brandt de LED groen.
8
NOR 100% Akryl Vaskeråd: Du må ta bort LED-lommelykten først. Maskinvaskes på skånsomt program på 30°C. Vask mørke farger separat. Blek ikke. Vri-tørkes ikke. Tørkes på stativ. Strykes ikke
30
Sikkerhetsinstruksjoner Utsett ikke elektronikken i luen for væsker eller fukt. Ta ut elektronikken innen den vaskes. Holdes unna flammer. Knappen Trykk på knappen for å stenge av og slå på den, og for å endre innstillinger av lysstyrke: Høy(standard) / mellom / lav / av. Ladning Koble til via USB-A til din PC eller en USB-lader. Under ladningen er lysdioden rød. Når ladningen er klar, endres lysdioden til grønn.
POL 100% Akryl Wskazówki dotyczce prania: Najpierw musisz odczepi lampk LED. Pierz mechanicznie w chlodnym i delikatnym trybie 30°C. Ciemne kolory pierz osobno. Nie wybielaj. Nie wyymaj do sucha. Susz wylcznie na sznurku. Nie prasuj.
30
Instrukcje bezpieczestwa Nie naraaj elementów elektronicznych czapki na plyny lub wilgo. Wyjmij elementy elektroniczne przed praniem. Trzymaj z dala od ognia.
9
Przycisk Nacinij przycisk, aby wlczy lub wylczy lampk i zmieni ustawienia jasnoci: Silna (domylnie) / rednia / slaba / wylczona. Ladowanie Podlcz za pomoc USB-A do komputera, laptopa lub ladowarki USB. Podczas ladowania, lampka LED wieci na czerwono. Gdy ladowanie zostanie zakoczone, lampka LED zmieni kolor na zielony.
SPA 100% acrílico Instrucciones de lavado: Primero debe quitar la luz LED. Lavar a máquina con un proceso suave y agua fría a 30 °C. Lave ropa de colores oscuros por separado. No blanquear. No escurrir. Secar tendido. No planchar.
30
Instrucciones de seguridad No exponga los componentes electrónicos del gorro a líquidos o humedad. Antes de lavarlo retire los componentes electrónicos. Mantener alejado del fuego. Botón Pulse el botón para encenderlo o apagarlo, y para cambiar la configuración de brillo: Alto (predeterminado) / medio / bajo / apagado. Carga Conéctese mediante USB-A a su ordenador, portátil o cargador USB. Durante la carga el LED está rojo. Cuando está cargado, el LED cambia a verde.
10
SWE 100% Akryl Tvättråd: Du måste ta bort LED-lampan först. Maskintvättas med sval och mild process 30°C. Tvätta mörka färger separat. Blek inte. Vridtorkas inte. Hängtorkas. Stryk inte.
30 Säkerhetsanvisningar Utsätt inte elektroniken i mössan för vätskor eller fukt. Ta ut elektroniken innan den tvättas. Hålles borta från eld. Knappen Tryck på knappen för att stänga av och slå på den, och ändra inställningen av ljusstyrka: Hög(standard) / mellan / låg / av. Laddning Anslut via USB-A till din PC eller laptop eller USB-laddare. Under laddningen är lysdioden röd. När laddningen är klar, ändras lysdioden till grönt.
11
ELL 100% : LED. 30°C. . . . . .
30
. . . : () / / / . USB-A USB. , LED . , LED .
12
POR 100% Acrílico Instruções de Lavagem: Primeiro precisa de remover a luz LED. Lavagem na máquina com processo frio e suave a 30ºC. Lave cores escuras em separado. Não utilize lixivia. Não torça para secar. Deve apenas secar o produto pendurando-o no estendal. Não passe a ferro.
30
Instruções de segurança Não exponha os componentes eletrónicos no chapéu a líquidos ou humidade. Remova os componentes eletrónicos antes da lavagem. Mantenha o produto afastado de chamas. Botão Prima o botão para o ligar e desligar, e para alterar as definições de brilho: Elevado(predefinição) / médio / baixo / desligado. Carregamento Conecte através de um cabo USB-A ao seu PC ou portátil ou carregador USB. Enquanto estiver a carregar, a luz LED permanecerá vermelha. Quando o carregamento estiver concluído, a luz LED ficará verde.
13
DAN
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning, hvor du har købt produktet. DEU
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU. Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht im normalen Haushaltsmüll. Bringen Sie es für die Wiederverwertung zu einer offiziellen Sammelstelle. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Entsorgungsdiensten oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. ELL
2012/19/ . , . , . ENG
Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/ EU This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your municipality, your municipality’s waste disposal services, or the retailer where you purchased your product. EST
Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2012/19/ EU Seda toodet ei aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektrija elektroonikajäätmete kogumispunkti. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt toote ostsite. FIN
Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2012/19/ EU Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut tuotteen. 14
FRA Élimination des appareils électriques et électroniques. Directive CE 2012/19/UE. Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire mais doit être renvoyé à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements auprès de votre municipalité, des services d’élimination des déchets de votre municipalité ou du détaillant où vous avez acheté votre produit. Trier l’emballage comme carton et disposer du produit dans les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). HUN Elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanítása 2012/19/EU irányelv Ez a termék nem kezelhet általános háztartási hulladékként. A leselejtezéséhez el kell juttatni egy kifejezetten az elektromos és elektronikus eszközökhöz fenntartott gyjtpontra. További információkat a helyi önkormányzat, a helyi önkormányzat hulladékkezel szolgáltatói vagy az a keresked adhat, akitl a terméket megvásárolta. LAV EK direktva 2012/19/EU So izstrdjumu nedrkst izmest sadzves atkritumos. Tas ir jnodod savksanas punkt elektrisko un elektronisko iercu otrreizjai prstrdei. Papildinformciju Js saemsiet Jsu pagast, komunlaj dienest vai veikal, kur iegdjties izstrdjumu. LIT Elektrini ir elektronini prietais salinimo EB direktyva 2012/19/ EU Sio gaminio negalima tvarkyti kaip prastini buitini atliek, bet reikia palikti elektrini ir elektronini prietais perdirbimu uzsiimanciame primimo punkte. Daugiau informacijos gausite savo savivaldybje, komunalinse atliek tvarkymo monse arba parduotuvje, kurioje pirkote gamin. NLD Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur volgens EG-richtlijn 2012/19/EU. Dit product mag niet worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Meer informatie is beschikbaar bij uw plaatselijke gemeente, de afvalverwerkingsdienst van uw gemeente of de handelaar waar u uw product heeft gekocht.
15
NOR Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes avfallshåndtering tjenester, eller forhandleren der du kjøpte produktet. POL Usuwanie urzdze elektrycznych i elektronicznych Dyrektywa WEEE 2012/19/WE Ten produkt nie moe by traktowany jak zwykle odpady gospodarcze, ale musi by zwrócony do punktu zbiórki, w celu recyklingu urzdze elektrycznych i elektronicznych. Dalsze informacje dostpne s w Twojej gminie, w gminnych zakladach utylizacji odpadów lub w punkcie sprzeday, w którym produkt zostal zakupiony. POR Eliminação de dispositivos elétricos e eletrónicos da Directiva CE 2012/19/EU. Este produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser devolvido a um ponto de recolha para reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. Mais informações estão disponíveis no seu município, nos serviços de eliminação de resíduos do seu município ou no concessionário onde adquiriu o seu produto. SPA Directiva CE 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Este aparato no debe tratarse como basura doméstica normal, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Más información encontrará en su municipio, los servicios de eliminación de residuos de su municipio, o en el establecimiento donde adquirió el aparato. SWE Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EU-direktiv 2012/19/EU Denna produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare information lämnas av kommunen, de kommunala avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten.
16
DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W7GB, England
17


















